~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kchmviewer/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/kchmviewer.pot

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jose Luis Tallon
  • Date: 2006-06-08 20:08:39 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 3.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20060608200839-8b7jodug8yvtj126
Tags: upstream-2.5
ImportĀ upstreamĀ versionĀ 2.5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 
2
# This file is put in the public domain.
 
3
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 
4
#
 
5
#, fuzzy
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2006-04-01 01:46-0800\n"
 
11
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
13
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
 
 
18
#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 24
 
19
#: rc.cpp:3
 
20
#, no-c-format
 
21
msgid "KchmViewer settings"
 
22
msgstr ""
 
23
 
 
24
#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 54
 
25
#: rc.cpp:6
 
26
#, no-c-format
 
27
msgid "General behavior"
 
28
msgstr ""
 
29
 
 
30
#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 73
 
31
#: rc.cpp:9
 
32
#, no-c-format
 
33
msgid "If no arguments given on load"
 
34
msgstr ""
 
35
 
 
36
#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 84
 
37
#: rc.cpp:12
 
38
#, no-c-format
 
39
msgid "Open the 'open CHM file' dialog"
 
40
msgstr ""
 
41
 
 
42
#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 92
 
43
#: rc.cpp:15
 
44
#, no-c-format
 
45
msgid "Open the &last used CHM file, if exist"
 
46
msgstr ""
 
47
 
 
48
#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 95
 
49
#: rc.cpp:18
 
50
#, no-c-format
 
51
msgid "Alt+L"
 
52
msgstr ""
 
53
 
 
54
#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 105
 
55
#: rc.cpp:21
 
56
#, no-c-format
 
57
msgid "History"
 
58
msgstr ""
 
59
 
 
60
#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 124
 
61
#: rc.cpp:24
 
62
#, no-c-format
 
63
msgid "Store history information for"
 
64
msgstr ""
 
65
 
 
66
#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 143
 
67
#: rc.cpp:28
 
68
#, no-c-format
 
69
msgid "latest files"
 
70
msgstr ""
 
71
 
 
72
#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 153
 
73
#: rc.cpp:31
 
74
#, no-c-format
 
75
msgid "R&emember extra information for history files"
 
76
msgstr ""
 
77
 
 
78
#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 156
 
79
#: rc.cpp:34
 
80
#, no-c-format
 
81
msgid "Alt+E"
 
82
msgstr ""
 
83
 
 
84
#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 159
 
85
#: rc.cpp:37
 
86
#, no-c-format
 
87
msgid ""
 
88
"Remembers the information about the files, which were opened. Remembers last "
 
89
"opened page, search history, font size, bookmarks and so on."
 
90
msgstr ""
 
91
 
 
92
#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 171
 
93
#: rc.cpp:40
 
94
#, no-c-format
 
95
msgid "CHM security settings"
 
96
msgstr ""
 
97
 
 
98
#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 182
 
99
#: rc.cpp:43
 
100
#, no-c-format
 
101
msgid "When external link clicked"
 
102
msgstr ""
 
103
 
 
104
#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 193
 
105
#: rc.cpp:46
 
106
#, no-c-format
 
107
msgid "Alwa&ys open it in external browser"
 
108
msgstr ""
 
109
 
 
110
#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 196
 
111
#: rc.cpp:49
 
112
#, no-c-format
 
113
msgid "Alt+Y"
 
114
msgstr ""
 
115
 
 
116
#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 204
 
117
#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 244
 
118
#: rc.cpp:52 rc.cpp:65
 
119
#, no-c-format
 
120
msgid "Ask for confirmation"
 
121
msgstr ""
 
122
 
 
123
#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 212
 
124
#: rc.cpp:55
 
125
#, no-c-format
 
126
msgid "Do not open the link"
 
127
msgstr ""
 
128
 
 
129
#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 225
 
130
#: rc.cpp:59
 
131
#, no-c-format
 
132
msgid "When link pointed to a new CHM file clicked"
 
133
msgstr ""
 
134
 
 
135
#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 236
 
136
#: rc.cpp:62
 
137
#, no-c-format
 
138
msgid "Always open a new CHM file"
 
139
msgstr ""
 
