~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/libgweather/lucid-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fi.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastien Bacher
  • Date: 2010-03-30 11:02:50 UTC
  • mfrom: (1.1.25 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100330110250-x31ubgbuop62twtr
Tags: 2.30.0-0ubuntu1
* New upstream version
* debian/patches/99_autoreconf.patch:
  - new version update

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
13
13
msgstr ""
14
14
"Project-Id-Version: gnome-applets\n"
15
15
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16
 
"POT-Creation-Date: 2009-08-16 14:18+0300\n"
 
16
"POT-Creation-Date: 2010-03-19 17:05+0200\n"
17
17
"PO-Revision-Date: 2009-08-16 14:18+0300\n"
18
18
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>\n"
19
19
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
397
397
msgid "WeatherInfo missing location"
398
398
msgstr "WeatherInfolta puuttuu sijainti"
399
399
 
400
 
#: ../libgweather/weather.c:230
 
400
#: ../libgweather/weather.c:232
401
401
msgid "Variable"
402
402
msgstr "Vaihteleva"
403
403
 
404
 
#: ../libgweather/weather.c:231
 
404
#: ../libgweather/weather.c:233
405
405
msgid "North"
406
406
msgstr "Pohjoinen"
407
407
 
408
 
#: ../libgweather/weather.c:231
 
408
#: ../libgweather/weather.c:233
409
409
msgid "North - NorthEast"
410
410
msgstr "Pohjoinen - Koillinen"
411
411
 
412
 
#: ../libgweather/weather.c:231
 
412
#: ../libgweather/weather.c:233
413
413
msgid "Northeast"
414
414
msgstr "Koillinen"
415
415
 
416
 
#: ../libgweather/weather.c:231
 
416
#: ../libgweather/weather.c:233
417
417
msgid "East - NorthEast"
418
418
msgstr "Itäinen - Koillinen"
419
419
 
420
 
#: ../libgweather/weather.c:232
 
420
#: ../libgweather/weather.c:234
421
421
msgid "East"
422
422
msgstr "Itäinen"
423
423
 
424
 
#: ../libgweather/weather.c:232
 
424
#: ../libgweather/weather.c:234
425
425
msgid "East - Southeast"
426
426
msgstr "Itäinen - Kaakkoinen"
427
427
 
428
 
#: ../libgweather/weather.c:232
 
428
#: ../libgweather/weather.c:234
429
429
msgid "Southeast"
430
430
msgstr "Kaakkoinen"
431
431
 
432
 
#: ../libgweather/weather.c:232
 
432
#: ../libgweather/weather.c:234
433
433
msgid "South - Southeast"
434
434
msgstr "Eteläinen - Kaakkoinen"
435
435
 
436
 
#: ../libgweather/weather.c:233
 
436
#: ../libgweather/weather.c:235
437
437
msgid "South"
438
438
msgstr "Eteläinen"
439
439
 
440
 
#: ../libgweather/weather.c:233
 
440
#: ../libgweather/weather.c:235
441
441
msgid "South - Southwest"
442
442
msgstr "Eteläinen - Lounainen"
443
443
 
444
 
#: ../libgweather/weather.c:233
 
444
#: ../libgweather/weather.c:235
445
445
msgid "Southwest"
446
446
msgstr "Lounainen"
447
447
 
448
 
#: ../libgweather/weather.c:233
 
448
#: ../libgweather/weather.c:235
449
449
msgid "West - Southwest"
450
450
msgstr "Läntinen - Lounainen"
451
451
 
452
 
#: ../libgweather/weather.c:234
 
452
#: ../libgweather/weather.c:236
453
453
msgid "West"
454
454
msgstr "Läntinen"
455
455
 
456
 
#: ../libgweather/weather.c:234
 
456
#: ../libgweather/weather.c:236
457
457
msgid "West - Northwest"
458
458
msgstr "Läntinen - Luoteinen"
459
459
 
460
 
#: ../libgweather/weather.c:234
 
460
#: ../libgweather/weather.c:236
461
461
msgid "Northwest"
462
462
msgstr "Luoteinen"
463
463
 
464
 
#: ../libgweather/weather.c:234
 
464
#: ../libgweather/weather.c:236
465
465
msgid "North - Northwest"
466
466
msgstr "Pohjoinen - Luoteinen"
467
467
 
468
 
#: ../libgweather/weather.c:241 ../libgweather/weather.c:258
469
 
#: ../libgweather/weather.c:330
 
468
#: ../libgweather/weather.c:243 ../libgweather/weather.c:260
 
469
#: ../libgweather/weather.c:332
470
470
msgid "Invalid"
471
471
msgstr "Epäkelpo"
472
472
 
473
 
#: ../libgweather/weather.c:247
 
473
#: ../libgweather/weather.c:249
474
474
msgid "Clear Sky"
475
475
msgstr "Selkeää"
476
476
 
477
 
#: ../libgweather/weather.c:248
 
477
#: ../libgweather/weather.c:250
478
478
msgid "Broken clouds"
479
479
msgstr "Melkein pilvistä"
480
480
 
