1
1
# GIMP Script-Fu Japanese message catalog
2
# Copyright (C) 2000,2003,2005,2008 Free Software Foundation, Inc.
2
# Copyright (C) 2000,2003,2005,2008-2009 Free Software Foundation, Inc.
3
3
# Shirasaki Yasuhiro <yasuhiro@gnome.gr.jp>, 2000
4
4
# Takashi Kido <yositaka@yd5.so-net.ne.jp>, 2000
5
5
# KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>, 2003.
6
6
# Ryoichi INAGAKI <ryo1@bc.wakwak.com>, 2003.
7
7
# Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>, 2005.
8
8
# OKANO Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>, 2005.
9
# Nishibori Kiyotaka <ml.nishibori.kiyotaka@gmail.com>, 2008.
9
# Nishibori Kiyotaka <ml.nishibori.kiyotaka@gmail.com>, 2008-2009.
13
"Project-Id-Version: gimp trunk\n"
14
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15
"POT-Creation-Date: 2008-10-30 23:39+0900\n"
16
"PO-Revision-Date: 2008-10-12 19:41+0900\n"
13
"Project-Id-Version: gimp gimp-2-6\n"
14
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
15
"product=gimp&component=Internationalisation\n"
16
"POT-Creation-Date: 2009-10-03 21:33+0900\n"
17
"PO-Revision-Date: 2009-09-28 22:45+0900\n"
17
18
"Last-Translator: Nishibori Kiyotaka <ml.nishibori.kiyotaka@gmail.com>\n"
18
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
19
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
19
20
"MIME-Version: 1.0\n"
20
21
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21
22
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
531
532
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
532
533
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
533
534
msgid "Flatten image"
536
537
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
537
538
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
2742
2743
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
2743
2744
msgid "Create and Use _Selections"
2744
msgstr "選択範囲の作成と使用 (英語) (_S)"
2745
msgstr "選択範囲の作成と使用(_S)"
2746
2747
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4
2747
2748
msgid "Create, Open and Save _Files"
2748
msgstr "ファイルを開く・作成・保存 (英語) (_F)"
2749
msgstr "ファイルを開く・作成・保存(_F)"
2750
2751
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:5
2751
2752
msgid "Drawing _Simple Objects"
2752
msgstr "シンプルなオブジェクトを描く (英語) (_S)"
2753
msgstr "シンプルなオブジェクトを描く(_S)"
2754
2755
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:6
2755
2756
msgid "How to Use _Dialogs"
2756
msgstr "ダイアログの使い方 (英語) (_D)"
2757
msgstr "ダイアログの使い方(_D)"
2758
2759
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:7
2759
2760
msgid "Plug-in _Registry"
2762
2763
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:8
2763
2764
msgid "Using _Paths"
2764
msgstr "パスを使う (英語) (_P)"
2766
2767
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:9
2767
2768
msgid "_Basic Concepts"
2768
msgstr "基本コンセプト (英語) (_B)"
2769
msgstr "基本コンセプト(_B)"
2770
2771
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:10
2771
2772
msgid "_Developer Web Site"
2778
2779
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:12
2779
2780
msgid "_Preparing your Images for the Web"
2780
msgstr "ウェブ用画像を作成するには (英語) (_P)"
2781
msgstr "ウェブ用画像を作成するには(_P)"
2782
2783
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:13
2783
2784
msgid "_User Manual Web Site"
2784
msgstr "ユーザーマニュアル (英語) (_U)"
2785
msgstr "ユーザーマニュアル(_U)"
2786
2787
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:14
2787
2788
msgid "_Working with Digital Camera Photos"
2788
msgstr "デジカメ画像を修正する (英語) (_W)"
2789
msgstr "デジカメ画像を修正する(_W)"
2790
2791
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
2791
2792
msgid "Add a subtle translucent 3D effect to the selected region (or alpha)"