~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/gnupg/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/eo.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Michael Bienia
  • Date: 2010-01-04 20:06:01 UTC
  • mfrom: (1.1.11 squeeze)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100104200601-0rble341i2xns9xw
Tags: 1.4.10-2ubuntu1
* Merge from Debian testing (lp: #503064, #477818). Remaining changes:
  - Add 'debian/patches/50_disable_mlock_test.dpatch': Disable mlock() test
    since it fails with ulimit 0 (on buildds).
  - Add 'debian/patches/61_use_agent_default.dpatch': Patch to set gpg
    (or gpg2) and gpgsm to use a passphrase agent by default (lp: 15485)
  - Fix udeb build failure on powerpc, building with -O2 instead of -Os.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 09:52+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2009-09-02 18:19+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2002-04-14 14:33+0100\n"
11
11
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
12
12
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
38
38
msgid "waiting for lock on `%s'...\n"
39
39
msgstr "skribas sekretan �losilon al '%s'\n"
40
40
 
41
 
#: cipher/random.c:446 g10/card-util.c:681 g10/card-util.c:750
42
 
#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108 g10/encode.c:182 g10/encode.c:472
43
 
#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3605 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403
44
 
#: g10/keyring.c:1523 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:356
45
 
#: g10/plaintext.c:490 g10/sign.c:776 g10/sign.c:969 g10/sign.c:1083
46
 
#: g10/sign.c:1234 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:538
47
 
#: g10/tdbio.c:603
 
41
#: cipher/random.c:446 g10/card-util.c:784 g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108
 
42
#: g10/encode.c:182 g10/encode.c:472 g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3607
 
43
#: g10/import.c:193 g10/keygen.c:2572 g10/keyring.c:1551 g10/openfile.c:188
 
44
#: g10/openfile.c:356 g10/plaintext.c:490 g10/sign.c:776 g10/sign.c:969
 
45
#: g10/sign.c:1083 g10/sign.c:1234 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147
 
46
#: g10/tdbio.c:538 g10/tdbio.c:604
48
47
#, c-format
49
48
msgid "can't open `%s': %s\n"
50
49
msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n"
77
76
msgid "note: random_seed file not updated\n"
78
77
msgstr "noto: dosiero random_seed ne aktualigita\n"
79
78
 
80
 
#: cipher/random.c:542 g10/exec.c:479 g10/gpg.c:1014 g10/keygen.c:2889
81
 
#: g10/keygen.c:2919 g10/keyring.c:1199 g10/keyring.c:1499 g10/openfile.c:277
82
 
#: g10/openfile.c:371 g10/sign.c:794 g10/sign.c:1099 g10/tdbio.c:534
 
79
#: cipher/random.c:542 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:479 g10/gpg.c:1014
 
80
#: g10/keygen.c:3055 g10/keygen.c:3085 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1527
 
81
#: g10/openfile.c:277 g10/openfile.c:371 g10/sign.c:794 g10/sign.c:1099
 
82
#: g10/tdbio.c:534
83
83
#, c-format
84
84
msgid "can't create `%s': %s\n"
85
85
msgstr "ne povas krei '%s': %s\n"
130
130
"Nesufi�e da stokastaj datenoj. Bonvolu fari ion por ebligi al la\n"
131
131
"mastruma sistemo kolekti pli da entropio! (Mankas %d bitokoj)\n"
132
132
 
133
 
#: g10/app-openpgp.c:594
 
133
#: g10/app-openpgp.c:697
134
134
#, fuzzy, c-format
135
135
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
136
136
msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n"
137
137
 
138
 
#: g10/app-openpgp.c:607
 
138
#: g10/app-openpgp.c:710
139
139
#, fuzzy, c-format
140
140
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
141
141
msgstr "malsukcesis rekonstrui �losilaran staplon: %s\n"
142
142
 
143
 
#: g10/app-openpgp.c:975
 
143
#: g10/app-openpgp.c:1149
144
144
#, fuzzy, c-format
145
145
msgid "reading public key failed: %s\n"
146
146
msgstr "forvi�o de �losilbloko malsukcesis: %s\n"
147
147
 
148
 
#: g10/app-openpgp.c:983 g10/app-openpgp.c:1908
 
148
#: g10/app-openpgp.c:1157 g10/app-openpgp.c:2875
149
149
msgid "response does not contain the public key data\n"
150
150
msgstr ""
151
151
 
152
 
#: g10/app-openpgp.c:991 g10/app-openpgp.c:1916
 
152
#: g10/app-openpgp.c:1165 g10/app-openpgp.c:2883
153
153
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
154
154
msgstr ""
155
155
 
156
 
#: g10/app-openpgp.c:1000 g10/app-openpgp.c:1926
 
156
#: g10/app-openpgp.c:1174 g10/app-openpgp.c:2893
157
157
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
158
158
msgstr ""
159
159
 
160
 
#: g10/app-openpgp.c:1256 g10/app-openpgp.c:1344 g10/app-openpgp.c:2152
 
160
#: g10/app-openpgp.c:1494
 
161
#, c-format
 
162
msgid "using default PIN as %s\n"
 
163
msgstr ""
 
164
 
 
165
#: g10/app-openpgp.c:1501
 
166
#, c-format
 
167
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
 
168
msgstr ""
 
169
 
 
170
#: g10/app-openpgp.c:1516
 
171
#, c-format
 
172
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
 
173
msgstr ""
 
174
 
 
175
#: g10/app-openpgp.c:1527 g10/app-openpgp.c:1981
 
176
msgid "||Please enter the PIN"
 
177
msgstr ""
 
178
 
 
179
#: g10/app-openpgp.c:1542 g10/app-openpgp.c:1561 g10/app-openpgp.c:1722
 
180
#: g10/app-openpgp.c:1739 g10/app-openpgp.c:1987 g10/app-openpgp.c:2032
161
181
#, c-format
162
182
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
163
183
msgstr ""
164
184
 
165
 
#: g10/app-openpgp.c:1262 g10/app-openpgp.c:1350 g10/app-openpgp.c:2158
 
185
#: g10/app-openpgp.c:1568 g10/app-openpgp.c:1746 g10/app-openpgp.c:1994
166
186
#, c-format
167
187
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
168
188
msgstr ""
169
189
 
170
 
#: g10/app-openpgp.c:1271 g10/app-openpgp.c:1285 g10/app-openpgp.c:1360
171
 
#: g10/app-openpgp.c:2167 g10/app-openpgp.c:2181
 
190
#: g10/app-openpgp.c:1581 g10/app-openpgp.c:1620 g10/app-openpgp.c:1758
 
191
#: g10/app-openpgp.c:3193
172
192
#, fuzzy, c-format
173
193
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
174
194
msgstr "Kreado de �losiloj malsukcesis: %s\n"
175
195
 
176
 
#: g10/app-openpgp.c:1308
177
 
msgid "access to admin commands is not configured\n"
178
 
msgstr ""
179
 
 
180
 
#: g10/app-openpgp.c:1323 g10/app-openpgp.c:2428
 
196
#: g10/app-openpgp.c:1649 g10/app-openpgp.c:2013 g10/app-openpgp.c:3489
181
197
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
182
198
msgstr ""
183
199
 
184
 
#: g10/app-openpgp.c:1329 g10/app-openpgp.c:2437
 
200
#: g10/app-openpgp.c:1655 g10/app-openpgp.c:3498
185
201
msgid "card is permanently locked!\n"
186
202
msgstr ""
187
203
 
188
 
#: g10/app-openpgp.c:1334
 
204
#: g10/app-openpgp.c:1662
189
205
#, c-format
190
206
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
191
207
msgstr ""
192
208
 
193
 
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but
194
 
#. keep it at the start of the string.  We need this elsewhere
195
 
#. to get some infos on the string.
196
 
#: g10/app-openpgp.c:1341
197
 
msgid "|A|Admin PIN"
198
 
msgstr ""
199
 
 
200
 
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
201
 
#. keep it at the start of the string.  We need this elsewhere
202
 
#. to get some infos on the string.
203
 
#: g10/app-openpgp.c:1490
 
209
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
 
210
#. the start of the string.  Use %%0A to force a linefeed.
 
211
#: g10/app-openpgp.c:1669
 
212
#, c-format
 
213
msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
 
214
msgstr ""
 
215
 
 
216
#: g10/app-openpgp.c:1673
 
217
#, fuzzy
 
218
msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
 
219
msgstr "Donu la uzantidentigilon: "
 
220
 
 
221
#: g10/app-openpgp.c:1694
 
222
msgid "access to admin commands is not configured\n"
 
223
msgstr ""
 
224
 
 
225
#: g10/app-openpgp.c:2022 g10/card-util.c:108
 
226
#, fuzzy
 
227
msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
 
228
msgstr "sekretaj �losilpartoj ne estas disponataj\n"
 
229
 
 
230
#: g10/app-openpgp.c:2028
 
231
#, fuzzy
 
232
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
 
233
msgstr "Kialo por revoko: "
 
234
 
 
235
#: g10/app-openpgp.c:2038 g10/app-openpgp.c:2090
 
236
#, c-format
 
237
msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
 
238
msgstr ""
 
239
 
 
240
#: g10/app-openpgp.c:2060
 
241
msgid "|RN|New Reset Code"
 
242
msgstr ""
 
243
 
 
244
#: g10/app-openpgp.c:2061
204
245
msgid "|AN|New Admin PIN"
205
246
msgstr ""
206
247
 
207
 
#: g10/app-openpgp.c:1490
 
248
#: g10/app-openpgp.c:2061
208
249
msgid "|N|New PIN"
209
250
msgstr ""
210
251
 
211
 
#: g10/app-openpgp.c:1494
 
252
#: g10/app-openpgp.c:2065
212
253
#, fuzzy, c-format
213
254
msgid "error getting new PIN: %s\n"
214
255
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
215
256
 
216
 
#: g10/app-openpgp.c:1544 g10/app-openpgp.c:1994
 
257
#: g10/app-openpgp.c:2171 g10/app-openpgp.c:2961
217
258
#, fuzzy
218
259
msgid "error reading application data\n"
219
260
msgstr "eraro dum legado de �losilbloko: %s\n"
220
261
 
221
 
#: g10/app-openpgp.c:1550 g10/app-openpgp.c:2001
 
262
#: g10/app-openpgp.c:2177 g10/app-openpgp.c:2968
222
263
#, fuzzy
223
264
msgid "error reading fingerprint DO\n"
224
265
msgstr "%s: eraro dum legado de libera registro: %s\n"
225
266
 
226
 
#: g10/app-openpgp.c:1560
 
267
#: g10/app-openpgp.c:2187
227
268
#, fuzzy
228
269
msgid "key already exists\n"
229
270
msgstr "'%s' jam densigita\n"
230
271
 
231
 
#: g10/app-openpgp.c:1564
 
272
#: g10/app-openpgp.c:2191
232
273
msgid "existing key will be replaced\n"
233
274
msgstr ""
234
275
 
235
 
#: g10/app-openpgp.c:1566
 
276
#: g10/app-openpgp.c:2193
236
277
#, fuzzy
237
278
msgid "generating new key\n"
238
279
msgstr "krei novan �losilparon"
239
280
 
240
 
#: g10/app-openpgp.c:1733
 
281
#: g10/app-openpgp.c:2195
 
282
#, fuzzy
 
283
msgid "writing new key\n"
 
284
msgstr "krei novan �losilparon"
 
285
 
 
286
#: g10/app-openpgp.c:2620
241
287
msgid "creation timestamp missing\n"
242
288
msgstr ""
243
289
 
244
 
#: g10/app-openpgp.c:1740
 
290
#: g10/app-openpgp.c:2640
245
291
#, c-format
246
292
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
247
293
msgstr ""
248
294
 
249
 
#: g10/app-openpgp.c:1747
 
295
#: g10/app-openpgp.c:2652
250
296
#, c-format
251
297
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
252
298
msgstr ""
253
299
 
254
 
#: g10/app-openpgp.c:1755 g10/app-openpgp.c:1762
 
300
#: g10/app-openpgp.c:2662 g10/app-openpgp.c:2670
255
301
#, c-format
256
302
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
257
303
msgstr ""
258
304
 
259
 
#: g10/app-openpgp.c:1825
 
305
#: g10/app-openpgp.c:2766
260
306
#, fuzzy, c-format
261
307
msgid "failed to store the key: %s\n"
262
308
msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n"
263
309
 
264
 
#: g10/app-openpgp.c:1884
 
310
#: g10/app-openpgp.c:2852
265
311
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
266
312
msgstr ""
267
313
 
268
 
#: g10/app-openpgp.c:1899
 
314
#: g10/app-openpgp.c:2865
269
315
#, fuzzy
270
316
msgid "generating key failed\n"
271
317
msgstr "forvi�o de �losilbloko malsukcesis: %s\n"
272
318
 
273
 
#: g10/app-openpgp.c:1902
 
319
#: g10/app-openpgp.c:2868
274
320
#, fuzzy, c-format
275
321
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
276
322
msgstr "Kreado de �losiloj malsukcesis: %s\n"
277
323
 
278
 
#: g10/app-openpgp.c:1959
 
324
#: g10/app-openpgp.c:2926
279
325
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
280
326
msgstr ""
281
327
 
282
 
#: g10/app-openpgp.c:2085
 
328
#: g10/app-openpgp.c:2976
 
329
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
 
330
msgstr ""
 
331
 
 
332
#: g10/app-openpgp.c:3092
283
333
#, fuzzy, c-format
284
334
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
285
335
msgstr "%s-subskribo de: %s\n"
286
336
 
287
 
#: g10/app-openpgp.c:2132
 
337
#: g10/app-openpgp.c:3168
288
338
#, c-format
289
339
msgid "signatures created so far: %lu\n"
290
340
msgstr ""
291
341
 
292
 
#: g10/app-openpgp.c:2140
293
 
#, c-format
294
 
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
295
 
msgstr ""
296
 
 
297
 
#: g10/app-openpgp.c:2442
 
342
#: g10/app-openpgp.c:3503
298
343
msgid ""
299
344
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
300
345
msgstr ""
301
346
 
302
 
#: g10/app-openpgp.c:2513 g10/app-openpgp.c:2523
 
347
#: g10/app-openpgp.c:3728 g10/app-openpgp.c:3739
303
348
#, fuzzy, c-format
304
349
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
305
350
msgstr "validaj OpenPGP-datenoj ne trovitaj.\n"
386
431
"quoted-printable-signo en kiraso - ver�ajne cima po�totransendilo estis "
387
432
"uzata\n"
388
433
 
389
 
#: g10/card-util.c:61 g10/card-util.c:309
 
434
#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:371
390
435
#, fuzzy, c-format
391
436
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
392
437
msgstr "sekreta �losilo ne havebla"
393
438
 
394
 
#: g10/card-util.c:66
 
439
#: g10/card-util.c:90
395
440
#, c-format
396
441
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
397
442
msgstr ""
398
443
 
399
 
#: g10/card-util.c:74 g10/card-util.c:1409 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1516
400
 
#: g10/keygen.c:2587 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:454
 
444
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1516
 
445
#: g10/keygen.c:2756 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:454
401
446
#, fuzzy
402
447
msgid "can't do this in batch mode\n"
403
448
msgstr "ne povas fari tion en neinteraga re�imo\n"
404
449
 
405
 
#: g10/card-util.c:101 g10/card-util.c:1135 g10/card-util.c:1218
406
 
#: g10/keyedit.c:423 g10/keyedit.c:444 g10/keyedit.c:458 g10/keygen.c:1400
407
 
#: g10/keygen.c:1467
 
450
#: g10/card-util.c:106
 
451
#, fuzzy
 
452
msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
 
453
msgstr "Tiu komando ne eblas en la re�imo %s.\n"
 
454
 
 
455
#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1455 g10/card-util.c:1565
 
456
#: g10/keyedit.c:423 g10/keyedit.c:444 g10/keyedit.c:458 g10/keygen.c:1434
 
457
#: g10/keygen.c:1514
408
458
msgid "Your selection? "
409
459
msgstr "Via elekto? "
410
460
 
411
 
#: g10/card-util.c:219 g10/card-util.c:269
 
461
#: g10/card-util.c:269 g10/card-util.c:319
412
462
msgid "[not set]"
413
463
msgstr ""
414
464
 
415
 
#: g10/card-util.c:416
 
465
#: g10/card-util.c:509
416
466
#, fuzzy
417
467
msgid "male"
418
468
msgstr "en"
419
469
 
420
 
#: g10/card-util.c:417
 
470
#: g10/card-util.c:510
421
471
#, fuzzy
422
472
msgid "female"
423
473
msgstr "en"
424
474
 
425
 
#: g10/card-util.c:417
 
475
#: g10/card-util.c:510
426
476
#, fuzzy
427
477
msgid "unspecified"
428
478
msgstr "Nenia kialo specifita"
429
479
 
430
 
#: g10/card-util.c:444
 
480
#: g10/card-util.c:537
431
481
#, fuzzy
432
482
msgid "not forced"
433
483
msgstr "ne traktita"
434
484
 
435
 
#: g10/card-util.c:444
 
485
#: g10/card-util.c:537
436
486
msgid "forced"
437
487
msgstr ""
438
488
 
439
 
#: g10/card-util.c:522
 
489
#: g10/card-util.c:628
440
490
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
441
491
msgstr ""
442
492
 
443
 
#: g10/card-util.c:524
 
493
#: g10/card-util.c:630
444
494
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
445
495
msgstr ""
446
496
 
447
 
#: g10/card-util.c:526
 
497
#: g10/card-util.c:632
448
498
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
449
499
msgstr ""
450
500
 
451
 
#: g10/card-util.c:543
 
501
#: g10/card-util.c:649
452
502
msgid "Cardholder's surname: "
453
503
msgstr ""
454
504
 
455
 
#: g10/card-util.c:545
 
505
#: g10/card-util.c:651
456
506
msgid "Cardholder's given name: "
457
507
msgstr ""
458
508
 
459
 
#: g10/card-util.c:563
 
509
#: g10/card-util.c:669
460
510
#, c-format
461
511
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
462
512
msgstr ""
463
513
 
464
 
#: g10/card-util.c:584
 
514
#: g10/card-util.c:690
465
515
#, fuzzy
466
516
msgid "URL to retrieve public key: "
467
517
msgstr "skribas publikan �losilon al '%s'\n"
468
518
 
469
 
#: g10/card-util.c:592
 
519
#: g10/card-util.c:698
470
520
#, c-format
471
521
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
472
522
msgstr ""
473
523
 
474
 
#: g10/card-util.c:690 g10/card-util.c:759 g10/import.c:279
 
524
#: g10/card-util.c:791
 
525
#, fuzzy, c-format
 
526
msgid "error allocating enough memory: %s\n"
 
527
msgstr "eraro dum kreado de �losilaro '%s': %s\n"
 
528
 
 
529
#: g10/card-util.c:803 g10/import.c:279
475
530
#, c-format
476
531
msgid "error reading `%s': %s\n"
477
532
msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
478
533
 
479
 
#: g10/card-util.c:698
 
534
#: g10/card-util.c:836
 
535
#, fuzzy, c-format
 
536
msgid "error writing `%s': %s\n"
 
537
msgstr "eraro dum kreado de '%s': %s\n"
 
538
 
 
539
#: g10/card-util.c:863
480
540
msgid "Login data (account name): "
481
541
msgstr ""
482
542
 
483
 
#: g10/card-util.c:708
 
543
#: g10/card-util.c:873
484
544
#, c-format
485
545
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
486
546
msgstr ""
487
547
 
488
 
#: g10/card-util.c:767
 
548
#: g10/card-util.c:909
489
549
msgid "Private DO data: "
490
550
msgstr ""
491
551
 
492
 
#: g10/card-util.c:777
 
552
#: g10/card-util.c:919
493
553
#, c-format
494
554
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
495
555
msgstr ""
496
556
 
497
 
#: g10/card-util.c:797
 
557
#: g10/card-util.c:1002
498
558
#, fuzzy
499
559
msgid "Language preferences: "
500
560
msgstr "aktualigitaj preferoj"
501
561
 
502
 
#: g10/card-util.c:805
 
562
#: g10/card-util.c:1010
503
563
#, fuzzy
504
564
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
505
565
msgstr "nevalida signo en signo�eno\n"
506
566
 
507
 
#: g10/card-util.c:814
 
567
#: g10/card-util.c:1019
508
568
#, fuzzy
509
569
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
510
570
msgstr "nevalida signo en signo�eno\n"
511
571
 
512
 
#: g10/card-util.c:835
 
572
#: g10/card-util.c:1041
513
573
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
514
574
msgstr ""
515
575
 
516
 
#: g10/card-util.c:849
 
576
#: g10/card-util.c:1055
517
577
#, fuzzy
518
578
msgid "Error: invalid response.\n"
519
579
msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n"
520
580
 
521
 
#: g10/card-util.c:870
 
581
#: g10/card-util.c:1077
522
582
#, fuzzy
523
583
msgid "CA fingerprint: "
524
584
msgstr "Fingrospuro:"
525
585
 
