~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-he/lucid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/desktop_extragear-graphics_kipi-plugins.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2010-04-11 12:39:55 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100411123955-j1dozkt73a40fz73
Tags: 4:4.4.2-0ubuntu5
* Comment debian/rules a bit more.
* Make sure extragear and playground desktop files are coming from trunk,
  we need a more sensible approach to this though (LP: #560411)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# , 2008.
 
2
msgid ""
 
3
msgstr ""
 
4
"Project-Id-Version: desktop files\n"
 
5
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
6
"POT-Creation-Date: 2010-03-23 03:47+0000\n"
 
7
"PO-Revision-Date: 2008-11-26 21:39+0200\n"
 
8
"Last-Translator: \n"
 
9
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
 
10
"MIME-Version: 1.0\n"
 
11
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
12
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
13
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
 
14
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
15
 
 
16
#: acquireimages/kipiplugin_acquireimages.desktop:3
 
17
#: acquireimages/scangui.desktop:62
 
18
msgctxt "Name"
 
19
msgid "AcquireImages"
 
20
msgstr "יבא-תמונות "
 
21
 
 
22
#: acquireimages/kipiplugin_acquireimages.desktop:43
 
23
msgctxt "Comment"
 
24
msgid "A tool to acquire images using flat scanner"
 
25
msgstr "כלי ליבוא תמונות מסורק שטוח"
 
26
 
 
27
#: acquireimages/scangui.desktop:3
 
28
#, fuzzy
 
29
#| msgctxt "Comment"
 
30
#| msgid "A tool to acquire images using flat scanner"
 
31
msgctxt "Comment"
 
32
msgid "A tool to acquire images using a flat scanner"
 
33
msgstr "כלי ליבוא תמונות מסורק שטוח"
 
34
 
 
35
#: acquireimages/scangui.desktop:32
 
36
#, fuzzy
 
37
#| msgctxt "Name"
 
38
#| msgid "AcquireImages"
 
39
msgctxt "GenericName"
 
40
msgid "Acquire Images"
 
41
msgstr "יבא-תמונות "
 
42
 
 
43
#: advancedslideshow/kipiplugin_advancedslideshow.desktop:3
 
44
msgctxt "Name"
 
45
msgid "Advanced Slideshow"
 
46
msgstr ""
 
47
 
 
48
#: advancedslideshow/kipiplugin_advancedslideshow.desktop:37
 
49
#, fuzzy
 
50
#| msgctxt "Comment"
 
51
#| msgid "A tool to Slide images with 2D and 3D effects using OpenGL"
 
52
msgctxt "Comment"
 
53
msgid "A tool to slide images with 2D and 3D effects using OpenGL"
 
54
msgstr ""
 
55
"כלי להצגת תמונות ברצף, כאשר המעבר ביניהן כולל אפקטים בדו-מימד ותלת-מימד, "
 
56
"באמצעות OpenGL"
 
57
 
 
58
#: batchprocessimages/kipiplugin_batchprocessimages.desktop:3
 
59
msgctxt "Name"
 
60
msgid "BatchProcessImages"
 
61
msgstr ""
 
62
 
 
63
#: batchprocessimages/kipiplugin_batchprocessimages.desktop:37
 
64
msgctxt "Comment"
 
65
msgid "KIPI Batch Processing Images Plugin"
 
66
msgstr ""
 
67
 
 
68
#: calendar/kipiplugin_calendar.desktop:3
 
69
msgctxt "Name"
 
70
msgid "Calendar"
 
71
msgstr "לוח שנה"
 
72
 
 
73
#: calendar/kipiplugin_calendar.desktop:44
 
74
msgctxt "Comment"
 
75
msgid "A tool to create calendars"
 
76
msgstr "כלי ליצירת לוחות שנה"
 
77
 
 
78
#: common/libkipiplugins/kipiplugins.desktop:4
 
79
msgctxt "Name"
 
80
msgid "KIPI Plugins"
 
81
msgstr ""
 
82
 
 
83
#: common/libkipiplugins/kipiplugins.desktop:37
 
84
msgctxt "Comment"
 
85
msgid "KDE Image Plugins Interface"
 
86
msgstr ""
 
87
 
 
88
#: dngconverter/plugin/dngconverter.desktop:2
 
89
#: dngconverter/plugin/kipiplugin_dngconverter.desktop:3
 
90
msgctxt "Name"
 
