2958
2943
"El directorio nuevo esta actualmente filtrado. Necesita ajustar los filtros "
2959
2944
"para hacerlo visible."
2961
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:701
2946
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:704
2962
2947
msgid "Bookmarks"
2963
2948
msgstr "Marcadores"
2965
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:782
2950
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:785
2966
2951
msgid "_Filter"
2967
2952
msgstr "_Filtro"
2969
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:787
2970
msgid "_Move To Trash"
2954
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:790
2955
msgid "_Move to Trash"
2971
2956
msgstr "_Mover a la papelera"
2973
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:788
2958
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:791
2974
2959
msgid "Move selected file or folder to trash"
2975
msgstr "Mueve el archivo o carpeta seleccionado a la papelera"
2960
msgstr "Mover el archivo o carpeta seleccionado a la papelera"
2977
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:790
2962
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:793
2978
2963
msgid "_Delete"
2979
2964
msgstr "_Borrar"
2981
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:791
2966
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:794
2982
2967
msgid "Delete selected file or folder"
2983
2968
msgstr "Borra el archivo o carpeta seleccionado"
2985
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:797
2970
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:801
2971
msgid "Open selected file"
2972
msgstr "Abrir el archivo seleccionado"
2974
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:807
2989
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:798
2978
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:808
2990
2979
msgid "Open the parent folder"
2991
msgstr "Abre la carpeta contenedora"
2980
msgstr "Abrir la carpeta contenedora"
2993
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:803
2982
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:813
2994
2983
msgid "_New Folder"
2995
2984
msgstr "_Carpeta nueva"
2997
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:804
2986
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:814
2998
2987
msgid "Add new empty folder"
2999
2988
msgstr "Añade una carpeta vacía nueva"
3001
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:806
2990
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:816
3002
2991
msgid "New F_ile"
3003
2992
msgstr "_Archivo nuevo"
3005
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:807
2994
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:817
3006
2995
msgid "Add new empty file"
3007
2996
msgstr "Añade un archivo nuevo vacío"
3009
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:812
2998
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:822
3010
2999
msgid "_Rename"
3011
3000
msgstr "_Renombrar"
3013
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:813
3002
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:823
3014
3003
msgid "Rename selected file or folder"
3015
3004
msgstr "Renombra el archivo o carpeta seleccionada"
3017
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:819
3006
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:829
3018
3007
msgid "_Previous Location"
3019
3008
msgstr "Ubicación _anterior"
3021
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:821
3010
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:831
3022
3011
msgid "Go to the previous visited location"
3023
3012
msgstr "Ir al lugar anteriormente visitado"
3025
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:823
3014
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:833
3026
3015
msgid "_Next Location"
3027
3016
msgstr "_Siguiente lugar"
3029
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:824
3018
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:834
3030
3019
msgid "Go to the next visited location"
3031
3020
msgstr "Ir al siguiente lugar visitado"
3033
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:825
3022
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:835
3034
3023
msgid "Re_fresh View"
3035
3024
msgstr "Re_frescar vista"
3037
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:826
3026
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:836
3038
3027
msgid "Refresh the view"
3039
3028
msgstr "Refresca la vista"
3041
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:827
3042
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:845
3030
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:837
3031
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:855
3043
3032
msgid "_View Folder"
3044
3033
msgstr "_Ver carpeta"
3046
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:828
3047
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:846
3035
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:838
3036
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:856
3048
3037
msgid "View folder in file manager"
3049
3038
msgstr "Ver la carpeta en el gestor de archivos"
3051
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:835
3040
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:845
3052
3041
msgid "Show _Hidden"
3053
3042
msgstr "Mostrar _ocultos"
3055
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:836
3044
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:846
3056
3045
msgid "Show hidden files and folders"
3057
msgstr "Muestra archivos y carpetas ocultos"
3046
msgstr "Mostrar archivos y carpetas ocultos"
3059
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:838
3048
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:848
3060
3049
msgid "Show _Binary"
3061
3050
msgstr "Mostrar _binarios"
3063
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:839
3052
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:849
3064
3053
msgid "Show binary files"
3065
3054
msgstr "Mostrar archivos binarios"
3067
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:962
3068