526
 
#: g10/card-util.c:893
 
586
#: g10/card-util.c:1100
527
587
#, fuzzy
528
588
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
529
589
msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n"
530
590
 
531
 
#: g10/card-util.c:941
 
591
#: g10/card-util.c:1150
532
592
#, fuzzy, c-format
533
593
msgid "key operation not possible: %s\n"
534
594
msgstr "Kreado de �losiloj malsukcesis: %s\n"
535
595
 
536
 
#: g10/card-util.c:942
 
596
#: g10/card-util.c:1151
537
597
#, fuzzy
538
598
msgid "not an OpenPGP card"
539
599
msgstr "validaj OpenPGP-datenoj ne trovitaj.\n"
540
600
 
541
 
#: g10/card-util.c:951
 
601
#: g10/card-util.c:1164
542
602
#, fuzzy, c-format
543
603
msgid "error getting current key info: %s\n"
544
604
msgstr "eraro dum skribado de sekreta �losilaro '%s': %s\n"
545
605
 
546
 
#: g10/card-util.c:1036
 
606
#: g10/card-util.c:1251
547
607
msgid "Replace existing key? (y/N) "
548
608
msgstr ""
549
609
 
550
 
#: g10/card-util.c:1057 g10/card-util.c:1066
 
610
#: g10/card-util.c:1267
 
611
msgid ""
 
612
"NOTE: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
 
613
"      If the key generation does not succeed, please check the\n"
 
614
"      documentation of your card to see what sizes are allowed.\n"
 
615
msgstr ""
 
616
 
 
617
#: g10/card-util.c:1292
 
618
#, fuzzy, c-format
 
619
msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
 
620
msgstr "Kiun �losilgrandon vi deziras? (1024) "
 
621
 
 
622
#: g10/card-util.c:1294
 
623
#, fuzzy, c-format
 
624
msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) "
 
625
msgstr "Kiun �losilgrandon vi deziras? (1024) "
 
626
 
 
627
#: g10/card-util.c:1295
 
628
#, fuzzy, c-format
 
629
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
 
630
msgstr "Kiun �losilgrandon vi deziras? (1024) "
 
631
 
 
632
#: g10/card-util.c:1306 g10/keygen.c:1648 g10/keygen.c:1654
 
633
#, c-format
 
634
msgid "rounded up to %u bits\n"
 
635
msgstr "rondigita �is %u bitoj\n"
 
636
 
 
637
#: g10/card-util.c:1314 g10/keygen.c:1635
 
638
#, c-format
 
639
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
 
640
msgstr ""
 
641
 
 
642
#: g10/card-util.c:1319
 
643
#, c-format
 
644
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
 
645
msgstr ""
 
646
 
 
647
#: g10/card-util.c:1339
 
648
#, fuzzy, c-format
 
649
msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n"
 
650
msgstr "eraro dum legado de sekreta �losilbloko '%s': %s\n"
 
651
 
 
652
#: g10/card-util.c:1361
551
653
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
552
654
msgstr ""
553
655
 
554
 
#: g10/card-util.c:1078
 
656
#: g10/card-util.c:1375
 
657
#, fuzzy
 
658
msgid "NOTE: keys are already stored on the card!\n"
 
659
msgstr "ignorita: sekreta �losilo jam �eestas\n"
 
660
 
 
661
#: g10/card-util.c:1378
555
662
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
556
663
msgstr ""
557
664
 
558
 
#: g10/card-util.c:1087
 
665
#: g10/card-util.c:1390
559
666
#, c-format
560
667
msgid ""
561
668
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
563
670
"You should change them using the command --change-pin\n"
564
671
msgstr ""
565
672
 
566
 
#: g10/card-util.c:1126
 
673
#: g10/card-util.c:1446
567
674
#, fuzzy
568
675
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
569
676
msgstr "Bonvolu elekti, kian �losilon vi deziras:\n"
570
677
 
571
 
#: g10/card-util.c:1128 g10/card-util.c:1209
 
678
#: g10/card-util.c:1448 g10/card-util.c:1556
572
679
#, fuzzy
573
680
msgid "   (1) Signature key\n"
574
681
msgstr "�i tiu �losilo eksvalidi�os je %s.\n"
575
682
 
576
 
#: g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1211
 
683
#: g10/card-util.c:1449 g10/card-util.c:1558
577
684
#, fuzzy
578
685
msgid "   (2) Encryption key\n"
579
686
msgstr "   (%d) RSA (nur �ifri)\n"
580
687
 
581
 
#: g10/card-util.c:1130 g10/card-util.c:1213
 
688
#: g10/card-util.c:1450 g10/card-util.c:1560
582
689
msgid "   (3) Authentication key\n"
583
690
msgstr ""
584
691
 
585
 
#: g10/card-util.c:1146 g10/card-util.c:1229 g10/keyedit.c:938
586
 
#: g10/keygen.c:1404 g10/keygen.c:1432 g10/keygen.c:1506 g10/revoke.c:683
 
692
#: g10/card-util.c:1466 g10/card-util.c:1585 g10/keyedit.c:938
 
693
#: g10/keygen.c:1438 g10/keygen.c:1466 g10/keygen.c:1567 g10/revoke.c:681
587
694
msgid "Invalid selection.\n"
588
695
msgstr "Nevalida elekto.\n"
589
696
 
590
 
#: g10/card-util.c:1206
 
697
#: g10/card-util.c:1553
591
698
#, fuzzy
592
699
msgid "Please select where to store the key:\n"
593
700
msgstr "Kialo por revoko: "
594
701
 
595
 
#: g10/card-util.c:1241
 
702
#: g10/card-util.c:1597
596
703
#, fuzzy
597
704
msgid "unknown key protection algorithm\n"
598
705
msgstr "nekonata densig-metodo"
599
706
 
600
 
#: g10/card-util.c:1246
 
707
#: g10/card-util.c:1602
601
708
#, fuzzy
602
709
msgid "secret parts of key are not available\n"
603
710
msgstr "Sekretaj partoj de �efa �losilo ne estas disponataj.\n"
604
711
 
605
 
#: g10/card-util.c:1251
 
712
#: g10/card-util.c:1607
606
713
#, fuzzy
607
714
msgid "secret key already stored on a card\n"
608
715
msgstr "ignorita: sekreta �losilo jam �eestas\n"
609
716
 
610
 
#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1349
 
717
#: g10/card-util.c:1620
 
718
#, fuzzy, c-format
 
719
msgid "error writing key to card: %s\n"
 
720
msgstr "eraro dum skribado de �losilaro '%s': %s\n"
 
721
 
 
722
#: g10/card-util.c:1679 g10/keyedit.c:1349
611
723
msgid "quit this menu"
612
724
msgstr "forlasi �i tiun menuon"
613
725
 
614
 
#: g10/card-util.c:1324
 
726
#: g10/card-util.c:1681
615
727
#, fuzzy
616
728
msgid "show admin commands"
617
729
msgstr "malkongruaj komandoj\n"
618
730
 
619
 
#: g10/card-util.c:1325 g10/keyedit.c:1352
 
731
#: g10/card-util.c:1682 g10/keyedit.c:1352
620
732
msgid "show this help"
621
733
msgstr "montri �i tiun helpon"
622
734
 
623
 
#: g10/card-util.c:1327
 
735
#: g10/card-util.c:1684
624
736
#, fuzzy
625
737
msgid "list all available data"
626
738
msgstr "Nenia helpo disponata"
627
739
 
628
 
#: g10/card-util.c:1330
 
740
#: g10/card-util.c:1687
629
741
msgid "change card holder's name"
630
742
msgstr ""
631
743
 
632
 
#: g10/card-util.c:1331
 
744
#: g10/card-util.c:1688
633
745
msgid "change URL to retrieve key"
634
746
msgstr ""
635
747
 
636
 
#: g10/card-util.c:1332
 
748
#: g10/card-util.c:1689
637
749
msgid "fetch the key specified in the card URL"
638
750
msgstr ""
639
751
 
640
 
#: g10/card-util.c:1333
 
752
#: g10/card-util.c:1690
641
753
#, fuzzy
642
754
msgid "change the login name"
643
755
msgstr "�an�i la daton de eksvalidi�o"
644
756
 
645
 
#: g10/card-util.c:1334
 
757
#: g10/card-util.c:1691
646
758
#, fuzzy
647
759
msgid "change the language preferences"
648
760
msgstr "�an�i la posedantofidon"
649
761
 
650
 
#: g10/card-util.c:1335
 
762
#: g10/card-util.c:1692
651
763
msgid "change card holder's sex"
652
764
msgstr ""
653
765
 
654
 
#: g10/card-util.c:1336
 
766
#: g10/card-util.c:1693
655
767
#, fuzzy
656
768
msgid "change a CA fingerprint"
657
769
msgstr "montri fingrospuron"
658
770
 
659
 
#: g10/card-util.c:1337
 
771
#: g10/card-util.c:1694
660
772
msgid "toggle the signature force PIN flag"
661
773
msgstr ""
662
774
 
663
 
#: g10/card-util.c:1338
 
775
#: g10/card-util.c:1695
664
776
#, fuzzy
665
777
msgid "generate new keys"
666
778
msgstr "krei novan �losilparon"
667
779
 
668
 
#: g10/card-util.c:1339
 
780
#: g10/card-util.c:1696
669
781
msgid "menu to change or unblock the PIN"
670
782
msgstr ""
671
783
 
672
 
#: g10/card-util.c:1340
 
784
#: g10/card-util.c:1697
673
785
msgid "verify the PIN and list all data"
674
786
msgstr ""
675
787
 
676
 
#: g10/card-util.c:1460 g10/keyedit.c:1619
 
788
#: g10/card-util.c:1698
 
789
msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
 
790
msgstr ""
 
791
 
 
792
#: g10/card-util.c:1820 g10/keyedit.c:1619
677
793
msgid "Command> "
678
794
msgstr "Komando> "
679
795
 
680
 
#: g10/card-util.c:1498
 
796
#: g10/card-util.c:1861
681
797
#, fuzzy
682
798
msgid "Admin-only command\n"
683
799
msgstr "malkongruaj komandoj\n"
684
800
 
685
 
#: g10/card-util.c:1529
 
801
#: g10/card-util.c:1892
686
802
#, fuzzy
687
803
msgid "Admin commands are allowed\n"
688
804
msgstr "malkongruaj komandoj\n"
689
805
 
690
 
#: g10/card-util.c:1531
 
806
#: g10/card-util.c:1894
691
807
#, fuzzy
692
808
msgid "Admin commands are not allowed\n"
693
809
msgstr "skribas sekretan �losilon al '%s'\n"
694
810
 
695
 
#: g10/card-util.c:1605 g10/keyedit.c:2240
 
811
#: g10/card-util.c:1985 g10/keyedit.c:2242
696
812
msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
697
813
msgstr "Nevalida komando (provu per \"helpo\")\n"
698
814
 
699
 
#: g10/cardglue.c:414
 
815
#: g10/cardglue.c:457
700
816
#, fuzzy
701
817
msgid "card reader not available\n"
702
818
msgstr "sekreta �losilo ne havebla"
703
819
 
704
 
#: g10/cardglue.c:432
 
820
#: g10/cardglue.c:475
705
821
msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: "
706
822
msgstr ""
707
823
 
708
 
#: g10/cardglue.c:444
 
824
#: g10/cardglue.c:487
709
825
#, fuzzy, c-format
710
826
msgid "selecting openpgp failed: %s\n"
711
827
msgstr "forvi�o de �losilbloko malsukcesis: %s\n"
712
828
 
713
 
#: g10/cardglue.c:571
 
829
#: g10/cardglue.c:614
714
830
#, c-format
715
831
msgid ""
716
832
"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n"
717
833
"   %.*s\n"
718
834
msgstr ""
719
835
 
720
 
#: g10/cardglue.c:580
 
836
#: g10/cardglue.c:623
721
837
msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: "
722
838
msgstr ""
723
839
 
724
 
#: g10/cardglue.c:915
 
840
#: g10/cardglue.c:1013
725
841
#, fuzzy
726
842
msgid "Enter New Admin PIN: "
727
843
msgstr "Donu la uzantidentigilon: "
728
844
 
729
 
#: g10/cardglue.c:916
 
845
#: g10/cardglue.c:1014
730
846
#, fuzzy
731
847
msgid "Enter New PIN: "
732
848
msgstr "Donu la uzantidentigilon: "
733
849
 
734
 
#: g10/cardglue.c:917
 
850
#: g10/cardglue.c:1015
735
851
msgid "Enter Admin PIN: "
736
852
msgstr ""
737
853
 
738
 
#: g10/cardglue.c:918
 
854
#: g10/cardglue.c:1016
739
855
#, fuzzy
740
856
msgid "Enter PIN: "
741
857
msgstr "Donu la uzantidentigilon: "
742
858
 
743
 
#: g10/cardglue.c:935
 
859
#: g10/cardglue.c:1033
744
860
#, fuzzy
745
861
msgid "Repeat this PIN: "
746
862
msgstr "Ripetu pasfrazon: "
747
863
 
748
 
#: g10/cardglue.c:950
 
864
#: g10/cardglue.c:1048
749
865
#, fuzzy
750
866
msgid "PIN not correctly repeated; try again"
751
867
msgstr "la pasfrazo ne estis �uste ripetita; provu denove"
752
868
 
753
869
#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3970 g10/keyring.c:375
754
 
#: g10/keyring.c:661 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156
 
870
#: g10/keyring.c:666 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156
755
871
#, c-format
756
872
msgid "can't open `%s'\n"
757
873
msgstr "ne povas malfermi '%s'\n"
760
876
msgid "--output doesn't work for this command\n"
761
877
msgstr "--output ne funkcias por �i tiu komando\n"
762
878
 
763
 
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:309 g10/keyedit.c:3388 g10/keyserver.c:1711
 
879
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:309 g10/keyedit.c:3390 g10/keyserver.c:1741
764
880
#: g10/revoke.c:226
765
881
#, fuzzy, c-format
766
882
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
767
883
msgstr "�losilo '%s' ne trovita: %s\n"
768
884
 
769
 
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:339 g10/import.c:2378 g10/keyserver.c:1725
 
885
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:339 g10/import.c:2378 g10/keyserver.c:1755
770
886
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:476
771
887
#, c-format
772
888
msgid "error reading keyblock: %s\n"
865
981
msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
866
982
msgstr ""
867
983
 
868
 
#: g10/encode.c:769 g10/pkclist.c:804 g10/pkclist.c:852
 
984
#: g10/encode.c:769 g10/pkclist.c:805 g10/pkclist.c:853
869
985
#, fuzzy, c-format
870
986
msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
871
987
msgstr "Tiu komando ne eblas en la re�imo %s.\n"
1260
1376
msgid "Pubkey: "
1261
1377
msgstr ""
1262
1378
 
1263
 
#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2306
 
1379
#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2308
1264
1380
msgid "Cipher: "
1265
1381
msgstr ""
1266
1382
 
1268
1384
msgid "Hash: "
1269
1385
msgstr ""
1270
1386
 
1271
 
#: g10/gpg.c:821 g10/keyedit.c:2352
 
1387
#: g10/gpg.c:821 g10/keyedit.c:2354
1272
1388
#, fuzzy
1273
1389
msgid "Compression: "
1274
1390
msgstr "Komento: "
1406
1522
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
1407
1523
msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n"
1408
1524
 
1409
 
#: g10/gpg.c:2059
 
1525
#: g10/gpg.c:2060
1410
1526
#, c-format
1411
1527
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
1412
1528
msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n"
1413
1529
 
1414
 
#: g10/gpg.c:2063
 
1530
#: g10/gpg.c:2064
1415
1531
#, c-format
1416
1532
msgid "option file `%s': %s\n"
1417
1533
msgstr "opcio-dosiero '%s': %s\n"
1418
1534
 
1419
 
#: g10/gpg.c:2070
 
1535
#: g10/gpg.c:2071
1420
1536
#, c-format
1421
1537
msgid "reading options from `%s'\n"
1422
1538
msgstr "legas opciojn el '%s'\n"
1423
1539
 
1424
 
#: g10/gpg.c:2286 g10/gpg.c:2955 g10/gpg.c:2974
 
1540
#: g10/gpg.c:2292 g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2972
1425
1541
#, c-format
1426
1542
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
1427
1543
msgstr "NOTO: %s ne estas por normala uzado!\n"
1428
1544
 
1429
 
#: g10/gpg.c:2299
 
1545
#: g10/gpg.c:2305
1430
1546
#, c-format
1431
1547
msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
1432
1548
msgstr ""
1433
1549
 
1434
 
#: g10/gpg.c:2488 g10/gpg.c:2500
 
1550
#: g10/gpg.c:2494 g10/gpg.c:2506
1435
1551
#, fuzzy, c-format
1436
1552
msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
1437
1553
msgstr "%s ne estas valida signaro\n"
1438
1554
 
1439
 
#: g10/gpg.c:2577
 
1555
#: g10/gpg.c:2583
1440
1556
#, fuzzy, c-format
1441
1557
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
1442
1558
msgstr "%s ne estas valida signaro\n"
1443
1559
 
1444
 
#: g10/gpg.c:2601 g10/gpg.c:2790 g10/keyedit.c:4076
 
1560
#: g10/gpg.c:2607 g10/gpg.c:2796 g10/keyedit.c:4084
1445
1561
#, fuzzy
1446
1562
msgid "could not parse keyserver URL\n"
1447
1563
msgstr "ne povis analizi URI de �losilservilo\n"
1448
1564
 
1449
 
#: g10/gpg.c:2613
 
1565
#: g10/gpg.c:2619
1450
1566
#, fuzzy, c-format
1451
1567
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
1452
1568
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
1453
1569
 
1454
 
#: g10/gpg.c:2616
 
1570
#: g10/gpg.c:2622
1455
1571
#, fuzzy
1456
1572
msgid "invalid keyserver options\n"
1457
1573
msgstr "nevalida �losilaro"
1458
1574
 
1459
 
#: g10/gpg.c:2623
 
1575
#: g10/gpg.c:2629
1460
1576
#, fuzzy, c-format
1461
1577
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
1462
1578
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
1463
1579
 
1464
 
#: g10/gpg.c:2626
 
1580
#: g10/gpg.c:2632
1465
1581
#, fuzzy
1466
1582
msgid "invalid import options\n"
1467
1583
msgstr "nevalida kiraso"
1468
1584
 
1469
 
#: g10/gpg.c:2633
 
1585
#: g10/gpg.c:2639
1470
1586
#, fuzzy, c-format
1471
1587
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
1472
1588
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
1473
1589
 
1474
 
#: g10/gpg.c:2636
 
1590
#: g10/gpg.c:2642
1475
1591
#, fuzzy
1476
1592
msgid "invalid export options\n"
1477
1593
msgstr "nevalida �losilaro"
1478
1594
 
1479
 
#: g10/gpg.c:2643
 
1595
#: g10/gpg.c:2649
1480
1596
#, fuzzy, c-format
1481
1597
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
1482
1598
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
1483
1599
 
1484
 
#: g10/gpg.c:2646
 
1600
#: g10/gpg.c:2652
1485
1601
#, fuzzy
1486
1602
msgid "invalid list options\n"
1487
1603
msgstr "nevalida kiraso"
1488
1604
 
1489
 
#: g10/gpg.c:2654
 
1605
#: g10/gpg.c:2660
1490
1606
msgid "display photo IDs during signature verification"
1491
1607
msgstr ""
1492
1608
 
1493
 
#: g10/gpg.c:2656
 
1609
#: g10/gpg.c:2662
1494
1610
msgid "show policy URLs during signature verification"
1495
1611
msgstr ""
1496
1612
 
1497
 
#: g10/gpg.c:2658
 
1613
#: g10/gpg.c:2664
1498
1614
#, fuzzy
1499
1615
msgid "show all notations during signature verification"
1500
1616
msgstr "%s ne estas valida signaro\n"
1501
1617
 
1502
 
#: g10/gpg.c:2660
 
1618
#: g10/gpg.c:2666
1503
1619
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
1504
1620
msgstr ""
1505
1621
 
1506
 
#: g10/gpg.c:2664
 
1622
#: g10/gpg.c:2670
1507
1623
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
1508
1624
msgstr ""
1509
1625
 
1510
 
#: g10/gpg.c:2666
 
1626
#: g10/gpg.c:2672
1511
1627
#, fuzzy
1512
1628
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
1513
1629
msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n"
1514
1630
 
1515
 
#: g10/gpg.c:2668
 
1631
#: g10/gpg.c:2674
1516
1632
#, fuzzy
1517
1633
msgid "show user ID validity during signature verification"
1518
1634
msgstr "%s ne estas valida signaro\n"
1519
1635
 
1520
 
#: g10/gpg.c:2670
 
1636
#: g10/gpg.c:2676
1521
1637
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
1522
1638
msgstr ""
1523
1639
 
1524
 
#: g10/gpg.c:2672
 
1640
#: g10/gpg.c:2678
1525
1641
#, fuzzy
1526
1642
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
1527
1643
msgstr "%s ne estas valida signaro\n"
1528
1644
 