91
msgid "DNGConverter"
 
92
msgstr "ממיר DNG"
 
93
 
 
94
#: dngconverter/plugin/dngconverter.desktop:39
 
95
msgctxt "GenericName"
 
96
msgid "DNG Image Converter"
 
97
msgstr "ממיר תמונות DNG"
 
98
 
 
99
#: dngconverter/plugin/dngconverter.desktop:76
 
100
msgctxt "Comment"
 
101
msgid "A tool to batch convert RAW camera images to DNG"
 
102
msgstr "כלי להמרת אצווה של תמונות RAW ממצלמה ל-DNG"
 
103
 
 
104
#: dngconverter/plugin/kipiplugin_dngconverter.desktop:40
 
105
msgctxt "Comment"
 
106
msgid "A tool to convert Raw Image to Digital NeGative"
 
107
msgstr "כלי להמרת תמונות RAW ל-Digital Negative"
 
108
 
 
109
#: expoblending/expoblending.desktop:4
 
110
#: expoblending/kipiplugin_expoblending.desktop:23
 
111
#, fuzzy
 
112
#| msgctxt "Comment"
 
113
#| msgid "A tool to adjust date and time"
 
114
msgctxt "Comment"
 
115
msgid "A tool to blend bracketed images"
 
116
msgstr "כלי לשינוי תאריך ושעה"
 
117
 
 
118
#: expoblending/expoblending.desktop:26
 
119
msgctxt "GenericName"
 
120
msgid "Exposure Blending"
 
121
msgstr ""
 
122
 
 
123
#: expoblending/expoblending.desktop:47
 
124
msgctxt "Name"
 
125
msgid "ExpoBlending"
 
126
msgstr ""
 
127
 
 
128
#: expoblending/kipiplugin_expoblending.desktop:3
 
129
msgctxt "Name"
 
130
msgid "Expo Blending"
 
131
msgstr ""
 
132
 
 
133
#: facebook/kipiplugin_facebook.desktop:3
 
134
#, fuzzy
 
135
#| msgctxt "Name"
 
136
#| msgid "Flickr Exporter"
 
137
msgctxt "Name"
 
138
msgid "Facebook Import/Export"
 
139
msgstr "יצוא ל-Flickr"
 
140
 
 
141
#: facebook/kipiplugin_facebook.desktop:38
 
142
#, fuzzy
 
143
#| msgctxt "Comment"
 
144
#| msgid "A tool to export images to a remote Flickr web service"
 
145
msgctxt "Comment"
 
146
msgid "A tool to import/export images to/from a remote Facebook web service"
 
147
msgstr "כלי ליצוא תמונות לשירות רשת מרוחק של Flickr"
 
148
 
 
149
#: flashexport/kipiplugin_flashexport.desktop:3
 
150
#, fuzzy
 
151
#| msgctxt "Name"
 
152
#| msgid "Flickr Exporter"
 
153
msgctxt "Name"
 
154
msgid "Flash Export"
 
155
msgstr "יצוא ל-Flickr"
 
156
 
 
157
#: flashexport/kipiplugin_flashexport.desktop:37
 
158
msgctxt "Comment"
 
159
msgid "A tool to export images to Flash"
 
160
msgstr "כלי ליצוא תמונות לפלאש"
 
161
 
 
162
#: flickrexport/kipiplugin_flickrexport.desktop:3
 
163
#, fuzzy
 
164
#| msgctxt "Name"
 
165
#| msgid "Flickr Exporter"
 
166
msgctxt "Name"
 
167
msgid "Flickr/23/Zooomr Exporter"
 
168
msgstr "יצוא ל-Flickr"
 
169
 
 
170
#: flickrexport/kipiplugin_flickrexport.desktop:32
 
171
#, fuzzy
 
172
#| msgctxt "Comment"
 
173
#| msgid "A tool to export images to a remote Flickr web service"
 
174
msgctxt "Comment"
 
175
msgid "A tool to export images to remote Flickr, 23 and Zooomr web services."
 
