~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kdepim-runtime/lucid-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Christian Mangold, Christian Mangold, Alessandro Ghersi
  • Date: 2010-02-01 22:52:14 UTC
  • mfrom: (1.1.12 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100201225214-h1g5nzkr76kp87is
Tags: 4:4.3.98-0ubuntu1
[ Christian Mangold ]
* New upstream release candidate
  - Bump build dep versions

[ Alessandro Ghersi ]
* Bump Qt to 4.6.1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
Name=Dummy MailTransport Resource
3
3
Name[ca]=Recurs de transport de correu simulat
4
4
Name[ca@valencia]=Recurs de transport de correu simulat
5
 
Name[da]=Attrap-MailTransport-ressource
 
5
Name[da]=MailTransport-ressource (attrap)
6
6
Name[de]=Dummy MailTransport-Ressource
7
7
Name[en_GB]=Dummy MailTransport Resource
8
8
Name[es]=Recurso de transporte de correo para pruebas
14
14
Name[nb]=Attrapp-ressurs for e-posttransport
15
15
Name[nds]=Platzholl-Nettpostöverdreegmetoden-Ressource
16
16
Name[nl]=Dummy mailtransporthulpmiddel
 
17
Name[pl]=Prosty zasób metody przekazywania poczty
17
18
Name[pt]=Recurso de Transporte de Correio para Testes
18
19
Name[pt_BR]=Recurso de transporte de e-mails para testes
19
20
Name[sl]=Lažen vir MailTransport
37
38
Comment[nb]=Attrappressurs som implementerer grensesnitt for e-posttransport
38
39
Comment[nds]=Platzhollressource mit inbuut Nettpostöverdreegmetood-Koppelsteed
39
40
Comment[nl]=Dummy hulpmiddel die een mailtransportinterface implementeert
 
41
Comment[pl]=Prosty zasób implementujący interfejs do przekazywania poczty
40
42
Comment[pt]=Uma interface de transporte de correio que implementa um recurso de testes
41
43
Comment[pt_BR]=Interface de transporte de e-mails que implementa um recurso de testes
42
44
Comment[sl]=Lažen vir t implementacijo vmesnika za prenos pošte