26
27
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27
28
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
29
#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:1
30
msgid "Address of the server to contact for CD queries"
31
msgstr "Adresse du serveur à contacter pour les requêtes CD"
33
#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:2
34
msgid "Information to send to server"
35
msgstr "Information à envoyer au serveur"
37
#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:3
38
#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:955
42
#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:4
44
msgstr "Nom du serveur"
46
#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:5
48
msgstr "Type de serveur"
50
#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:6
51
msgid "The hostname that will be sent with all queries"
52
msgstr "Le nom d'hôte qui sera envoyé avec toutes les requêtes"
54
#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:7
55
msgid "The port that the server is running the database on"
56
msgstr "Le port du serveur sur lequel fonctionne la base de données"
58
#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:8
60
"The type of the server to contact for CD queries. Possible values are 0 "
61
"(FreeDB round robin server), 1 (other freedb server) and 2 (other server)."
63
"Le type du serveur à contacter for les requêtes CD. Les valeurs possibles "
64
"sont 0 (serveur round robin FreeDB), 1 (autre serveur FreeDB) et 2 (autre "
67
#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:9
69
msgstr "Le nom d'utilisateur"
71
#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:10
72
msgid "The username that will be sent with all queries"
73
msgstr "Le nom d'utilisateur qui sera envoyé avec toutes les requêtes"
75
#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:11
77
"This key specifies which user information will be sent to the server to "
78
"contact for CD queries. Possible values are 0 (no information), 1 (real "
79
"information) and 3 (other information)."
81
"Cette clé indique quelles sont les informations utilisateur qui seront "
82
"envoyées au serveur à contacter pour les requêtes CD. Les valeurs possibles "
83
"sont 0 (aucune information), 1 (informations réelles) et 3 (autre "
86
#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:12
88
msgstr "Votre nom d'hôte"
90
#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:133
93
"There was an error displaying help: \n"
96
"Une erreur est survenue lors de l'affichage de l'aide : \n"
99
#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:807
100
msgid "Sen_d no information"
101
msgstr "Ne _pas envoyer d'informations"
103
#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:816
104
msgid "Send real _information"
105
msgstr "Envoyer les informations _réelles"
107
#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:825
108
msgid "Send _other information:"
109
msgstr "Envoyer d'_autres informations :"
111
#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:850
115
#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:874
117
msgstr "Nom d'_hôte :"
119
#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:898
120
msgid "Login Information"
121
msgstr "Informations de connexion"
123
#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:914
124
msgid "FreeDB _round robin server"
125
msgstr "Serveur _round robin FreeDB"
127
#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:920
128
msgid "Other _FreeDB server:"
129
msgstr "Autre serveur _FreeDB :"
131
#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:952
132
#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:1062
136
#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:958
140
#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:987
141
msgid "_Update Server List"
142
msgstr "_Mettre à jour la liste de serveurs"
144
#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:994
145
msgid "Other _server:"
146
msgstr "Autre _serveur :"
148
#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:1014
150
msgstr "Nom d'_hôte :"
152
#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:1031
156
#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:1104
157
msgid "CD Database Preferences"
158
msgstr "Préférences de la base de données de CD audio"
160
#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:221
161
msgid "Unknown / Unknown"
162
msgstr "Inconnu / Inconnu"
164
#. Attempts to get length ran out.
165
#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:227 ../grecord/src/gsr-window.c:1014
166
#: ../grecord/src/gsr-window.c:1024 ../grecord/src/gsr-window.c:1040
167
#: ../grecord/src/gsr-window.c:1049 ../grecord/src/gsr-window.c:1406
168
#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:293
172
#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:272
173
msgid "Multiple matches..."
174
msgstr "Plusieurs réponses..."