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:971
3069
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:992
3056
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:981
3057
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:990
3058
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1011
3070
3059
msgid "Previous location"
3071
3060
msgstr "Ubicación anterior"
3073
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:964
3062
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:983
3074
3063
msgid "Go to previous location"
3075
3064
msgstr "Ir al lugar anterior"
3077
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:966
3078
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:987
3066
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:985
3067
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1006
3079
3068
msgid "Go to a previously opened location"
3080
3069
msgstr "Ir a un lugar anteriormente abierto"
3082
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:983
3071
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1002
3083
3072
msgid "Next location"
3084
3073
msgstr "Siguiente lugar"
3086
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:985
3075
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1004
3087
3076
msgid "Go to next location"
3088
3077
msgstr "Ir al siguiente lugar"
3090
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1197
3079
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1216
3091
3080
msgid "_Match Filename"
3092
3081
msgstr "Coi_ncidir con el nombre de archivo"
3094
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2088
3083
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2118
3096
3085
msgid "No mount object for mounted volume: %s"
3097
3086
msgstr "No existe el objeto montado para el volumen montado: %s"
3099
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2168
3088
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2198
3101
3090
msgid "Could not open media: %s"
3102
3091
msgstr "No se pudo abrir el soporte: %s"
3104
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2215
3093
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2245
3106
3095
msgid "Could not mount volume: %s"
3107
3096
msgstr "No se pudo abrir el volumen: %s"
3983
3977
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:102
3978
msgid "Frame border"
3979
msgstr "Borde del marco"
3981
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:103
3984
3982
msgid "Frame render parts"
3985
3983
msgstr "El marco renderiza partes"
3987
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:103
3985
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:104
3988
3986
msgid "Frame source"
3989
3987
msgstr "Origen del marco"
3991
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:104
3989
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:105
3990
msgid "Frame spacing"
3991
msgstr "Espaciado de los marcos"
3993
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:106
3992
3994
msgid "Frame target"
3993
3995
msgstr "Destino del marco"
3995
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:105
3997
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:107
3996
3998
msgid "Frameborder"
3997
3999
msgstr "Borde del marco"
3999
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:106
4001
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:108
4000
4002
msgid "Frameset"
4001
4003
msgstr "Conjunto de marcos"
4003
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:107
4005
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:109
4004
4006
msgid "Frameset columns"
4005
4007
msgstr "Columnas del conjunto de marcos"
4007
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:108
4009
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:110
4008
4010
msgid "Frameset rows"
4009
4011
msgstr "Filas del conjunto de marcos"
4011
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:109
4013
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:111
4012
4014
msgid "Framespacing"
4013
4015
msgstr "Espaciado del conjunto de marcos"
4015
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:110
4017
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:112
4016
4018
msgid "Generic embedded object"
4017
4019
msgstr "Objeto genérico incrustado"
4019
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:111
4021
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:113
4020
4022
msgid "Generic metainformation"
4021
4023
msgstr "Metainformación genérica"
4023
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:112
4025
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:114
4024
4026
msgid "Generic span"
4025
4027
msgstr "Expansión genérica"
4027
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:113
4029
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:115
4028
4030
msgid "HREF URI"
4029
4031
msgstr "URI HREF"
4031
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:114
4033
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:116
4032
4034
msgid "HTML - Special Characters"
4033
4035
msgstr "Caracteres especiales HTML"
4035
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:115
4037
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:117
4036
4038
msgid "HTML - Tags"
4037
4039
msgstr "Etiquetas HTML"
4039
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:116
4041
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:118
4040
4042
msgid "HTML root element"
4041
4043
msgstr "Elemento raíz HTML"
4043
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:117
4045
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:119
4044
4046
msgid "HTML version"
4045
4047
msgstr "Versión HTML"
4047
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:118
4049
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:120
4048
4050
msgid "HTTP header name"
4049
4051
msgstr "Nombre de cabecera HTTP"
4051
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:119
4052
msgid "Header cell ID's"
4053
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:121
4054
msgid "Header cell IDs"
4053
4055
