~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kdebase-runtime/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-03-29 18:14:36 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 109.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100329181436-fb4m27cpigph5apt
Tags: upstream-4.4.2
Import upstream version 4.4.2

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
153
153
Name[csb]=Fela przë zrëszaniu Nepomùka
154
154
Name[da]=Kunne ikke starte Nepomuk
155
155
Name[de]=Fehler beim Starten von Nepomuk
 
156
Name[el]=Αποτυχία εκκίνησης Nepomuk
156
157
Name[en_GB]=Failed to start Nepomuk
157
158
Name[eo]=Malsukcesis lanĉi na Nepomuk
158
159
Name[es]=Error al iniciar Nepomuk
172
173
Name[km]=បានបរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ចាប់ផ្ដើម Nepomuk
173
174
Name[kn]=ನೆಪೋಮುಕ್ ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ
174
175
Name[ko]=Nepomuk을 시작할 수 없음
 
176
Name[lt]=Nepavyko paleisti Nepomuk
175
177
Name[lv]=Neizdevās palaist Nepomuk
176
178
Name[mk]=Не успеа стартувањето на Непомук
177
179
Name[ml]=നെപ്പോമുക്ക് ആരംഭിയ്ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു
184
186
Name[pt]=Não foi possível iniciar o Nepomuk
185
187
Name[pt_BR]=Falha ao iniciar o Nepomuk
186
188
Name[ro]=Pornirea Nepomuk a eșuat
 
189
Name[ru]=Не удалось запустить Nepomuk
187
190
Name[sk]=Nepodarilo sa spustiť Nepomuk
188
191
Name[sl]=Zagon Nepomuka ni uspel
189
192
Name[sr]=Неуспело покретање Непомука
201
204
Comment[csb]=Semanticznô systema pùltu Nepomùka nié mòże bëc zrëszonô
202
205
Comment[da]=Nepomuk semantisk desktop-system kunne ikke startes
203
206
Comment[de]=Die Nepomuk Semantik-Dienste lassen sich nicht starten.
 
207
Comment[el]=Η σημασιολογική Επιφάνεια εργασίας Nepomuk απέτυχε να ξεκινήσει
204
208
Comment[en_GB]=The Nepomuk Semantic Desktop system could not be started
205
209
Comment[es]=No se ha podido iniciar el sistema de Escritorio Semántico Nepomuk
206
210
Comment[et]=Nepomuki semantilise töölaua süsteemi käivitamine nurjus
216
220
Comment[kk]=Nepomuk семантикалық үстел жүйесі жұмысын бастай алмады
217
221
Comment[km]=ប្រព័ន្ធ​ផ្ទៃតុ​ Nepomuk Semantic មិនអាច​ត្រូវ​បាន​ចាប់ផ្ដើម​បានទេ
218
222
Comment[ko]=Nepomuk 시맨틱 데스크톱을 시작할 수 없음
 
223
Comment[lt]=Nepomuk semantinio darbastalio sistemos paleisti nepavyko
219
224
Comment[lv]=Nebija iespējams palaist Nepomuk semantisko darbvirsmas sistēmu
220
225
Comment[mk]=Системот „Непомук семантички десктоп“ не можеше да биде стартуван
221
226
Comment[ml]=നെപ്പോമുക്ക് സിമാന്റിക്ക് പണിയിട സിസ്റ്റം തുടങ്ങുവാന്‍ കഴിഞ്ഞില്ല
227
232
Comment[pt]=Não foi possível iniciar o sistema do Ambiente Semântico do Nepomuk
228
233
Comment[pt_BR]=O sistema de Área de Trabalho Semântica do Nepomuk não pode ser iniciado
229
234
Comment[ro]=Sistemul de birou semantic Nepomuk nu a putut fi pornit
 
235
Comment[ru]=Не удалось запустить службу Nepomuk Semantic Desktop
230
236
Comment[sk]=Sémantický desktop Nepomuk sa nepodarilo spustiť
231
237
Comment[sl]=Semantičnega namizja Nepomuk ni bilo moč zagnati
232
238
Comment[sr]=Систем семантичке површи Непомук не може да се покрене