176
#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:277
178
"There were multiple matches found in the database.\n"
179
"Below is a list of possible matches, please choose the best match"
181
"Plusieurs réponses ont été trouvées dans la base de données.\n"
182
"Voici une liste des choix possibles, veuillez choisir celui convenant le "
185
#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:288
189
#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:292
193
#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:296
194
msgid "Artist and Title"
195
msgstr "Artiste et Titre"
197
#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:1351 ../cddb-slave2/cddb-slave.c:1353
198
#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:221
199
msgid "Unknown track"
200
msgstr "Piste inconnue"
202
#: ../cddb-slave2/cddb-slave.desktop.in.in.h:1
203
msgid "CD Database Server"
204
msgstr "Serveur de base de données de CD audio"
206
#: ../cddb-slave2/cddb-slave.desktop.in.in.h:2
207
msgid "Modify your CD database server preferences"
208
msgstr "Modifier les préférences du serveur de base de données de CD audio"
210
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:78
214
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:79
215
msgid "Classical Rock"
216
msgstr "Rock classique"
218
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:80
222
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:81
226
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:82
230
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:83
234
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:84
238
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:85
242
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:86
246
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:87
250
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:88
254
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:89
258
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:90
262
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:91
266
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:92
270
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:93
274
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:94
278
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:95
282
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:96
286
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:97
290
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:98
294
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:99
298
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:100
302
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:101
306
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:102
308
msgstr "Bande originale"
310
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:103
314
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:104
318
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:105
322
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:106
326
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:107
330
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:108
334
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:109
338
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:110
342
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:111
344
msgstr "Instrumental"
346
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:112
350
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:113
354
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:114
358
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:115
362
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:116
366
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:117
370
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:118
374
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:119
378
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:120
382
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:121
386
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:122
390
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:123
394
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:124
395
msgid "Instrumental Pop"
396
msgstr "Pop instrumental"
398
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:125
399
msgid "Instrumental Rock"
400
msgstr "Rock instrumental"
402
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:126
406
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:127
410
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:128
414
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:129
415
msgid "Techno-Industrial"
416
msgstr "Techno-Industrial"
418
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:130
420
msgstr "Électronique"
422
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:131
426
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:132
430
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:133
434
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:134
435
msgid "Southern Rock"
436
msgstr "Rock sudiste"
438
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:135
442
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:136
446
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:137
450
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:138
454
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:139
455
msgid "Christian Rap"
456
msgstr "Rap chrétien"
458
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:140
462
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:141
466
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:142
467
msgid "Native American"
468
msgstr "Native American"
470
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:143
474
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:144
478
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:145
480
msgstr "Psychédélique"
482
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:146
486
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:147
490
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:148
492
msgstr "Bande annonce"
494
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:149
498
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:150
502
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:151
506
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:152
510
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:153
514
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:154
518
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:155
522
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:156
