~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/installation-guide/lucid-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to fr/hardware/installation-media.xml

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Colin Watson
  • Date: 2008-11-20 19:15:23 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20081120191523-ewj4gnnj4k6skpn4
Tags: 20081113ubuntu1
* Document user-setup encrypted private directory preseeding.
* Resynchronise with Debian. Remaining changes:
  - Build only English (for now, until we figure out how to avoid trashing
    translations quite so badly with Ubuntu branding etc.).
  - Build only Ubuntu architectures (amd64, hppa, i386, ia64, lpia,
    powerpc, sparc).
  - Extensive (although possibly incomplete) Ubuntu branding, adjustments
    for our mirror layout, etc.
  - Add "Ubuntu and Debian" and "What is Ubuntu?" section, text borrowed
    from the Ubuntu web site. Disable the "What is Debian GNU/Linux?"
    section.
  - Direct installation reports to ubuntu-users for now.
  - Adjust various memory and disk space requirements. Talk about the
    default Ubuntu desktop and Ubuntu tasks rather than Debian tasks.
  - Document mounting /sys in various places.
  - Unset supports-floppy-boot for all our architectures.
  - Add a few more supports-floppy-boot and bootable-usb conditionals.
  - Document our root password and sudo arrangements.
  - Document netboot-style USB images. Still mention the hd-media images,
    but they're downplayed since many USB sticks are too small for a full
    Ubuntu ISO image.
  - Document Kickstart installations (currently only the basics, a
    reference to Red Hat's documentation, and the differences from
    Anaconda).
  - Update keyboard preseeding documentation for console-setup.
  - Update chroot-install guide for console-setup and language packs; add
    a bit more advice about installing grub.
  - Disable documentation of win32-loader.
  - Document new simplified partman preseeding.
  - Document mirror/udeb/components.
  - Document apt-setup/security_path.
  - Don't recommend passing http://archive.ubuntu.com/ubuntu to
    debootstrap.
  - Document partman/early_command.
  - Document pkgsel/update-policy.
* Bump kernelversion to 2.6.27.
* Bump GNOME version to 2.26.
* Bump release version and names for Jaunty.
* Re-enable documentation of the GTK frontend.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
<!-- original version: 49849 -->
 
1
<!-- original version: 56150 -->
2
2
 
3
3
 <sect1 id="installation-media">
4
4
<title>Les supports d'installation</title>
48
48
</para>
49
49
 
50
50
<para arch="x86">
51
 
Les cédéroms de type SCSI et IDE/ATAPI sont reconnus. 
52
 
De plus, toutes les interfaces de cédérom
53
 
non standard reconnues par Linux sont reconnues par les
54
 
disquettes de démarrage (comme les lecteurs Mitsumi et
55
 
Matsushita). Cependant, ces modèles peuvent demander des
56
 
paramètres d'amorçage spéciaux ou d'autres méthodes pour
57
 
les faire fonctionner&nbsp;; et démarrer à partir de ces interfaces
58
 
non standard risque de ne pas être possible. Le 
59
 
<ulink url="&url-cd-howto;">HOWTO Linux CD-ROM</ulink> contient des
60
 
informations détaillées sur l'utilisation des cédéroms avec
61
 
Linux. 
 
51
Les cédéroms de type SCSI, SATA et IDE/ATAPI sont reconnus. 
 
52
Le <ulink url="&url-cd-howto;">HOWTO Linux CD-ROM</ulink> contient des
 
53
informations détaillées sur l'utilisation des cédéroms avec Linux. 
62
54
</para>
63
55
 
64
56
<para arch="x86">
83
75
Sur les machines SGI, amorcer depuis un cédérom demande un lecteur SCSI qui
84
76
puisse fonctionner avec un bloc logique de 512 bytes. La plupart des lecteurs
85
77
SCSI vendus sur le marché ne le peuvent pas. Si votre lecteur possède un 
86
 
cavalier <quote>Unix/PC ou 512/2048</quote>, mettez-le en position Unix ou
87
 
512.
 
78
cavalier <quote>Unix/PC ou 512/2048</quote>, mettez-le en position <quote>Unix</quote> ou
 
79
<quote>512</quote>.
88
80
Pour commencer l'installation, choisissez l'entrée 
89
 
<quote>System installation</quote> dans le firmware. La carte Broadcom 
 
81
<quote>System installation</quote> dans le microprogramme. La carte Broadcom 
90
82
BCM91250A reconnaît les périphériques IDE standard, comme les lecteurs de 
91
83
cédérom, mais les images sur cédérom pour cette plateforme ne sont pas fournies car le
92
 
firmware ne reconnaît pas les lecteurs de cédérom. Pour installer Debian sur une carte
 
84
microprogramme ne reconnaît pas les lecteurs de cédérom. Pour installer Debian sur une carte
93
85
Broadcom BCM91480B, il faut une carte IDE, SATA ou SCSI.
94
86
</para>
95
87
 