176
msgstr "כלי ליצוא תמונות לשירות רשת מרוחק של Flickr"
 
177
 
 
178
#: galleryexport/kipiplugin_galleryexport.desktop:3
 
179
msgctxt "Name"
 
180
msgid "Remote Gallery Export"
 
181
msgstr "יצוא לגלריה מרוחקת"
 
182
 
 
183
#: galleryexport/kipiplugin_galleryexport.desktop:40
 
184
msgctxt "Comment"
 
185
msgid "A tool to export images to a remote Gallery"
 
186
msgstr "כלי ליצוא תמונות לגלריה מרוחקת"
 
187
 
 
188
#: gpssync/kipiplugin_gpssync.desktop:2
 
189
msgctxt "Comment"
 
190
msgid "A tool to geolocalize pictures"
 
191
msgstr "כלי למיקום גיאוגרפי של תמונות"
 
192
 
 
193
#: gpssync/kipiplugin_gpssync.desktop:41
 
194
msgctxt "Name"
 
195
msgid "GPSSync"
 
196
msgstr "סנכרון GPS"
 
197
 
 
198
#: htmlexport/kipiplugin_htmlexport.desktop:3
 
199
msgctxt "Name"
 
200
msgid "HTML Gallery"
 
201
msgstr "גלרית HTML"
 
202
 
 
203
#: htmlexport/kipiplugin_htmlexport.desktop:40
 
204
msgctxt "Comment"
 
205
msgid "A tool to export images collections into a static XHTML page"
 
206
msgstr "כלי ליצוא אוספי תמונות לדף XHTML סטטי"
 
207
 
 
208
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:2
 
209
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:80
 
210
msgctxt "Name"
 
211
msgid "Classic"
 
212
msgstr "קלאסי"
 
213
 
 
214
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:43
 
215
msgctxt "Comment"
 
216
msgid "A port of the old HTML Export plugin theme"
 
217
msgstr "הסבה של הערכה הישנה של יצוא HTML"
 
218
 
 
219
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:124
 
220
#: htmlexport/themes/matrix/matrix.desktop:77
 
221
#: htmlexport/themes/simple/simple.desktop:82
 
222
#: htmlexport/themes/snow/snow.desktop:81
 
223
msgctxt "Name"
 
224
msgid "Aurélien Gâteau"
 
225
msgstr "אורליאן גאטו"
 
226
 
 
227
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:167
 
228
msgctxt "Name"
 
229
msgid "Thumbnails per row"
 
230
msgstr "תמונות ממוזערות לשורה"
 
231
 
 
232
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:210
 
233
msgctxt "Name"
 
234
msgid "Background Color"
 
235
msgstr "צבע רקע"
 
236
 
 
237
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:254
 
238
msgctxt "Name"
 
239
msgid "Foreground Color"
 
240
msgstr "צבע קדמה"
 
241
 
 
242
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:297
 
243
msgctxt "Name"
 
244
msgid "Font Size"
 
245
msgstr "גודל גופן"
 
246
 
 
247
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:344
 
248
msgctxt "Name"
 
249
msgid "Image Border Size"
 
250
msgstr "גודל מסגרת התמונה"
 
251
 
 
252
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:387
 
253
msgctxt "Name"
 
254
msgid "Image Border Color"
 
255
msgstr "צבע מסגרת התמונה"
 
256
 
 
257
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:428
 
258
msgctxt "Name"
 
259
msgid "Link Color"
 
260
msgstr "צבע קישור"
 
261
 
 
262
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:469
 
263
msgctxt "Name"
 
264
msgid "Visited Link Color"
 
265
msgstr "צבע קישור שביקרו בו"
 
266
 
 
267
#: htmlexport/themes/cleanframes/cleanframes.desktop:2
 
268
#: htmlexport/themes/cleanframes/cleanframes.desktop:114
 
269
msgctxt "Name"
 
270
msgid "Clean Frames"
 
271
msgstr "מסגרות נקיות"
 
272
 
 
273
#: htmlexport/themes/cleanframes/cleanframes.desktop:37
 
274
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:29
 
275
msgctxt "Comment"
 
276
msgid "A frame theme based on Ruediger Bente's frame theme"
 
277
msgstr "ערכת מסגרות המבוססת על ערכת המסגרות של רודיגר בנטה"
 
278
 
 
279
#: htmlexport/themes/cleanframes/cleanframes.desktop:73
 
280
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:65
 
281
msgctxt "Name"
 
282
msgid "Elizabeth Marmorstein"
 
283
msgstr "אליזבת מרמורשטיין"
 
284
 
 
285
#: htmlexport/themes/cleanframes/cleanframes.desktop:152
 
286
#: htmlexport/themes/simple/simple.desktop:125
 
287
msgctxt "Name"
 
288
msgid "Style"
 