526
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:157
530
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:158
534
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:159
538
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:160
539
msgid "National Folk"
540
msgstr "National Folk"
542
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:161
546
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:162
550
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:163
554
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:164
558
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:165
562
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:166
566
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:167
570
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:168
574
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:169
576
msgstr "Rock gothique"
578
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:170
579
msgid "Progressive Rock"
580
msgstr "Rock progressif"
582
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:171
583
msgid "Psychedelic Rock"
584
msgstr "Rock psychédélique"
586
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:172
587
msgid "Symphonic Rock"
588
msgstr "Rock symphonique"
590
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:173
594
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:174
598
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:175
602
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:176
603
msgid "Easy Listening"
604
msgstr "Easy listening"
606
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:177
610
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:178
614
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:179
618
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:180
622
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:181
626
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:182
627
msgid "Chamber Music"
628
msgstr "Musique de chambre"
630
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:183
634
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:184
638
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:185
642
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:186
646
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:187
650
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:188
654
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:189
658
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:190
662
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:191
666
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:192
670
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:193
674
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:194
678
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:195
680
msgstr "Power Ballad"
682
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:196
683
msgid "Rhythmic Soul"
684
msgstr "Rhythmic Soul"
686
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:197
690
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:198
694
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:199
698
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:200
702
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:201
706
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:202
710
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:203
714
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:204
718
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:205
722
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:206
726
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:207
730
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:208
734
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:209
738
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:210
742
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:211
746
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:212
748
msgstr "Punk polonais"
750
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:213
754
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:214
755
msgid "Christian Gangsta Rap"
756
msgstr "Gangsta Rap chrétien"
758
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:215
762
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:216
766
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:217
770
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:218
771
msgid "Contemporary Christian"
772
msgstr "Chrétien contemporain"
774
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:219
775
msgid "Christian Rock"
776
msgstr "Rock chrétien"
778
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:220
782
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:221
786
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:222
788
msgstr "Thrash Metal"
790
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:223
794
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:224
798
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:225
802
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:226
806
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:227
810
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:532 ../gnome-cd/callbacks.c:603
811
#: ../gnome-cd/callbacks.c:749 ../gnome-cd/callbacks.c:760
812
#: ../gnome-cd/display.c:89
813
msgid "Unknown Artist"
814
msgstr "Artiste inconnu"
816
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:533 ../gnome-cd/callbacks.c:604
817
#: ../gnome-cd/callbacks.c:752 ../gnome-cd/callbacks.c:764
818
#: ../gnome-cd/display.c:90
819
msgid "Unknown Album"
820
msgstr "Album inconnu"
822
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:541
824
msgid "Editing Disc ID: %s"
825
msgstr "Modification de l'ID du disque : %s"
827
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:618
828
msgid "Hide advanced disc options"
829
msgstr "Masquer les options avancées du disque"
831
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:620
832
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:697
833
msgid "Show advanced disc options"
834
msgstr "Afficher les options avancées du disque"
836
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:634
837
msgid "Hide advanced track options"
838
msgstr "Masquer les options avancées de la piste"
840
#. More advanced options
841
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:636
842
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:799
843
msgid "Show advanced track options"
844
msgstr "Afficher les options avancées de la piste"
847
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:662