msgstr "ID de celdas de cabecera"
4055
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:120
4057
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:122
4056
4058
msgid "Heading"
4057
4059
msgstr "Titular"
4059
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:121
4061
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:123
4060
4062
msgid "Heading 1"
4061
4063
msgstr "Cabecera 1"
4063
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:122
4065
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:124
4064
4066
msgid "Heading 2"
4065
4067
msgstr "Cabecera 2"
4067
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:123
4069
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:125
4068
4070
msgid "Heading 3"
4069
4071
msgstr "Cabecera 3"
4071
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:124
4073
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:126
4072
4074
msgid "Heading 4"
4073
4075
msgstr "Cabecera 4"
4075
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:125
4077
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:127
4076
4078
msgid "Heading 5"
4077
4079
msgstr "Cabecera 5"
4079
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:126
4081
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:128
4080
4082
msgid "Heading 6"
4081
4083
msgstr "Cabecera 6"
4083
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:127
4085
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:129
4085
4087
msgstr "Altura"
4087
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:128
4089
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:130
4088
4090
msgid "Horizontal rule"
4089
4091
msgstr "Regla horizontal"
4091
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:129
4093
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:131
4092
4094
msgid "Horizontal space"
4093
4095
msgstr "Espacio horizontal"
4095
4097
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
4096
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:131
4098
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:133
4097
4099
msgid "Horizontal space (deprecated)"
4098
4100
msgstr "Espacio horizontal (obsoleto)"
4100
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:132
4101
msgid "HttP header name"
4102
msgstr "Nombre de cabecera HTTP"
4104
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:133
4105
msgid "I18N BiDi over-ride"
4102
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:134
4103
msgid "I18N BiDi override"
4106
4104
msgstr "Prevalecer sobre i18n BiDi"
4108
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:134
4106
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:135
4110
4108
msgstr "Imagen"
4112
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:135
4110
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:136
4113
4111
msgid "Image map"
4114
4112
msgstr "Mapa de imágenes"
4116
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:136
4114
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:137
4117
4115
msgid "Image map area"
4118
4116
msgstr "Área del mapa de imágenes"
4120
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:137
4118
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:138
4121
4119
msgid "Image map name"
4122
4120
msgstr "Nombre del mapa de imágenes"
4124
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:138
4122
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:139
4125
4123
msgid "Image source"
4126
4124
msgstr "Origen de la imagen"
4128
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:139
4126
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:140
4129
4127
msgid "Inline frame"
4130
4128
msgstr "Marco en línea"
4132
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:140
4130
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:141
4133
4131
msgid "Inline layer"
4134
4132
msgstr "Capa en línea"
4136
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:141
4134
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:142
4137
4135
msgid "Inserted text"
4138
4136
msgstr "Texto insertado"
4140
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:142
4138
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:143
4141
4139
msgid "Instance definition"
4142
4140
msgstr "Definición de instancia"
4144
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:143
4142
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:144
4145
4143
msgid "Italic text"
4146
4144
msgstr "Texto en cursiva"
4148
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:144
4146
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:145
4149
4147
msgid "Java applet"
4150
4148
msgstr "Miniaplicación Java"
4152
4150
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
4153
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:146
4151
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:147
4154
4152
msgid "Java applet (deprecated)"
4155
4153
msgstr "Miniaplicación de Java (obsoleto)"
4157
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:147
4155
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:148
4159
4157
msgstr "Etiqueta"
4161
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:148
4159
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:149
4162
4160
msgid "Language code"
4163
4161
msgstr "Código del idioma"
4165
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:149
4163
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:150
4166
4164
msgid "Large text style"
4167
4165
msgstr "Estilo de texto grande"
4169
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:150
4167
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:151
4173
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:151
4171
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:152
4174
4172
msgid "Link color"
4175
4173
msgstr "Color del enlace"
4177
4175
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
4178
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:153
4176
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:154
4179
4177
msgid "Link color (deprecated)"
4180
4178