289
msgstr "סגנון"
 
290
 
 
291
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:2
 
292
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:106
 
293
#, fuzzy
 
294
#| msgctxt "Name"
 
295
#| msgid "Frames"
 
296
msgctxt "Name"
 
297
msgid "Date Frames"
 
298
msgstr "מסגרות"
 
299
 
 
300
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:136
 
301
#, fuzzy
 
302
#| msgctxt "Name"
 
303
#| msgid "Thumbnails per row"
 
304
msgctxt "Name"
 
305
msgid "Thumbnail Background"
 
306
msgstr "תמונות ממוזערות לשורה"
 
307
 
 
308
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:169
 
309
msgctxt "Name"
 
310
msgid "Image Background (contrasting)"
 
311
msgstr ""
 
312
 
 
313
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:200
 
314
msgctxt "Name"
 
315
msgid "Nav Bar Background (dark)"
 
316
msgstr ""
 
317
 
 
318
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:231
 
319
msgctxt "Name"
 
320
msgid "Gallery Introduction"
 
321
msgstr ""
 
322
 
 
323
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:261
 
324
msgctxt "Name"
 
325
msgid "Caption Date Format (see http://xsltsl.sourceforge.net/date-time.html)"
 
326
msgstr ""
 
327
 
 
328
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:288
 
329
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:345
 
330
msgctxt "Comment"
 
331
msgid ""
 
332
"XSL Date Format String: Use the syntax given at http://xsltsl.sourceforge."
 
333
"net/date-time.html"
 
334
msgstr ""
 
335
 
 
336
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:316
 
337
msgctxt "Name"
 
338
msgid "Image List Date Format"
 
339
msgstr ""
 
340
 
 
341
#: htmlexport/themes/details/details.desktop:2
 
342
#, fuzzy
 
343
#| msgctxt "Comment"
 
344
#| msgid ""
 
345
#| "Yet another nice theme. Very simple and clean look with \"calligraphics\" "
 
346
#| "icons."
 
347
msgctxt "Comment"
 
348
msgid "Yet another simple theme. Clean look with more image details."
 
349
msgstr "עוד ערכה נחמדה. מראה מאד פשוט ונקי עם סמלוני \"calligraphics\"."
 
350
 
 
351
#: htmlexport/themes/details/details.desktop:20
 
352
msgctxt "Name"
 
353
msgid "Details"
 
354
msgstr ""
 
355
 
 
356
#: htmlexport/themes/details/details.desktop:42
 
357
msgctxt "Name"
 
358
msgid "Gianluca Urgese"
 
359
msgstr ""
 
360
 
 
361
#: htmlexport/themes/details/details.desktop:63
 
362
msgctxt "Name"
 
363
msgid "Details screenshot"
 
364
msgstr ""
 
365
 
 
366
#: htmlexport/themes/details/details.desktop:83
 
367
msgctxt "Name"
 
368
msgid "Footer information"
 
369
msgstr ""
 
370
 
 
371
#: htmlexport/themes/floating_cards/floating_cards.desktop:2
 
372
#: htmlexport/themes/floating_cards/floating_cards.desktop:76
 
373
msgctxt "Name"
 
374
msgid "Floating Cards"
 
375
msgstr ""
 
376
 
 
377
#: htmlexport/themes/floating_cards/floating_cards.desktop:23
 
378
msgctxt "Comment"
 
379
msgid ""
 
380
"A dark theme with floating thumbnail/description cards. Fast navigation "
 
381
"through the gallery."
 
382
msgstr ""
 
383
 
 
384
#: htmlexport/themes/floating_cards/floating_cards.desktop:46
 
385
msgctxt "Name"
 
386
msgid "Jiří Boháč"
 
387
msgstr ""
 
388
 
 
389
#: htmlexport/themes/frames/frames.desktop:2
 
390
#: htmlexport/themes/frames/frames.desktop:120
 
391
msgctxt "Name"
 
392
msgid "Frames"
 
393
msgstr "מסגרות"
 
394
 
 
395
#: htmlexport/themes/frames/frames.desktop:40
 
396
msgctxt "Comment"
 
397
msgid "A frame theme"
 
398
msgstr "ערכת מסגרת"
 
399
 
 
400
#: htmlexport/themes/frames/frames.desktop:79
 
401
msgctxt "Name"
 
402
msgid "Ruediger Bente"
 
403
msgstr "רודריגר בנטה"
 