848
msgid "Editing Disc ID: "
849
msgstr "Modification de l'ID du disque : "
851
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:673
855
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:687
857
msgstr "_Titre du disque :"
859
#. Top box: Disc comments. Maybe should be a GtkText?
860
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:711
861
msgid "_Disc comments:"
862
msgstr "_Commentaires sur le disque :"
865
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:726
870
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:742
874
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:781
878
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:788
883
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:808
884
msgid "_Extra track data:"
885
msgstr "Données su_pplémentaires sur la piste :"
887
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:935
888
msgid "CDDB Track Editor"
889
msgstr "Éditeur de pistes CDDB"
891
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:1072
894
"Cannot create CDDBTrackEditor factory.\n"
895
"This may be caused by another copy of cddb-track-editor already running.\n"
897
"Impossible de créer la fabrique de CDDBTrackEditor.\n"
898
"Une instance de cddb-track-editor est peut-être déjà lancée.\n"
900
#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:118
902
msgstr "Affichage CD"
904
#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:120
906
"Displays information about the currently playing album, artist and time "
909
"Afficher les informations au sujet de l'album actuel (nom de l'album, "
910
"artiste et temps écoulé)"
912
#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:189
914
msgstr "Ligne de durée"
916
#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:190
917
msgid "Line for displaying the time elapsed for the current track"
918
msgstr "Ligne pour afficher la durée écoulée pour la plage actuelle"
920
#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:193
922
msgstr "Ligne d'informations"
924
#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:194
925
msgid "Line for displaying information"
926
msgstr "Ligne pour afficher des informations"
928
#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:197
930
msgstr "Ligne de l'artiste"
932
#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:198
933
msgid "Line for displaying the name of the artist"
934
msgstr "Ligne pour afficher le nom de l'artiste"
936
#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:201
938
msgstr "Ligne de l'album"
940
#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:202
941
msgid "Line for displaying the name of the album"
942
msgstr "Ligne pour afficher le nom de l'album"
944
#: ../gnome-cd/callbacks.c:101 ../gnome-cd/callbacks.c:189
945
#: ../gnome-cd/callbacks.c:297 ../gnome-cd/callbacks.c:619
946
#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:785
950
#: ../gnome-cd/callbacks.c:174 ../gnome-cd/callbacks.c:225
951
#: ../gnome-cd/callbacks.c:256 ../gnome-cd/callbacks.c:339
952
#: ../gnome-cd/callbacks.c:379 ../gnome-cd/callbacks.c:403
953
#: ../gnome-cd/callbacks.c:444 ../gnome-cd/callbacks.c:541
957
#: ../gnome-cd/callbacks.c:602
963
"Lecture de %s - %s\n"
966
#: ../gnome-cd/callbacks.c:607
975
#: ../gnome-cd/callbacks.c:631
979
#: ../gnome-cd/callbacks.c:682 ../gnome-cd/callbacks.c:684
980
#: ../gnome-cd/callbacks.c:941 ../gnome-cd/gnome-cd.c:128
981
#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:665 ../gnome-cd/gnome-cd.c:841
982
#: ../gnome-cd/gnome-cd.desktop.in.in.h:1 ../gnome-cd/preferences.c:553
984
msgstr "Lecteur de CD audio"
986
#: ../gnome-cd/callbacks.c:708
990
#: ../gnome-cd/callbacks.c:714
992
msgstr "Erreur de disque"
994
#: ../gnome-cd/callbacks.c:725 ../gnome-cd/callbacks.c:826
996
msgstr "Aucun disque"
998
#: ../gnome-cd/callbacks.c:824
1000
msgstr "Disque vierge"
1002
#: ../gnome-cd/callbacks.c:854
1004
msgstr "Lecteur ouvert"
1006
#: ../gnome-cd/callbacks.c:880
1008
msgstr "CD de données"
1010
#: ../gnome-cd/callbacks.c:904 ../gnome-cd/callbacks.c:909
1012
msgstr "Aucun CD-ROM"
1014
#: ../gnome-cd/callbacks.c:922
1016
msgstr "Erreur du lecteur"
1018
#: ../gnome-cd/callbacks.c:944
1019
msgid "A CD player for GNOME"
1020
msgstr "Un lecteur de CD audio pour GNOME"
1022
#: ../gnome-cd/callbacks.c:1123
1023
msgid "Contents in the CDDB have changed"
1024
msgstr "Le contenu de la base CDDB a changé"
1026
#: ../gnome-cd/callbacks.c:1124
1027
msgid "Choosing 'Yes' will delete the previous contents in CDDB."
1028
msgstr "Choisir « Oui » supprimera les contenus précédents dans CDDB."
1030
#: ../gnome-cd/callbacks.c:1125
1031
msgid "Do you wish to continue?"
1032
msgstr "Voulez-vous continuer ?"
1035
#: ../gnome-cd/callbacks.c:1197 ../gnome-cd/gnome-cd.c:518
1038
msgstr "Volume %d %%"
1040
#: ../gnome-cd/cdrom.c:382
1042
msgid "You do not seem to have permission to access %s."
1043
msgstr "Vous ne semblez pas avoir les permissions pour accéder à %s."
1045
#: ../gnome-cd/cdrom.c:388
1048
"%s does not appear to point to a valid CD device. This may be because:\n"
1049
"a) CD support is not present in your machine\n"
1050
"b) You do not have the correct permissions to access the CD drive\n"
1051
"c) %s is not the CD drive.\n"
1053
"%s ne semble pas être un périphérique CD valide. Les raisons peuvent être :\n"
1054
"a) l'absence de prise en charge des CD sur votre machine ;\n"
1055
"b) vous n'avez pas de permissions suffisantes pour accéder au lecteur de "
1057
"c) %s n'est pas un lecteur de CD.\n"
1059
#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:260
1061
msgid "%d - Unknown"
1062
msgstr "%d - Inconnu"
1064
#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:360
1065
msgid "_Play / Pause"
1066
msgstr "_Lecture / Pause"
1068
#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:361
1072
#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:362
1076
#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:363
1080
#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:364
1082
msgstr "É_jecter le disque"
1085
#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:365 ../grecord/src/gsr-window.c:2151
1089
#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:366
1093
#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:367
1097
#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:585
1099
"There is no CD device set. This means that the CD player\n"
1100
"will be unable to run. Click 'Set device' to go to a dialog\n"
1101
"where you can set the device, or click 'Quit' to quit the CD player."