140
 
 
141
#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 252
 
142
#: rc.cpp:68
 
143
#, no-c-format
 
144
msgid "Do not open a new CHM file"
 
145
msgstr ""
 
146
 
 
147
#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 266
 
148
#: rc.cpp:71
 
149
#, no-c-format
 
150
msgid "Version-specific settings"
 
151
msgstr ""
 
152
 
 
153
#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 277
 
154
#: rc.cpp:74
 
155
#, no-c-format
 
156
msgid "Qt version settings"
 
157
msgstr ""
 
158
 
 
159
#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 299
 
160
#: rc.cpp:77
 
161
#, no-c-format
 
162
msgid ""
 
163
"Enter the path to the program, which will be used as a browser for external "
 
164
"links.  A <i>%s</i> symbol will be replaced by the URL clicked."
 
165
msgstr ""
 
166
 
 
167
#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 325
 
168
#: rc.cpp:80
 
169
#, no-c-format
 
170
msgid "KDE version settings"
 
171
msgstr ""
 
172
 
 
173
#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 336
 
174
#: rc.cpp:83
 
175
#, no-c-format
 
176
msgid "To show HTML content, use"
 
177
msgstr ""
 
178
 
 
179
#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 347
 
180
#: rc.cpp:86
 
181
#, no-c-format
 
182
msgid "&QTextBrowser-based widget"
 
183
msgstr ""
 
184
 
 
185
#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 350
 
186
#: rc.cpp:89
 
187
#, no-c-format
 
188
msgid "Alt+Q"
 
189
msgstr ""
 
190
 
 
191
#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 358
 
192
#: rc.cpp:92
 
193
#, no-c-format
 
194
msgid "&KHTMLPart-based widget"
 
195
msgstr ""
 
196
 
 
197
#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 361
 
198
#: rc.cpp:95
 
199
#, no-c-format
 
200
msgid "Alt+K"
 
201
msgstr ""
 
202
 
 
203
#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 371
 
204
#: rc.cpp:98
 
205
#, no-c-format
 
206
msgid "KHTMLPart security"
 
207
msgstr ""
 
208
 
 
209
#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 382
 
210
#: rc.cpp:101
 
211
#, no-c-format
 
212
msgid "Enable Java&Script"
 
213
msgstr ""
 
214
 
 
215
#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 385
 
216
#: rc.cpp:104
 
217
#, no-c-format
 
218
msgid "Alt+S"
 
219
msgstr ""
 
220
 
 
221
#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 393
 
222
#: rc.cpp:107
 
223
#, no-c-format
 
224
msgid "Enable &plugins"
 
225
msgstr ""
 
226
 
 
227
#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 396
 
228
#: rc.cpp:110
 
229
#, no-c-format
 
230
msgid "Alt+P"
 
231
msgstr ""
 
232
 
 
233
#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 404
 
234
#: rc.cpp:113
 
235
#, no-c-format
 
236
msgid "Enable &Java"
 
237
msgstr ""
 
238
 
 
239
#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 407
 
240
#: rc.cpp:116
 
241
#, no-c-format
 
242
msgid "Alt+J"
 
243
msgstr ""
 
244
 
 
245
#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 415
 
246
#: rc.cpp:119
 
247
#, no-c-format
 
248
msgid "Enable &refresh"
 
249
msgstr ""
 
250
 
 
251
#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 418
 
252
#: rc.cpp:122
 
253
#, no-c-format
 
254
msgid "Alt+R"
 
255
msgstr ""
 
256
 
 
257
#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 432
 
258
#: rc.cpp:125
 
259
#, no-c-format
 
260
msgid "Advanced"
 
261
msgstr ""
 
262
 
 
263
#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 443
 
264
#: rc.cpp:128
 
265
#, no-c-format
 
266
msgid "View HTML source command uses"
 
267
msgstr ""
 
268
 
 
269
#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 454
 
270
#: rc.cpp:131
 
271
#, no-c-format
 
272
msgid "Built-in HTML source viewer"
 
273
msgstr ""
 
274
 
 
275
#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 465
 
276
#: rc.cpp:135
 
277
#, no-c-format
 
278
msgid "E&xternal program, specified below"
 