msgstr "Color del enlace (obsoleto)"
4182
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:154
4180
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:155
4183
4181
msgid "List item"
4184
4182
msgstr "Elemento de lista"
4186
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:155
4184
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:156
4187
4185
msgid "List of MIME types for file upload"
4188
4186
msgstr "Lista de tipos MIME para la subida del archivo"
4190
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:156
4188
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:157
4191
4189
msgid "List of supported character sets"
4192
4190
msgstr "Lista de conjuntos de caracteres soportados"
4194
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:157
4192
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:158
4195
4193
msgid "Listing"
4196
4194
msgstr "Listado"
4198
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:158
4196
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:159
4199
4197
msgid "Local change to font"
4200
4198
msgstr "Cambio local para la tipografía"
4202
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:159
4200
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:160
4203
4201
msgid "Long description link"
4204
4202
msgstr "Descripción larga del enlace"
4206
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:160
4204
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:161
4207
4205
msgid "Long quotation"
4208
4206
msgstr "Entrecomillado largo"
4210
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:161
4208
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:162
4211
4209
msgid "Mail link"
4212
4210
msgstr "Enlace de correo"
4214
4212
#. Supported in XHTML 1.0 Frameset DTD only.
4215
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:163
4213
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:164
4216
4214
msgid "Margin pixel height"
4217
4215
msgstr "Altura en píxeles del margen"
4219
4217
#. Supported in XHTML 1.0 Frameset DTD only.
4220
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:165
4218
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:166
4221
4219
msgid "Margin pixel width"
4222
4220
msgstr "Anchura en píxeles del margen"
4224
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:166
4222
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:167
4225
4223
msgid "Marquee"
4226
4224
msgstr "Marquilla"
4228
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:167
4226
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:168
4229
4227
msgid "Maximum length of text field"
4230
4228
msgstr "Longitud máxima del campo de texto"
4232
4230
#. Here I take some liberties: There's no mandatory attributes,
4233
4231
#. but those are most common, and will likely be used.
4234
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:170
4232
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:171
4235
4233
msgid "Media-independent link"
4236
4234
msgstr "Enlace independiente del soporte"
4238
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:171
4236
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:172
4239
4237
msgid "Menu list"
4240
4238
msgstr "Lista de menú"
4242
4240
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
4243
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:173
4241
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:174
4244
4242
msgid "Menu list (deprecated)"
4245
4243
msgstr "Lista del menú (obsoleto)"
4247
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:174
4245
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:175
4248
4246
msgid "Multi-line text field"
4249
4247
msgstr "Campo de texto multilínea"
4251
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:175
4249
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:176
4252
4250
msgid "Multicolumn"
4253
4251
msgstr "Multicolumna"
4255
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:176
4253
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:177
4256
4254
msgid "Multiple"
4257
4255
msgstr "Múltiple"
4259
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:177
4257
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:178
4261
4259
msgstr "Nombre"
4263
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:178
4261
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:179
4264
4262
msgid "Named property value"
4265
4263
msgstr "Valor de propiedad con nombre"
4267
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:179
4265
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:180
4268
4266
msgid "Next ID"
4269
4267
msgstr "ID siguiente"
4271
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:180
4269
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:181
4273
4271
msgstr "Sin URI"
4275
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:181
4273
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:182
4276
4274
msgid "No embedded objects"
4277
4275
msgstr "Sin objetos incrustados"
4279
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:182
4277
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:183
4280
4278
msgid "No frames"
4281
4279
msgstr "Sin marcos"
4283
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:183
4281
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:184
4284
4282
msgid "No layers"
4285
4283
msgstr "Sin capas"
4287
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:184
4285
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:185
4288
4286
msgid "No line break"
4289
4287
msgstr "Sin salto de línea"
4291
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:185
4289
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:186
4292
4290
msgid "No resize"
4293
4291
msgstr "Sin redimensión"
4295
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:186
4293
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:187
4296
4294
msgid "No script"
4297
4295
msgstr "Sin script"
4299
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:187
4297
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:188
4300
4298
msgid "No shade"
4301