1529
 
#: g10/gpg.c:2674
 
1645
#: g10/gpg.c:2680
1530
1646
msgid "validate signatures with PKA data"
1531
1647
msgstr ""
1532
1648
 
1533
 
#: g10/gpg.c:2676
 
1649
#: g10/gpg.c:2682
1534
1650
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
1535
1651
msgstr ""
1536
1652
 
1537
 
#: g10/gpg.c:2683
 
1653
#: g10/gpg.c:2689
1538
1654
#, fuzzy, c-format
1539
1655
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
1540
1656
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
1541
1657
 
1542
 
#: g10/gpg.c:2686
 
1658
#: g10/gpg.c:2692
1543
1659
#, fuzzy
1544
1660
msgid "invalid verify options\n"
1545
1661
msgstr "nevalida �losilaro"
1546
1662
 
1547
 
#: g10/gpg.c:2693
 
1663
#: g10/gpg.c:2699
1548
1664
#, c-format
1549
1665
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
1550
1666
msgstr ""
1551
1667
 
1552
 
#: g10/gpg.c:2856
 
1668
#: g10/gpg.c:2862
1553
1669
#, fuzzy, c-format
1554
1670
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
1555
1671
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
1556
1672
 
1557
 
#: g10/gpg.c:2859
 
1673
#: g10/gpg.c:2865
1558
1674
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
1559
1675
msgstr ""
1560
1676
 
1561
 
#: g10/gpg.c:2944
 
1677
#: g10/gpg.c:2942
1562
1678
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
1563
1679
msgstr "AVERTO: programo povas krei core-dosieron!\n"
1564
1680
 
1565
 
#: g10/gpg.c:2948
 
1681
#: g10/gpg.c:2946
1566
1682
#, c-format
1567
1683
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
1568
1684
msgstr "AVERTO: %s nuligas %s\n"
1569
1685
 
1570
 
#: g10/gpg.c:2957
 
1686
#: g10/gpg.c:2955
1571
1687
#, c-format
1572
1688
msgid "%s not allowed with %s!\n"
1573
1689
msgstr "%s ne eblas kun %s!\n"
1574
1690
 
1575
 
#: g10/gpg.c:2960
 
1691
#: g10/gpg.c:2958
1576
1692
#, c-format
1577
1693
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
1578
1694
msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n"
1579
1695
 
1580
 
#: g10/gpg.c:2967
 
1696
#: g10/gpg.c:2965
1581
1697
#, fuzzy, c-format
1582
1698
msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
1583
1699
msgstr "gpg-agent ne estas disponata en �i tiu sesio\n"
1584
1700
 
1585
 
#: g10/gpg.c:2982
 
1701
#: g10/gpg.c:2980
1586
1702
#, fuzzy, c-format
1587
1703
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
1588
1704
msgstr "skribas sekretan �losilon al '%s'\n"
1589
1705
 
1590
 
#: g10/gpg.c:2996
 
1706
#: g10/gpg.c:2994
1591
1707
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
1592
1708
msgstr "eblas fari nur apartajn kaj klartekstajn subskribojn kun --pgp2\n"
1593
1709
 
1594
 
#: g10/gpg.c:3002
 
1710
#: g10/gpg.c:3000
1595
1711
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
1596
1712
msgstr "ne eblas samtempe subskribi kaj �ifri kun --pgp2\n"
1597
1713
 
1598
 
#: g10/gpg.c:3008
 
1714
#: g10/gpg.c:3006
1599
1715
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
1600
1716
msgstr "necesas uzi dosierojn (kaj ne tubon) kun --pgp2\n"
1601
1717
 
1602
 
#: g10/gpg.c:3021
 
1718
#: g10/gpg.c:3019
1603
1719
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
1604
1720
msgstr "�ifri mesa�on kun --pgp2 postulas la �ifron IDEA\n"
1605
1721
 
1606
 
#: g10/gpg.c:3088 g10/gpg.c:3112
 
1722
#: g10/gpg.c:3087 g10/gpg.c:3111
1607
1723
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
1608
1724
msgstr "elektita �ifrad-metodo ne validas\n"
1609
1725
 
1610
 
#: g10/gpg.c:3094 g10/gpg.c:3118
 
1726
#: g10/gpg.c:3093 g10/gpg.c:3117
1611
1727
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
1612
1728
msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n"
1613
1729
 
1614
 
#: g10/gpg.c:3100
 
1730
#: g10/gpg.c:3099
1615
1731
#, fuzzy
1616
1732
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
1617
1733
msgstr "elektita �ifrad-metodo ne validas\n"
1618
1734
 
1619
 
#: g10/gpg.c:3106
 
1735
#: g10/gpg.c:3105
1620
1736
#, fuzzy
1621
1737
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
1622
1738
msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n"
1623
1739
 
1624
 
#: g10/gpg.c:3121
 
1740
#: g10/gpg.c:3120
1625
1741
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
1626
1742
msgstr "completes-needed devas esti pli granda ol 0\n"
1627
1743
 
1628
 
#: g10/gpg.c:3123
 
1744
#: g10/gpg.c:3122
1629
1745
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
1630
1746
msgstr "marginals-needed devas esti pli granda ol 1\n"
1631
1747
 
1632
 
#: g10/gpg.c:3125
 
1748
#: g10/gpg.c:3124
1633
1749
#, fuzzy
1634
1750
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
1635
1751
msgstr "max-cert-depth devas esti inter 1 kaj 255\n"
1636
1752
 
1637
 
#: g10/gpg.c:3127
 
1753
#: g10/gpg.c:3126
1638
1754
#, fuzzy
1639
1755
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
1640
1756
msgstr "nevalida default-check-level; devas esti 0, 1, 2 a� 3\n"
1641
1757
 
1642
 
#: g10/gpg.c:3129
 
1758
#: g10/gpg.c:3128
1643
1759
#, fuzzy
1644
1760
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
1645
1761
msgstr "nevalida default-check-level; devas esti 0, 1, 2 a� 3\n"
1646
1762
 
1647
 
#: g10/gpg.c:3132
 
1763
#: g10/gpg.c:3131
1648
1764
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
1649
1765
msgstr "NOTO: simpla S2K-re�imo (0) estas forte malrekomendata\n"
1650
1766
 
1651
 
#: g10/gpg.c:3136
 
1767
#: g10/gpg.c:3135
1652
1768
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
1653
1769
msgstr "nevalida S2K-re�imo; devas esti 0, 1 a� 3\n"
1654
1770
 
1655
 
#: g10/gpg.c:3143
 
1771
#: g10/gpg.c:3142
1656
1772
#, fuzzy
1657
1773
msgid "invalid default preferences\n"
1658
1774
msgstr "nevalidaj preferoj\n"
1659
1775
 
1660
 
#: g10/gpg.c:3152
 
1776
#: g10/gpg.c:3151
1661
1777
#, fuzzy
1662
1778
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
1663
1779
msgstr "nevalidaj preferoj\n"
1664
1780
 
1665
 
#: g10/gpg.c:3156
 
1781
#: g10/gpg.c:3155
1666
1782
#, fuzzy
1667
1783
msgid "invalid personal digest preferences\n"
1668
1784
msgstr "nevalidaj preferoj\n"
1669
1785
 
1670
 
#: g10/gpg.c:3160
 
1786
#: g10/gpg.c:3159
1671
1787
#, fuzzy
1672
1788
msgid "invalid personal compress preferences\n"
1673
1789
msgstr "nevalidaj preferoj\n"
1674
1790
 
1675
 
#: g10/gpg.c:3193
 
1791
#: g10/gpg.c:3192
1676
1792
#, fuzzy, c-format
1677
1793
msgid "%s does not yet work with %s\n"
1678
1794
msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n"
1679
1795
 
1680
 
#: g10/gpg.c:3240
 
1796
#: g10/gpg.c:3239
1681
1797
#, fuzzy, c-format
1682
1798
msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
1683
1799
msgstr "Tiu komando ne eblas en la re�imo %s.\n"
1684
1800
 
1685
 
#: g10/gpg.c:3245
 
1801
#: g10/gpg.c:3244
1686
1802
#, fuzzy, c-format
1687
1803
msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
1688
1804
msgstr "Tiu komando ne eblas en la re�imo %s.\n"
1689
1805
 
1690
 
#: g10/gpg.c:3250
 
1806
#: g10/gpg.c:3249
1691
1807
#, fuzzy, c-format
1692
1808
msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
1693
1809
msgstr "Tiu komando ne eblas en la re�imo %s.\n"
1694
1810
 
1695
 
#: g10/gpg.c:3352
 
1811
#: g10/gpg.c:3354
1696
1812
#, c-format
1697
1813
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
1698
1814
msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n"
1699
1815
 
1700
 
#: g10/gpg.c:3363
 
1816
#: g10/gpg.c:3365
1701
1817
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
1702
1818
msgstr ""
1703
1819
 
1704
 
#: g10/gpg.c:3374
 
1820
#: g10/gpg.c:3376
1705
1821
msgid "--store [filename]"
1706
1822
msgstr "--store [dosiero]"
1707
1823
 
1708
 
#: g10/gpg.c:3381
 
1824
#: g10/gpg.c:3383
1709
1825
msgid "--symmetric [filename]"
1710
1826
msgstr "--symmetric [dosiero]"
1711
1827
 
1712
 
#: g10/gpg.c:3383
 
1828
#: g10/gpg.c:3385
1713
1829
#, fuzzy, c-format
1714
1830
msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
1715
1831
msgstr "mal�ifrado malsukcesis: %s\n"
1716
1832
 
1717
 
#: g10/gpg.c:3393
 
1833
#: g10/gpg.c:3395
1718
1834
msgid "--encrypt [filename]"
1719
1835
msgstr "--encrypt [dosiero]"
1720
1836
 
1721
 
#: g10/gpg.c:3406
 
1837
#: g10/gpg.c:3408
1722
1838
#, fuzzy
1723
1839
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
1724
1840
msgstr "--sign --encrypt [dosiero]"
1725
1841
 
1726
 
#: g10/gpg.c:3408
 
1842
#: g10/gpg.c:3410
1727
1843
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
1728
1844
msgstr ""
1729
1845
 
1730
 
#: g10/gpg.c:3411
 
1846
#: g10/gpg.c:3413
1731
1847
#, fuzzy, c-format
1732
1848
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
1733
1849
msgstr "Tiu komando ne eblas en la re�imo %s.\n"
1734
1850
 
1735
 
#: g10/gpg.c:3429
 
1851
#: g10/gpg.c:3431
1736
1852
msgid "--sign [filename]"
1737
1853
msgstr "--sign [dosiero]"
1738
1854
 
1739
 
#: g10/gpg.c:3442
 
1855
#: g10/gpg.c:3444
1740
1856
msgid "--sign --encrypt [filename]"
1741
1857
msgstr "--sign --encrypt [dosiero]"
1742
1858
 
1743
 
#: g10/gpg.c:3457
 
1859
#: g10/gpg.c:3459
1744
1860
#, fuzzy
1745
1861
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
1746
1862
msgstr "--sign --encrypt [dosiero]"
1747
1863
 
1748
 
#: g10/gpg.c:3459
 
1864
#: g10/gpg.c:3461
1749
1865
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
1750
1866
msgstr ""
1751
1867
 
1752
 
#: g10/gpg.c:3462
 
1868
#: g10/gpg.c:3464
1753
1869
#, fuzzy, c-format
1754
1870
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
1755
1871
msgstr "Tiu komando ne eblas en la re�imo %s.\n"
1756
1872
 
1757
 
#: g10/gpg.c:3482
 
1873
#: g10/gpg.c:3484
1758
1874
msgid "--sign --symmetric [filename]"
1759
1875
msgstr "--sign --symmetric [dosiero]"
1760
1876
 
1761
 
#: g10/gpg.c:3491
 
1877
#: g10/gpg.c:3493
1762
1878
msgid "--clearsign [filename]"
1763
1879
msgstr "--clearsign [dosiero]"
1764
1880
 
1765
 
#: g10/gpg.c:3516
 
1881
#: g10/gpg.c:3518
1766
1882
msgid "--decrypt [filename]"
1767
1883
msgstr "--decrypt [dosiero]"
1768
1884
 
1769
 
#: g10/gpg.c:3524
 
1885
#: g10/gpg.c:3526
1770
1886
msgid "--sign-key user-id"
1771
1887
msgstr "--sign-key uzantidentigilo"
1772
1888
 
1773
 
#: g10/gpg.c:3528
 
1889
#: g10/gpg.c:3530
1774
1890
msgid "--lsign-key user-id"
1775
1891
msgstr "--lsign-key uzantidentigilo"
1776
1892
 
1777
 
#: g10/gpg.c:3549
 
1893
#: g10/gpg.c:3551
1778
1894
msgid "--edit-key user-id [commands]"
1779
1895
msgstr "--edit-key uzantidentigilo [komandoj]"
1780
1896
 
1781
 
#: g10/gpg.c:3620
 
1897
#: g10/gpg.c:3622
1782
1898
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
1783
1899
msgstr "-k[v][v][v][c] [uzantidentigilo] [�losilaro]"
1784
1900
 
1785
 
#: g10/gpg.c:3662
 
1901
#: g10/gpg.c:3664
1786
1902
#, fuzzy, c-format
1787
1903
msgid "keyserver send failed: %s\n"
1788
1904
msgstr "Kreado de �losiloj malsukcesis: %s\n"
1789
1905
 
1790
 
#: g10/gpg.c:3664
 
1906
#: g10/gpg.c:3666
1791
1907
#, fuzzy, c-format
1792
1908
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
1793
1909
msgstr "listigo de sekretaj �losiloj malsukcesis: %s\n"
1794
1910
 
1795
 
#: g10/gpg.c:3666
 
1911
#: g10/gpg.c:3668
1796
1912
#, fuzzy, c-format
1797
1913
msgid "key export failed: %s\n"
1798
1914
msgstr "Kreado de �losiloj malsukcesis: %s\n"
1799
1915
 
1800
 
#: g10/gpg.c:3677
 
1916
#: g10/gpg.c:3679
1801
1917
#, fuzzy, c-format
1802
1918
msgid "keyserver search failed: %s\n"
1803
1919
msgstr "get_dir_record: search_record malsukcesis: %s\n"
1804
1920
 
1805
 
#: g10/gpg.c:3687
 
1921
#: g10/gpg.c:3689
1806
1922
#, fuzzy, c-format
1807
1923
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
1808
1924
msgstr "listigo de sekretaj �losiloj malsukcesis: %s\n"
1809
1925
 
1810
 
#: g10/gpg.c:3738
 
1926
#: g10/gpg.c:3740
1811
1927
#, c-format
1812
1928
msgid "dearmoring failed: %s\n"
1813
1929
msgstr "elkirasigo malsukcesis: %s\n"
1814
1930
 
1815
 
#: g10/gpg.c:3746
 
1931
#: g10/gpg.c:3748
1816
1932
#, c-format
1817
1933
msgid "enarmoring failed: %s\n"
1818
1934
msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n"
1819
1935
 
1820
 
#: g10/gpg.c:3833
 
1936
#: g10/gpg.c:3835
1821
1937
#, c-format
1822
1938
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
1823
1939
msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n"
1863
1979
msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
1864
1980
msgstr "Nevalida �losilo %08lX validigita per --always-trust\n"
1865
1981
 
1866
 
#: g10/getkey.c:2389 g10/keyedit.c:3719
 
1982
#: g10/getkey.c:2435 g10/keyedit.c:3726
1867
1983
#, fuzzy, c-format
1868
1984
msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
1869
1985
msgstr "estas sekreta �losilo por la publika �losilo \"%s\"!\n"
1870
1986
 
1871
 
#: g10/getkey.c:2620
 
1987
#: g10/getkey.c:2656
1872
1988
#, fuzzy, c-format
1873
1989
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
1874
1990
msgstr "uzas flankan �losilon %08lX anstata� la �efa �losilo %08lX\n"
1875
1991
 
1876
 
#: g10/getkey.c:2667
 
1992
#: g10/getkey.c:2703
1877
1993
#, fuzzy, c-format
1878
1994
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
1879
1995
msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo sen publika �losilo - ignorita\n"
1903
2019
 
1904
2020
#: g10/gpgv.c:102
1905
2021
msgid ""
1906
 
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
 
2022
"Syntax: gpgv [options] [files]\n"
1907
2023
"Check signatures against known trusted keys\n"
1908
2024
msgstr ""
1909
2025
 
2686
2802
msgid "keyring `%s' created\n"
2687
2803
msgstr "�losilaro '%s' kreita\n"
2688
2804
 
2689
 
#: g10/keydb.c:314 g10/keydb.c:317
 
2805
#: g10/keydb.c:319 g10/keydb.c:322
2690
2806
#, fuzzy, c-format
2691
2807
msgid "keyblock resource `%s': %s\n"
2692
2808
msgstr "eraro dum kreado de '%s': %s\n"
2693
2809
 
2694
 
#: g10/keydb.c:696
 
2810
#: g10/keydb.c:701
2695
2811
#, c-format
2696
2812
msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
2697
2813
msgstr "malsukcesis rekonstrui �losilaran staplon: %s\n"
2740
2856
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
2741
2857
msgstr "%d uzantidentigiloj sen valida mem-subskribo estis trovitaj\n"
2742
2858
 
2743
 
#: g10/keyedit.c:413 g10/pkclist.c:264
 
2859
#: g10/keyedit.c:413 g10/pkclist.c:265
2744
2860
#, fuzzy
2745
2861
msgid ""
2746
2862
"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
2753
2869
"kontrolante fingrospurojn el diversaj fontoj ...)?\n"
2754
2870
"\n"
2755
2871
 
2756
 
#: g10/keyedit.c:417 g10/pkclist.c:276
 
2872
#: g10/keyedit.c:417 g10/pkclist.c:277
2757
2873
#, fuzzy, c-format
2758
2874
msgid "  %d = I trust marginally\n"
2759
2875
msgstr " %d = Mi fidas iomete\n"
2760
2876
 
2761
 
#: g10/keyedit.c:418 g10/pkclist.c:278
 
2877
#: g10/keyedit.c:418 g10/pkclist.c:279
2762
2878
#, fuzzy, c-format
2763
2879
msgid "  %d = I trust fully\n"
2764
2880
msgstr " %d = Mi plene fidas\n"
3013
3129
msgid "Really sign? (y/N) "
3014
3130
msgstr "�u vere subskribi? "
3015
3131
 
3016
 
#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4795 g10/keyedit.c:4886 g10/keyedit.c:4950
3017
 
#: g10/keyedit.c:5011 g10/sign.c:317
 
3132
#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4833 g10/keyedit.c:4924 g10/keyedit.c:4988
 
3133
#: g10/keyedit.c:5049 g10/sign.c:317
3018
3134
#, c-format
3019
3135
msgid "signing failed: %s\n"
3020
3136
msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n"
3023
3139
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
3024
3140
msgstr ""
3025
3141
 
3026
 
#: g10/keyedit.c:1135 g10/keygen.c:3226
 
3142
#: g10/keyedit.c:1135 g10/keygen.c:3412
3027
3143
msgid "This key is not protected.\n"
3028
3144
msgstr "�i tiu �losilo ne estas protektita.\n"
3029
3145
 
3030
 
#: g10/keyedit.c:1139 g10/keygen.c:3214 g10/revoke.c:537
 
3146
#: g10/keyedit.c:1139 g10/keygen.c:3400 g10/revoke.c:535
3031
3147
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
3032
3148
msgstr "Sekretaj partoj de �efa �losilo ne estas disponataj.\n"
3033
3149
 
3034
 
#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3229
 
3150
#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3415
3035
3151
#, fuzzy
3036
3152
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
3037
3153
msgstr "Sekretaj partoj de �efa �losilo ne estas disponataj.\n"
3038
3154
 
3039
 
#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3233
 
3155
#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3419
3040
3156
msgid "Key is protected.\n"
3041
3157
msgstr "�losilo estas protektita.\n"
3042
3158
 
3053
3169
"Donu la novan pasfrazon por �i tiu sekreta �losilo.\n"
3054
3170
"\n"
3055
3171
 
3056
 
#: g10/keyedit.c:1186 g10/keygen.c:1906
 
3172
#: g10/keyedit.c:1186 g10/keygen.c:2004
3057
3173
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
3058
3174
msgstr "la pasfrazo ne estis �uste ripetita; provu denove"
3059
3175
 
3397
3513
msgid "Really update the preferences? (y/N) "
3398
3514
msgstr "�u vere aktualigi la preferojn? "
3399
3515
 
3400
 
#: g10/keyedit.c:2201
 
3516
#: g10/keyedit.c:2203
3401
3517
#, fuzzy
3402
3518
msgid "Save changes? (y/N) "
3403
3519
msgstr "�u skribi �an�ojn? "
3404
3520
 
3405
 
#: g10/keyedit.c:2204
 
3521
#: g10/keyedit.c:2206
3406
3522
#, fuzzy
3407
3523
msgid "Quit without saving? (y/N) "
3408
3524
msgstr "�u fini sen skribi �an�ojn? "
3409
3525
 