279
msgstr ""
 
280
 
 
281
#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 468
 
282
#: rc.cpp:138
 
283
#, no-c-format
 
284
msgid "Alt+X"
 
285
msgstr ""
 
286
 
 
287
#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 484
 
288
#: rc.cpp:141
 
289
#, no-c-format
 
290
msgid "External program:"
 
291
msgstr ""
 
292
 
 
293
#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 521
 
294
#: rc.cpp:147
 
295
#, no-c-format
 
296
msgid "F1"
 
297
msgstr ""
 
298
 
 
299
#: _translatorinfo.cpp:1
 
300
msgid ""
 
301
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
 
302
"Your names"
 
303
msgstr ""
 
304
 
 
305
#: _translatorinfo.cpp:3
 
306
msgid ""
 
307
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
 
308
"Your emails"
 
309
msgstr ""
 
310
 
 
311
#: kchmbookmarkwindow.cpp:39
 
312
msgid "&Add"
 
313
msgstr ""
 
314
 
 
315
#: kchmbookmarkwindow.cpp:41
 
316
msgid "&Del"
 
317
msgstr ""
 
318
 
 
319
#: kchmbookmarkwindow.cpp:64
 
320
msgid "%1 - add a bookmark"
 
321
msgstr ""
 
322
 
 
323
#: kchmbookmarkwindow.cpp:65 kchmbookmarkwindow.cpp:101
 
324
msgid "Enter the name for this bookmark:"
 
325
msgstr ""
 
326
 
 
327
#: kchmbookmarkwindow.cpp:100
 
328
msgid "%1 - edit the bookmark name"
 
329
msgstr ""
 
330
 
 
331
#: kchmdialogchooseurlfromlist.cpp:34
 
332
msgid "Topics"
 
333
msgstr ""
 
334
 
 
335
#: kchmdialogchooseurlfromlist.cpp:39
 
336
msgid "Please select one of the topics below:"
 
337
msgstr ""
 
338
 
 
339
#: kchmdialogchooseurlfromlist.cpp:43
 
340
msgid "&Ok"
 
341
msgstr ""
 
342
 
 
343
#: kchmmainwindow.cpp:124
 
344
msgid "*.chm|Compressed Help Manual (*.chm)"
 
345
msgstr ""
 
346
 
 
347
#: kchmmainwindow.cpp:126
 
348
msgid "Compressed Help Manual (*.chm)"
 
349
msgstr ""
 
350
 
 
351
#: kchmmainwindow.cpp:136
 
352
msgid "Loading aborted"
 
353
msgstr ""
 
354
 
 
355
#: kchmmainwindow.cpp:237
 
356
msgid "%1 - failed to load the chm file"
 
357
msgstr ""
 
358
 
 
359
#: kchmmainwindow.cpp:238
 
360
msgid "Unable to load the chm file %1"
 
361
msgstr ""
 
362
 
 
363
#: kchmmainwindow.cpp:248
 
364
msgid "Could not load file %1"
 
365
msgstr ""
 
366
 
 
367
#: kchmmainwindow.cpp:264
 
368
msgid "About %1"
 
369
msgstr ""
 
370
 
 
371
#: kchmmainwindow.cpp:265
 
372
msgid ""
 
373
"%1 version %2\n"
 
374
"\n"
 
375
"Copyright (C) George Yunaev,gyunaev@ulduzsoft.com, 2005-2006\n"
 
376
"www.kchmviewer.net\n"
 
377
"\n"
 
378
"Licensed under GNU GPL license.\n"
 
379
"\n"
 
380
"Please try our another project, www.transientmail.com - temporary e-mail "
 
381
"address, which expires automatically."
 
382
msgstr ""
 
383
 
 
384
#: kchmmainwindow.cpp:348
 
385
msgid "%1 - remote link clicked - %2"
 
386
msgstr ""
 
387
 
 
388
#: kchmmainwindow.cpp:349
 
389
msgid ""
 
390
"A remote link %1 will start the external program to open it.\n"
 
391
"\n"
 
392
"Do you want to continue?"
 
