1
# translation of desktop_extragear-graphics_digikam.po to español
2
# Translation of desktop_extragear-graphics_digikam to Spanish
3
# translation of desktop_extragear-graphics_digikam.po to
4
# Pablo de Vicente <pablo.devicente@gmail.com>, 2005.
5
# Pablo Pita Leira <pablo.pita@kdemail.net>, 2005, 2006, 2007.
6
# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>, 2007.
7
# Pablo Pita Leira <pablo.pita@gmail.com>, 2009, 2010.
10
"Project-Id-Version: desktop_extragear-graphics_digikam\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2010-03-23 03:47+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2010-01-15 22:07+0100\n"
15
"Language-Team: Español <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22
#: digikam/digikam.desktop:8
27
#: digikam/digikam.desktop:53
29
msgid "Photo Management Program"
30
msgstr "Programa de gestión de fotos"
32
#: digikam/digikam.desktop:91 showfoto/showfoto.desktop:80
35
"Manage your photographs like a professional with the power of open source"
36
msgstr "Gestione sus fotos como un profesional usando software libre "
38
#: digikam/digikam.notifyrc:3
43
#: digikam/digikam.notifyrc:33
45
msgid "Download complete"
46
msgstr "Descarga completa"
48
#: digikam/digikam.notifyrc:59
50
msgid "A download from a camera or other device has finished."
51
msgstr "Ha terminado una descarga desde una cámara u otro dispositivo."
53
#: digikam/digikam.notifyrc:87
55
msgid "Batch queue completed"
56
msgstr "Cola de trabajos completa"
58
#: digikam/digikam.notifyrc:112
60
msgid "A queue in the batch queue manager has been completed."
61
msgstr "Se ha completado una cola del gestor de colas de trabajos."
63
#: digikam/digikam.notifyrc:138
65
msgid "Update of fingerprint database complete"
66
msgstr "Actualización de la base de datos de impresiones digitales completado"
68
#: digikam/digikam.notifyrc:163
70
msgid "The update of the fingerprint database has been completed."
72
"La actualización de la base de datos de impresiones digitales se ha "
75
#: digikam/digikam.notifyrc:190
77
msgid "Update of thumbnails database complete"
78
msgstr "Actualización de la base de datos de miniaturas completa"
80
#: digikam/digikam.notifyrc:215
82
msgid "The update of the thumbnails database has been completed."
83
msgstr "Se ha completado la actualización de la base de datos de miniaturas."
85
#: digikam/digikam.notifyrc:243
87
msgid "Synchronization of images' metadata with database completed"
88
msgstr "Sincronización de metadatos de imágenes con la base de datos completa"
90
#: digikam/digikam.notifyrc:267
93
"The synchronization of the images' metadata with the database has been "
96
"Se ha completado la sincronización de metadatos de imágenes con la base de "
99
#: imageplugins/color/digikamimageplugin_color.desktop:2
102
#| msgid "ImagePlugin_ColorFx"
104
msgid "ImagePlugin_Color"
105
msgstr "ImagePlugin_ColorFx"
107
#: imageplugins/color/digikamimageplugin_color.desktop:18
109
msgid "A tool to correct colors of image"
112
#: imageplugins/decorate/digikamimageplugin_decorate.desktop:2
115
#| msgid "ImagePlugin_Core"
117
msgid "ImagePlugin_Decorate"
118
msgstr "ImagePlugin_Core"
120
#: imageplugins/decorate/digikamimageplugin_decorate.desktop:19
122
msgid "A tool to decorate image"
125
#: imageplugins/enhance/digikamimageplugin_enhance.desktop:2
128
#| msgid "ImagePlugin_WhiteBalance"
130
msgid "ImagePlugin_Enhance"
131
msgstr "ImagePlugin_WhiteBalance"
133
#: imageplugins/enhance/digikamimageplugin_enhance.desktop:19
136
#| msgid "digiKam plugin to inpaint a photograph"
138
msgid "digiKam plugin to enhance photograph"
139
msgstr "Complemento para digiKam repintar una parte de una fotografía"
141
#: imageplugins/filters/digikamimageplugin_fxfilters.desktop:2
144
#| msgid "ImagePlugin_FilmGrain"