3410
 
#: g10/keyedit.c:2214
 
3526
#: g10/keyedit.c:2216
3411
3527
#, c-format
3412
3528
msgid "update failed: %s\n"
3413
3529
msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n"
3414
3530
 
3415
 
#: g10/keyedit.c:2221
 
3531
#: g10/keyedit.c:2223
3416
3532
#, c-format
3417
3533
msgid "update secret failed: %s\n"
3418
3534
msgstr "aktualigo de sekreto malsukcesis: %s\n"
3419
3535
 
3420
 
#: g10/keyedit.c:2228
 
3536
#: g10/keyedit.c:2230
3421
3537
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
3422
3538
msgstr "�losilo ne �an�ita, do aktualigo ne necesas.\n"
3423
3539
 
3424
 
#: g10/keyedit.c:2329
 
3540
#: g10/keyedit.c:2331
3425
3541
msgid "Digest: "
3426
3542
msgstr ""
3427
3543
 
3428
 
#: g10/keyedit.c:2381
 
3544
#: g10/keyedit.c:2383
3429
3545
msgid "Features: "
3430
3546
msgstr ""
3431
3547
 
3432
 
#: g10/keyedit.c:2392
 
3548
#: g10/keyedit.c:2394
3433
3549
msgid "Keyserver no-modify"
3434
3550
msgstr ""
3435
3551
 
3436
 
#: g10/keyedit.c:2407 g10/keylist.c:306
 
3552
#: g10/keyedit.c:2409 g10/keylist.c:306
3437
3553
msgid "Preferred keyserver: "
3438
3554
msgstr ""
3439
3555
 
3440
 
#: g10/keyedit.c:2415 g10/keyedit.c:2416
 
3556
#: g10/keyedit.c:2417 g10/keyedit.c:2418
3441
3557
#, fuzzy
3442
3558
msgid "Notations: "
3443
3559
msgstr "Notacio: "
3444
3560
 
3445
 
#: g10/keyedit.c:2626
 
3561
#: g10/keyedit.c:2628
3446
3562
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
3447
3563
msgstr ""
3448
3564
 
3449
 
#: g10/keyedit.c:2685
 
3565
#: g10/keyedit.c:2687
3450
3566
#, fuzzy, c-format
3451
3567
msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
3452
3568
msgstr "�i tiu �losilo estas revokebla per %s �losilo %s%s\n"
3453
3569
 
3454
 
#: g10/keyedit.c:2706
 
3570
#: g10/keyedit.c:2708
3455
3571
#, fuzzy, c-format
3456
3572
msgid "This key may be revoked by %s key %s"
3457
3573
msgstr "�i tiu �losilo estas revokebla per %s �losilo %s%s\n"
3458
3574
 
3459
 
#: g10/keyedit.c:2712
 
3575
#: g10/keyedit.c:2714
3460
3576
#, fuzzy
3461
3577
msgid "(sensitive)"
3462
3578
msgstr " (sentema)"
3463
3579
 
3464
 
#: g10/keyedit.c:2728 g10/keyedit.c:2784 g10/keyedit.c:2845 g10/keyedit.c:2860
3465
 
#: g10/keylist.c:192 g10/keyserver.c:517
 
3580
#: g10/keyedit.c:2730 g10/keyedit.c:2786 g10/keyedit.c:2847 g10/keyedit.c:2862
 
3581
#: g10/keylist.c:192 g10/keyserver.c:520
3466
3582
#, fuzzy, c-format
3467
3583
msgid "created: %s"
3468
3584
msgstr "ne povas krei %s: %s\n"
3469
3585
 
3470
 
#: g10/keyedit.c:2731 g10/keylist.c:769 g10/keylist.c:863 g10/mainproc.c:997
 
3586
#: g10/keyedit.c:2733 g10/keylist.c:784 g10/keylist.c:878 g10/mainproc.c:997
3471
3587
#, fuzzy, c-format
3472
3588
msgid "revoked: %s"
3473
3589
msgstr "rev"
3474
3590
 
3475
 
#: g10/keyedit.c:2733 g10/keylist.c:740 g10/keylist.c:775 g10/keylist.c:869
 
3591
#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:755 g10/keylist.c:790 g10/keylist.c:884
3476
3592
#, fuzzy, c-format
3477
3593
msgid "expired: %s"
3478
3594
msgstr " [eksvalidi�os: %s]"
3479
3595
 
3480
 
#: g10/keyedit.c:2735 g10/keyedit.c:2786 g10/keyedit.c:2847 g10/keyedit.c:2862
3481
 
#: g10/keylist.c:194 g10/keylist.c:746 g10/keylist.c:781 g10/keylist.c:875
3482
 
#: g10/keylist.c:896 g10/keyserver.c:523 g10/mainproc.c:1003
 
3596
#: g10/keyedit.c:2737 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864
 
3597
#: g10/keylist.c:194 g10/keylist.c:761 g10/keylist.c:796 g10/keylist.c:890
 
3598
#: g10/keylist.c:911 g10/keyserver.c:526 g10/mainproc.c:1003
3483
3599
#, fuzzy, c-format
3484
3600
msgid "expires: %s"
3485
3601
msgstr " [eksvalidi�os: %s]"
3486
3602
 
3487
 
#: g10/keyedit.c:2737
 
3603
#: g10/keyedit.c:2739
3488
3604
#, fuzzy, c-format
3489
3605
msgid "usage: %s"
3490
3606
msgstr " fido: %c/%c"
3491
3607
 
3492
 
#: g10/keyedit.c:2752
 
3608
#: g10/keyedit.c:2754
3493
3609
#, fuzzy, c-format
3494
3610
msgid "trust: %s"
3495
3611
msgstr " fido: %c/%c"
3496
3612
 
3497
 
#: g10/keyedit.c:2756
 
3613
#: g10/keyedit.c:2758
3498
3614
#, c-format
3499
3615
msgid "validity: %s"
3500
3616
msgstr ""
3501
3617
 
3502
 
#: g10/keyedit.c:2763
 
3618
#: g10/keyedit.c:2765
3503
3619
msgid "This key has been disabled"
3504
3620
msgstr "�i tiu �losilo estas mal�altita"
3505
3621
 
3506
 
#: g10/keyedit.c:2791 g10/keylist.c:198
 
3622
#: g10/keyedit.c:2793 g10/keylist.c:198
3507
3623
msgid "card-no: "
3508
3624
msgstr ""
3509
3625
 
3510
 
#: g10/keyedit.c:2815
 
3626
#: g10/keyedit.c:2817
3511
3627
msgid ""
3512
3628
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
3513
3629
"unless you restart the program.\n"
3514
3630
msgstr ""
3515
3631
 
3516
 
#: g10/keyedit.c:2879 g10/keyedit.c:3225 g10/keyserver.c:527
3517
 
#: g10/mainproc.c:1815 g10/trustdb.c:1177 g10/trustdb.c:1697
 
3632
#: g10/keyedit.c:2881 g10/keyedit.c:3227 g10/keyserver.c:530
 
3633
#: g10/mainproc.c:1816 g10/trustdb.c:1198 g10/trustdb.c:1718
3518
3634
#, fuzzy
3519
3635
msgid "revoked"
3520
3636
msgstr "rev"
3521
3637
 
3522
 
#: g10/keyedit.c:2881 g10/keyedit.c:3227 g10/keyserver.c:531
3523
 
#: g10/mainproc.c:1817 g10/trustdb.c:530 g10/trustdb.c:1699
 
3638
#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:534
 
3639
#: g10/mainproc.c:1818 g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:1720
3524
3640
#, fuzzy
3525
3641
msgid "expired"
3526
3642
msgstr "eksval"
3527
3643
 
3528
 
#: g10/keyedit.c:2946
 
3644
#: g10/keyedit.c:2948
3529
3645
msgid ""
3530
3646
"WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
3531
3647
"              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
3532
3648
msgstr ""
3533
3649
 
3534
 
#: g10/keyedit.c:3007
 
3650
#: g10/keyedit.c:3009
3535
3651
msgid ""
3536
3652
"WARNING: This is a PGP2-style key.  Adding a photo ID may cause some "
3537
3653
"versions\n"
3540
3656
"AVERTO: �i tiu estas PGP2-stila �losilo. Aldono de foto-identigilo eble\n"
3541
3657
"        ka�zos, ke iuj versioj de PGP malakceptos la �losilon.\n"
3542
3658
 
3543
 
#: g10/keyedit.c:3012 g10/keyedit.c:3347
 
3659
#: g10/keyedit.c:3014 g10/keyedit.c:3349
3544
3660
#, fuzzy
3545
3661
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
3546
3662
msgstr "�u vi estas certa, ke vi ankora� volas aldoni �in? (j/n) "
3547
3663
 
3548
 
#: g10/keyedit.c:3018
 
3664
#: g10/keyedit.c:3020
3549
3665
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
3550
3666
msgstr "Ne eblas aldoni foto-identigilon al PGP2-stila �losilo.\n"
3551
3667
 
3552
 
#: g10/keyedit.c:3158
 
3668
#: g10/keyedit.c:3160
3553
3669
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
3554
3670
msgstr "�u forvi�i �i tiun bonan subskribon? (j/N/f)"
3555
3671
 
3556
 
#: g10/keyedit.c:3168
 
3672
#: g10/keyedit.c:3170
3557
3673
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
3558
3674
msgstr "�u forvi�i �i tiun nevalidan subskribon? (j/N/f)"
3559
3675
 
3560
 
#: g10/keyedit.c:3172
 
3676
#: g10/keyedit.c:3174
3561
3677
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
3562
3678
msgstr "�u forvi�i �i tiun nekonatan subskribon? (j/N/f)"
3563
3679
 
3564
 
#: g10/keyedit.c:3178
 
3680
#: g10/keyedit.c:3180
3565
3681
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
3566
3682
msgstr "�u vere forvi�i �i tiun mem-subskribon? (j/N)"
3567
3683
 
3568
 
#: g10/keyedit.c:3192
 
3684
#: g10/keyedit.c:3194
3569
3685
#, c-format
3570
3686
msgid "Deleted %d signature.\n"
3571
3687
msgstr "Forvi�is %d subskribon.\n"
3572
3688
 
3573
 
#: g10/keyedit.c:3193
 
3689
#: g10/keyedit.c:3195
3574
3690
#, c-format
3575
3691
msgid "Deleted %d signatures.\n"
3576
3692
msgstr "Forvi�is %d subskribojn.\n"
3577
3693
 
3578
 
#: g10/keyedit.c:3196
 
3694
#: g10/keyedit.c:3198
3579
3695
msgid "Nothing deleted.\n"
3580
3696
msgstr "Nenio estis forvi�ita.\n"
3581
3697
 
3582
 
#: g10/keyedit.c:3229 g10/trustdb.c:1701
 
3698
#: g10/keyedit.c:3231 g10/trustdb.c:1722
3583
3699
msgid "invalid"
3584
3700
msgstr "nevalida"
3585
3701
 
3586
 
#: g10/keyedit.c:3231
 
3702
#: g10/keyedit.c:3233
3587
3703
#, fuzzy, c-format
3588
3704
msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n"
3589
3705
msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n"
3590
3706
 
3591
 
#: g10/keyedit.c:3238
 
3707
#: g10/keyedit.c:3240
3592
3708
#, fuzzy, c-format
3593
3709
msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
3594
3710
msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n"
3595
3711
 
3596
 
#: g10/keyedit.c:3239
 
3712
#: g10/keyedit.c:3241
3597
3713
#, fuzzy, c-format
3598
3714
msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
3599
3715
msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n"
3600
3716
 
3601
 
#: g10/keyedit.c:3247
 
3717
#: g10/keyedit.c:3249
3602
3718
#, fuzzy, c-format
3603
3719
msgid "User ID \"%s\": already minimized\n"
3604
3720
msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n"
3605
3721
 
3606
 
#: g10/keyedit.c:3248
 
3722
#: g10/keyedit.c:3250
3607
3723
#, fuzzy, c-format
3608
3724
msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
3609
3725
msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n"
3610
3726
 
3611
 
#: g10/keyedit.c:3342
 
3727
#: g10/keyedit.c:3344
3612
3728
#, fuzzy
3613
3729
msgid ""
3614
3730
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key.  Adding a designated revoker may "
3618
3734
"AVERTO: �i tiu estas PGP2-stila �losilo. Aldono de foto-identigilo eble\n"
3619
3735
"        ka�zos, ke iuj versioj de PGP malakceptos la �losilon.\n"
3620
3736
 
3621
 
#: g10/keyedit.c:3353
 
3737
#: g10/keyedit.c:3355
3622
3738
#, fuzzy
3623
3739
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
3624
3740
msgstr "Ne eblas aldoni foto-identigilon al PGP2-stila �losilo.\n"
3625
3741
 
3626
 
#: g10/keyedit.c:3373
 
3742
#: g10/keyedit.c:3375
3627
3743
#, fuzzy
3628
3744
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
3629
3745
msgstr "Donu la �losilgrandon"
3630
3746
 
3631
 
#: g10/keyedit.c:3398
 
3747
#: g10/keyedit.c:3400
3632
3748
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
3633
3749
msgstr ""
3634
3750
 
3635
 
#: g10/keyedit.c:3413
 
3751
#: g10/keyedit.c:3415
3636
3752
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
3637
3753
msgstr ""
3638
3754
 
3639
 
#: g10/keyedit.c:3435
 
3755
#: g10/keyedit.c:3437
3640
3756
#, fuzzy
3641
3757
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
3642
3758
msgstr "AVERTO: �i tiu �losilo estas revokita de sia posedanto!\n"
3643
3759
 
3644
 
#: g10/keyedit.c:3454
 
3760
#: g10/keyedit.c:3456
3645
3761
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
3646
3762
msgstr ""
3647
3763
 
3648
 
#: g10/keyedit.c:3460
 
3764
#: g10/keyedit.c:3462
3649
3765
#, fuzzy
3650
3766
msgid ""
3651
3767
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
3652
3768
msgstr "�u vi estas certa, ke vi ankora� volas subskribi �in?\n"
3653
3769
 
3654
 
#: g10/keyedit.c:3522
 
3770
#: g10/keyedit.c:3524
3655
3771
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
3656
3772
msgstr "Bonvolu malelekti la sekretajn �losilojn.\n"
3657
3773
 
3658
 
#: g10/keyedit.c:3528
 
3774
#: g10/keyedit.c:3530
3659
3775
#, fuzzy
3660
3776
msgid "Please select at most one subkey.\n"
3661
3777
msgstr "Bonvolu elekti maksimume unu flankan �losilon.\n"
3662
3778
 
3663
 
#: g10/keyedit.c:3532
 
3779
#: g10/keyedit.c:3534
3664
3780
#, fuzzy
3665
3781
msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
3666
3782
msgstr "�an�as la daton de eksvalidi�o de flanka �losilo.\n"
3667
3783
 
3668
 
#: g10/keyedit.c:3535
 
3784
#: g10/keyedit.c:3537
3669
3785
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
3670
3786
msgstr "�an�as la daton de eksvalidi�o de la �efa �losilo.\n"
3671
3787
 
3672
 
#: g10/keyedit.c:3584
 
3788
#: g10/keyedit.c:3586
3673
3789
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
3674
3790
msgstr "Vi ne povas �an�i la daton de eksvalidi�o de v3-�losilo\n"
3675
3791
 
3676
 
#: g10/keyedit.c:3600
 
3792
#: g10/keyedit.c:3602
3677
3793
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
3678
3794
msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta �losilaro\n"
3679
3795
 
3680
 
#: g10/keyedit.c:3680
 
3796
#: g10/keyedit.c:3687
3681
3797
#, fuzzy, c-format
3682
3798
msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
3683
3799
msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n"
3684
3800
 
3685
 
#: g10/keyedit.c:3686
 
3801
#: g10/keyedit.c:3693
3686
3802
#, c-format
3687
3803
msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
3688
3804
msgstr ""
3689
3805
 
3690
 
#: g10/keyedit.c:3848
 
3806
#: g10/keyedit.c:3856
3691
3807
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
3692
3808
msgstr "Bonvolu elekti precize unu uzantidentigilon.\n"
3693
3809
 
3694
 
#: g10/keyedit.c:3887 g10/keyedit.c:3997 g10/keyedit.c:4117 g10/keyedit.c:4258
 
3810
#: g10/keyedit.c:3895 g10/keyedit.c:4005 g10/keyedit.c:4125 g10/keyedit.c:4266
3695
3811
#, fuzzy, c-format
3696
3812
msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
3697
3813
msgstr "�losilo %08lX: nevalida mem-subskribo\n"
3698
3814
 
3699
 
#: g10/keyedit.c:4058
 
3815
#: g10/keyedit.c:4066
3700
3816
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
3701
3817
msgstr ""
3702
3818
 
3703
 
#: g10/keyedit.c:4138
 
3819
#: g10/keyedit.c:4146
3704
3820
#, fuzzy
3705
3821
msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
3706
3822
msgstr "�u vi estas certa, ke vi ankora� volas subskribi �in?\n"
3707
3823
 
3708
 
#: g10/keyedit.c:4139
 
3824
#: g10/keyedit.c:4147
3709
3825
#, fuzzy
3710
3826
msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
3711
3827
msgstr "�u vi estas certa, ke vi ankora� volas subskribi �in?\n"
3712
3828
 
3713
 
#: g10/keyedit.c:4201
 
3829
#: g10/keyedit.c:4209
3714
3830
#, fuzzy
3715
3831
msgid "Enter the notation: "
3716
3832
msgstr "Subskribo-notacio: "
3717
3833
 
3718
 
#: g10/keyedit.c:4350
 
3834
#: g10/keyedit.c:4358
3719
3835
#, fuzzy
3720
3836
msgid "Proceed? (y/N) "
3721
3837
msgstr "�u surskribi (j/N)? "
3722
3838
 
3723
 
#: g10/keyedit.c:4414
 
3839
#: g10/keyedit.c:4422
3724
3840
#, c-format
3725
3841
msgid "No user ID with index %d\n"
3726
3842
msgstr "Mankas uzantidentigilo kun indekso %d\n"
3727
3843
 
3728
 
#: g10/keyedit.c:4472
 
3844
#: g10/keyedit.c:4480
3729
3845
#, fuzzy, c-format
3730
3846
msgid "No user ID with hash %s\n"
3731
3847
msgstr "Mankas uzantidentigilo kun indekso %d\n"
3732
3848
 
3733
 
#: g10/keyedit.c:4499
 
3849
#: g10/keyedit.c:4507
3734
3850
#, fuzzy, c-format
3735
3851
msgid "No subkey with index %d\n"
3736
3852
msgstr "Mankas uzantidentigilo kun indekso %d\n"
3737
3853
 
3738
 
#: g10/keyedit.c:4634
 
3854
#: g10/keyedit.c:4642
3739
3855
#, fuzzy, c-format
3740
3856
msgid "user ID: \"%s\"\n"
3741
3857
msgstr "uzantidentigilo: \""
3742
3858
 
3743
 
#: g10/keyedit.c:4637 g10/keyedit.c:4701 g10/keyedit.c:4744
 
3859
#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4739 g10/keyedit.c:4782
3744
3860
#, fuzzy, c-format
3745
3861
msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
3746
3862
msgstr "   subskribita per %08lX je %s%s\n"
3747
3863
 
3748
 
#: g10/keyedit.c:4639 g10/keyedit.c:4703 g10/keyedit.c:4746
 
3864
#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4741 g10/keyedit.c:4784
3749
3865
msgid " (non-exportable)"
3750
3866
msgstr ""
3751
3867
 
3752
 
#: g10/keyedit.c:4643
 
3868
#: g10/keyedit.c:4651
3753
3869
#, fuzzy, c-format
3754
3870
msgid "This signature expired on %s.\n"
3755
3871
msgstr "�i tiu �losilo eksvalidi�os je %s.\n"
3756
3872
 
3757
 
#: g10/keyedit.c:4647
 
3873
#: g10/keyedit.c:4655
3758
3874
#, fuzzy
3759
3875
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
3760
3876
msgstr "�u vi estas certa, ke vi ankora� volas aldoni �in? (j/n) "
3761
3877
 
3762
 
#: g10/keyedit.c:4651
 
3878
#: g10/keyedit.c:4659
3763
3879
#, fuzzy
3764
3880
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
3765
3881
msgstr "�u krei revokatestilon por �i tiu subskribo? (j/N)"
3766
3882
 
3767
 
#: g10/keyedit.c:4678
 
3883
#: g10/keyedit.c:4710
 
3884
#, fuzzy
 
3885
msgid "Not signed by you.\n"
 
3886
msgstr "   subskribita per %08lX je %s%s\n"
 
3887
 
 
3888
#: g10/keyedit.c:4716
3768
3889
#, fuzzy, c-format
3769
3890
msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
3770
3891
msgstr "Vi subskribis la sekvajn uzantidentigilojn:\n"
3771
3892
 
3772
 
#: g10/keyedit.c:4704
 
3893
#: g10/keyedit.c:4742
3773
3894
#, fuzzy
3774
3895
msgid " (non-revocable)"
3775
3896
msgstr "subskribi �losilon nerevokeble"
3776
3897
 