393
msgstr ""
 
394
 
 
395
#: kchmmainwindow.cpp:350 kchmmainwindow.cpp:386
 
396
msgid "&Yes"
 
397
msgstr ""
 
398
 
 
399
#: kchmmainwindow.cpp:350 kchmmainwindow.cpp:386
 
400
msgid "&No"
 
401
msgstr ""
 
402
 
 
403
#: kchmmainwindow.cpp:374
 
404
msgid "%1 - JavsScript link clicked"
 
405
msgstr ""
 
406
 
 
407
#: kchmmainwindow.cpp:375
 
408
msgid ""
 
409
"You have clicked a JavaScript link.\n"
 
410
"To prevent security-related issues JavaScript URLs are disabled in CHM files."
 
411
msgstr ""
 
412
 
 
413
#: kchmmainwindow.cpp:384
 
414
msgid "%1 - link to a new CHM file clicked"
 
415
msgstr ""
 
416
 
 
417
#: kchmmainwindow.cpp:385
 
418
msgid ""
 
419
"You have clicked a link, which leads to a new CHM file %1.\n"
 
420
"The current file will be closed.\n"
 
421
"\n"
 
422
"Do you want to continue?"
 
423
msgstr ""
 
424
 
 
425
#: kchmmainwindow.cpp:446
 
426
msgid "File Operations"
 
427
msgstr ""
 
428
 
 
429
#: kchmmainwindow.cpp:450
 
430
msgid "Open File"
 
431
msgstr ""
 
432
 
 
433
#: kchmmainwindow.cpp:456
 
434
msgid "Click this button to open an existing chm file."
 
435
msgstr ""
 
436
 
 
437
#: kchmmainwindow.cpp:461
 
438
msgid "Print File"
 
439
msgstr ""
 
440
 
 
441
#: kchmmainwindow.cpp:467
 
442
msgid "Click this button to print the current page"
 
443
msgstr ""
 
444
 
 
445
#: kchmmainwindow.cpp:482
 
446
msgid "E&xtract CHM content..."
 
447
msgstr ""
 
448
 
 
449
#: kchmmainwindow.cpp:483
 
450
msgid ""
 
451
"Click this button to extract the whole CHM file content into a specific "
 
452
"directory"
 
453
msgstr ""
 
454
 
 
455
#: kchmmainwindow.cpp:489
 
456
msgid "&Recent files"
 
457
msgstr ""
 
458
 
 
459
#: kchmmainwindow.cpp:498 kchmviewwindow.cpp:201
 
460
msgid "&Select all"
 
461
msgstr ""
 
462
 
 
463
#: kchmmainwindow.cpp:513
 
464
msgid "&Change settings..."
 
465
msgstr ""
 
466
 
 
467
#: kchmmainwindow.cpp:519
 
468
msgid "About &Qt"
 
469
msgstr ""
 
470
 
 
471
#: kchmmainwindow.cpp:521
 
472
msgid "What's &This"
 
473
msgstr ""
 
474
 
 
475
#: kchmmainwindow.cpp:849
 
476
msgid "Index"
 
477
msgstr ""
 
478
 
 
479
#: kchmmainwindow.cpp:872
 
480
msgid "Search"
 
481
msgstr ""
 
482
 
 
483
#: kchmmainwindow.cpp:928
 
484
msgid "Could not locate opened topic in content window"
 
485
msgstr ""
 
486
 
 
487
#: kchmmainwindow.cpp:939 kchmmainwindow.cpp:945
 
488
msgid "Choose a directory to store CHM content"
 
489
msgstr ""
 
490
 
 
491
#: kchmmainwindow.cpp:958
 
492
msgid "Extracting CHM content"
 
493
msgstr ""
 
494
 
 
495
#: kchmmainwindow.cpp:958
 
496
msgid "Extracting files..."
 