404
 
 
405
#: htmlexport/themes/matrix/matrix.desktop:2
 
406
#: htmlexport/themes/matrix/matrix.desktop:120
 
407
msgctxt "Name"
 
408
msgid "Matrix"
 
409
msgstr "מטריקס"
 
410
 
 
411
#: htmlexport/themes/matrix/matrix.desktop:41
 
412
msgctxt "Comment"
 
413
msgid "Show your photos with Matrix style"
 
414
msgstr "הצג את התמונות שלך בסגנון מטריקס"
 
415
 
 
416
#: htmlexport/themes/s0/s0.desktop:2
 
417
msgctxt "Comment"
 
418
msgid ""
 
419
"Yet another nice theme. Very simple and clean look with \"calligraphics\" "
 
420
"icons."
 
421
msgstr "עוד ערכה נחמדה. מראה מאד פשוט ונקי עם סמלוני \"calligraphics\"."
 
422
 
 
423
#: htmlexport/themes/s0/s0.desktop:36 htmlexport/themes/s0/s0.desktop:118
 
424
msgctxt "Name"
 
425
msgid "S0"
 
426
msgstr "S0"
 
427
 
 
428
#: htmlexport/themes/s0/s0.desktop:75
 
429
msgctxt "Name"
 
430
msgid "Petr Vaněk"
 
431
msgstr "פטר וניק"
 
432
 
 
433
#: htmlexport/themes/simple/simple.desktop:2
 
434
#: htmlexport/themes/simple/simple.desktop:175
 
435
msgctxt "Name"
 
436
msgid "Simple"
 
437
msgstr "פשוט"
 
438
 
 
439
#: htmlexport/themes/simple/simple.desktop:43
 
440
msgctxt "Comment"
 
441
msgid "A simple and light theme"
 
442
msgstr "ערכה פשוטה וקלה"
 
443
 
 
444
#: htmlexport/themes/snow/snow.desktop:2
 
445
#: htmlexport/themes/snow/snow.desktop:124
 
446
msgctxt "Name"
 
447
msgid "Snow"
 
448
msgstr "שלג"
 
449
 
 
450
#: htmlexport/themes/snow/snow.desktop:43
 
451
msgctxt "Comment"
 
452
msgid "A perfect match for your mountain holidays"
 
453
msgstr "התאמה מושלמת לחופשה בהרים"
 
454
 
 
455
#: imageviewer/kipiplugin_imageviewer.desktop:3
 
456
msgctxt "Name"
 
457
msgid "Imageviewer"
 
458
msgstr "מציג התמונות"
 
459
 
 
460
#: imageviewer/kipiplugin_imageviewer.desktop:41
 
461
msgctxt "Comment"
 
462
msgid "A tool to preview images using OpenGL"
 
463
msgstr "כלי לתצוגה מוקדמת של תמונות המשתמש ב-OpenGL"
 
464
 
 
465
#: ipodexport/kipiplugin_ipodexport.desktop:3
 
466
msgctxt "Name"
 
467
msgid "iPodExport"
 
468
msgstr "יצוא ל-iPod"
 
469
 
 
470
#: ipodexport/kipiplugin_ipodexport.desktop:41
 
471
msgctxt "Comment"
 
472
msgid "A tool to export pictures to an Ipod device"
 
473
msgstr "כלי ליצוא תמונות להתקן iPod"
 
474
 
 
475
#: jpeglossless/kipiplugin_jpeglossless.desktop:3
 
476
msgctxt "Name"
 
477
msgid "JPEGLossless"
 
478
msgstr "JPEG ללא אבדן"
 
479
 
 
480
#: jpeglossless/kipiplugin_jpeglossless.desktop:45
 
481
msgctxt "Comment"
 
482
msgid "A tool to rotate/flip images without losing quality"
 
483
msgstr "כלי לסיבוב/הפיכת תמונות שאינו מפחית את איכותן"
 
484
 
 
485
#: kioexportimport/kipiplugin_kioexportimport.desktop:3
 
486
#, fuzzy
 
487
#| msgctxt "Name"
 
488
#| msgid "iPodExport"
 
489
msgctxt "Name"
 
490
msgid "KioExportImport"
 
491
msgstr "יצוא ל-iPod"
 
492
 
 
493
#: kioexportimport/kipiplugin_kioexportimport.desktop:32
 
494
#, fuzzy
 
495
#| msgctxt "Comment"
 
496
#| msgid "A tool to export images to a remote Picasa web service"
 
497
msgctxt "Comment"
 
498
msgid ""
 
499
"A tool to export pictures to or import from a remote directory that is "
 
500
"accessible via KIO."
 