1103
"Aucun périphérique CD n'a été choisi. Cela signifie que le\n"
1104
"lecteur de CD audio ne peut pas fonctionner. Cliquez sur\n"
1105
"« Choisir un périphérique » pour sélectionner un lecteur\n"
1106
"de CD audio ou sur « Quitter » pour quitter le lecteur de\n"
1109
#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:589
1111
msgstr "Choisir le périphérique"
1113
#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:591
1114
msgid "No CD device"
1115
msgstr "Aucun périphérique CD"
1117
#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:644
1119
"The CD player is unable to run correctly.\n"
1121
"Press 'Details' for more details on reasons for the failure.\n"
1123
"Press 'Set device' to go to a dialog where you can set the device, or press "
1124
"'Quit' to quit the CD player"
1126
"Le lecteur de CD audio est incapable de fonctionner correctement.\n"
1128
"Cliquez sur « Détails » pour plus d'informations sur les raisons du "
1131
"Cliquez sur « Définir le périphérique » pour afficher une fenêtre vous "
1132
"permettant de définir le périphérique, ou cliquez sur « Quitter » pour "
1133
"quitter le lecteur de CD audio"
1135
#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:648
1139
#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:649
1141
msgstr "Définir le _périphérique"
1143
#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:651
1144
msgid "Invalid CD device"
1145
msgstr "Périphérique CD non valide"
1147
#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:723
1151
#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:740
1152
msgid "Open preferences"
1153
msgstr "Ouvre les préférences"
1155
#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:741
1157
msgstr "Préférences"
1159
#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:749
1161
msgstr "Liste des pistes"
1163
#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:755
1164
msgid "Open track editor"
1165
msgstr "Ouvrir l'éditeur de piste"
1167
#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:756
1168
msgid "Track editor"
1169
msgstr "Éditeur de piste"
1171
#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:785
1172
msgid "Play / Pause"
1173
msgstr "Lire / Suspendre"
1175
#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:790
1179
#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:794
1180
msgid "Previous track"
1181
msgstr "Piste précédente"
1183
#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:794
1187
#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:798
1189
msgstr "Retour rapide"
1191
#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:806
1192
msgid "Fast forward"
1193
msgstr "Avance rapide"
1195
#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:814
1197
msgstr "Piste suivante"
1199
#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:818
1201
msgstr "Éjecter le CD"
1203
#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:818
1207
#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:892
1208
msgid "CD device to use"
1209
msgstr "Périphérique CD à utiliser"
1211
#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:894
1212
msgid "Only start if there isn't already a CD player application running"
1214
"Ne démarrer que s'il n'y a pas déjà une application de lecture de CD en "
1217
#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:896
1218
msgid "Play the CD on startup"
1219
msgstr "Lire le CD au démarrage"
1221
#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:898
1222
msgid "Start iconified in notification area"
1223
msgstr "Démarrer icônifié dans la zone de notification"
1225
#. Stick a message box here?
1226
#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:939
1227
msgid "Cannot create player"
1228
msgstr "Impossible de créer le lecteur"
1230
#: ../gnome-cd/gnome-cd.desktop.in.in.h:2
1231
msgid "Play audio CDs"
1232
msgstr "Lire vos CD audio"
1234
#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:1
1235
msgid "CD player Volume"
1236
msgstr "Volume du lecteur CD"
1238
#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:2
1239
msgid "CD player theme"
1240
msgstr "Thème du lecteur CD"
1242
#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:3
1244
msgstr "Chemin du périphérique"
1246
#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:4
1247
msgid "Display the Remaining time?"