3777
 
#: g10/keyedit.c:4711
 
3898
#: g10/keyedit.c:4749
3778
3899
#, fuzzy, c-format
3779
3900
msgid "revoked by your key %s on %s\n"
3780
3901
msgstr "   revokita de %08lX je %s\n"
3781
3902
 
3782
 
#: g10/keyedit.c:4733
 
3903
#: g10/keyedit.c:4771
3783
3904
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
3784
3905
msgstr "Vi revokos la sekvajn subskribojn:\n"
3785
3906
 
3786
 
#: g10/keyedit.c:4753
 
3907
#: g10/keyedit.c:4791
3787
3908
#, fuzzy
3788
3909
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
3789
3910
msgstr "�u vere krei la revokatestilojn? (j/N)"
3790
3911
 
3791
 
#: g10/keyedit.c:4783
 
3912
#: g10/keyedit.c:4821
3792
3913
msgid "no secret key\n"
3793
3914
msgstr "mankas sekreta �losilo\n"
3794
3915
 
3795
 
#: g10/keyedit.c:4853
 
3916
#: g10/keyedit.c:4891
3796
3917
#, fuzzy, c-format
3797
3918
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
3798
3919
msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n"
3799
3920
 
3800
 
#: g10/keyedit.c:4870
 
3921
#: g10/keyedit.c:4908
3801
3922
#, c-format
3802
3923
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
3803
3924
msgstr ""
3804
3925
 
3805
 
#: g10/keyedit.c:4934
 
3926
#: g10/keyedit.c:4972
3806
3927
#, fuzzy, c-format
3807
3928
msgid "Key %s is already revoked.\n"
3808
3929
msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n"
3809
3930
 
3810
 
#: g10/keyedit.c:4996
 
3931
#: g10/keyedit.c:5034
3811
3932
#, fuzzy, c-format
3812
3933
msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
3813
3934
msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n"
3814
3935
 
3815
 
#: g10/keyedit.c:5091
 
3936
#: g10/keyedit.c:5129
3816
3937
#, c-format
3817
3938
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
3818
3939
msgstr ""
3819
3940
 
3820
 
#: g10/keygen.c:263
 
3941
#: g10/keygen.c:266
3821
3942
#, fuzzy, c-format
3822
3943
msgid "preference `%s' duplicated\n"
3823
3944
msgstr "prefero %c%lu ripetita\n"
3824
3945
 
3825
 
#: g10/keygen.c:270
 
3946
#: g10/keygen.c:273
3826
3947
#, fuzzy
3827
3948
msgid "too many cipher preferences\n"
3828
3949
msgstr "tro da '%c'-preferoj\n"
3829
3950
 
3830
 
#: g10/keygen.c:272
 
3951
#: g10/keygen.c:275
3831
3952
#, fuzzy
3832
3953
msgid "too many digest preferences\n"
3833
3954
msgstr "tro da '%c'-preferoj\n"
3834
3955
 
3835
 
#: g10/keygen.c:274
 
3956
#: g10/keygen.c:277
3836
3957
#, fuzzy
3837
3958
msgid "too many compression preferences\n"
3838
3959
msgstr "tro da '%c'-preferoj\n"
3839
3960
 
3840
 
#: g10/keygen.c:399
 
3961
#: g10/keygen.c:417
3841
3962
#, fuzzy, c-format
3842
3963
msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
3843
3964
msgstr "nevalida signo en signo�eno\n"
3844
3965
 
3845
 
#: g10/keygen.c:874
 
3966
#: g10/keygen.c:898
3846
3967
#, fuzzy
3847
3968
msgid "writing direct signature\n"
3848
3969
msgstr "skribas mem-subskribon\n"
3849
3970
 
3850
 
#: g10/keygen.c:913
 
3971
#: g10/keygen.c:938
3851
3972
msgid "writing self signature\n"
3852
3973
msgstr "skribas mem-subskribon\n"
3853
3974
 
3854
 
#: g10/keygen.c:963
 
3975
#: g10/keygen.c:989
3855
3976
msgid "writing key binding signature\n"
3856
3977
msgstr "skribas �losilbindan subskribon\n"
3857
3978
 
3858
 
#: g10/keygen.c:1026 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1114 g10/keygen.c:1231
3859
 
#: g10/keygen.c:2787
 
3979
#: g10/keygen.c:1052 g10/keygen.c:1135 g10/keygen.c:1140 g10/keygen.c:1265
 
3980
#: g10/keygen.c:2952
3860
3981
#, c-format
3861
3982
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
3862
3983
msgstr "�losilgrando nevalida; uzas %u bitojn\n"
3863
3984
 
3864
 
#: g10/keygen.c:1031 g10/keygen.c:1120 g10/keygen.c:1236 g10/keygen.c:2793
 
3985
#: g10/keygen.c:1057 g10/keygen.c:1146 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:1270
 
3986
#: g10/keygen.c:2958
3865
3987
#, c-format
3866
3988
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
3867
3989
msgstr "�losilgrando rondigita �is %u bitoj\n"
3868
3990
 
3869
 
#: g10/keygen.c:1329
 
3991
#: g10/keygen.c:1363
3870
3992
#, fuzzy
3871
3993
msgid "Sign"
3872
3994
msgstr "subskribi"
3873
3995
 
3874
 
#: g10/keygen.c:1332
 
3996
#: g10/keygen.c:1366
3875
3997
msgid "Certify"
3876
3998
msgstr ""
3877
3999
 
3878
 
#: g10/keygen.c:1335
 
4000
#: g10/keygen.c:1369
3879
4001
#, fuzzy
3880
4002
msgid "Encrypt"
3881
4003
msgstr "�ifri datenojn"
3882
4004
 
3883
 
#: g10/keygen.c:1338
 
4005
#: g10/keygen.c:1372
3884
4006
msgid "Authenticate"
3885
4007
msgstr ""
3886
4008
 
3893
4015
#. a = Toggle authentication capability
3894
4016
#. q = Finish
3895
4017
#.
3896
 
#: g10/keygen.c:1355
 
4018
#: g10/keygen.c:1389
3897
4019
msgid "SsEeAaQq"
3898
4020
msgstr ""
3899
4021
 
3900
 
#: g10/keygen.c:1378
 
4022
#: g10/keygen.c:1412
3901
4023
#, c-format
3902
4024
msgid "Possible actions for a %s key: "
3903
4025
msgstr ""
3904
4026
 
3905
 
#: g10/keygen.c:1382
 
4027
#: g10/keygen.c:1416
3906
4028
msgid "Current allowed actions: "
3907
4029
msgstr ""
3908
4030
 
3909
 
#: g10/keygen.c:1387
 
4031
#: g10/keygen.c:1421
3910
4032
#, c-format
3911
4033
msgid "   (%c) Toggle the sign capability\n"
3912
4034
msgstr ""
3913
4035
 
3914
 
#: g10/keygen.c:1390
 
4036
#: g10/keygen.c:1424
3915
4037
#, fuzzy, c-format
3916
4038
msgid "   (%c) Toggle the encrypt capability\n"
3917
4039
msgstr "   (%d) ElGamal (nur �ifri)\n"
3918
4040
 
3919
 
#: g10/keygen.c:1393
 
4041
#: g10/keygen.c:1427
3920
4042
#, c-format
3921
4043
msgid "   (%c) Toggle the authenticate capability\n"
3922
4044
msgstr ""
3923
4045
 
3924
 
#: g10/keygen.c:1396
 
4046
#: g10/keygen.c:1430
3925
4047
#, c-format
3926
4048
msgid "   (%c) Finished\n"
3927
4049
msgstr ""
3928
4050
 
3929
 
#: g10/keygen.c:1452
 
4051
#: g10/keygen.c:1490
3930
4052
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
3931
4053
msgstr "Bonvolu elekti, kian �losilon vi deziras:\n"
3932
4054
 
3933
 
#: g10/keygen.c:1454
3934
 
#, fuzzy, c-format
3935
 
msgid "   (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
3936
 
msgstr "   (%d) DSA kaj ElGamal (implicita elekto)\n"
3937
 
 
3938
 
#: g10/keygen.c:1455
 
4055
#: g10/keygen.c:1492
 
4056
#, fuzzy, c-format
 
4057
msgid "   (%d) RSA and RSA (default)\n"
 
4058
msgstr "   (%d) DSA kaj ElGamal (implicita elekto)\n"
 
4059
 
 
4060
#: g10/keygen.c:1494
 
4061
#, fuzzy, c-format
 
4062
msgid "   (%d) DSA and Elgamal\n"
 
4063
msgstr "   (%d) DSA kaj ElGamal (implicita elekto)\n"
 
4064
 
 
4065
#: g10/keygen.c:1496
3939
4066
#, c-format
3940
4067
msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
3941
4068
msgstr "   (%d) DSA (nur subskribi)\n"
3942
4069
 
3943
 
#: g10/keygen.c:1457
3944
 
#, fuzzy, c-format
3945
 
msgid "   (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
3946
 
msgstr "   (%d) RSA (nur �ifri)\n"
3947
 
 
3948
 
#: g10/keygen.c:1459
3949
 
#, fuzzy, c-format
3950
 
msgid "   (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
3951
 
msgstr "   (%d) ElGamal (nur �ifri)\n"
3952
 
 
3953
 
#: g10/keygen.c:1460
 
4070
#: g10/keygen.c:1497
3954
4071
#, c-format
3955
4072
msgid "   (%d) RSA (sign only)\n"
3956
4073
msgstr "   (%d) RSA (nur subskribi)\n"
3957
4074
 
3958
 
#: g10/keygen.c:1462
 
4075
#: g10/keygen.c:1501
 
4076
#, fuzzy, c-format
 
4077
msgid "   (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
 
4078
msgstr "   (%d) ElGamal (nur �ifri)\n"
 
4079
 
 
4080
#: g10/keygen.c:1502
3959
4081
#, c-format
3960
4082
msgid "   (%d) RSA (encrypt only)\n"
3961
4083
msgstr "   (%d) RSA (nur �ifri)\n"
3962
4084
 
3963
 
#: g10/keygen.c:1464
 
4085
#: g10/keygen.c:1506
 
4086
#, fuzzy, c-format
 
4087
msgid "   (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
 
4088
msgstr "   (%d) RSA (nur �ifri)\n"
 
4089
 
 
4090
#: g10/keygen.c:1507
3964
4091
#, fuzzy, c-format
3965
4092
msgid "   (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
3966
4093
msgstr "   (%d) RSA (nur �ifri)\n"
3967
4094
 
3968
 
#: g10/keygen.c:1533
3969
 
#, fuzzy, c-format
3970
 
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
3971
 
msgstr "DSA-�losilparo havos 1024 bitojn.\n"
3972
 
 
3973
 
#: g10/keygen.c:1543
 
4095
#: g10/keygen.c:1615
3974
4096
#, c-format
3975
4097
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
3976
4098
msgstr ""
3977
4099
 
3978
 
#: g10/keygen.c:1550
 
4100
#: g10/keygen.c:1623
 
4101
#, fuzzy, c-format
 
4102
msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) "
 
4103
msgstr "Kiun �losilgrandon vi deziras? (1024) "
 
4104
 
 
4105
#: g10/keygen.c:1626
3979
4106
#, fuzzy, c-format
3980
4107
msgid "What keysize do you want? (%u) "
3981
4108
msgstr "Kiun �losilgrandon vi deziras? (1024) "
3982
4109
 
3983
 
#: g10/keygen.c:1564
3984
 
#, c-format
3985
 
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
3986
 
msgstr ""
3987
 
 
3988
 
#: g10/keygen.c:1570
 
4110
#: g10/keygen.c:1641
3989
4111
#, c-format
3990
4112
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
3991
4113
msgstr "Petita �losilgrando estas %u bitoj\n"
3992
4114
 
3993
 
#: g10/keygen.c:1575 g10/keygen.c:1580
3994
 
#, c-format
3995
 
msgid "rounded up to %u bits\n"
3996
 
msgstr "rondigita �is %u bitoj\n"
3997
 
 
3998
 
#: g10/keygen.c:1629
 
4115
#: g10/keygen.c:1721
3999
4116
msgid ""
4000
4117
"Please specify how long the key should be valid.\n"
4001
4118
"         0 = key does not expire\n"
4011
4128
"      <n>m = �losilo eksvalidi�os post n monatoj\n"
4012
4129
"      <n>y = �losilo eksvalidi�os post n jaroj\n"
4013
4130
 
4014
 
#: g10/keygen.c:1640
 
4131
#: g10/keygen.c:1732
4015
4132
msgid ""
4016
4133
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
4017
4134
"         0 = signature does not expire\n"
4027
4144
"      <n>m = �losilo eksvalidi�os post n monatoj\n"
4028
4145
"      <n>y = �losilo eksvalidi�os post n jaroj\n"
4029
4146
 
4030
 
#: g10/keygen.c:1661
 
4147
#: g10/keygen.c:1753
4031
4148
msgid "Key is valid for? (0) "
4032
4149
msgstr "�losilo validu ...? (0) "
4033
4150
 
4034
 
#: g10/keygen.c:1666
 
4151
#: g10/keygen.c:1758
4035
4152
#, fuzzy, c-format
4036
4153
msgid "Signature is valid for? (%s) "
4037
4154
msgstr "�losilo validu por ...? (0) "
4038
4155
 
4039
 
#: g10/keygen.c:1684
 
4156
#: g10/keygen.c:1776 g10/keygen.c:1801
4040
4157
msgid "invalid value\n"
4041
4158
msgstr "nevalida valoro\n"
4042
4159
 
4043
 
#: g10/keygen.c:1691
 
4160
#: g10/keygen.c:1783
4044
4161
#, fuzzy
4045
4162
msgid "Key does not expire at all\n"
4046
4163
msgstr "%s neniam eksvalidi�os\n"
4047
4164
 
4048
 
#: g10/keygen.c:1692
 
4165
#: g10/keygen.c:1784
4049
4166
#, fuzzy
4050
4167
msgid "Signature does not expire at all\n"
4051
4168
msgstr "%s neniam eksvalidi�os\n"
4052
4169
 
4053
 
#: g10/keygen.c:1697
 
4170
#: g10/keygen.c:1789
4054
4171
#, fuzzy, c-format
4055
4172
msgid "Key expires at %s\n"
4056
4173
msgstr "%s eksvalidi�os je %s\n"
4057
4174
 
4058
 
#: g10/keygen.c:1698
 
4175
#: g10/keygen.c:1790
4059
4176
#, fuzzy, c-format
4060
4177
msgid "Signature expires at %s\n"
4061
4178
msgstr "�i tiu �losilo eksvalidi�os je %s.\n"
4062
4179
 
4063
 
#: g10/keygen.c:1704
 
4180
#: g10/keygen.c:1794
4064
4181
msgid ""
4065
4182
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
4066
4183
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
4068
4185
"Via sistemo ne povas montri datojn post 2038.\n"
4069
4186
"Tamen, �i estos �uste traktata �is 2106.\n"
4070
4187
 
4071
 
#: g10/keygen.c:1709
 
4188
#: g10/keygen.c:1807
4072
4189
#, fuzzy
4073
4190
msgid "Is this correct? (y/N) "
4074
4191
msgstr "�u tio estas �usta (j/n)? "
4075
4192
 
4076
 
#: g10/keygen.c:1724
 
4193
#: g10/keygen.c:1822
4077
4194
#, fuzzy
4078
4195
msgid ""
4079
4196
"\n"
4089
4206
"    \"Heinrich Heine (la poeto) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
4090
4207
"\n"
4091
4208
 
4092
 
#: g10/keygen.c:1737
 
4209
#: g10/keygen.c:1835
4093
4210
msgid "Real name: "
4094
4211
msgstr "Vera nomo: "
4095
4212
 
4096
 
#: g10/keygen.c:1745
 
4213
#: g10/keygen.c:1843
4097
4214
msgid "Invalid character in name\n"
4098
4215
msgstr "Nevalida signo en nomo\n"
4099
4216
 
4100
 
#: g10/keygen.c:1747
 
4217
#: g10/keygen.c:1845
4101
4218
msgid "Name may not start with a digit\n"
4102
4219
msgstr "Nomo ne povas komenci�i per cifero\n"
4103
4220
 
4104
 
#: g10/keygen.c:1749
 
4221
#: g10/keygen.c:1847
4105
4222
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
4106
4223
msgstr "Nomo devas havi almena� 5 signojn\n"
4107
4224
 
4108
 
#: g10/keygen.c:1757
 
4225
#: g10/keygen.c:1855
4109
4226
msgid "Email address: "
4110
4227
msgstr "Retadreso: "
4111
4228
 
4112
 
#: g10/keygen.c:1763
 
4229
#: g10/keygen.c:1861
4113
4230
msgid "Not a valid email address\n"
4114
4231
msgstr "Nevalida retadreso\n"
4115
4232
 
4116
 
#: g10/keygen.c:1771
 
4233
#: g10/keygen.c:1869
4117
4234
msgid "Comment: "
4118
4235
msgstr "Komento: "
4119
4236
 
4120
 
#: g10/keygen.c:1777
 
4237
#: g10/keygen.c:1875
4121
4238
msgid "Invalid character in comment\n"
4122
4239
msgstr "Nevalida signo en komento\n"
4123
4240
 
4124
 
#: g10/keygen.c:1800
 
4241
#: g10/keygen.c:1898
4125
4242
#, c-format
4126
4243
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
4127
4244
msgstr "Vi uzas la signaron '%s'.\n"
4128
4245
 
4129
 
#: g10/keygen.c:1806
 
4246
#: g10/keygen.c:1904
4130
4247
#, c-format
4131
4248
msgid ""
4132
4249
"You selected this USER-ID:\n"
4137
4254
"    \"%s\"\n"
4138
4255
"\n"
4139
4256
 
4140
 
#: g10/keygen.c:1811
 
4257
#: g10/keygen.c:1909
4141
4258
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
4142
4259
msgstr "Bonvolu ne meti la retadreson en la veran nomon a� la komenton\n"
4143
4260
 
4152
4269
#. o = Okay (ready, continue)
4153
4270
#. q = Quit
4154
4271
#.
4155
 
#: g10/keygen.c:1827
 
4272
#: g10/keygen.c:1925
4156
4273
msgid "NnCcEeOoQq"
4157
4274
msgstr "NnKkAaBbFf"
4158
4275
 
4159
 
#: g10/keygen.c:1837
 
4276
#: g10/keygen.c:1935
4160
4277
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
4161
4278
msgstr "�an�u (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, a� (F)ini? "
4162
4279
 
4163
 
#: g10/keygen.c:1838
 
4280
#: g10/keygen.c:1936
4164
4281
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
4165
4282
msgstr "�an�u (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, a� (B)one/(F)ini? "
4166
4283
 
4167
 
#: g10/keygen.c:1857
 
4284
#: g10/keygen.c:1955
4168
4285
msgid "Please correct the error first\n"
4169
4286
msgstr "Bonvolu korekti la eraron unue\n"
4170
4287
 
4171
 
#: g10/keygen.c:1897
 
4288
#: g10/keygen.c:1995
4172
4289
msgid ""
4173
4290
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
4174
4291
"\n"
4176
4293
"Vi bezonas pasfrazon por protekti vian sekretan �losilon.\n"
4177
4294
"\n"
4178
4295
 
4179
 
#: g10/keygen.c:1907 g10/passphrase.c:808
 
4296
#: g10/keygen.c:2005 g10/passphrase.c:808
4180
4297
#, c-format
4181
4298
msgid "%s.\n"
4182
4299
msgstr "%s.\n"
4183
4300
 
4184
 
#: g10/keygen.c:1913
 
4301
#: g10/keygen.c:2011
4185
4302
msgid ""
4186
4303
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
4187
4304
"I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
4193
4310
"uzante �i tiun programon kun la opcio \"--edit-key\".\n"
4194
4311
"\n"
4195
4312
 
4196
 
#: g10/keygen.c:1935
 
4313
#: g10/keygen.c:2033
4197
4314
msgid ""
4198
4315
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
4199
4316
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
4205
4322
"kreado de la primoj; tio donas al la stokastilo pli bonan �ancon\n"
4206
4323
"akiri sufi�e da entropio.\n"
4207
4324
 
4208
 
#: g10/keygen.c:2733
 
4325
#: g10/keygen.c:2898
4209
4326
msgid "Key generation canceled.\n"
4210
4327
msgstr "Kreado de �losiloj nuligita.\n"
4211
4328
 
4212
 
#: g10/keygen.c:2932 g10/keygen.c:3079
 
4329
#: g10/keygen.c:3098 g10/keygen.c:3265
4213
4330
#, c-format
4214
4331
msgid "writing public key to `%s'\n"
4215
4332
msgstr "skribas publikan �losilon al '%s'\n"
4216
4333
 
4217
 
#: g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3082
 
4334
#: g10/keygen.c:3100 g10/keygen.c:3268
4218
4335
#, fuzzy, c-format
4219
4336
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
4220
4337
msgstr "skribas sekretan �losilon al '%s'\n"
4221
4338
 