501
msgstr "כלי ליצוא תמונות לשירות רשת Picasa מרוחק"
 
502
 
 
503
#: metadataedit/kipiplugin_metadataedit.desktop:2
 
504
msgctxt "Comment"
 
505
msgid "A tool to edit EXIF, IPTC and XMP metadata"
 
506
msgstr "כלי לעריכת מידע EXIF,‏ IPTC ו-XMP"
 
507
 
 
508
#: metadataedit/kipiplugin_metadataedit.desktop:41
 
509
msgctxt "Name"
 
510
msgid "MetadataEdit"
 
511
msgstr "עריכת Metadata"
 
512
 
 
513
#: picasawebexport/kipiplugin_picasawebexport.desktop:3
 
514
msgctxt "Name"
 
515
msgid "Picasaweb Exporter"
 
516
msgstr "יצוא ל-Picasaweb"
 
517
 
 
518
#: picasawebexport/kipiplugin_picasawebexport.desktop:40
 
519
msgctxt "Comment"
 
520
msgid "A tool to export images to a remote Picasa web service"
 
521
msgstr "כלי ליצוא תמונות לשירות רשת Picasa מרוחק"
 
522
 
 
523
#: piwigoexport/kipiplugin_piwigoexport.desktop:3
 
524
#, fuzzy
 
525
#| msgctxt "Name"
 
526
#| msgid "Remote Gallery Export"
 
527
msgctxt "Name"
 
528
msgid "Remote Piwigo Export"
 
529
msgstr "יצוא לגלריה מרוחקת"
 
530
 
 
531
#: piwigoexport/kipiplugin_piwigoexport.desktop:20
 
532
#, fuzzy
 
533
#| msgctxt "Comment"
 
534
#| msgid "A tool to export images to a remote Gallery"
 
535
msgctxt "Comment"
 
536
msgid "A tool to export images to a remote Piwigo"
 
537
msgstr "כלי ליצוא תמונות לגלריה מרוחקת"
 
538
 
 
539
#: printimages/kipiplugin_printimages.desktop:3
 
540
#, fuzzy
 
541
#| msgctxt "Name"
 
542
#| msgid "PrintWizard"
 
543
msgctxt "Name"
 
544
msgid "Print images"
 
545
msgstr "אשף ההדפסה"
 
546
 
 
547
#: printimages/kipiplugin_printimages.desktop:39
 
548
#, fuzzy
 
549
#| msgctxt "Comment"
 
550
#| msgid "A tool to print images in various format"
 
551
msgctxt "Comment"
 
552
msgid "A tool to print images in various formats"
 
553
msgstr "כלי להדפסת תמונות בתצורות שונות"
 
554
 
 
555
#: printimages/templates/1_photo_10.5x14.8cm.desktop:2
 
556
msgctxt "Name"
 
557
msgid "10.5x14.8 cm (1 photo)"
 
558
msgstr ""
 
559
 
 
560
#: printimages/templates/1_photo_10x15cm.desktop:2
 
561
msgctxt "Name"
 
562
msgid "10x15 cm (1 photo)"
 
563
msgstr ""
 
564
 
 
565
#: printimages/templates/1_photo_20x25cm.desktop:2
 
566
msgctxt "Name"
 
567
msgid "20x25 cm (1 photo)"
 
568
msgstr ""
 
569
 
 
570
#: printimages/templates/1_photo_8x10.desktop:2
 
571
msgctxt "Name"
 
572
msgid "8 x 10\" (1 photo)"
 
573
msgstr ""
 
574
 
 
575
#: printimages/templates/1_photo_9x13cm.desktop:2
 
576
msgctxt "Name"
 
577
msgid "9x13 cm (1 photo)"
 
578
msgstr ""
 
579
 
 
580
#: printimages/templates/2_photos_13x18cm.desktop:2
 
581
msgctxt "Name"
 
582
msgid "13x18 cm (2 photos)"
 
583
msgstr ""
 
584
 
 
585
#: printimages/templates/2_photos_5x7.desktop:2
 
586
msgctxt "Name"
 
587
msgid "5 x 7\" (2 photos)"
 
