8
8
"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2009-07-01 23:49+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-04-28 08:52+0000\n"
12
"Last-Translator: baurzhan.m <Unknown>\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-10-17 12:21+0000\n"
12
"Last-Translator: jmb_kz <jmb_kz@mail.ru>\n"
13
13
"Language-Team: Kazakh <kk@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:00+0000\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-19 08:48+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
136
136
msgid "Halt the system now?"
137
msgstr "Жүйені қазір сөндіруді қалайсыз ба?"
137
msgstr "Жүйені қазір тоқтатуды қалайсыз ба?"
140
140
msgid "Password\n"
143
143
#. button label for other/more options
144
144
#. txt_other_options
145
145
msgid "Other Options"
146
msgstr "Басқа баптаулар"
146
msgstr "Басқа Баптаулар"
148
148
#. label for language selection
163
163
#. Shown on main menu to point out that more boot options are on F4.
164
164
#. txt_modes_help
165
165
msgid "Press F4 to select alternative start-up and installation modes."
166
msgstr "Жүктелу мен орнатудың балама режимін таңдау үшін F4 пернесін басыңыз."
167
"Жүктелу мен орнатудың балама режимдерін таңдау үшін F4 пернесін басыңыз."
168
169
#. label for modes menu
169
170
#. txt_mode_normal
228
229
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
229
230
#. txt_menuitem_live_ubuntu
230
231
msgid "^Try Ubuntu without any change to your computer"
231
msgstr "^Ubuntu-ды компьютеріңізге орнатпай-ақ жіберу"
232
msgstr "^Ubuntu-мен компьютеріңізге орнатпай-ақ жұмыс істеп көріңіз"
233
234
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
234
235
#. txt_menuitem_live_kubuntu
235
236
msgid "^Try Kubuntu without any change to your computer"
236
msgstr "^Kubuntu-ды компьютеріңізге орнатпай-ақ жіберу"
237
msgstr "^Kubuntu-мен компьютеріңізге орнатпай-ақ жұмыс істеп көріңіз"
238
239
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
239
240
#. txt_menuitem_live_edubuntu
240
241
msgid "^Try Edubuntu without any change to your computer"
241
msgstr "^Edubuntu-ды компьютеріңізге орнатпай-ақ жіберу"
242
msgstr "^Edubuntu-мен компьютеріңізге орнатпай-ақ жұмыс істеп көріңіз"
243
244
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
244
245
#. txt_menuitem_live_xubuntu
245
246
msgid "^Try Xubuntu without any change to your computer"
246
msgstr "^Xubuntu-ды компьютеріңізге орнатпай-ақ жіберу"
247
msgstr "^Xubuntu-мен компьютеріңізге орнатпай-ақ жұмыс істеп көріңіз"
248
249
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
249
250
#. txt_menuitem_live_ubuntu_mid
250
251
msgid "^Try Ubuntu MID without any change to your computer"
251
msgstr "^Ubuntu MID-ті компьютеріңізге орнатпай-ақ жіберу"
252
msgstr "^Ubuntu MID-пен компьютеріңізге орнатпай-ақ жұмыс істеп көріңіз"
253
254
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
254
255
#. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook_remix
255
256
msgid "^Try Ubuntu Netbook Remix without any change to your computer"
256
msgstr "^Ubuntu Netbook Remix-ті компьютеріңізге орнатпай-ақ жіберу"
258
"^Ubuntu Netbook Remix-пен компьютеріңізге орнатпай-ақ жұмыс істеп көріңіз"
258
260
#. Installation mode.
259
261
#. txt_menuitem_xforcevesa
268
270
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
269
271
#. txt_menuitem_install_text_ubuntu
270
272
msgid "^Install Ubuntu in text mode"
271
msgstr "^Ubuntu-ды мәтіндік режимде жіберу"
273
msgstr "^Ubuntu-ды мәтіндік режимде орнату"
273
275
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
274
276
#. txt_menuitem_install_text_kubuntu
275
277
msgid "^Install Kubuntu in text mode"
276
msgstr "^Kubuntu-ды мәтіндік режимде жіберу"
278
msgstr "^Kubuntu-ды мәтіндік режимде орнату"
278
280
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
279
281
#. txt_menuitem_install_text_edubuntu
280
282
msgid "^Install Edubuntu in text mode"
281
msgstr "^Edubuntu-ды мәтіндік режимде жіберу"
283
msgstr "^Edubuntu-ды мәтіндік режимде орнату"
283
285
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
284
286
#. txt_menuitem_install_text_xubuntu
285
287
msgid "^Install Xubuntu in text mode"
286
msgstr "^Xubuntu-ды мәтіндік режимде жіберу"
288
msgstr "^Xubuntu-ды мәтіндік режимде орнату"
288
290
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
289
291
#. txt_menuitem_install_ubuntu
313
315
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
314
316
#. txt_menuitem_install_ubuntu_enterprise_cloud
315
317
msgid "Install Ubuntu ^Enterprise Cloud"
318
msgstr "Ubuntu ^Enterprise Cloud орнату"
318
320
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
319
321
#. txt_menuitem_install_ubuntustudio
323
325
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
324
326
#. txt_menuitem_install_ubuntu_mid
325
327
msgid "^Install Ubuntu MID"
326
msgstr "^Ubuntu MID орнату"
328
msgstr "^Ubuntu MID-ты орнату"
328
330
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
329
331
#. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook_remix
363
365
#. Installation mode.
364
366
#. txt_menuitem_cli
365
367
msgid "Install a command-line system"
366
msgstr "Графикалық интерфейсі жоқ жүйені орнату"
368
msgstr "Тек коммандалық жол бар (графикалық интерфейссіз) жүйені орнату"
368
370
#. Installation mode.
369
371
#. txt_menuitem_minimal
370
372
msgid "Install a minimal system"
371
msgstr "Мүмкін болатын ең аз көлемді жүйені орнату"
373
msgstr "Минималды жүйені орнату"
373
375
#. Installation mode.
374
376
#. txt_menuitem_minimalvm
375
377
msgid "Install a minimal virtual machine"
376
msgstr "Минимал виртуалды машина орнату"
378
msgstr "Минималды виртуалды машина орнату"
378
380
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
379
381
#. txt_menuitem_check
383
385
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
384
386
#. txt_menuitem_rescue
385
387
msgid "^Rescue a broken system"
386
msgstr "Жүйені қалпына келтіру режимі"
388
msgstr "Бұзылған жүйені қалпына келтіру режимі"
388
390
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
389
391
#. txt_menuitem_memtest
399
401
#. txt_option_free
400
402
msgid "Free software only"
401
msgstr "Тек еркін бағдарламаларды орнату"
403
msgstr "Тек тегін (еркін) бағдарламаларды орнату"
403
405
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
404
406
#. txt_menuitem_dell_factory_recovery
405
407
msgid "^Dell Automatic Reinstall"
406
msgstr "^Dell автоматты орнату"
408
msgstr "^Dell Автоматты Орнату"
408
410
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
409
411
#. txt_menuitem_install_mythbuntu
413
415
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
414
416
#. txt_menuitem_live_mythbuntu
415
417
msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer"
416
msgstr "^Mythbuntu-ды компьютеріңізге орнатпай-ақ жіберу"
418
msgstr "^Mythbuntu-мен компьютеріңізге орнатпай-ақ жұмыс істеп көріңіз"