497
msgstr ""
 
498
 
 
499
#: kchmmainwindow.cpp:958
 
500
msgid "Abort"
 
501
msgstr ""
 
502
 
 
503
#: kchmnavtoolbar.cpp:34
 
504
msgid "Navigation"
 
505
msgstr ""
 
506
 
 
507
#: kchmnavtoolbar.cpp:38
 
508
msgid "Move backward in history"
 
509
msgstr ""
 
510
 
 
511
#: kchmnavtoolbar.cpp:43
 
512
msgid "Click this button to move backward in browser history"
 
513
msgstr ""
 
514
 
 
515
#: kchmnavtoolbar.cpp:47
 
516
msgid "Move forward in history"
 
517
msgstr ""
 
518
 
 
519
#: kchmnavtoolbar.cpp:52
 
520
msgid "Click this button to move forward in browser history"
 
521
msgstr ""
 
522
 
 
523
#: kchmnavtoolbar.cpp:56
 
524
msgid "Go to the home page"
 
525
msgstr ""
 
526
 
 
527
#: kchmnavtoolbar.cpp:61
 
528
msgid "Click this button to move to the home page"
 
529
msgstr ""
 
530
 
 
531
#: kchmsearchtoolbar.cpp:45
 
532
msgid "Find in page"
 
533
msgstr ""
 
534
 
 
535
#: kchmsearchtoolbar.cpp:62
 
536
msgid "Enter here the text to search in the current page."
 
537
msgstr ""
 
538
 
 
539
#: kchmsearchtoolbar.cpp:69
 
540
msgid "Previous search result"
 
541
msgstr ""
 
542
 
 
543
#: kchmsearchtoolbar.cpp:74
 
544
msgid "Click this button to find previous search result."
 
545
msgstr ""
 
546
 
 
547
#: kchmsearchtoolbar.cpp:78
 
548
msgid "Next search result"
 
549
msgstr ""
 
550
 
 
551
#: kchmsearchtoolbar.cpp:83
 
552
msgid "Click this button to find next search result."
 
553
msgstr ""
 
554
 
 
555
#: kchmsearchtoolbar.cpp:87
 
556
msgid "Locate this topic in content window"
 
557
msgstr ""
 
558
 
 
559
#: kchmsearchtoolbar.cpp:92
 
560
msgid ""
 
561
"Click this button to find current topic in the content window, and open it."
 
562
msgstr ""
 
563
 
 
564
#: kchmsearchtoolbar.cpp:96
 
565
msgid "Increase font size"
 
566
msgstr ""
 
567
 
 
568
#: kchmsearchtoolbar.cpp:101
 
569
msgid "Click this button to increase the font size."
 
570
msgstr ""
 
571
 
 
572
#: kchmsearchtoolbar.cpp:105
 
573
msgid "Decrease font size"
 
574
msgstr ""
 
575
 
 
576
#: kchmsearchtoolbar.cpp:110
 
577
msgid "Click this button to decrease the font size."
 
578
msgstr ""
 
579
 
 
580
#: kchmsearchtoolbar.cpp:114
 
581
msgid "View HTML source"
 
582
msgstr ""
 
583
 
 
584
#: kchmsearchtoolbar.cpp:119
 
585
msgid "Click this button to open a separate window with the page HTML source."
 
586
msgstr ""
 
587
 
 
588
#: kchmsearchtoolbar.cpp:123
 
589
msgid "Add to bookmarks"
 
590
msgstr ""
 
591
 
 
592
#: kchmsearchtoolbar.cpp:128
 
593
msgid "Click this button to add the current page to the bookmarks list."
 
594
msgstr ""
 
595
 
 
596
#: kchmsearchtoolbar.cpp:131
 
597
msgid "Prev page in TOC"
 
598
msgstr ""
 
599
 
 
600
#: kchmsearchtoolbar.cpp:136
 
601
msgid "Click this button to go to previous page in Table Of Content."
 
602
msgstr ""
 
603
 
 
604
#: kchmsearchtoolbar.cpp:139
 
605
msgid "Next page in TOC"
 
606
msgstr ""
 
607
 
 
608
#: kchmsearchtoolbar.cpp:144
 
609
msgid "Click this button to go to next page in Table of Content."
 