588
msgstr ""
 
589
 
 
590
#: printimages/templates/3_photos_10x15cm.desktop:2
 
591
msgctxt "Name"
 
592
msgid "10x15 cm (3 photos)"
 
593
msgstr ""
 
594
 
 
595
#: printimages/templates/3_photos_4x6.desktop:2
 
596
msgctxt "Name"
 
597
msgid "4 x 6\" (3 photos)"
 
598
msgstr ""
 
599
 
 
600
#: printimages/templates/4_photos_10x13.33cm.desktop:2
 
601
msgctxt "Name"
 
602
msgid "10x13.33 cm (4 photos)"
 
603
msgstr ""
 
604
 
 
605
#: printimages/templates/4_photos_3.5x5.desktop:2
 
606
msgctxt "Name"
 
607
msgid "3.5 x 5\" (4 photos)"
 
608
msgstr ""
 
609
 
 
610
#: printimages/templates/4_photos_4.5x5cm.desktop:2
 
611
msgctxt "Name"
 
612
msgid "Passport photos - 4.5x5cm (4 photos)"
 
613
msgstr ""
 
614
 
 
615
#: printimages/templates/4_photos_9x13cm.desktop:2
 
616
msgctxt "Name"
 
617
msgid "9x13 cm (4 photos)"
 
618
msgstr ""
 
619
 
 
620
#: printimages/templates/4x6Album.desktop:2
 
621
msgctxt "Name"
 
622
msgid "4 x 6\" Album"
 
623
msgstr ""
 
624
 
 
625
#: printimages/templates/6_photos_3.5x4cm.desktop:2
 
626
msgctxt "Name"
 
627
msgid "Passport photos - 3.5x4cm (6 photos)"
 
628
msgstr ""
 
629
 
 
630
#: printimages/templates/8_photos_6x9cm.desktop:2
 
631
msgctxt "Name"
 
632
msgid "6x9 cm (8 photos)"
 
633
msgstr ""
 
634
 
 
635
#: printimages/templates/Album_10x15cm.desktop:2
 
636
msgctxt "Name"
 
637
msgid "10x15 cm Album"
 
638
msgstr ""
 
639
 
 
640
#: printimages/templates/Album_11.5x15cm.desktop:2
 
641
msgctxt "Name"
 
642
msgid "11.5x15 cm Album"
 
643
msgstr ""
 
644
 
 
645
#: printimages/templates/Album-Collage1.desktop:2
 
646
msgctxt "Name"
 
647
msgid "Album Collage 2 (6 photos)"
 
648
msgstr ""
 
649
 
 
650
#: printimages/templates/Album-Collage.desktop:2
 
651
msgctxt "Name"
 
652
msgid "Album Collage 1 (9 photos)"
 
653
msgstr ""
 
654
 
 
655
#: printimages/templates/FullPage.desktop:2
 
656
msgctxt "Name"
 
657
msgid "Full page"
 
658
msgstr ""
 
659
 
 
660
#: printimages/templates/Photoframe.desktop:2
 
661
msgctxt "Name"
 
662
msgid "Photoframe (5 photos)"
 
663
msgstr ""
 
664
 
 
665
#: printimages/templates/Thumbnails_5x4.desktop:2
 
666
#, fuzzy
 
667
#| msgctxt "Name"
 
668
#| msgid "Thumbnails per row"
 
669
msgctxt "Name"
 
670
msgid "Thumbnails 5x4 photos"
 
671
msgstr "תמונות ממוזערות לשורה"
 
672
 
 
673
#: printimages/templates/Thumbnails_6x5.desktop:2
 
674
#, fuzzy
 
675
#| msgctxt "Name"
 
676
#| msgid "Thumbnails per row"
 
677
msgctxt "Name"
 
678
msgid "Thumbnails 6x5 photos"
 
679
msgstr "תמונות ממוזערות לשורה"
 
680
 
 
681
#: rawconverter/kipiplugin_rawconverter.desktop:3
 
682
msgctxt "Name"
 
683
msgid "RawConverter"
 
684
msgstr "ממיר Raw"
 
685
 
 
686
#: rawconverter/kipiplugin_rawconverter.desktop:42
 
687
msgctxt "Comment"
 
688
msgid "A tool to convert Raw Image to JPEG/PNG/TIFF"
 
689
msgstr "כלי להמרת תמונות Raw ל-JPEG/PNG/TIFF"
 