4222
 
#: g10/keygen.c:2937 g10/keygen.c:3085
 
4339
#: g10/keygen.c:3103 g10/keygen.c:3271
4223
4340
#, c-format
4224
4341
msgid "writing secret key to `%s'\n"
4225
4342
msgstr "skribas sekretan �losilon al '%s'\n"
4226
4343
 
4227
 
#: g10/keygen.c:3068
 
4344
#: g10/keygen.c:3254
4228
4345
#, c-format
4229
4346
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
4230
4347
msgstr "neniu skribebla publika �losilaro trovita: %s\n"
4231
4348
 
4232
 
#: g10/keygen.c:3074
 
4349
#: g10/keygen.c:3260
4233
4350
#, c-format
4234
4351
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
4235
4352
msgstr "neniu skribebla sekreta �losilaro trovita: %s\n"
4236
4353
 
4237
 
#: g10/keygen.c:3092
 
4354
#: g10/keygen.c:3278
4238
4355
#, c-format
4239
4356
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
4240
4357
msgstr "eraro dum skribado de publika �losilaro '%s': %s\n"
4241
4358
 
4242
 
#: g10/keygen.c:3099
 
4359
#: g10/keygen.c:3285
4243
4360
#, c-format
4244
4361
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
4245
4362
msgstr "eraro dum skribado de sekreta �losilaro '%s': %s\n"
4246
4363
 
4247
 
#: g10/keygen.c:3122
 
4364
#: g10/keygen.c:3308
4248
4365
msgid "public and secret key created and signed.\n"
4249
4366
msgstr "publika kaj sekreta �losiloj kreitaj kaj subskribitaj.\n"
4250
4367
 
4251
 
#: g10/keygen.c:3133
 
4368
#: g10/keygen.c:3319
4252
4369
#, fuzzy
4253
4370
msgid ""
4254
4371
"Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
4257
4374
"Notu, ke �i tiu �losilo ne estas uzebla por �ifrado. Vi eble volos\n"
4258
4375
"uzi la komandon \"--edit-key\" por krei flankan �losilon por tiu celo.\n"
4259
4376
 
4260
 
#: g10/keygen.c:3145 g10/keygen.c:3274 g10/keygen.c:3389
 
4377
#: g10/keygen.c:3331 g10/keygen.c:3463 g10/keygen.c:3580
4261
4378
#, c-format
4262
4379
msgid "Key generation failed: %s\n"
4263
4380
msgstr "Kreado de �losiloj malsukcesis: %s\n"
4264
4381
 
4265
 
#: g10/keygen.c:3197 g10/keygen.c:3324 g10/sign.c:242
 
4382
#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3513 g10/sign.c:242
4266
4383
#, c-format
4267
4384
msgid ""
4268
4385
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
4270
4387
"�losilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo a� "
4271
4388
"horlo�eraro)\n"
4272
4389
 
4273
 
#: g10/keygen.c:3199 g10/keygen.c:3326 g10/sign.c:244
 
4390
#: g10/keygen.c:3385 g10/keygen.c:3515 g10/sign.c:244
4274
4391
#, c-format
4275
4392
msgid ""
4276
4393
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
4278
4395
"�losilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo a� "
4279
4396
"horlo�eraro)\n"
4280
4397
 
4281
 
#: g10/keygen.c:3208 g10/keygen.c:3337
 
4398
#: g10/keygen.c:3394 g10/keygen.c:3526
4282
4399
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
4283
4400
msgstr "NOTO: krei sub�losilojn por v3-�losiloj ne estas OpenPGP-kongrue\n"
4284
4401
 
4285
 
#: g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3370
 
4402
#: g10/keygen.c:3433 g10/keygen.c:3559
4286
4403
#, fuzzy
4287
4404
msgid "Really create? (y/N) "
4288
4405
msgstr "�u vere krei? "
4289
4406
 
4290
 
#: g10/keygen.c:3535
 
4407
#: g10/keygen.c:3731
4291
4408
#, fuzzy, c-format
4292
4409
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
4293
4410
msgstr "forvi�o de �losilbloko malsukcesis: %s\n"
4294
4411
 
4295
 
#: g10/keygen.c:3582
 
4412
#: g10/keygen.c:3778
4296
4413
#, fuzzy, c-format
4297
4414
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
4298
4415
msgstr "ne povas krei '%s': %s\n"
4299
4416
 
4300
 
#: g10/keygen.c:3608
 
4417
#: g10/keygen.c:3804
4301
4418
#, fuzzy, c-format
4302
4419
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
4303
4420
msgstr "NOTO: sekreta �losilo %08lX eksvalidi�is je %s\n"
4332
4449
msgid "Keyring"
4333
4450
msgstr "�losilaro"
4334
4451
 
4335
 
#: g10/keylist.c:1503
 
4452
#: g10/keylist.c:1518
4336
4453
#, fuzzy
4337
4454
msgid "Primary key fingerprint:"
4338
4455
msgstr "listigi �losilojn kaj fingro�purojn"
4339
4456
 
4340
 
#: g10/keylist.c:1505
 
4457
#: g10/keylist.c:1520
4341
4458
#, fuzzy
4342
4459
msgid "     Subkey fingerprint:"
4343
4460
msgstr "     �losilo-fingrospuro ="
4344
4461
 
4345
4462
#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the
4346
4463
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
4347
 
#: g10/keylist.c:1512
 
4464
#: g10/keylist.c:1527
4348
4465
#, fuzzy
4349
4466
msgid " Primary key fingerprint:"
4350
4467
msgstr "     �losilo-fingrospuro ="
4351
4468
 
4352
 
#: g10/keylist.c:1514
 
4469
#: g10/keylist.c:1529
4353
4470
#, fuzzy
4354
4471
msgid "      Subkey fingerprint:"
4355
4472
msgstr "     �losilo-fingrospuro ="
4356
4473
 
4357
 
#: g10/keylist.c:1518 g10/keylist.c:1522
 
4474
#: g10/keylist.c:1533 g10/keylist.c:1537
4358
4475
#, fuzzy
4359
4476
msgid "      Key fingerprint ="
4360
4477
msgstr "     �losilo-fingrospuro ="
4361
4478
 
4362
 
#: g10/keylist.c:1589
 
4479
#: g10/keylist.c:1604
4363
4480
msgid "      Card serial no. ="
4364
4481
msgstr ""
4365
4482
 
4366
 
#: g10/keyring.c:1244
 
4483
#: g10/keyring.c:1256
4367
4484
#, fuzzy, c-format
4368
4485
msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
4369
4486
msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n"
4370
4487
 
4371
 
#: g10/keyring.c:1250
 
4488
#: g10/keyring.c:1286
4372
4489
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
4373
4490
msgstr "AVERTO: ekzistas 2 dosieroj kun sekretaj informoj.\n"
4374
4491
 
4375
 
#: g10/keyring.c:1252
 
4492
#: g10/keyring.c:1287
4376
4493
#, c-format
4377
4494
msgid "%s is the unchanged one\n"
4378
4495
msgstr "%s estas la ne�an�ita\n"
4379
4496
 
4380
 
#: g10/keyring.c:1253
 
4497
#: g10/keyring.c:1288
4381
4498
#, c-format
4382
4499
msgid "%s is the new one\n"
4383
4500
msgstr "%s estas la nova\n"
4384
4501
 
4385
 
#: g10/keyring.c:1254
 
4502
#: g10/keyring.c:1289
4386
4503
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
4387
4504
msgstr "Bonvolu ripari �i tiun eblan sekurecproblemon\n"
4388
4505
 
4389
 
#: g10/keyring.c:1374
 
4506
#: g10/keyring.c:1389
4390
4507
#, fuzzy, c-format
4391
4508
msgid "caching keyring `%s'\n"
4392
4509
msgstr "kontrolas �losilaron '%s'\n"
4393
4510
 
4394
 
#: g10/keyring.c:1420
 
4511
#: g10/keyring.c:1448
4395
4512
#, fuzzy, c-format
4396
4513
msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
4397
4514
msgstr "%lu �losiloj kontrolitaj (%lu subskriboj)\n"
4398
4515
 
4399
 
#: g10/keyring.c:1432
 
4516
#: g10/keyring.c:1460
4400
4517
#, fuzzy, c-format
4401
4518
msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
4402
4519
msgstr "%lu �losiloj kontrolitaj (%lu subskriboj)\n"
4403
4520
 
4404
 
#: g10/keyring.c:1503
 
4521
#: g10/keyring.c:1531
4405
4522
#, c-format
4406
4523
msgid "%s: keyring created\n"
4407
4524
msgstr "%s: �losilaro kreita\n"
4408
4525
 
4409
 
#: g10/keyserver.c:67
 
4526
#: g10/keyserver.c:70
4410
4527
msgid "include revoked keys in search results"
4411
4528
msgstr ""
4412
4529
 
4413
 
#: g10/keyserver.c:68
 
4530
#: g10/keyserver.c:71
4414
4531
msgid "include subkeys when searching by key ID"
4415
4532
msgstr ""
4416
4533
 
4417
 
#: g10/keyserver.c:70
 
4534
#: g10/keyserver.c:73
4418
4535
msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers"
4419
4536
msgstr ""
4420
4537
 
4421
 
#: g10/keyserver.c:72
 
4538
#: g10/keyserver.c:75
4422
4539
msgid "do not delete temporary files after using them"
4423
4540
msgstr ""
4424
4541
 
4425
 
#: g10/keyserver.c:76
 
4542
#: g10/keyserver.c:79
4426
4543
msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures"
4427
4544
msgstr ""
4428
4545
 
4429
 
#: g10/keyserver.c:78
 
4546
#: g10/keyserver.c:81
4430
4547
#, fuzzy
4431
4548
msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key"
4432
4549
msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n"
4433
4550
 
4434
 
#: g10/keyserver.c:80
 
4551
#: g10/keyserver.c:83
4435
4552
msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
4436
4553
msgstr ""
4437
4554
 
4438
 
#: g10/keyserver.c:146
 
4555
#: g10/keyserver.c:149
4439
4556
#, c-format
4440
4557
msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
4441
4558
msgstr ""
4442
4559
 
4443
 
#: g10/keyserver.c:529
 
4560
#: g10/keyserver.c:532
4444
4561
#, fuzzy
4445
4562
msgid "disabled"
4446
4563
msgstr "el"
4447
4564
 
4448
 
#: g10/keyserver.c:730
 
4565
#: g10/keyserver.c:733
4449
4566
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
4450
4567
msgstr ""
4451
4568
 
4452
 
#: g10/keyserver.c:814 g10/keyserver.c:1432
 
4569
#: g10/keyserver.c:817 g10/keyserver.c:1462
4453
4570
#, fuzzy, c-format
4454
4571
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
4455
4572
msgstr "nevalida �losilaro"
4456
4573
 
4457
 
#: g10/keyserver.c:912
 
4574
#: g10/keyserver.c:915
4458
4575
#, fuzzy, c-format
4459
4576
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
4460
4577
msgstr "�losilo '%s' ne trovita: %s\n"
4461
4578
 
4462
 
#: g10/keyserver.c:914
 
4579
#: g10/keyserver.c:917
4463
4580
#, fuzzy
4464
4581
msgid "key not found on keyserver\n"
4465
4582
msgstr "�losilo '%s' ne trovita: %s\n"
4466
4583
 
4467
 
#: g10/keyserver.c:1151
 
4584
#: g10/keyserver.c:1156
4468
4585
#, fuzzy, c-format
4469
4586
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
4470
4587
msgstr "petas la �losilon %08lX de HKP-�losilservilo %s ...\n"
4471
4588
 
4472
 
#: g10/keyserver.c:1155
 
4589
#: g10/keyserver.c:1160
4473
4590
#, fuzzy, c-format
4474
4591
msgid "requesting key %s from %s\n"
4475
4592
msgstr "petas la �losilon %08lX de HKP-�losilservilo %s ...\n"
4476
4593
 
4477
 
#: g10/keyserver.c:1179
 
4594
#: g10/keyserver.c:1184
4478
4595
#, fuzzy, c-format
4479
4596
msgid "searching for names from %s server %s\n"
4480
4597
msgstr "ser�as pri \"%s\" �e HKP-servilo %s\n"
4481
4598
 
4482
 
#: g10/keyserver.c:1182
 
4599
#: g10/keyserver.c:1187
4483
4600
#, fuzzy, c-format
4484
4601
msgid "searching for names from %s\n"
4485
4602
msgstr "ser�as pri \"%s\" �e HKP-servilo %s\n"
4486
4603
 
4487
 
#: g10/keyserver.c:1335
 
4604
#: g10/keyserver.c:1365
4488
4605
#, fuzzy, c-format
4489
4606
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
4490
4607
msgstr "ser�as pri \"%s\" �e HKP-servilo %s\n"
4491
4608
 
4492
 
#: g10/keyserver.c:1339
 
4609
#: g10/keyserver.c:1369
4493
4610
#, fuzzy, c-format
4494
4611
msgid "sending key %s to %s\n"
4495
4612
msgstr ""
4496
4613
"\"\n"
4497
4614
"subskribita per via �losilo %08lX je %s\n"
4498
4615
 
4499
 
#: g10/keyserver.c:1382
 
4616
#: g10/keyserver.c:1412
4500
4617
#, fuzzy, c-format
4501
4618
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
4502
4619
msgstr "ser�as pri \"%s\" �e HKP-servilo %s\n"
4503
4620
 
4504
 
#: g10/keyserver.c:1385
 
4621
#: g10/keyserver.c:1415
4505
4622
#, fuzzy, c-format
4506
4623
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
4507
4624
msgstr "ser�as pri \"%s\" �e HKP-servilo %s\n"
4508
4625
 
4509
 
#: g10/keyserver.c:1392 g10/keyserver.c:1488
 
4626
#: g10/keyserver.c:1422 g10/keyserver.c:1518
4510
4627
#, fuzzy
4511
4628
msgid "no keyserver action!\n"
4512
4629
msgstr "nevalida �losilaro"
4513
4630
 
4514
 
#: g10/keyserver.c:1440
 
4631
#: g10/keyserver.c:1470
4515
4632
#, c-format
4516
4633
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
4517
4634
msgstr ""
4518
4635
 
4519
 
#: g10/keyserver.c:1449
 
4636
#: g10/keyserver.c:1479
4520
4637
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
4521
4638
msgstr ""
4522
4639
 
4523
 
#: g10/keyserver.c:1511 g10/keyserver.c:2039
 
4640
#: g10/keyserver.c:1541 g10/keyserver.c:2063
4524
4641
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
4525
4642
msgstr "neniu �losilservilo konata (uzu la opcion --keyserver)\n"
4526
4643
 
4527
 
#: g10/keyserver.c:1517
 
4644
#: g10/keyserver.c:1547
4528
4645
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
4529
4646
msgstr ""
4530
4647
 
4531
 
#: g10/keyserver.c:1529
 
4648
#: g10/keyserver.c:1559
4532
4649
#, c-format
4533
4650
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
4534
4651
msgstr ""
4535
4652
 
4536
 
#: g10/keyserver.c:1534
 
4653
#: g10/keyserver.c:1564
4537
4654
#, c-format
4538
4655
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
4539
4656
msgstr ""
4540
4657
 
4541
 
#: g10/keyserver.c:1542
 
4658
#: g10/keyserver.c:1572
4542
4659
#, c-format
4543
4660
msgid "%s does not support handler version %d\n"
4544
4661
msgstr ""
4545
4662
 
4546
 
#: g10/keyserver.c:1549
 
4663
#: g10/keyserver.c:1579
4547
4664
#, fuzzy
4548
4665
msgid "keyserver timed out\n"
4549
4666
msgstr "�losilservila eraro"
4550
4667
 
4551
 
#: g10/keyserver.c:1554
 
4668
#: g10/keyserver.c:1584
4552
4669
#, fuzzy
4553
4670
msgid "keyserver internal error\n"
4554
4671
msgstr "�losilservila eraro"
4555
4672
 
4556
 
#: g10/keyserver.c:1563
 
4673
#: g10/keyserver.c:1593
4557
4674
#, fuzzy, c-format
4558
4675
msgid "keyserver communications error: %s\n"
4559
4676
msgstr "listigo de sekretaj �losiloj malsukcesis: %s\n"
4560
4677
 
4561
 
#: g10/keyserver.c:1588 g10/keyserver.c:1622
 
4678
#: g10/keyserver.c:1618 g10/keyserver.c:1652
4562
4679
#, fuzzy, c-format
4563
4680
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
4564
4681
msgstr "%s: ne valida �losilidentigilo\n"
4565
4682
 
4566
 
#: g10/keyserver.c:1881
 
4683
#: g10/keyserver.c:1911
4567
4684
#, fuzzy, c-format
4568
4685
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
4569
4686
msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
4570
4687
 
4571
 
#: g10/keyserver.c:1903
 
4688
#: g10/keyserver.c:1933
4572
4689
#, fuzzy, c-format
4573
4690
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
4574
4691
msgstr "petas la �losilon %08lX de HKP-�losilservilo %s ...\n"
4575
4692
 
4576
 
#: g10/keyserver.c:1905
 
4693
#: g10/keyserver.c:1935
4577
4694
#, fuzzy, c-format
4578
4695
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
4579
4696
msgstr "petas la �losilon %08lX de HKP-�losilservilo %s ...\n"
4580
4697
 
4581
 
#: g10/keyserver.c:1961
 
4698
#: g10/keyserver.c:1991
4582
4699
#, fuzzy, c-format
4583
4700
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
4584
4701
msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
4585
4702
 
4586
 
#: g10/keyserver.c:1967
 
4703
#: g10/keyserver.c:1997
4587
4704
#, fuzzy, c-format
4588
4705
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
4589
4706
msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
4740
4857
msgid "[uncertain]"
4741
4858
msgstr "[malcerta]"
4742
4859
 
4743
 
#: g10/mainproc.c:1808
 
4860
#: g10/mainproc.c:1809
4744
4861
#, fuzzy, c-format
4745
4862
msgid "                aka \"%s\""
4746
4863
msgstr "            alinome \""
4747
4864
 
4748
 
#: g10/mainproc.c:1906
 
4865
#: g10/mainproc.c:1907
4749
4866
#, fuzzy, c-format
4750
4867
msgid "Signature expired %s\n"
4751
4868
msgstr "�i tiu �losilo eksvalidi�os je %s.\n"
4752
4869
 
4753
 
#: g10/mainproc.c:1911
 
4870
#: g10/mainproc.c:1912
4754
4871
#, fuzzy, c-format
4755
4872
msgid "Signature expires %s\n"
4756
4873
msgstr "�i tiu �losilo eksvalidi�os je %s.\n"
4757
4874
 
4758
 
#: g10/mainproc.c:1914
 
4875
#: g10/mainproc.c:1915
4759
4876
#, fuzzy, c-format
4760
4877
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
4761
4878
msgstr "%s-subskribo de: %s\n"
4762
4879
 
4763
 
#: g10/mainproc.c:1915
 
4880
#: g10/mainproc.c:1916
4764
4881
#, fuzzy
4765
4882
msgid "binary"
4766
4883
msgstr "�efa"
4767
4884
 
4768
 
#: g10/mainproc.c:1916
 
4885
#: g10/mainproc.c:1917
4769
4886
msgid "textmode"
4770
4887
msgstr ""
4771
4888
 
4772
 
#: g10/mainproc.c:1916 g10/trustdb.c:529
 
4889
#: g10/mainproc.c:1917 g10/trustdb.c:550
4773
4890
#, fuzzy
4774
4891
msgid "unknown"
4775
4892
msgstr "nekonata versio"
4776
4893
 
4777
 
#: g10/mainproc.c:1936
 
4894
#: g10/mainproc.c:1937
4778
4895
#, c-format
4779
4896
msgid "Can't check signature: %s\n"
4780
4897
msgstr "Ne povas kontroli subskribon: %s\n"
4781
4898
 
4782
 
#: g10/mainproc.c:2005 g10/mainproc.c:2021 g10/mainproc.c:2107
 
4899
#: g10/mainproc.c:2006 g10/mainproc.c:2022 g10/mainproc.c:2108
4783
4900
msgid "not a detached signature\n"
4784
4901
msgstr "ne aparta subskribo\n"
4785
4902
 
4786
 
#: g10/mainproc.c:2048
 
4903
#: g10/mainproc.c:2049
4787
4904
msgid ""
4788
4905
"WARNING: multiple signatures detected.  Only the first will be checked.\n"
4789
4906
msgstr ""
4790
4907
 
4791
 
#: g10/mainproc.c:2056
 
4908
#: g10/mainproc.c:2057
4792
4909
#, c-format
4793
4910
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
4794
4911
msgstr "memstara subskribo de klaso 0x%02x\n"
4795
4912
 
4796
 
#: g10/mainproc.c:2113
 
4913
#: g10/mainproc.c:2114
4797
4914
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
4798
4915
msgstr "malnovstila subskribo (PGP 2.x)\n"
4799
4916
 
4800
 
#: g10/mainproc.c:2123
 
4917
#: g10/mainproc.c:2124
4801
4918
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
4802
4919
msgstr "nevalida radikpaketo trovita en proc_tree()\n"
4803
4920
 