146
msgid "ImagePlugin_FxFilters"
147
msgstr "ImagePlugin_FilmGrain"
149
#: imageplugins/filters/digikamimageplugin_fxfilters.desktop:19
152
#| msgid "Blur special effects plugin for digiKam"
154
msgid "Special effect filters plugin for digiKam"
155
msgstr "Complemento para digiKam con efectos especiales de difusión"
157
#: imageplugins/transform/digikamimageplugin_transform.desktop:2
160
#| msgid "ImagePlugin_Core"
162
msgid "ImagePlugin_Transform"
163
msgstr "ImagePlugin_Core"
165
#: imageplugins/transform/digikamimageplugin_transform.desktop:20
167
msgid "A tool to transform image geometry"
170
#: kioslave/digikamalbums.protocol:14
171
msgctxt "Description"
172
msgid "digiKam albums kioslave"
173
msgstr "kioslave de digiKam para álbumes"
175
#: kioslave/digikamdates.protocol:14
176
msgctxt "Description"
177
msgid "digiKam dates kioslave"
178
msgstr "kioslave de digiKam para fechas"
180
#: kioslave/digikamsearch.protocol:7
181
msgctxt "Description"
182
msgid "digiKam search kioslave"
183
msgstr "kioslave de digiKam de búsqueda"
185
#: kioslave/digikamtags.protocol:14
186
msgctxt "Description"
187
msgid "digikam tags kioslave"
188
msgstr "kioslave de Digikam para etiquetas"
190
#: showfoto/showfoto.desktop:2
195
#: showfoto/showfoto.desktop:44
196
msgctxt "GenericName"
197
msgid "Photo Viewer and Editor"
198
msgstr "Visor y editor de fotografías"
200
#: utilities/hotplug/digikam-download.desktop.cmake:4
201
#: utilities/hotplug/digikam-mount-and-download.desktop.cmake:4
202
#: utilities/hotplug/digikam-opencamera.desktop.cmake:10
204
msgid "Download Photos with digiKam"
205
msgstr "Descargar fotos con digiKam"
207
#: utilities/hotplug/digikam-gphoto2-camera.desktop.cmake:4
209
msgid "digiKam Detect and Download"
210
msgstr "Detectar y descargar con digiKam"
212
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimageplugin.desktop:6
214
msgid "A digiKam Image Plugin"
215
msgstr "Complemento de digiKam para imágenes"
217
#: utilities/nepomuk/digikamnepomukservice.desktop:9
219
msgid "Digikam Nepomuk Service"
220
msgstr "Servicio de Nepomuk para Digikam"
222
#: utilities/nepomuk/digikamnepomukservice.desktop:36
224
msgid "A Nepomuk service that syncs with digikam"
225
msgstr "Un servicio de Nepomuk que se sincroniza con Digikam"
228
#~ msgid "ImagePlugin_SuperImpose"
229
#~ msgstr "ImagePlugin_SuperImpose"
232
#~ msgid "Template superimpose plugin for digiKam"
234
#~ "Complemento de digiKam para superponer una plantilla sobre la imagen"
237
#~ msgid "ImagePlugin_HotPixels"
238
#~ msgstr "ImagePlugin_HotPixels"
241
#~ msgid "Hot pixel correction plugin for digiKam"
243
#~ "Complemento para Digikam para corregir los píxeles quemados de la imagen"
246
#~ msgid "ImagePlugin_LensCorrection"
247
#~ msgstr "ImagePlugin_LensCorrection"
250
#~ msgid "Lens aberrations correction tools"
251
#~ msgstr "Complemento de Digikam para corregir aberraciones de lentes"
254
#~ msgid "ImagePlugin_Core"
255
#~ msgstr "ImagePlugin_Core"
258
#~ msgid "digiKam Core Image Plugin"
259
#~ msgstr "Complemento fundamental de digiKam de imágenes"
262
#~ msgid "ImagePlugin_InPainting"
263
#~ msgstr "ImagePlugin_InPainting"
266
#~ msgid "ImagePlugin_Restoration"
267
#~ msgstr "ImagePlugin_Restoration"
270
#~ msgid "digiKam plugin to restore a photograph"
271
#~ msgstr "Complemento para digiKam para restaurar una fotografía"
274
#~ msgid "ImagePlugin_ContentAwareResizing"
275
#~ msgstr "ImagePlugin_ContentAwareResizing"
278
#~ msgid "Liquid Rescale plugin for digiKam"
279
#~ msgstr "Complemento para digiKam con efectos especiales de difusión"
282
#~ msgid "ImagePlugin_LocalContrast"
283
#~ msgstr "ImagePlugin_LocalContrast"
286
#~ msgid "Local contrast plugin for Digikam"
287
#~ msgstr "Complemento de contraste local para Digikam"
290
