~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/landscape-client/lucid-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fr.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Andreas Hasenack
  • Date: 2012-04-10 14:28:48 UTC
  • mfrom: (1.1.27)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 35.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120410142848-7xsy4g2xii7y7ntc
Import upstream version 12.04.3

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 
5
# Thomas Hervé <thomas.herve@canonical.com>, 2012.
 
6
#
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 11:07+0200\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2012-03-23 11:25+0100\n"
 
13
"Last-Translator: Thomas Hervé <thomas.herve@canonical.com>\n"
 
14
"Language-Team: français <>\n"
 
15
"Language: \n"
 
16
"MIME-Version: 1.0\n"
 
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
20
 
 
21
#: ../landscape/ui/controller/app.py:49
 
22
msgid "Success."
 
23
msgstr "Réussi."
 
24
 
 
25
#: ../landscape/ui/controller/app.py:58
 
26
msgid "Failure."
 
27
msgstr "Echoué."
 
28
 
 
29
#: ../landscape/ui/controller/app.py:90
 
30
msgid "Authentication failed"
 
31
msgstr "L'authentification a échoué"
 
32
 
 
33
#: ../landscape/ui/controller/configuration.py:87
 
34
msgid "Registering client failed"
 
35
msgstr "L'enregistrement du client a échoué"
 
36
 
 
37
#: ../landscape/ui/controller/configuration.py:90
 
38
msgid "Registering client was successful"
 
39
msgstr "L'enregistrement du client a réussi"
 
40
 
 
41
#: ../landscape/ui/controller/configuration.py:98
 
42
#: ../landscape/ui/controller/configuration.py:101
 
43
#, python-format
 
44
msgid "Attempting to register at %s"
 
45
msgstr "Tentative d'enregistrement sur %s"
 
46
 
 
47
#: ../landscape/ui/controller/configuration.py:112
 
48
msgid "Disabling client failed"
 
49
msgstr "Le client n'a pas pu être désactivé"
 
50
 
 
51
#: ../landscape/ui/controller/configuration.py:115
 
52
msgid "Disabling client was successful"
 
53
msgstr "Le client a été désactivé avec succès"
 
54
 
 
55
#: ../landscape/ui/controller/configuration.py:120
 
56
msgid "Attempting to disable landscape client."
 
57
msgstr "Tentative de désactivation du client Landscape."
 
58
 
 
59
#: ../landscape/ui/view/configuration.py:55
 
60
#: ../applications/landscape-client-settings.desktop.in.h:1
 
61
msgid "Management Service"
 
62
msgstr "Service de gestion"
 
63
 
 
64
#: ../landscape/ui/view/configuration.py:124
 
65
msgid "None"
 
66
msgstr "Aucun"
 
67
 
 
68
#: ../landscape/ui/view/configuration.py:128
 
69
msgid "Landscape - hosted by Canonical"
 
70
msgstr "Landscape - hébergé par Canonical"
 
71
 
 
72
#: ../landscape/ui/view/configuration.py:132
 
73
msgid "Landscape - dedicated server"
 
74
msgstr "Landscape - serveur dédié"
 
75
 
 
76
#: ../landscape/ui/view/configuration.py:136
 
77
msgid "Register"
 
78
msgstr "S'enregistrer"
 
79
 
 
80
#: ../landscape/ui/view/configuration.py:140
 
81
msgid "Disable"
 
82
msgstr "Désactiver"
 
83
 
 
84
#: ../landscape/ui/view/configuration.py:144
 
85
msgid "Invalid host name."
 
86
msgstr "Nom d'hôte invalide."
 
87
 
 
88
#: ../landscape/ui/view/configuration.py:148
 
89
msgid "Only ASCII characters are allowed."
 
90
msgstr "Seuls les caractères ASCII sont autritorisés."
 
91
 
 
92
#: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:1
 
93
msgid ""
 
94
"Landscape is a remote administration service from Canonical.  If you allow "
 
95
"it, a Landcape server can monitor this computer's performance and send "
 
96
"administration commands."
 
97
msgstr ""
 
98
"Landscape est un service de gestion à distance de Canonical. Si vous "
 
99
"l'autorisez, un serveur Landscape peut surveiller les performance de cette "
 
100
"machine et envoyer des commandes administratives."
 
