~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-nl/lucid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/khangman.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-10-05 15:35:26 UTC
  • mfrom: (1.1.19 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091005153526-19u4x0vknpdgoys2
Tags: 4:4.3.2-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
12
12
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007, 2008.
13
13
# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2006.
14
14
# Jaap Woldringh <jjh punt woldringh op planet punt nl>, 2008.
15
 
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2009.
 
15
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2009.
16
16
msgid ""
17
17
msgstr ""
18
18
"Project-Id-Version: khangman\n"
19
19
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
20
 
"POT-Creation-Date: 2009-04-22 11:33+0200\n"
 
20
"POT-Creation-Date: 2009-09-25 01:29+0200\n"
21
21
"PO-Revision-Date: 2009-06-30 09:58+0200\n"
22
 
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>\n"
 
22
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
23
23
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
24
24
"MIME-Version: 1.0\n"
25
25
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
67
67
msgid "This letter has already been guessed."
68
68
msgstr "Deze letter is al geraden."
69
69
 
70
 
#: khangmanview.cpp:592
 
70
#: khangmanview.cpp:590
71
71
#, kde-format
72
72
msgid ""
73
73
"File $KDEDIR/share/apps/kvtml/%1/%2 not found.\n"
76
76
"Kon bestand $KDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 niet vinden.\n"
77
77
"Controleer uw installatie."
78
78
 
79
 
#: khangmanview.cpp:596 khangman.cpp:415
 
79
#: khangmanview.cpp:594 khangman.cpp:415
80
80
msgid "Error"
81
81
msgstr "Fout"
82
82
 
83
 
#: khangmanview.cpp:721
 
83
#: khangmanview.cpp:719
84
84
#, kde-format
85
85
msgid "Wins: %1"
86
86
msgstr "Gewonnen: %1"
87
87
 
88
 
#: khangmanview.cpp:722 khangman.cpp:533
 
88
#: khangmanview.cpp:720 khangman.cpp:533
89
89
#, kde-format
90
90
msgid "Losses: %1"
91
91
msgstr "Verloren: %1"
505
505
 
506
506
#. i18n: file: generalui.ui:50
507
507
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Sound)
508
 
#. i18n: file: khangman.kcfg:56
 
508
#. i18n: file: khangman.kcfg:59
509
509
#. i18n: ectx: label, entry (Sound), group (General)
510
510
#. i18n: file: generalui.ui:50
511
511
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Sound)
512
 
#. i18n: file: khangman.kcfg:56
 
512
#. i18n: file: khangman.kcfg:59
513
513
#. i18n: ectx: label, entry (Sound), group (General)
514
514
#: rc.cpp:50 rc.cpp:78
515
515
msgid "If checked, sounds will be played for New Game and Win Game"
567
567
msgid "Enable Animations"
568
568
msgstr "Animaties activeren"
569
569
 
570
 
#. i18n: file: khangman.kcfg:60
 
570
#. i18n: file: khangman.kcfg:63
571
571
#. i18n: ectx: label, entry (MissedTimer), group (General)
572
572
#. i18n: file: timerui.ui:41
573
573
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_MissedTimer)
574
 
#. i18n: file: khangman.kcfg:60
 
574
#. i18n: file: khangman.kcfg:63
575
575
#. i18n: ectx: label, entry (MissedTimer), group (General)
576
576
#. i18n: file: timerui.ui:41
577
577
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_MissedTimer)
579
579
msgid "Time during which the \"Already Guessed\" tooltip is displayed."
580
580
msgstr "Tijd gedurende welke de \"Reeds geraden\" tekstballon getoond wordt."
581
581
 
582
 
#. i18n: file: khangman.kcfg:67
 
582
#. i18n: file: khangman.kcfg:70
583
583
#. i18n: ectx: label, entry (AccentedLetters), group (Advanced)
584
584
#: rc.cpp:84
585
585
msgid "Type accented letters separately from normal letters"
586
586
msgstr "Typ letters met accenten apart van normale letters"
587
587
 
588
 
#. i18n: file: khangman.kcfg:74
 
588
#. i18n: file: khangman.kcfg:77
589
589
#. i18n: ectx: label, entry (ProvidersUrl), group (KNewStuff)
590
590
#: rc.cpp:87
591
591
msgid "The Providers path for KHangMan"