~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/installation-report/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/ka.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Colin Watson
  • Date: 2006-12-19 17:02:29 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20061219170229-p3d45hfzldz5fapf
Tags: 2.24ubuntu1
* Resynchronise with Debian. Remaining changes:
  - Direct installation reports to ubuntu-users@lists.ubuntu.com.
  - Save /target/var/lib/dpkg/status to
    /target/var/log/installer/initial-status.gz.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# THIS FILE IS AUTOMATICALLY GENERATED FROM THE MASTER FILE
 
2
# packages/po/ka.po
 
3
#
 
4
# DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST
 
5
 
6
# Georgian messages for ubuntu-installer.
 
7
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
 
8
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
 
9
#
 
10
# Aiet Kolkhi <aietkolkhi@gmail.com>, 2005, 2006.
 
11
#
 
12
# This file is maintained by Aiet Kolkhi <aietkolkhi@gmail.com>
 
13
#
 
14
# Includes contributions by Malkhaz Barkalaza <malxaz@gmail.com>, 
 
15
# Alexander Didebulidze <didebuli@in.tum.de>, Vladimer Sichinava <vlsichinava@gmail.com>
 
16
# Taya Kharitonashvili <taya13@gmail.com>
 
17
#
 
18
msgid ""
 
19
msgstr ""
 
20
"Project-Id-Version: debian-installer.2006071\n"
 
21
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
 
22
"POT-Creation-Date: 2006-06-07 18:29-0600\n"
 
23
"PO-Revision-Date: 2006-10-26 11:58+0400\n"
 
24
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aietkolkhi@gmail.com>\n"
 
25
"Language-Team: Georgian <www.gia.ge>\n"
 
26
"MIME-Version: 1.0\n"
 
27
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
28
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
29
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
30
 
 
31
#. Type: text
 
32
#. Description
 
33
#. Main menu item
 
34
#: ../save-logs.templates:4
 
35
msgid "Save debug logs"
 
36
msgstr "ხარვეზების გამართვის ჟურნალის შენახვა"
 
37
 
 
38
#. Type: select
 
39
#. Choices
 
40
#. Possible locations for debug logs to be saved
 
41
#: ../save-logs.templates:9
 
42
msgid "floppy"
 
43
msgstr "ფლოპი"
 
44
 
 
45
#. Type: select
 
46
#. Choices
 
47
#. Possible locations for debug logs to be saved
 
48
#: ../save-logs.templates:9
 
49
msgid "web"
 
50
msgstr "ვები"
 
51
 
 
52
#. Type: select
 
53
#. Choices
 
54
#. Possible locations for debug logs to be saved
 
55
#: ../save-logs.templates:9
 
56
msgid "mounted file system"
 
57
msgstr "დამონტაჟებული ფაილური სისტემა"
 
58
 
 
59
#. Type: select
 
60
#. Description
 
61
#: ../save-logs.templates:10
 
62
msgid "How should the debug logs be saved or transferred?"
 
63
msgstr ""
 
64
"სად შევინახოთ ან გავაგზავნოთ ინსტალერის მიერ შექმნილი დახვეწის ჟურნალი?"
 
65
 
 
66
#. Type: select
 
67
#. Description
 
68
#: ../save-logs.templates:10
 
69
msgid ""
 
70
"Debugging log files for the installer can be saved to floppy, served up over "
 
71
"the web, or saved to a mounted file system."
 
72
msgstr ""
 
73
"ჟურნალის შენახვა შეიძლება ფლოპზე ან დამონტაჟებულ ფაილურ სისტემაში, ასევე "
 
74
"შეიძლება მისი ნახვა ვებით."
 
75
 
 
76
#. Type: string
 
77
#. Description
 
78
#: ../save-logs.templates:17
 
79
msgid "Directory in which to save debug logs:"
 
80
msgstr "დახვეწის ჟურნალის შესანახი დასტა:"
 
81
 
 
82
#. Type: string
 
83
#. Description
 
84
#: ../save-logs.templates:17
 
85
msgid ""
 
86
"Please make sure the file system you want to save debug logs on is mounted "
 
87
"before you continue."
 