101
 
 
102
#: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:2
 
103
#: ../scripts/landscape-client-ui-install:52
 
104
msgid "Find out more..."
 
105
msgstr "En apprendre plus..."
 
106
 
 
107
#: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:3
 
108
msgid "Management service:"
 
109
msgstr "Service de gestion:"
 
110
 
 
111
#: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:4
 
112
msgid "Account name:"
 
113
msgstr "Nom du compte:"
 
114
 
 
115
#: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:5
 
116
msgid "Password:"
 
117
msgstr "Mot de passe:"
 
118
 
 
119
#: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:6
 
120
msgid "Don't have an account?"
 
121
msgstr "Vous n'avez pas de compte?"
 
122
 
 
123
#: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:7
 
124
msgid "Sign up..."
 
125
msgstr "S'inscrire..."
 
126
 
 
127
#: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:8
 
128
msgid "Landscape server hostname:"
 
129
msgstr "Nom d'hôte du serveur Landscape:"
 
130
 
 
131
#: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:9
 
132
msgid ""
 
133
"If you click \"Disable\" the Landscape client on this machine will be "
 
134
"disabled.  You can reenable it later by revisiting this dialog."
 
135
msgstr ""
 
136
"Si vous cliquez sur \"Désactiver\" le client Landscape sera désactivé sur "
 
137
"cette machine. Vous pouvez le réactiver plus tard en rouvrant cette fenêtre "
 
138
"de dialogue."
 
139
 
 
140
#: ../applications/landscape-client-settings.desktop.in.h:2
 
141
msgid "Management Service Preferences"
 
142
msgstr "Préférences du service de gestion"
 
143
 
 
144
#: ../polkit-1/com.canonical.LandscapeClientSettings.policy.in.h:1
 
145
msgid "Allow the user to read and write Landscape Client settings."
 
146
msgstr ""
 
147
"Autorise l'utilisateur à lire et écrire la configuration du client Landscape."
 
148
 
 
149
#: ../polkit-1/com.canonical.LandscapeClientSettings.policy.in.h:2
 
150
msgid ""
 
151
"System policy prevents you from reading and writing Landscape Client "
 
152
"Settings."
 
153
msgstr ""
 
154
"Politique système vous empêchant de lire et d'écrire la configuration du "
 
155
"client Landscape."
 
156
 
 
157
#: ../scripts/landscape-client-ui-install:55
 
158
msgid "Landscape client"
 
159
msgstr "Client Landscape"
 
160
 
 
161
#: ../scripts/landscape-client-ui-install:56
 
162
#, fuzzy
 
163
msgid ""
 
164
"Landscape is an easy-to-use commercial systems management and monitoring "
 
165
"service offered by Canonical that helps administrators manage multiple "
 
166
"machines efficiently."
 
167
msgstr ""
 
168
"Landscape est un système de gestion et de surveillance proposé en tant que "
 
169
"service par Canonical, qui aide les administrateurs à gérer plusieurs "
 
170
"machine efficacement."
 
171
 
 
172
#: ../scripts/landscape-client-ui-install:59
 
173
msgid ""
 
174
"You need to install Landscape client to be able to configure it. Do you want "
 
175
"to install it now?"
 
176
msgstr ""
 
177
"Il faut installer le client Landscape pour le configurer. Voulez-vous "
 
178
"l'installer maintenant?"
 
179
 
 
180
#: ../scripts/landscape-client-ui-install:61
 
181
msgid "Install Landscape client?"
 
182
msgstr "Installer le client Landscape?"
 
183
 
 
184
#: ../scripts/landscape-client-ui-install:62
 
185
msgid "Install"
 
186
msgstr "Installer"
 
187
 
 
188
#~ msgid ""
 
189
#~ "Landscape is an easy to use systems management and monitoring service "
 
190
#~ "offered by Canonical that helps administrators manage multiple machines "
 
191
#~ "efficiently."
 
192
#~ msgstr ""
 
193
#~ "Landscape est un système de gestion et de surveillance proposé en tant "
 
194
#~ "que service par Canonical, qui aide les administrateurs à gérer plusieurs "
 
195
#~ "machine efficacement."