4299
msgstr "Sin sombra"
4303
4301
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
4304
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:189
4302
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:190
4305
4303
msgid "No shade (deprecated)"
4306
4304
msgstr "Sin sombra (obsoleto)"
4308
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:190
4306
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:191
4309
4307
msgid "No word wrap"
4310
4308
msgstr "Sin ajuste de palabras"
4312
4310
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
4313
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:192
4311
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:193
4314
4312
msgid "No word wrap (deprecated)"
4315
4313
msgstr "Sin ajuste de palabras (obsoleto)"
4317
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:193
4315
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:194
4318
4316
msgid "Non-breaking space"
4319
4317
msgstr "Espacio de no ruptura"
4321
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:194
4319
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:195
4325
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:195
4323
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:196
4326
4324
msgid "Object applet file"
4327
4325
msgstr "Archivo objeto de miniaplicación"
4329
4327
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
4330
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:197
4328
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:198
4331
4329
msgid "Object applet file (deprecated)"
4332
4330
msgstr "Archivo objeto de miniaplicación (obsoleto)"
4334
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:198
4332
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:199
4335
4333
msgid "Object data reference"
4336
4334
msgstr "Referencia de datos del objeto"
4338
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:199
4336
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:200
4339
4337
msgid "Offset for alignment character"
4340
4338
msgstr "Desplazamiento para el carácter de alineamiento"
4342
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:200
4340
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:201
4343
4341
msgid "OnBlur event"
4344
4342
msgstr "Evento OnBlur"
4346
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:201
4344
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:202
4347
4345
msgid "OnChange event"
4348
4346
msgstr "Evento OnChange"
4350
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:202
4348
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:203
4351
4349
msgid "OnClick event"
4352
4350
msgstr "Evento OnClick"
4354
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:203
4352
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:204
4355
4353
msgid "OnDblClick event"
4356
4354
msgstr "Evento OnDblClick"
4358
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:204
4356
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:205
4359
4357
msgid "OnFocus event"
4360
4358
msgstr "Evento OnFocus"
4362
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:205
4360
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:206
4363
4361
msgid "OnKeyDown event"
4364
4362
msgstr "Evento OnKeyDown"
4366
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:206
4364
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:207
4367
4365
msgid "OnKeyPress event"
4368
4366
msgstr "Evento OnKeyPress"
4370
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:207
4368
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:208
4371
4369
msgid "OnKeyUp event"
4372
4370
msgstr "Evento OnKeyUp"
4374
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:208
4372
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:209
4375
4373
msgid "OnLoad event"
4376
4374
msgstr "Evento OnLoad"
4378
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:209
4376
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:210
4379
4377
msgid "OnMouseDown event"
4380
4378
msgstr "Evento OnMouseDown"
4382
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:210
4380
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:211
4383
4381
msgid "OnMouseMove event"
4384
4382
msgstr "Evento OnMouseMove"
4386
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:211
4384
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:212
4387
4385
msgid "OnMouseOut event"
4388
4386
msgstr "Evento OnMouseOut"
4390
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:212
4388
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:213
4391
4389
msgid "OnMouseOver event"
4392
4390
msgstr "Evento OnMouseOver"
4394
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:213
4392
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:214
4395
4393
msgid "OnMouseUp event"
4396
4394
msgstr "Evento OnMouseUp"
4398
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:214
4396
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:215
4399
4397
msgid "OnReset event"
4400
4398
msgstr "Evento OnReset"
4402
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:215
4400
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:216
4403
4401
msgid "OnSelect event"
4404
4402
msgstr "Evento OnSelect"
4406
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:216
4404
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:217
4407
4405
msgid "OnSubmit event"
4408
4406
msgstr "Evento OnSubmit"
4410
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:217
4408
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:218
4411
4409
msgid "OnUnload event"
4412
4410
msgstr "Evento OnUnload"
4414
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:218
4412
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:219
4415
4413
msgid "Option group"
4416
4414
msgstr "Grupo de opciones"
4418
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:219
4416
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:220
4419
4417
msgid "Option selector"
4420
4418
msgstr "Selector de opciones"
4422
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:220