690
 
 
691
#: removeredeyes/kipiplugin_removeredeyes.desktop:3
 
692
#, fuzzy
 
693
#| msgctxt "Name"
 
694
#| msgid "RemoveRedEyes"
 
695
msgctxt "Name"
 
696
msgid "Remove Red Eyes"
 
697
msgstr "הסרת עיניים אדומות"
 
698
 
 
699
#: removeredeyes/kipiplugin_removeredeyes.desktop:38
 
700
#, fuzzy
 
701
#| msgctxt "Comment"
 
702
#| msgid "A tool to remove red eyes on image automatically"
 
703
msgctxt "Comment"
 
704
msgid "A tool to remove red eyes automatically from images"
 
705
msgstr "כלי להסרה אוטומטית של עיניים אדומות מתמונה"
 
706
 
 
707
#: sendimages/kipiplugin_sendimages.desktop:3
 
708
msgctxt "Name"
 
709
msgid "SendImages"
 
710
msgstr "שלח תמונות"
 
711
 
 
712
#: sendimages/kipiplugin_sendimages.desktop:43
 
713
msgctxt "Comment"
 
714
msgid "A tool to send images by e-mail"
 
715
msgstr "כלי לשליחת תמונות בדואר אלקטרוני"
 
716
 
 
717
#: shwup/kipiplugin_shwup.desktop:3
 
718
#, fuzzy
 
719
#| msgctxt "Name"
 
720
#| msgid "Flickr Exporter"
 
721
msgctxt "Name"
 
722
msgid "Shwup Export"
 
723
msgstr "יצוא ל-Flickr"
 
724
 
 
725
#: shwup/kipiplugin_shwup.desktop:30
 
726
#, fuzzy
 
727
#| msgctxt "Comment"
 
728
#| msgid "A tool to export images to a remote Picasa web service"
 
729
msgctxt "Comment"
 
730
msgid "A tool to export images to a remote Shwup web service"
 
731
msgstr "כלי ליצוא תמונות לשירות רשת Picasa מרוחק"
 
732
 
 
733
#: smug/kipiplugin_smug.desktop:3
 
734
msgctxt "Name"
 
735
msgid "SmugMug Import/Export"
 
736
msgstr ""
 
737
 
 
738
#: smug/kipiplugin_smug.desktop:37
 
739
#, fuzzy
 
740
#| msgctxt "Comment"
 
741
#| msgid "A tool to export images to a remote Flickr web service"
 
742
msgctxt "Comment"
 
743
msgid "A tool to import/export images to/from a remote SmugMug web service"
 
744
msgstr "כלי ליצוא תמונות לשירות רשת מרוחק של Flickr"
 
745
 
 
746
#: timeadjust/kipiplugin_timeadjust.desktop:3
 
747
msgctxt "Name"
 
748
msgid "TimeDateAdjust"
 
749
msgstr "שינוי תאריך ושעה"
 
750
 
 
751
#: timeadjust/kipiplugin_timeadjust.desktop:44
 
752
msgctxt "Comment"
 
753
msgid "A tool to adjust date and time"
 
754
msgstr "כלי לשינוי תאריך ושעה"
 
755
 
 
756
#: wallpaper/kipiplugin_wallpaper.desktop:3
 
757
msgctxt "Name"
 
758
msgid "WallPaper"
 
759
msgstr "רקע"
 
760
 
 
761
#: wallpaper/kipiplugin_wallpaper.desktop:45
 
762
msgctxt "Comment"
 
763
msgid "A tool to set image as background on your desktop"
 
764
msgstr "כלי לקביעת התמונה כרקע של שולחן העבודה"
 
765
 
 
766
#, fuzzy
 
767
#~| msgctxt "Name"
 
768
#~| msgid "Thumbnails per row"
 
769
#~ msgctxt "Name"
 
770
#~ msgid "Thumbnails"
 
771
#~ msgstr "תמונות ממוזערות לשורה"
 
772
 
 
773
#~ msgctxt "Name"
 
774
#~ msgid "PrintWizard"
 
775
#~ msgstr "אשף ההדפסה"
 
776
 
 
777
#~ msgctxt "Name"
 
778
#~ msgid "SimpleViewer"
 
779
#~ msgstr "מציג פשוט"
 
780
 
 
781
#~ msgctxt "Name"
 
782
#~ msgid "SlideShow"
 
783
#~ msgstr "מצגת"