610
msgstr ""
 
611
 
 
612
#: kchmsearchtoolbar.cpp:150
 
613
msgid "&Increase font"
 
614
msgstr ""
 
615
 
 
616
#: kchmsearchtoolbar.cpp:151
 
617
msgid "&Decrease font"
 
618
msgstr ""
 
619
 
 
620
#: kchmsearchtoolbar.cpp:152
 
621
msgid "&View HTML source"
 
622
msgstr ""
 
623
 
 
624
#: kchmsearchtoolbar.cpp:155
 
625
msgid "&Bookmark this page"
 
626
msgstr ""
 
627
 
 
628
#: kchmsearchtoolbar.cpp:158
 
629
msgid "&Full screen"
 
630
msgstr ""
 
631
 
 
632
#: kchmsearchtoolbar.cpp:160
 
633
msgid "&Show contents window"
 
634
msgstr ""
 
635
 
 
636
#: kchmsearchtoolbar.cpp:162
 
637
msgid "&Locate in contents window"
 
638
msgstr ""
 
639
 
 
640
#: kchmsearchtoolbar.cpp:215
 
641
msgid "&Set language"
 
642
msgstr ""
 
643
 
 
644
#: kchmsearchtoolbar.cpp:238
 
645
msgid "&Set codepage"
 
646
msgstr ""
 
647
 
 
648
#: kchmsearchwindow.cpp:36
 
649
msgid "Type in word(s) to search for:"
 
650
msgstr ""
 
651
 
 
652
#: kchmsearchwindow.cpp:51
 
653
msgid "Title"
 
654
msgstr ""
 
655
 
 
656
#: kchmsearchwindow.cpp:52
 
657
msgid "Location"
 
658
msgstr ""
 
659
 
 
660
#: kchmsearchwindow.cpp:60
 
661
msgid "Match similar words"
 
662
msgstr ""
 
663
 
 
664
#: kchmsearchwindow.cpp:93
 
665
msgid "Search returned %1 result(s)"
 
666
msgstr ""
 
667
 
 
668
#: kchmsearchwindow.cpp:96
 
669
msgid "Search returned no results"
 
670
msgstr ""
 
671
 
 
672
#: kchmsearchwindow.cpp:99 kchmviewwindow_qtextbrowser.cpp:211
 
673
msgid "Search failed"
 
674
msgstr ""
 
675
 
 
676
#: kchmsearchwindow.cpp:395
 
677
msgid "How to use search"
 
678
msgstr ""
 
679
 
 
680
#: kchmsearchwindow.cpp:396
 
681
msgid ""
 
682
"The search query can contain a few prefixes.\n"
 
683
"A set of words inside the quote marks mean that you are searching for exact "
 
684
"phrase.\n"
 
685
"A word with minus sign means that it should be absent in the search result.\n"
 
686
"A word with plus mark or without any mark means that it must be present in "
 
687
"the search result.\n"
 
688
"\n"
 
689
"Note that only letters and digits are indexed.\n"
 
690
"You cannot search for symbols other than underscope, and these symbols will "
 
691
"be removed from the search query.\n"
 
692
"For example, search for 'C' will give the same result as searching for 'C++'."
 
693
msgstr ""
 
694
 
 
695
#: kchmviewwindow.cpp:226
 
696
msgid "&Open this link in a new tab"
 
697
msgstr ""
 
698
 
 
699
#: kchmviewwindow.cpp:228
 
700
msgid "&Open this link in a new background tab"
 
701
msgstr ""
 
702
 
 
703
#: kchmviewwindow_qtextbrowser.cpp:171
 
704
msgid "Printing (page %1)..."
 
705
msgstr ""
 
706
 
 
707
#: kchmviewwindow_qtextbrowser.cpp:179
 
708
msgid "Printing completed"
 
709
msgstr ""
 
710
 
 
711
#: kchmviewwindow_qtextbrowser.cpp:183
 
712
msgid "Printing aborted"
 
713
msgstr ""
 
714
 
 
715
#: kchmviewwindow_qtextbrowser.cpp:189
 
716
msgid "%1 - could not print"
 
717
msgstr ""
 
718
 
 
719
#: kchmviewwindow_qtextbrowser.cpp:190
 
720
msgid ""
 
721
"Could not print.\n"
 
722
"Your Qt library has been compiled without printing support"
 
723
msgstr ""
 
724
 
 
725
#: kchmviewwindowmgr.cpp:63
 
726
msgid "&Window"
 
727
msgstr ""
 
728
 
 
729
#: main.cpp:52
 
730
msgid "CHM file viewer"
 
731
msgstr ""