4420
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:221
4423
4421
msgid "Ordered list"
4424
4422
msgstr "Lista ordenada"
4426
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:221
4424
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:222
4427
4425
msgid "Output media"
4428
4426
msgstr "Soporte de salida"
4430
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:222
4428
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:223
4431
4429
msgid "Paragraph"
4432
4430
msgstr "Párrafo"
4434
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:223
4432
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:224
4435
4433
msgid "Paragraph class"
4436
4434
msgstr "Clase de párrafo"
4438
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:224
4436
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:225
4439
4437
msgid "Paragraph style"
4440
4438
msgstr "Estilo de párrafo"
4442
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:225
4440
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:226
4443
4441
msgid "Preformatted listing"
4444
4442
msgstr "Listado preformateado"
4446
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:226
4444
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:227
4447
4445
msgid "Preformatted text"
4448
4446
msgstr "Texto preformateado"
4450
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:227
4448
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:228
4451
4449
msgid "Profile metainfo dictionary"
4452
4450
msgstr "Diccionario de metainformación del perfil"
4454
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:228
4452
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:229
4455
4453
msgid "Prompt message"
4456
4454
msgstr "Mensaje en pantalla"
4458
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:229
4456
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:230
4459
4457
msgid "Push button"
4460
4458
msgstr "Botón pulsable"
4462
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:230
4460
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:231
4466
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:231
4464
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:232
4470
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:232
4468
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:233
4471
4469
msgid "ReadOnly text and password"
4472
4470
msgstr "Texto y contraseña de sólo lectura"
4474
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:233
4472
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:234
4475
4473
msgid "Reduced spacing"
4476
4474
msgstr "Espaciado reducido"
4478
4476
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
4479
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:235
4477
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:236
4480
4478
msgid "Reduced spacing (deprecated)"
4481
4479
msgstr "Espaciado reducido (obsoleto)"
4483
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:236
4481
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:237
4484
4482
msgid "Reverse link"
4485
4483
msgstr "Enlace inverso"
4487
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:237
4485
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:238
4491
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:238
4489
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:239
4495
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:239
4493
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:240
4496
4494
msgid "Rulings between rows and columns"
4497
4495
msgstr "Reglas entre las filas y columnas"
4499
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:240
4497
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:241
4500
4498
msgid "Sample program output, scripts"
4501
4499
msgstr "Salida de programa de ejemplo, scripts"
4503
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:241
4501
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:242
4504
4502
msgid "Scope covered by header cells"
4505
4503
msgstr "Ámbito abarcado por las celdas de cabecera"
4507
4505
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
4508
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:243
4506
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:244
4509
4507
msgid "Script language name"
4510
4508
msgstr "Nombre del lenguaje de script"
4512
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:244
4510
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:245
4513
4511
msgid "Script statements"
4514
4512
msgstr "Sentencias de script"
4516
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:245
4514
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:246
4517
4515
msgid "Scrollbar"
4518
4516
msgstr "Barra de desplazamiento"
4520
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:246
4518
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:247
4521
4519
msgid "Selectable option"
4522
4520
msgstr "Opción seleccionable"
4524
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:247
4522
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:248
4525
4523
msgid "Selected"
4526
4524
msgstr "Seleccionado"
4528
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:248
4526
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:249
4529
4527
msgid "Server-side image map"
4530
4528
msgstr "Mapa de imagen en el lado del servidor"
4532
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:249
4530
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:250
4536
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:250
4534
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:251
4537
4535
msgid "Short inline quotation"
4538
4536
msgstr "Ordenar entrecomillado en línea"
4540
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:251
4538
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:252
4541
4539
msgid "Single line prompt"
4542
4540
msgstr "Pregunta de una sola línea"
4544
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:252
4542
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:253
4546
4544
msgstr "Tamaño"
4548
4546