4836
4953
msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
4837
4954
msgstr "%s-subskribo de: %s\n"
4838
4955
 
4839
 
#: g10/misc.c:353
4840
 
#, fuzzy, c-format
4841
 
msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
4842
 
msgstr "NOTO: �ifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n"
4843
 
 
4844
 
#: g10/misc.c:459
 
4956
#: g10/misc.c:458
4845
4957
msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
4846
4958
msgstr "la aldona�o por la �ifro IDEA en �eestas\n"
4847
4959
 
4848
 
#: g10/misc.c:460 g10/sig-check.c:101
 
4960
#: g10/misc.c:459 g10/misc.c:477 g10/misc.c:492 g10/sig-check.c:101
4849
4961
#, fuzzy, c-format
4850
4962
msgid "please see %s for more information\n"
4851
4963
msgstr " i = bonvolu montri pli da informoj\n"
4852
4964
 
4853
 
#: g10/misc.c:693
 
4965
#: g10/misc.c:475
 
4966
#, fuzzy, c-format
 
4967
msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
 
4968
msgstr "NOTO: �ifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n"
 
4969
 
 
4970
#: g10/misc.c:491
 
4971
#, fuzzy, c-format
 
4972
msgid "NOTE: This feature is not available in %s\n"
 
4973
msgstr "gpg-agent ne estas disponata en �i tiu sesio\n"
 
4974
 
 
4975
#: g10/misc.c:748
4854
4976
#, fuzzy, c-format
4855
4977
msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
4856
4978
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
4857
4979
 
4858
 
#: g10/misc.c:697
 
4980
#: g10/misc.c:752
4859
4981
#, fuzzy, c-format
4860
4982
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
4861
4983
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
4862
4984
 
4863
 
#: g10/misc.c:699
 
4985
#: g10/misc.c:754
4864
4986
#, c-format
4865
4987
msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
4866
4988
msgstr ""
4867
4989
 
4868
 
#: g10/misc.c:706
 
4990
#: g10/misc.c:761
4869
4991
#, fuzzy, c-format
4870
4992
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
4871
4993
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
4872
4994
 
4873
 
#: g10/misc.c:719
 
4995
#: g10/misc.c:774
4874
4996
#, fuzzy
4875
4997
msgid "Uncompressed"
4876
4998
msgstr "ne traktita"
4877
4999
 
4878
 
#: g10/misc.c:744
 
5000
#: g10/misc.c:799
4879
5001
#, fuzzy
4880
5002
msgid "uncompressed|none"
4881
5003
msgstr "ne traktita"
4882
5004
 
4883
 
#: g10/misc.c:871
 
5005
#: g10/misc.c:926
4884
5006
#, fuzzy, c-format
4885
5007
msgid "this message may not be usable by %s\n"
4886
5008
msgstr "�i tiu mesa�o povas ne esti uzebla de PGP 2.x\n"
4887
5009
 
4888
 
#: g10/misc.c:1046
 
5010
#: g10/misc.c:1101
4889
5011
#, fuzzy, c-format
4890
5012
msgid "ambiguous option `%s'\n"
4891
5013
msgstr "legas opciojn el '%s'\n"
4892
5014
 
4893
 
#: g10/misc.c:1071
 
5015
#: g10/misc.c:1126
4894
5016
#, fuzzy, c-format
4895
5017
msgid "unknown option `%s'\n"
4896
5018
msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n"
4943
5065
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
4944
5066
msgstr "ne povas trakti publik�losilan metodon %d\n"
4945
5067
 
4946
 
#: g10/parse-packet.c:747
 
5068
#: g10/parse-packet.c:756
4947
5069
msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
4948
5070
msgstr ""
4949
5071
 
4950
 
#: g10/parse-packet.c:1198
 
5072
#: g10/parse-packet.c:1207
4951
5073
#, c-format
4952
5074
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
4953
5075
msgstr "subpaketo de speco %d havas �altitan \"critical bit\"\n"
5035
5157
msgid "Repeat passphrase: "
5036
5158
msgstr "Ripetu pasfrazon: "
5037
5159
 
5038
 
#: g10/photoid.c:71
 
5160
#: g10/photoid.c:72
5039
5161
msgid ""
5040
5162
"\n"
5041
5163
"Pick an image to use for your photo ID.  The image must be a JPEG file.\n"
5044
5166
"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
5045
5167
msgstr ""
5046
5168
 
5047
 
#: g10/photoid.c:93
 
5169
#: g10/photoid.c:94
5048
5170
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
5049
5171
msgstr ""
5050
5172
 
5051
 
#: g10/photoid.c:114
 
5173
#: g10/photoid.c:115
5052
5174
#, fuzzy, c-format
5053
5175
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
5054
5176
msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n"
5055
5177
 
5056
 
#: g10/photoid.c:125
 
5178
#: g10/photoid.c:126
5057
5179
#, c-format
5058
5180
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
5059
5181
msgstr ""
5060
5182
 
5061
 
#: g10/photoid.c:127
 
5183
#: g10/photoid.c:128
5062
5184
#, fuzzy
5063
5185
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
5064
5186
msgstr "�u vi estas certa, ke vi ankora� volas subskribi �in?\n"
5065
5187
 
5066
 
#: g10/photoid.c:144
 
5188
#: g10/photoid.c:145
5067
5189
#, fuzzy, c-format
5068
5190
msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
5069
5191
msgstr "%s: ne estas fido-datenaro\n"
5070
5192
 
5071
 
#: g10/photoid.c:163
 
5193
#: g10/photoid.c:164
5072
5194
#, fuzzy
5073
5195
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
5074
5196
msgstr "�u tio estas �usta (j/n)? "
5075
5197
 
5076
 
#: g10/photoid.c:327
 
5198
#: g10/photoid.c:332
5077
5199
msgid "no photo viewer set\n"
5078
5200
msgstr ""
5079
5201
 
5080
 
#: g10/photoid.c:381
 
5202
#: g10/photoid.c:386
5081
5203
#, fuzzy
5082
5204
msgid "unable to display photo ID!\n"
5083
5205
msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n"
5084
5206
 
5085
 
#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:621
 
5207
#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:619
5086
5208
msgid "No reason specified"
5087
5209
msgstr "Nenia kialo specifita"
5088
5210
 
5089
 
#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:623
 
5211
#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:621
5090
5212
msgid "Key is superseded"
5091
5213
msgstr "�losilo estas anstata�igita."
5092
5214
 
5093
 
#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:622
 
5215
#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:620
5094
5216
msgid "Key has been compromised"
5095
5217
msgstr "�losilo estas kompromitita"
5096
5218
 
5097
 
#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:624
 
5219
#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:622
5098
5220
msgid "Key is no longer used"
5099
5221
msgstr "�losilo estas ne plu uzata"
5100
5222
 
5101
 
#: g10/pkclist.c:71 g10/revoke.c:625
 
5223
#: g10/pkclist.c:71 g10/revoke.c:623
5102
5224
msgid "User ID is no longer valid"
5103
5225
msgstr "Uzantidentigilo ne plu validas"
5104
5226
 
5123
5245
"Nenia fidovaloro atribuita al:\n"
5124
5246
"%4u%c/%08lX %s \""
5125
5247
 
5126
 
#: g10/pkclist.c:247
 
5248
#: g10/pkclist.c:248
5127
5249
#, fuzzy, c-format
5128
5250
msgid "  aka \"%s\"\n"
5129
5251
msgstr "            alinome \""
5130
5252
 
5131
 
#: g10/pkclist.c:257
 
5253
#: g10/pkclist.c:258
5132
5254
#, fuzzy
5133
5255
msgid ""
5134
5256
"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n"
5135
5257
msgstr "�i tiu �losilo ver�ajne apartenas al la posedanto\n"
5136
5258
 
5137
 
#: g10/pkclist.c:272
 
5259
#: g10/pkclist.c:273
5138
5260
#, fuzzy, c-format
5139
5261
msgid "  %d = I don't know or won't say\n"
5140
5262
msgstr " %d = Ne scias\n"
5141
5263
 
5142
 
#: g10/pkclist.c:274
 
5264
#: g10/pkclist.c:275
5143
5265
#, fuzzy, c-format
5144
5266
msgid "  %d = I do NOT trust\n"
5145
5267
msgstr " %d = Ni NE fidas �i tiun �losilon\n"
5146
5268
 
5147
 
#: g10/pkclist.c:280
 
5269
#: g10/pkclist.c:281
5148
5270
#, fuzzy, c-format
5149
5271
msgid "  %d = I trust ultimately\n"
5150
5272
msgstr " %d = Mi fidas absolute\n"
5151
5273
 
5152
 
#: g10/pkclist.c:286
 
5274
#: g10/pkclist.c:287
5153
5275
#, fuzzy
5154
5276
msgid "  m = back to the main menu\n"
5155
5277
msgstr " m = reen al la �efmenuo\n"
5156
5278
 
5157
 
#: g10/pkclist.c:289
 
5279
#: g10/pkclist.c:290
5158
5280
#, fuzzy
5159
5281
msgid "  s = skip this key\n"
5160
5282
msgstr " s = supersalti �i tiun �losilon\n"
5161
5283
 
5162
 
#: g10/pkclist.c:290
 
5284
#: g10/pkclist.c:291
5163
5285
#, fuzzy
5164
5286
msgid "  q = quit\n"
5165
5287
msgstr " f = fini\n"
5166
5288
 
5167
 
#: g10/pkclist.c:294
 
5289
#: g10/pkclist.c:295
5168
5290
#, c-format
5169
5291
msgid ""
5170
5292
"The minimum trust level for this key is: %s\n"
5171
5293
"\n"
5172
5294
msgstr ""
5173
5295
 
5174
 
#: g10/pkclist.c:300 g10/revoke.c:650
 
5296
#: g10/pkclist.c:301 g10/revoke.c:648
5175
5297
msgid "Your decision? "
5176
5298
msgstr "Via decido? "
5177
5299
 
5178
 
#: g10/pkclist.c:321
 
5300
#: g10/pkclist.c:322
5179
5301
#, fuzzy
5180
5302
msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) "
5181
5303
msgstr "�u vi vere volas �an�i �i tiun �losilon al absoluta fido? "
5182
5304
 
5183
 
#: g10/pkclist.c:335
 
5305
#: g10/pkclist.c:336
5184
5306
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
5185
5307
msgstr "Atestiloj, kiuj kondukas al absolute fidata �losilo:\n"
5186
5308
 
5187
 
#: g10/pkclist.c:420
 
5309
#: g10/pkclist.c:421
5188
5310
#, fuzzy, c-format
5189
5311
msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
5190
5312
msgstr ""
5191
5313
"%08lX: Estas nenia indiko, ke �i tiu �losilo vere apartenas al la posedanto\n"
5192
5314
 
5193
 
#: g10/pkclist.c:425
 
5315
#: g10/pkclist.c:426
5194
5316
#, fuzzy, c-format
5195
5317
msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
5196
5318
msgstr ""
5197
5319
"%08lX: Estas nenia indiko, ke �i tiu �losilo vere apartenas al la posedanto\n"
5198
5320
 
5199
 
#: g10/pkclist.c:431
 
5321
#: g10/pkclist.c:432
5200
5322
#, fuzzy
5201
5323
msgid "This key probably belongs to the named user\n"
5202
5324
msgstr "�i tiu �losilo ver�ajne apartenas al la posedanto\n"
5203
5325
 
5204
 
#: g10/pkclist.c:436
 
5326
#: g10/pkclist.c:437
5205
5327
msgid "This key belongs to us\n"
5206
5328
msgstr "�i tiu �losilo apartenas al ni\n"
5207
5329
 
5208
 
#: g10/pkclist.c:462
 
5330
#: g10/pkclist.c:463
5209
5331
#, fuzzy
5210
5332
msgid ""
5211
5333
"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
5217
5339
"la sekva demando per \"jes\"\n"
5218
5340
"\n"
5219
5341
 
5220
 
#: g10/pkclist.c:469
 
5342
#: g10/pkclist.c:470
5221
5343
#, fuzzy
5222
5344
msgid "Use this key anyway? (y/N) "
5223
5345
msgstr "�u tamen uzi �i tiun �losilon? "
5224
5346
 
5225
 
#: g10/pkclist.c:503
 
5347
#: g10/pkclist.c:504
5226
5348
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
5227
5349
msgstr "AVERTO: Uzas nefidatan �losilon!\n"
5228
5350
 
5229
 
#: g10/pkclist.c:510
 
5351
#: g10/pkclist.c:511
5230
5352
#, fuzzy
5231
5353
msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
5232
5354
msgstr "AVERTO: �i tiu �losilo estas revokita de sia posedanto!\n"
5233
5355
 
5234
 
#: g10/pkclist.c:519
 
5356
#: g10/pkclist.c:520
5235
5357
#, fuzzy
5236
5358
msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
5237
5359
msgstr "AVERTO: �i tiu �losilo estas revokita de sia posedanto!\n"
5238
5360
 
5239
 
#: g10/pkclist.c:522
 
5361
#: g10/pkclist.c:523
5240
5362
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
5241
5363
msgstr "AVERTO: �i tiu �losilo estas revokita de sia posedanto!\n"
5242
5364
 
5243
 
#: g10/pkclist.c:523
 
5365
#: g10/pkclist.c:524
5244
5366
#, fuzzy
5245
5367
msgid "         This could mean that the signature is forged.\n"
5246
5368
msgstr "         Tio povas signifi, ke la subskribo estas falsa.\n"
5247
5369
 
5248
 
#: g10/pkclist.c:529
 
5370
#: g10/pkclist.c:530
5249
5371
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
5250
5372
msgstr "AVERTO: �i tiu sub�losilo estas revokita de sia posedanto!\n"
5251
5373
 
5252
 
#: g10/pkclist.c:534
 
5374
#: g10/pkclist.c:535
5253
5375
msgid "Note: This key has been disabled.\n"
5254
5376
msgstr "Noto: �i tiu �losilo estas mal�altita.\n"
5255
5377
 
5256
 
#: g10/pkclist.c:554
 
5378
#: g10/pkclist.c:555
5257
5379
#, c-format
5258
5380
msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n"
5259
5381
msgstr ""
5260
5382
 
5261
 
#: g10/pkclist.c:561
 
5383
#: g10/pkclist.c:562
5262
5384
#, c-format
5263
5385
msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n"
5264
5386
msgstr ""
5265
5387
 
5266
 
#: g10/pkclist.c:573
 
5388
#: g10/pkclist.c:574
5267
5389
msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n"
5268
5390
msgstr ""
5269
5391
 
5270
 
#: g10/pkclist.c:581
 
5392
#: g10/pkclist.c:582
5271
5393
msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n"
5272
5394
msgstr ""
5273
5395
 
5274
 
#: g10/pkclist.c:592
 
5396
#: g10/pkclist.c:593
5275
5397
msgid "Note: This key has expired!\n"
5276
5398
msgstr "Noto: �i tiu �losilo eksvalidi�is!\n"
5277
5399
 
5278
 
#: g10/pkclist.c:603
 
5400
#: g10/pkclist.c:604
5279
5401
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
5280
5402
msgstr "AVERTO: �i tiu �losilo ne estas atestita kun fidata subskribo!\n"
5281
5403
 
5282
 
#: g10/pkclist.c:605
 
5404
#: g10/pkclist.c:606
5283
5405
msgid ""
5284
5406
"         There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
5285
5407
msgstr ""
5286
5408
"         Estas nenia indiko, ke la subskribo apartenas al la posedanto.\n"
5287
5409
 
5288
 
#: g10/pkclist.c:613
 
5410
#: g10/pkclist.c:614
5289
5411
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
5290
5412
msgstr "AVERTO: Ni NE fidas �i tiun �losilon!\n"
5291
5413
 
5292
 
#: g10/pkclist.c:614
 
5414
#: g10/pkclist.c:615
5293
5415
msgid "         The signature is probably a FORGERY.\n"
5294
5416
msgstr "         La subskribo ver�ajne estas FALSA.\n"
5295
5417
 
5296
 
#: g10/pkclist.c:622
 
5418
#: g10/pkclist.c:623
5297
5419
msgid ""
5298
5420
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
5299
5421
msgstr ""
5300
5422
"AVERTO: �i tiu �losilo ne estas atestita kun sufi�e fidataj subskriboj!\n"
5301
5423
 
5302
 
#: g10/pkclist.c:624
 
5424
#: g10/pkclist.c:625
5303
5425
msgid "         It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
5304
5426
msgstr "         Ne estas certe, ke la subskribo apartenas al la posedanto.\n"
5305
5427
 
5306
 
#: g10/pkclist.c:823 g10/pkclist.c:865 g10/pkclist.c:1077 g10/pkclist.c:1147
 
5428
#: g10/pkclist.c:824 g10/pkclist.c:866 g10/pkclist.c:1078 g10/pkclist.c:1148
5307
5429
#, c-format
5308
5430
msgid "%s: skipped: %s\n"
5309
5431
msgstr "%s: ignorita: %s\n"
5310
5432
 
5311
 
#: g10/pkclist.c:835 g10/pkclist.c:1115
 
5433
#: g10/pkclist.c:836 g10/pkclist.c:1116
5312
5434
#, c-format
5313
5435
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
5314
5436
msgstr "%s: ignorita: publika �losilo jam �eestas\n"
5315
5437
 
5316
 
#: g10/pkclist.c:886
 
5438
#: g10/pkclist.c:887
5317
5439
msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
5318
5440
msgstr "Vi ne specifis uzantidentigilon. (Vi povas uzi \"-r\")\n"
5319
5441
 
5320
 
#: g10/pkclist.c:910
 
5442
#: g10/pkclist.c:911
5321
5443
msgid "Current recipients:\n"
5322
5444
msgstr ""
5323
5445
 
5324
 
#: g10/pkclist.c:936
 
5446
#: g10/pkclist.c:937
5325
5447
msgid ""
5326
5448
"\n"
5327
5449
"Enter the user ID.  End with an empty line: "
5329
5451
"\n"
5330
5452
"Donu la uzantidentigilon. Finu per malplena linio: "
5331
5453
 
5332
 
#: g10/pkclist.c:961
 
5454
#: g10/pkclist.c:962
5333
5455
msgid "No such user ID.\n"
5334
5456
msgstr "Uzantidentigilo ne ekzistas.\n"
5335
5457
 
5336
 
#: g10/pkclist.c:970 g10/pkclist.c:1044
 
5458
#: g10/pkclist.c:971 g10/pkclist.c:1045
5337
5459
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
5338
5460
msgstr "ignorita: publika �losilo jam difinita kiel implicita ricevonto\n"
5339
5461
 
5340
 
#: g10/pkclist.c:991
 
5462
#: g10/pkclist.c:992
5341
5463
msgid "Public key is disabled.\n"
5342
5464
msgstr "Publika �losilo estas mal�altita.\n"
5343
5465
 
5344
 
#: g10/pkclist.c:1000
 
5466
#: g10/pkclist.c:1001
5345
5467
msgid "skipped: public key already set\n"
5346
5468
msgstr "ignorita: publika �losilo jam agordita\n"
5347
5469
 
5348
 
#: g10/pkclist.c:1035
 
5470
#: g10/pkclist.c:1036
5349
5471
#, fuzzy, c-format
5350
5472
msgid "unknown default recipient \"%s\"\n"
5351
5473
msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n"
5352
5474
 
5353
 
#: g10/pkclist.c:1093
 
5475
#: g10/pkclist.c:1094
5354
5476
#, c-format
5355
5477
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
5356
5478
msgstr "%s: ignorita: publika �losilo estas mal�altita\n"
5357
5479
 
5358
 
#: g10/pkclist.c:1155
 
5480
#: g10/pkclist.c:1156
5359
5481
msgid "no valid addressees\n"
5360
5482
msgstr "mankas validaj adresitoj\n"
5361
5483
 
5423
5545
msgstr "�losilo %08lX: �losilo estas revokita!\n"
5424
5546
 
5425
5547
#: g10/revoke.c:102 g10/revoke.c:116 g10/revoke.c:128 g10/revoke.c:174
5426
 
#: g10/revoke.c:186 g10/revoke.c:586
 
5548
#: g10/revoke.c:186 g10/revoke.c:584
5427
5549
#, fuzzy, c-format
5428
5550
msgid "build_packet failed: %s\n"
5429
5551
msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n"
5446
5568
msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
5447
5569
msgstr "�u krei revokatestilon por �i tiu subskribo? (j/N)"
5448
5570
 
5449
 
#: g10/revoke.c:327 g10/revoke.c:552
 
5571
#: g10/revoke.c:327 g10/revoke.c:550
5450
5572
msgid "ASCII armored output forced.\n"
5451
5573
msgstr ""
5452
5574
 
5453
 
#: g10/revoke.c:342 g10/revoke.c:566
 
5575
#: g10/revoke.c:342 g10/revoke.c:564
5454
5576
#, fuzzy, c-format
5455
5577
msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
5456
5578
msgstr "listigo de �losilblokoj malsukcesis: %s\n"
5470
5592
msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
5471
5593
msgstr "�losilo '%s' ne trovita: %s\n"
5472
5594
 