#~ msgid "ImagePlugin_Border"
291
#~ msgstr "ImagePlugin_Border"
294
#~ msgid "Add border to image plugin for digiKam"
295
#~ msgstr "Complemento de digiKam para añadir bordes a la imagen"
298
#~ msgid "ImagePlugin_FreeRotation"
299
#~ msgstr "ImagePlugin_FreeRotation"
302
#~ msgid "Free rotation plugin for digiKam"
303
#~ msgstr "Complemento para digiKam de rotación libre"
306
#~ msgid "ImagePlugin_InsertText"
307
#~ msgstr "ImagePlugin_InsertText"
310
#~ msgid "Insert text to image plugin for digiKam"
311
#~ msgstr "Complemento de Digikam para insertar texto a una imagen"
314
#~ msgid "ImagePlugin_Perspective"
315
#~ msgstr "ImagePlugin_Perspective"
318
#~ msgid "Perspective tool plugin for digiKam"
319
#~ msgstr "Complemento para digiKam de herramientas de perspectiva"
322
#~ msgid "ImagePlugin_ShearTool"
323
#~ msgstr "ImagePlugin_ShearTool"
326
#~ msgid "Shear tool plugin for digiKam"
327
#~ msgstr "Complemento para digiKam con herramientas para proyectar una imagen"
330
#~ msgid "ImagePlugin_Texture"
331
#~ msgstr "ImagePlugin_Texture"
334
#~ msgid "digiKam plugin to apply texture on image"
335
#~ msgstr "Complemento para digiKam para aplicar una textura sobre una imagen"
338
#~ msgid "ImagePlugin_BlurFX"
339
#~ msgstr "ImagePlugin_BlurFX"
342
#~ msgid "ImagePlugin_Charcoal"
343
#~ msgstr "ImagePlugin_Charcoal"
346
#~ msgid "Charcoal drawing image effect plugin for digiKam"
347
#~ msgstr "Complemento para digiKam de efecto de dibujo al carboncillo"
350
#~ msgid "Color special effects plugin for digiKam"
351
#~ msgstr "Complemento para digiKam con efectos especiales de color"
354
#~ msgid "ImagePlugin_DistortionFX"
355
#~ msgstr "ImagePlugin_DistortionFX"
358
#~ msgid "Distortion special effects plugin for digiKam"
359
#~ msgstr "Complemento para digiKam con efectos de distorsión especiales"
362
#~ msgid "ImagePlugin_Emboss"
363
#~ msgstr "ImagePlugin_Emboss"
366
#~ msgid "Emboss image effect plugin for digiKam"
367
#~ msgstr "Complemento para digiKam con efectos de repujado"
370
#~ msgid "ImagePlugin_OilPaint"
371
#~ msgstr "ImagePlugin_OilPaint"
374
#~ msgid "Oil paint image effect plugin for digiKam"
375
#~ msgstr "Complemento para digiKam con efectos de pintura al óleo"
378
#~ msgid "ImagePlugin_RainDrop"
379
#~ msgstr "ImagePlugin_RainDrop"
382
#~ msgid "Rain dropping image effect plugin for digiKam"
383
#~ msgstr "Complemento para digiKam de efectos de gotas de lluvia"
386
#~ msgid "Film grain image effect plugin for digiKam"
388
#~ "Complemento para digiKam de efectos de imagen tipo grano fino de película"
391
#~ msgid "ImagePlugin_AdjustCurves"
392
#~ msgstr "ImagePlugin_AdjustCurves"
395
#~ msgid "Image histogram adjust curves plugin for digiKam"
397
#~ "Complemento de digiKam para el ajuste de curvas en el histograma de una "
401
#~ msgid "ImagePlugin_AdjustLevels"
402
#~ msgstr "ImagePlugin_AdjustLevels"
405
#~ msgid "Image histogram adjust levels plugin for digiKam"
407
#~ "Complemento de digiKam para ajustar los niveles de color del histograma "
411
#~ msgid "ImagePlugin_ChannelMixer"
412
#~ msgstr "ImagePlugin_ChannelMixer"
415
#~ msgid "Image color channels mixer plugin for digiKam"
417
#~ "Complemento para digiKam para mezclar canales de color de las imágenes"
420
#~ msgid "White balance correction plugin for digiKam"
421
#~ msgstr "Complemento de digiKam para la corrección del equilibrio de blancos"
424
#~ msgid "ImagePlugin_Infrared"
425
#~ msgstr "ImagePlugin_Infrared"
428
#~ msgid "Simulate infrared film plugin for digiKam"
429
#~ msgstr "Complemento para digiKam para simular la película infrarroja"
432
#~ msgid "ImagePlugin_NoiseReduction"
433
#~ msgstr "ImagePlugin_NoiseReduction"
436
#~ msgid "Noise Reduction plugin for digiKam"
437
#~ msgstr "Complemento para digiKam de reducción de ruido"