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
4549
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:254
4547
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:255
4550
4548
msgid "Size (deprecated)"
4551
4549
msgstr "Tamaño (obsoleto)"
4553
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:255
4551
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:256
4554
4552
msgid "Small text style"
4555
4553
msgstr "Estilo de texto pequeño"
4557
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:256
4555
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:257
4558
4556
msgid "Soft line break"
4559
4557
msgstr "Salto de línea suave"
4561
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:257
4559
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:258
4563
4561
msgstr "Sonido"
4565
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:258
4563
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:259
4567
4565
msgstr "Fuente"
4569
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:259
4570
msgid "Space separated archive list"
4567
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:260
4568
msgid "Space-separated archive list"
4571
4569
msgstr "Lista de archivos separada por espacios"
4573
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:260
4571
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:261
4575
4573
msgstr "Espaciador"
4577
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:261
4575
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:262
4578
4576
msgid "Spacing between cells"
4579
4577
msgstr "Espaciado entre celdas"
4581
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:262
4579
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:263
4582
4580
msgid "Spacing within cells"
4583
4581
msgstr "Espaciado dentro de las celdas"
4585
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:263
4583
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:264
4587
4585
msgstr "Expandir"
4589
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:264
4587
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:265
4590
4588
msgid "Square root"
4591
4589
msgstr "Raíz cuadrada"
4593
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:265
4594
msgid "Standby load msg"
4591
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:266
4592
msgid "Standby load message"
4595
4593
msgstr "Mensaje de espera durante la carga"
4597
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:266
4595
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:267
4598
4596
msgid "Starting sequence number"
4599
4597
msgstr "Número de secuencia de inicio"
4601
4599
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
4602
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:268
4600
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:269
4603
4601
msgid "Starting sequence number (deprecated)"
4604
4602
msgstr "Número de secuencia de inicio (obsoleto)"
4606
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:269
4604
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:270
4607
4605
msgid "Strike-through text"
4608
4606
msgstr "Tachado texto"
4610
4608
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
4611
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:271
4609
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:272
4612
4610
msgid "Strike-through text (deprecated)"
4613
4611
msgstr "Estilo de texto tachado (obsoleto)"
4615
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:272
4613
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:273
4616
4614
msgid "Strike-through text style"
4617
4615
msgstr "Estilo de texto tachado"
4619
4617
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
4620
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:274
4618
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:275
4621
4619
msgid "Strike-through text style (deprecated)"
4622
4620
msgstr "Estilo de texto tachado (obsoleto)"
4624
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:275
4622
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:276
4625
4623
msgid "Strong emphasis"
4626
4624
msgstr "Énfasis fuerte"
4628
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:276
4626
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:277
4629
4627
msgid "Style info"
4630
4628
msgstr "Información de estilo"
4632
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:277
4630
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:278
4633
4631
msgid "Subscript"
4634
4632
msgstr "Subíndice"
4636
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:278
4634
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:279
4637
4635
msgid "Superscript"
4638
4636
msgstr "Superíndice"
4640
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:279
4638
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:280
4641
4639
msgid "Tab order position"
4642
4640
msgstr "Orden de las solapas"
4644
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:280
4642
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:281
4648
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:281
4646
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:282
4649
4647
msgid "Table body"
4650
4648
msgstr "Cuerpo de la tabla"
4652
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:282
4650
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:283
4653
4651
msgid "Table caption"
4654
4652
msgstr "Descripción de la tabla"
4656
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:283
4654
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:284
4657
4655
msgid "Table column group properties"
4658
4656
msgstr "Propiedades de grupos de columnas en las tablas"
4660
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:284
4658
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:285
4661
4659
msgid "Table column properties"
4662
4660
msgstr "Propiedades de columnas de la tabla"
4664
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:285
4662
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:286
4665
4663
msgid "Table data cell"
4666
4664