1248
msgstr "Afficher le temps restant ?"
1250
#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:5
1251
msgid "Eject the CD when CD player quits?"
1252
msgstr "Éjecter le CD à la fermeture du lecteur de CD audio ?"
1254
#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:6
1255
msgid "How the time should be displayed while CD Player is playing?"
1257
"Comment le temps doit-il être affiché pendant que le lecteur de CD est en "
1260
#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:7
1261
msgid "Play when the CD player starts?"
1262
msgstr "Lire lorsque le lecteur de CD audio démarre ?"
1264
#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:8
1265
msgid "Should the CD be ejected when the CD player quits?"
1267
"Le CD doit-il être éjecter lorsque l'on quitte le lecteur de CD audio ?"
1269
#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:9
1270
msgid "The path to the CD drive that the CD player should use to play CDs"
1272
"Le chemin vers le lecteur CD que le lecteur de CD audio doit utiliser pour "
1273
"lire les CD audio."
1275
#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:10
1276
msgid "What theme should the CD player use for its appearance"
1277
msgstr "Le thème que le lecteur de CD audio doit utiliser pour son apparence"
1279
#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:11
1280
msgid "What volume should the CD player use when it is started?"
1282
"Quel volume le lecteur de CD audio doit utiliser lorsqu'il est démarré ?"
1284
#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:12
1285
msgid "When the CD player is started, should it start playing the CD?"
1287
"Lorsque le lecteur de CD audio est démarré, doit-il démarrer la lecture du "
1290
#: ../gnome-cd/gst-cdrom.c:301
1292
msgid "Failed to eject CD: %s"
1293
msgstr "Impossible d'éjecter le CD : %s"
1295
#: ../gnome-cd/preferences.c:81
1299
"This means that the CD player will not be able to run."
1302
"Cela signifie que le lecteur de CD audio ne pourra pas fonctionner."
1304
#: ../gnome-cd/preferences.c:82
1305
msgid "Error setting device"
1306
msgstr "Erreur lors du choix du périphérique"
1308
#: ../gnome-cd/preferences.c:526
1309
msgid "CD Player Preferences"
1310
msgstr "Préférences du lecteur de CD audio"
1312
#: ../gnome-cd/preferences.c:565
1313
#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:14
1315
msgstr "_Périphérique :"
1317
#: ../gnome-cd/preferences.c:579
1319
msgstr "Comportement"
1321
#: ../gnome-cd/preferences.c:592
1322
msgid "Start _playback when CD Player starts"
1323
msgstr "Démarrer la _lecture du CD lorsque le lecteur démarre"
1325
#: ../gnome-cd/preferences.c:593
1326
msgid "Start playback when CD Player starts"
1327
msgstr "Débute la lecture lorsque le lecteur de CD audio démarre."
1329
#: ../gnome-cd/preferences.c:605
1330
msgid "Attempt to _eject CD when CD Player exits"
1331
msgstr "Tenter d'é_jecter le CD audio à la sortie du lecteur"
1333
#: ../gnome-cd/preferences.c:606
1334
msgid "Attempt to eject CD when CD Player exits"
1335
msgstr "Tente d'éjecter le CD à la sortie du lecteur de CD audio."
1337
#: ../gnome-cd/preferences.c:622
1341
#: ../gnome-cd/preferences.c:634
1342
msgid "_Select a theme:"
1343
msgstr "_Choisir un thème :"
1345
30
#: ../gnome-volume-control/data/gnome-volume-control-applet.desktop.in.h:1
1346
31
msgid "Show desktop volume control"
1347
32
msgstr "Afficher le contrôleur de volume"