88
msgstr ""
 
89
"სანამ გააგრძელებდეთ, შეამოწმეთ არის თუ არა დამონტაჟებული ფაილური სისტემა, "
 
90
"სადაც ჟურნალს ინახავთ."
 
91
 
 
92
#. Type: error
 
93
#. Description
 
94
#: ../save-logs.templates:23
 
95
msgid "Cannot save logs"
 
96
msgstr "შეუძლებელია ჟურნალ ფაილების შენახვა."
 
97
 
 
98
#. Type: error
 
99
#. Description
 
100
#: ../save-logs.templates:23
 
101
msgid "The directory \"${DIR}\" does not exist."
 
102
msgstr "დირექტორია \"${DIR}\" არ არსებობს."
 
103
 
 
104
#. Type: note
 
105
#. Description
 
106
#: ../save-logs.templates:28
 
107
msgid "Web server started, but network not running"
 
108
msgstr "ვებ-სერვერი გაშვებულია, მაგრამ ქსელია გასამართი"
 
109
 
 
110
#. Type: note
 
111
#. Description
 
112
#: ../save-logs.templates:28
 
113
msgid ""
 
114
"A simple web server has been started on this computer to serve log files and "
 
115
"debug info. However, the network is not set up yet. The web server will be "
 
116
"left running, and will be accessible once the network is configured."
 
117
msgstr ""
 
118
"ჟურნალის ფაილში შესანახად კომპიუტერზე გაშვებულია მარტივი ვებ-სერვერი, მაგრამ "
 
119
"ქსელი არ არის გამართული. ქსელის გამართვისთანავე შეიძლება სერვერთან მუშაობა."
 
120
 
 
121
#. Type: note
 
122
#. Description
 
123
#: ../save-logs.templates:36
 
124
msgid "Web server started"
 
125
msgstr "ვებ სერვერი გაშვებულია."
 
126
 
 
127
#. Type: note
 
128
#. Description
 
129
#: ../save-logs.templates:36
 
130
msgid ""
 
131
"A simple web server has been started on this computer to serve log files and "
 
132
"debug info. An index of all the available log files can be found at http://"
 
133
"${ADDRESS}/"
 
134
msgstr ""
 
135
"ჟურნალის ფაილში შესანახად კომპიუტერზე გაშვებულია მარტივი ვებ-სერვერი. "
 
136
"ჟურნალების ნახვა შეიძლება მისამართზე http://${ADDRESS}/"
 
137
 
 
138
#. Type: note
 
139
#. Description
 
140
#: ../save-logs.templates:43
 
141
msgid "Insert formatted floppy in drive"
 
142
msgstr "ჩადეთ დაფორმატებული ფლოპი"
 
143
 
 
144
#. Type: note
 
145
#. Description
 
146
#: ../save-logs.templates:43
 
147
msgid "Log files and debug info will be copied into this floppy."
 
148
msgstr "ჟურნალები გადაიწერება ფლოპზე."
 
149
 
 
150
#. Type: note
 
151
#. Description
 
152
#: ../save-logs.templates:43
 
153
msgid ""
 
154
"The information will also be stored in /var/log/installer/ on the installed "
 
155
"system."
 
156
msgstr "ინფორმაცია შეინახება ასევე მისამართზე /var/log/installer/."
 
157
 
 
158
#. Type: error
 
159
#. Description
 
160
#: ../save-logs.templates:51
 
161
msgid "Failed to mount the floppy"
 
162
msgstr "ფლოპის დამონტაჟება ვერ განხორციელდა"
 
163
 
 
164
#. Type: error
 
165
#. Description
 
166
#: ../save-logs.templates:51
 
167
msgid ""
 
168
"Either the floppy device cannot be found, or a formatted floppy is not in "
 
169
"the drive."
 
170
msgstr ""
 
171
"ან ფლოპის მოწყობილობა ვერ მოინახა, ან დაფორმატებული დისკეტა არ არის "
 
172
"დისკამძრავში."
 
173
 
 
174
#. Type: text
 
175
#. Description
 
176
#. finish-install progress bar item
 
177
#: ../save-logs.templates:58
 
178
msgid "Gathering information for installation report..."
 
179
msgstr "მზადდება ინსტალაციის ანგარიში..."