msgstr "Celda de datos de la tabla"
4668
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:286
4666
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:287
4669
4667
msgid "Table footer"
4670
4668
msgstr "Pie de la tabla"
4672
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:287
4670
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:288
4673
4671
msgid "Table header"
4674
4672
msgstr "Cabecera de la tabla"
4676
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:288
4674
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:289
4677
4675
msgid "Table header cell"
4678
4676
msgstr "Celda de cabecera de tabla"
4680
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:289
4678
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:290
4681
4679
msgid "Table row"
4682
4680
msgstr "Fila de tabla"
4684
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:290
4682
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:291
4685
4683
msgid "Table summary"
4686
4684
msgstr "Resumen de la tabla"
4688
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:291
4686
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:292
4689
4687
msgid "Target - Blank"
4690
4688
msgstr "Destino - Vacío"
4692
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:292
4690
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:293
4693
4691
msgid "Target - Parent"
4694
4692
msgstr "Destino - Padre"
4696
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:293
4694
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:294
4697
4695
msgid "Target - Self"
4698
4696
msgstr "Destino - Sí mismo"
4700
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:294
4698
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:295
4701
4699
msgid "Target - Top"
4702
4700
msgstr "Destino - Encima"
4704
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:295
4702
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:296
4705
4703
msgid "Teletype or monospace text style"
4706
4704
msgstr "Estilo de texto monoespaciado o teletipo"
4708
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:296
4706
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:297
4712
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:297
4710
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:298
4713
4711
msgid "Text color"
4714
4712
msgstr "Color del texto"
4716
4714
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
4717
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:299
4715
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:300
4718
4716
msgid "Text color (deprecated)"
4719
4717
msgstr "Color del texto (obsoleto)"
4721
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:300
4719
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:301
4722
4720
msgid "Text entered by user"
4723
4721
msgstr "Texto introducido por el usuario"
4725
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:301
4723
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:302
4727
4725
msgstr "Título"
4729
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:302
4730
msgid "Topmargin in pixels"
4727
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:303
4728
msgid "Top margin in pixels"
4731
4729
msgstr "Margen superior en píxeles"
4733
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:303
4731
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:304
4737
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:304
4735
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:305
4738
4736
msgid "Underlined text style"
4739
4737
msgstr "Estilo de texto subrayado"
4741
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:305
4739
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:306
4742
4740
msgid "Unordered list"
4743
4741
msgstr "Lista desordenada"
4745
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:306
4743
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:307
4746
4744
msgid "Use image map"
4747
4745
msgstr "Usar mapa de imagen"
4749
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:307
4747
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:308
4753
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:308
4751
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:309
4754
4752
msgid "Value interpretation"
4755
4753
msgstr "Interpretación del valor"
4757
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:309
4755
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:310
4758
4756
msgid "Variable or program argument"
4759
4757
msgstr "Variable o argumento de programa"
4761
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:310
4759
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:311
4762
4760
msgid "Vertical cell alignment"
4763
4761
msgstr "Alineamiento vertical de la celda"
4765
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:311
4763
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:312
4766
4764
msgid "Vertical space"
4767
4765
msgstr "Espacio vertical"
4769
4767
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
4770
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:313
4768
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:314
4771
4769
msgid "Vertical space (deprecated)"
4772
4770
msgstr "Espacio vertical (obsoleto)"
4774
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:314
4772
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:315
4775
4773
msgid "Visited link color"
4776
4774
msgstr "Color del enlace visitado"
4778
4776
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
4779
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:316
4777
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:317
4780
4778
msgid "Visited link color (deprecated)"
4781
4779
msgstr "Color del enlace visitado (obsoleto)"
4783
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:317
4781
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:318
4787
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:318
4785
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:319
4788
4786
msgid "XHTML 1.0 - Tags"
4789
4787
msgstr "Etiquetas XHTML 1.0"