5473
 
#: g10/revoke.c:498
 
5595
#: g10/revoke.c:496
5474
5596
#, fuzzy, c-format
5475
5597
msgid "no corresponding public key: %s\n"
5476
5598
msgstr "skribas publikan �losilon al '%s'\n"
5477
5599
 
5478
 
#: g10/revoke.c:509
 
5600
#: g10/revoke.c:507
5479
5601
msgid "public key does not match secret key!\n"
5480
5602
msgstr ""
5481
5603
 
5482
 
#: g10/revoke.c:516
 
5604
#: g10/revoke.c:514
5483
5605
#, fuzzy
5484
5606
msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
5485
5607
msgstr "�u krei revokatestilon por �i tiu subskribo? (j/N)"
5486
5608
 
5487
 
#: g10/revoke.c:533
 
5609
#: g10/revoke.c:531
5488
5610
#, fuzzy
5489
5611
msgid "unknown protection algorithm\n"
5490
5612
msgstr "nekonata densig-metodo"
5491
5613
 
5492
 
#: g10/revoke.c:541
 
5614
#: g10/revoke.c:539
5493
5615
#, fuzzy
5494
5616
msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
5495
5617
msgstr "�i tiu �losilo ne estas protektita.\n"
5496
5618
 
5497
 
#: g10/revoke.c:592
 
5619
#: g10/revoke.c:590
5498
5620
msgid ""
5499
5621
"Revocation certificate created.\n"
5500
5622
"\n"
5505
5627
"your machine might store the data and make it available to others!\n"
5506
5628
msgstr ""
5507
5629
 
5508
 
#: g10/revoke.c:633
 
5630
#: g10/revoke.c:631
5509
5631
#, fuzzy
5510
5632
msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
5511
5633
msgstr "Kialo por revoko: "
5512
5634
 
 
5635
#: g10/revoke.c:641
 
5636
msgid "Cancel"
 
5637
msgstr ""
 
5638
 
5513
5639
#: g10/revoke.c:643
5514
 
msgid "Cancel"
5515
 
msgstr ""
5516
 
 
5517
 
#: g10/revoke.c:645
5518
5640
#, c-format
5519
5641
msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
5520
5642
msgstr ""
5521
5643
 
5522
 
#: g10/revoke.c:686
 
5644
#: g10/revoke.c:684
5523
5645
#, fuzzy
5524
5646
msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
5525
5647
msgstr ""
5526
5648
"\n"
5527
5649
"Donu la uzantidentigilon. Finu per malplena linio: "
5528
5650
 
 
5651
#: g10/revoke.c:712
 
5652
#, fuzzy, c-format
 
5653
msgid "Reason for revocation: %s\n"
 
5654
msgstr "Kialo por revoko: "
 
5655
 
5529
5656
#: g10/revoke.c:714
5530
 
#, fuzzy, c-format
5531
 
msgid "Reason for revocation: %s\n"
5532
 
msgstr "Kialo por revoko: "
5533
 
 
5534
 
#: g10/revoke.c:716
5535
5657
msgid "(No description given)\n"
5536
5658
msgstr ""
5537
5659
 
5538
 
#: g10/revoke.c:721
 
5660
#: g10/revoke.c:719
5539
5661
#, fuzzy
5540
5662
msgid "Is this okay? (y/N) "
5541
5663
msgstr "�u tamen uzi �i tiun �losilon? "
5610
5732
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
5611
5733
msgstr ""
5612
5734
 
5613
 
#: g10/sig-check.c:179
 
5735
#: g10/sig-check.c:191
5614
5736
#, fuzzy, c-format
5615
5737
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
5616
5738
msgstr "la publika �losilo estas %lu sekundon pli nova ol la subskribo\n"
5617
5739
 
5618
 
#: g10/sig-check.c:180
 
5740
#: g10/sig-check.c:192
5619
5741
#, fuzzy, c-format
5620
5742
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
5621
5743
msgstr "la publika �losilo estas %lu sekundojn pli nova ol la subskribo\n"
5622
5744
 
5623
 
#: g10/sig-check.c:191
 
5745
#: g10/sig-check.c:203
5624
5746
#, fuzzy, c-format
5625
5747
msgid ""
5626
5748
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
5628
5750
"�losilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo a� "
5629
5751
"horlo�eraro)\n"
5630
5752
 
5631
 
#: g10/sig-check.c:193
 
5753
#: g10/sig-check.c:205
5632
5754
#, fuzzy, c-format
5633
5755
msgid ""
5634
5756
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
5636
5758
"�losilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo a� "
5637
5759
"horlo�eraro)\n"
5638
5760
 
5639
 
#: g10/sig-check.c:203
 
5761
#: g10/sig-check.c:215
5640
5762
#, fuzzy, c-format
5641
5763
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
5642
5764
msgstr "NOTO: subskribo-�losilo %08lX eksvalidi�is je %s\n"
5643
5765
 
5644
 
#: g10/sig-check.c:311
 
5766
#: g10/sig-check.c:329
5645
5767
#, fuzzy, c-format
5646
5768
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
5647
5769
msgstr "supozas malbonan subskribon pro nekonata \"critical bit\"\n"
5648
5770
 
5649
 
#: g10/sig-check.c:568
 
5771
#: g10/sig-check.c:587
5650
5772
#, fuzzy, c-format
5651
5773
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
5652
5774
msgstr "�losilo %08lX: mankas sub�losilo por �losilbindado\n"
5653
5775
 
5654
 
#: g10/sig-check.c:594
 
5776
#: g10/sig-check.c:613
5655
5777
#, fuzzy, c-format
5656
5778
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
5657
5779
msgstr "�losilo %08lX: mankas sub�losilo por �losilbindado\n"
5793
5915
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
5794
5916
msgstr "fido-datenaro: sync malsukcesis: %s\n"
5795
5917
 
5796
 
#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1443
 
5918
#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1444
5797
5919
#, c-format
5798
5920
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
5799
5921
msgstr "fido-datenaro loko %lu: lseek malsukcesis: %s\n"
5800
5922
 
5801
 
#: g10/tdbio.c:133 g10/tdbio.c:1450
 
5923
#: g10/tdbio.c:133 g10/tdbio.c:1451
5802
5924
#, c-format
5803
5925
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
5804
5926
msgstr "fido-datenaro loko %lu: skribo malsukcesis (n=%d): %s\n"
5842
5964
msgid "%s: trustdb created\n"
5843
5965
msgstr "%s: fido-datenaro kreita\n"
5844
5966
 
5845
 
#: g10/tdbio.c:600
 
5967
#: g10/tdbio.c:601
5846
5968
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
5847
5969
msgstr ""
5848
5970
 
5849
 
#: g10/tdbio.c:617
 
5971
#: g10/tdbio.c:618
5850
5972
#, c-format
5851
5973
msgid "%s: invalid trustdb\n"
5852
5974
msgstr "%s: nevalida fido-datenaro\n"
5853
5975
 
5854
 
#: g10/tdbio.c:649
 
5976
#: g10/tdbio.c:650
5855
5977
#, c-format
5856
5978
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
5857
5979
msgstr "%s: malsukcesis krei haktabelon: %s\n"
5858
5980
 
5859
 
#: g10/tdbio.c:657
 
5981
#: g10/tdbio.c:658
5860
5982
#, c-format
5861
5983
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
5862
5984
msgstr "%s: eraro dum aktualigo de versiregistro: %s\n"
5863
5985
 
5864
 
#: g10/tdbio.c:674 g10/tdbio.c:694 g10/tdbio.c:710 g10/tdbio.c:724
5865
 
#: g10/tdbio.c:754 g10/tdbio.c:1376 g10/tdbio.c:1403
 
5986
#: g10/tdbio.c:675 g10/tdbio.c:695 g10/tdbio.c:711 g10/tdbio.c:725
 
5987
#: g10/tdbio.c:755 g10/tdbio.c:1377 g10/tdbio.c:1404
5866
5988
#, c-format
5867
5989
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
5868
5990
msgstr "%s: eraro dum legado de versiregistro: %s\n"
5869
5991
 
5870
 
#: g10/tdbio.c:733
 
5992
#: g10/tdbio.c:734
5871
5993
#, c-format
5872
5994
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
5873
5995
msgstr "%s: eraro dum skribado de versiregistro: %s\n"
5874
5996
 
5875
 
#: g10/tdbio.c:1172
 
5997
#: g10/tdbio.c:1173
5876
5998
#, c-format
5877
5999
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
5878
6000
msgstr "fido-datenaro: lseek malsukcesis: %s\n"
5879
6001
 
5880
 
#: g10/tdbio.c:1180
 
6002
#: g10/tdbio.c:1181
5881
6003
#, c-format
5882
6004
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
5883
6005
msgstr "fido-datenaro: lego malsukcesis (n=%d): %s\n"
5884
6006
 
5885
 
#: g10/tdbio.c:1201
 
6007
#: g10/tdbio.c:1202
5886
6008
#, c-format
5887
6009
msgid "%s: not a trustdb file\n"
5888
6010
msgstr "%s: ne estas fido-datenaro\n"
5889
6011
 
5890
 
#: g10/tdbio.c:1219
 
6012
#: g10/tdbio.c:1220
5891
6013
#, c-format
5892
6014
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
5893
6015
msgstr "%s: versiregistro kun registronumero %lu\n"
5894
6016
 
5895
 
#: g10/tdbio.c:1224
 
6017
#: g10/tdbio.c:1225
5896
6018
#, c-format
5897
6019
msgid "%s: invalid file version %d\n"
5898
6020
msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n"
5899
6021
 
5900
 
#: g10/tdbio.c:1409
 
6022
#: g10/tdbio.c:1410
5901
6023
#, c-format
5902
6024
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
5903
6025
msgstr "%s: eraro dum legado de libera registro: %s\n"
5904
6026
 
5905
 
#: g10/tdbio.c:1417
 
6027
#: g10/tdbio.c:1418
5906
6028
#, c-format
5907
6029
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
5908
6030
msgstr "%s: eraro dum skribo de dosieruja registro: %s\n"
5909
6031
 
5910
 
#: g10/tdbio.c:1427
 
6032
#: g10/tdbio.c:1428
5911
6033
#, c-format
5912
6034
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
5913
6035
msgstr "%s: malsukcesis nuligi registron: %s\n"
5914
6036
 
5915
 
#: g10/tdbio.c:1457
 
6037
#: g10/tdbio.c:1458
5916
6038
#, c-format
5917
6039
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
5918
6040
msgstr "%s: malsukcesis aldoni registron: %s\n"
5919
6041
 
5920
6042
#: g10/tdbio.c:1502
5921
 
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
5922
 
msgstr "la fido-datenaro estas fu�ita; bonvolu ruli \"gpg --fix-trustdb\".\n"
 
6043
#, fuzzy
 
6044
msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
 
6045
msgstr "%s: fido-datenaro kreita\n"
5923
6046
 
5924
6047
#: g10/textfilter.c:147
5925
6048
#, c-format
5966
6089
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
5967
6090
msgstr "fido-registro %lu ne havas petitan specon %d\n"
5968
6091
 
5969
 
#: g10/trustdb.c:445
 
6092
#: g10/trustdb.c:422
 
6093
msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
 
6094
msgstr ""
 
6095
 
 
6096
#: g10/trustdb.c:431
 
6097
msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
 
6098
msgstr ""
 
6099
 
 
6100
#: g10/trustdb.c:466
5970
6101
#, c-format
5971
6102
msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
5972
6103
msgstr ""
5973
6104
 
5974
 
#: g10/trustdb.c:451
 
6105
#: g10/trustdb.c:472
5975
6106
#, c-format
5976
6107
msgid "using %s trust model\n"
5977
6108
msgstr ""
5978
6109
 
5979
 
#: g10/trustdb.c:503
 
6110
#: g10/trustdb.c:524
5980
6111
msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
5981
6112
msgstr ""
5982
6113
 
5983
 
#: g10/trustdb.c:505
 
6114
#: g10/trustdb.c:526
5984
6115
#, fuzzy
5985
6116
msgid "[ revoked]"
5986
6117
msgstr "rev"
5987
6118
 
5988
 
#: g10/trustdb.c:507 g10/trustdb.c:512
 
6119
#: g10/trustdb.c:528 g10/trustdb.c:533
5989
6120
#, fuzzy
5990
6121
msgid "[ expired]"
5991
6122
msgstr "eksval"
5992
6123
 
5993
 
#: g10/trustdb.c:511
 
6124
#: g10/trustdb.c:532
5994
6125
#, fuzzy
5995
6126
msgid "[ unknown]"
5996
6127
msgstr "nekonata versio"
5997
6128
 
5998
 
#: g10/trustdb.c:513
 
6129
#: g10/trustdb.c:534
5999
6130
msgid "[  undef ]"
6000
6131
msgstr ""
6001
6132
 
6002
 
#: g10/trustdb.c:514
 
6133
#: g10/trustdb.c:535
6003
6134
msgid "[marginal]"
6004
6135
msgstr ""
6005
6136
 
6006
 
#: g10/trustdb.c:515
 
6137
#: g10/trustdb.c:536
6007
6138
msgid "[  full  ]"
6008
6139
msgstr ""
6009
6140
 
6010
 
#: g10/trustdb.c:516
 
6141
#: g10/trustdb.c:537
6011
6142
msgid "[ultimate]"
6012
6143
msgstr ""
6013
6144
 
6014
 
#: g10/trustdb.c:531
 
6145
#: g10/trustdb.c:552
6015
6146
msgid "undefined"
6016
6147
msgstr ""
6017
6148
 
6018
 
#: g10/trustdb.c:532
 
6149
#: g10/trustdb.c:553
6019
6150
msgid "never"
6020
6151
msgstr ""
6021
6152
 
6022
 
#: g10/trustdb.c:533
 
6153
#: g10/trustdb.c:554
6023
6154
msgid "marginal"
6024
6155
msgstr ""
6025
6156
 
6026
 
#: g10/trustdb.c:534
 
6157
#: g10/trustdb.c:555
6027
6158
msgid "full"
6028
6159
msgstr ""
6029
6160
 
6030
 
#: g10/trustdb.c:535
 
6161
#: g10/trustdb.c:556
6031
6162
msgid "ultimate"
6032
6163
msgstr ""
6033
6164
 
6034
 
#: g10/trustdb.c:575
 
6165
#: g10/trustdb.c:596
6035
6166
msgid "no need for a trustdb check\n"
6036
6167
msgstr "kontrolo de fido-datenaro ne estas bezonata\n"
6037
6168
 
6038
 
#: g10/trustdb.c:581 g10/trustdb.c:2425
 
6169
#: g10/trustdb.c:602 g10/trustdb.c:2468
6039
6170
#, c-format
6040
6171
msgid "next trustdb check due at %s\n"
6041
6172
msgstr "sekva kontrolo de fido-datenaro je %s\n"
6042
6173
 
6043
 
#: g10/trustdb.c:590
 
6174
#: g10/trustdb.c:611
6044
6175
#, fuzzy, c-format
6045
6176
msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n"
6046
6177
msgstr "kontrolo de fido-datenaro ne estas bezonata\n"
6047
6178
 
6048
 
#: g10/trustdb.c:605
 
6179
#: g10/trustdb.c:626
6049
6180
#, fuzzy, c-format
6050
6181
msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n"
6051
6182
msgstr "kontrolo de fido-datenaro ne estas bezonata\n"
6052
6183
 
6053
 
#: g10/trustdb.c:837 g10/trustdb.c:1275
 
6184
#: g10/trustdb.c:858 g10/trustdb.c:1296
6054
6185
#, fuzzy, c-format
6055
6186
msgid "public key %s not found: %s\n"
6056
6187
msgstr "publika �losilo %08lX ne trovita: %s\n"
6057
6188
 
6058
 
#: g10/trustdb.c:1032
 
6189
#: g10/trustdb.c:1053
6059
6190
msgid "please do a --check-trustdb\n"
6060
6191
msgstr ""
6061
6192
 
6062
 
#: g10/trustdb.c:1036
 
6193
#: g10/trustdb.c:1057
6063
6194
msgid "checking the trustdb\n"
6064
6195
msgstr "kontrolas la fido-datenaron\n"
6065
6196
 
6066
 
#: g10/trustdb.c:2168
 
6197
#: g10/trustdb.c:2211
6067
6198
#, c-format
6068
6199
msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
6069
6200
msgstr ""
6070
6201
 
6071
 
#: g10/trustdb.c:2233
 
6202
#: g10/trustdb.c:2276
6072
6203
#, fuzzy
6073
6204
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
6074
6205
msgstr "publika �losilo de absolute fidata �losilo %08lX ne trovita\n"
6075
6206
 
6076
 
#: g10/trustdb.c:2247
 
6207
#: g10/trustdb.c:2290
6077
6208
#, fuzzy, c-format
6078
6209
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
6079
6210
msgstr "publika �losilo de absolute fidata �losilo %08lX ne trovita\n"
6080
6211
 
6081
 
#: g10/trustdb.c:2270
 
6212
#: g10/trustdb.c:2313
6082
6213
#, c-format
6083
6214
msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
6084
6215
msgstr ""
6085
6216
 
6086
 
#: g10/trustdb.c:2356
 
6217
#: g10/trustdb.c:2399
6087
6218
#, c-format
6088
6219
msgid ""
6089
6220
"depth: %d  valid: %3d  signed: %3d  trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
6090
6221
msgstr ""
6091
6222
 
6092
 
#: g10/trustdb.c:2431
 
6223
#: g10/trustdb.c:2474
6093
6224
#, fuzzy, c-format
6094
6225
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
6095
6226
msgstr "fido-datenaro %lu, speco %d: skribo malsukcesis: %s\n"
6351
6482
msgstr "vi trovis cimon ... (%s:%d)\n"
6352
6483
 
6353
6484
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
6354
 
#: util/miscutil.c:328 util/miscutil.c:365
 
6485
#: util/miscutil.c:380 util/miscutil.c:417
6355
6486
#, fuzzy
6356
6487
msgid "yes"
6357
6488
msgstr "jes"
6358
6489
 
6359
 
#: util/miscutil.c:329 util/miscutil.c:370
 
6490
#: util/miscutil.c:381 util/miscutil.c:422
6360
6491
msgid "yY"
6361
6492
msgstr "jJ"
6362
6493
 
6363
6494
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
6364
 
#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:367
 
6495
#: util/miscutil.c:383 util/miscutil.c:419
6365
6496
msgid "no"
6366
6497
msgstr "ne"
6367
6498
 
6368
 
#: util/miscutil.c:332 util/miscutil.c:371
 
6499
#: util/miscutil.c:384 util/miscutil.c:423
6369
6500
msgid "nN"
6370
6501
msgstr "nN"
6371
6502
 
6372
6503
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
6373
 
#: util/miscutil.c:369
 
6504
#: util/miscutil.c:421
6374
6505
msgid "quit"
6375
6506
msgstr "fini"
6376
6507
 
6377
 
#: util/miscutil.c:372
 
6508
#: util/miscutil.c:424
6378
6509
msgid "qQ"
6379
6510
msgstr "fF"
6380
6511
 
6381
6512
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
6382
 
#: util/miscutil.c:405
 
6513
#: util/miscutil.c:457
6383
6514
msgid "okay|okay"
6384
6515
msgstr ""
6385
6516
 
6386
6517
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
6387
 
#: util/miscutil.c:407
 
6518
#: util/miscutil.c:459
6388
6519
msgid "cancel|cancel"
6389
6520
msgstr ""
6390
6521
 
6391
 
#: util/miscutil.c:408
 
6522
#: util/miscutil.c:460
6392
6523
msgid "oO"
6393
6524
msgstr ""
6394
6525
 
6395
 
#: util/miscutil.c:409
 
6526
#: util/miscutil.c:461
6396
6527
#, fuzzy
6397
6528
msgid "cC"
6398
6529
msgstr "k"
6414
6545
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
6415
6546
msgstr "(eble vi uzis la mal�ustan programon por �i tiu tasko)\n"
6416
6547
 
 
6548
#, fuzzy
 
6549
#~ msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
 
6550
#~ msgstr "DSA-�losilparo havos 1024 bitojn.\n"
 
6551
 
 
6552
#~ msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
 
6553
#~ msgstr ""
 
6554
#~ "la fido-datenaro estas fu�ita; bonvolu ruli \"gpg --fix-trustdb\".\n"
 
6555
 
6417
6556
#~ msgid ""
6418
6557
#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
6419
6558
#~ msgstr ""
6823
6962
#~ "\"\n"
6824
6963
#~ "subskribita per via �losilo %08lX je %s\n"
6825
6964
 
6826
 
#, fuzzy
6827
 
#~ msgid "   signed by %s on %s%s\n"
6828
 
#~ msgstr "   subskribita per %08lX je %s%s\n"
6829
 
 
6830
6965
#~ msgid "%s: can't access: %s\n"
6831
6966
#~ msgstr "%s: ne povas aliri: %s\n"
6832
6967