96
 
 
97
 
<para arch="mipsel">
98
 
Sur les DECstations, l'amorçage depuis le
99
 
cédérom nécessite un lecteur de cédéroms SCSI capable de
100
 
travailler avec une taille de bloc logique de 512 octets.
101
 
Beaucoup de lecteurs de cédéroms SCSI vendus sur le marché
102
 
des PC n'offrent pas cette possibilité. Si votre lecteur de
103
 
cédéroms possède un cavalier dénommé «&nbsp;Unix/PC&nbsp;» ou
104
 
«&nbsp;512/2048&nbsp;», placez-le en position
105
 
«&nbsp;Unix&nbsp;» ou «&nbsp;512&nbsp;».
106
 
</para>
107
 
 
108
 
<para arch="mipsel">
109
 
Le cédérom n°&nbsp;1 contient le programme d'installation
110
 
pour la sous-architecture r3k-kn02 (DECstations 5000/1xx
111
 
et 5000/240 basées sur un processeur R3000, ainsi que pour les 
112
 
modèles Personal DECstation basés sur un processeur R3000), 
113
 
et le cédérom n°&nbsp;2 celui pour la sous-architecture r4k-kn04
114
 
(DECstations 5000/150 et 5000/260 basées sur un processeur
115
 
R4x00, ainsi que pour la Personal DECstation 5000/50).
116
 
</para>
117
 
 
118
 
<para arch="mipsel">
119
 
Pour amorcer depuis un cédérom, tapez la commande
120
 
<userinput>boot
121
 
<replaceable>#</replaceable>/rz<replaceable>id</replaceable></userinput>
122
 
à l'invite du microprogramme (<emphasis>firmware</emphasis>), où
123
 
<replaceable>#</replaceable> est le numéro de périphérique TurboChannel
124
 
depuis lequel se fait l'amorçage (3 sur la plupart des
125
 
DECstations) et <replaceable>id</replaceable> est l'identifiant SCSI du
126
 
lecteur de cédéroms. Si vous avez besoin de fournir des
127
 
paramètres supplémentaires, ils peuvent être ajoutés en
128
 
suivant cette syntaxe&nbsp;:
129
 
</para>
130
 
 
131
 
<para arch="mipsel">
132
 
<userinput>boot
133
 
<replaceable>#</replaceable>/rz<replaceable>id</replaceable>
134
 
param1=valeur1 param2=valeur2 ...</userinput>
135
 
</para>
136
 
 
137
88
</sect2>
138
89
 
139
90
<sect2><title>Les disques durs</title>
196
147
<para>
197
148
Si vous utilisez un système de type Unix, vous pouvez installer &debian; sans
198
149
utiliser l'installateur qui est décrit dans la suite de ce manuel. Cette manière de
199
 
faire peut servir à des utilisateurs qui possèdent des matériels non reconnus
 
150
faire peut servir à des utilisateurs qui possèdent un matériel non reconnu
200
151
ou qui sont sur des machines qui ne peuvent se permettre un temps d'arrêt.
201
 
Si cette technique vous intéresse, reportez-vous à la 
202
 
<xref linkend="linux-upgrade"/>.
 
152
Si cette technique vous intéresse, reportez-vous à la <xref linkend="linux-upgrade"/>.
203
153
  </para>
204
154
   </sect2>
205
155
 
213
163
construire le vôtre). Cependant, le support du plus grand
214
164
nombre de périphériques possible est voulu afin de
215
165
s'assurer que l'on puisse installer Debian sur le plus de
216
 
matériel possible.
 
166
machines possible.
217
167
</para>
218
168
 
219
169
<para arch="x86">
220
170
En général, le système d'installation Debian reconnaît les disquettes, les 
221
 
disques IDE, les disquettes IDE, les périphériques IDE sur le port parallèle, 
222
 
les contrôleurs et disques SCSI, les périphériques USB et FireWire. Les 
223
 
systèmes de fichiers reconnus comprennent FAT, les extensions FAT Win-32 
224
 
(VFAT), NTFS et d'autres encore.
 
171
disques IDE (PATA), les disquettes IDE, les périphériques IDE sur le port parallèle, 
 
172
les contrôleurs et disques SATA et SCSI, les périphériques USB et FireWire. Les 
 
173
systèmes de fichiers reconnus comprennent FAT, les extensions FAT Win-32 (VFAT) et NTFS.
225
174
</para>
226
175
 
227
176
<para arch="x86">
228
177
Les interfaces disque qui émulent l'interface du disque
229
178
dur «&nbsp;AT&nbsp;», qu'on appelle souvent MFM, RLL, IDE
230
 
ou ATA, sont reconnues. Les très vieux contrôleurs de
231
 
disques 8 bits utilisés dans l'ordinateur IBM XT ne sont
232
 
acceptés que par module. Les contrôleurs de disques SCSI
233
 
provenant de différents constructeurs sont
 
179
ou PATA, sont reconnues. 
 
180
Les contrôleurs de disques SATA et SCSI provenant de différents constructeurs sont
234
181
reconnus. Voyez le 
235
182
<ulink url="&url-hardware-howto;">HOWTO sur la compatibilité des matériels avec Linux</ulink> 
236
183
pour plus de précisions.