481
 
#: ../libgweather/weather.c:249
 
481
#: ../libgweather/weather.c:251
482
482
msgid "Scattered clouds"
483
483
msgstr "Ajoittain pilvistä"
484
484
 
485
 
#: ../libgweather/weather.c:250
 
485
#: ../libgweather/weather.c:252
486
486
msgid "Few clouds"
487
487
msgstr "Joitakin pilviä"
488
488
 
489
 
#: ../libgweather/weather.c:251
 
489
#: ../libgweather/weather.c:253
490
490
msgid "Overcast"
491
491
msgstr "Pilvistä"
492
492
 
494
494
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
495
495
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
496
496
#. NONE
497
 
#: ../libgweather/weather.c:290 ../libgweather/weather.c:292
 
497
#: ../libgweather/weather.c:292 ../libgweather/weather.c:294
498
498
msgid "Thunderstorm"
499
499
msgstr "Ukkosmyrsky"
500
500
 
501
501
#. DRIZZLE
502
 
#: ../libgweather/weather.c:291
 
502
#: ../libgweather/weather.c:293
503
503
msgid "Drizzle"
504
504
msgstr "Tihkusadetta"
505
505
 
506
 
#: ../libgweather/weather.c:291
 
506
#: ../libgweather/weather.c:293
507
507
msgid "Light drizzle"
508
508
msgstr "Kevyttä tihkusadetta"
509
509
 
510
 
#: ../libgweather/weather.c:291
 
510
#: ../libgweather/weather.c:293
511
511
msgid "Moderate drizzle"
512
512
msgstr "Kohtalaista tihkusadetta"
513
513
 
514
 
#: ../libgweather/weather.c:291
 
514
#: ../libgweather/weather.c:293
515
515
msgid "Heavy drizzle"
516
516
msgstr "Voimakasta tihkusadetta"
517
517
 
518
 
#: ../libgweather/weather.c:291
 
518
#: ../libgweather/weather.c:293
519
519
msgid "Freezing drizzle"
520
520
msgstr "Jäätävää tihkusadetta"
521
521
 
522
522
#. RAIN
523
 
#: ../libgweather/weather.c:292
 
523
#: ../libgweather/weather.c:294
524
524
msgid "Rain"
525
525
msgstr "Vesisadetta"
526
526
 
527
 
#: ../libgweather/weather.c:292
 
527
#: ../libgweather/weather.c:294
528
528
msgid "Light rain"
529
529
msgstr "Kevyttä vesisadetta"
530
530
 
531
 
#: ../libgweather/weather.c:292
 
531
#: ../libgweather/weather.c:294
532
532
msgid "Moderate rain"
533
533
msgstr "Kohtalaista sadetta"
534
534
 
535
 
#: ../libgweather/weather.c:292
 
535
#: ../libgweather/weather.c:294
536
536
msgid "Heavy rain"
537
537
msgstr "Voimakasta sadetta"
538
538
 
539
 
#: ../libgweather/weather.c:292
 
539
#: ../libgweather/weather.c:294
540
540
msgid "Rain showers"
541
541
msgstr "Sadekuuroja"
542
542
 
543
 
#: ../libgweather/weather.c:292
 
543
#: ../libgweather/weather.c:294
544
544
msgid "Freezing rain"
545
545
msgstr "Jäätävää sadetta"
546
546
 
547
547
#. SNOW
548
 
#: ../libgweather/weather.c:293
 
548
#: ../libgweather/weather.c:295
549
549
msgid "Snow"
550
550
msgstr "Lumisadetta"
551
551
 
552
 
#: ../libgweather/weather.c:293
 
552
#: ../libgweather/weather.c:295
553
553
msgid "Light snow"
554
554
msgstr "Kevyttä lumisadetta"
555
555
 
556
 
#: ../libgweather/weather.c:293
 
556
#: ../libgweather/weather.c:295
557
557
msgid "Moderate snow"
558
558
msgstr "Kohtalaista lumisadetta"
559
559
 
560
 
#: ../libgweather/weather.c:293
 
560
#: ../libgweather/weather.c:295
561
561
msgid "Heavy snow"
562
562
msgstr "Voimakasta lumisadetta"
563
563
 
564
 
#: ../libgweather/weather.c:293
 
564
#: ../libgweather/weather.c:295
565
565
msgid "Snowstorm"
566
566
msgstr "Lumipyry"
567
567
 
568
 
#: ../libgweather/weather.c:293
 
568
#: ../libgweather/weather.c:295
569
569
msgid "Blowing snowfall"
570
570
msgstr "Tuulista lumisadetta"
571
571
 
572
 
#: ../libgweather/weather.c:293
 
572
#: ../libgweather/weather.c:295
573
573
msgid "Snow showers"
574
574
msgstr "Lumikuuroja"
575
575
 
576
 
#: ../libgweather/weather.c:293
 
576
#: ../libgweather/weather.c:295
577
577
msgid "Drifting snow"
578
578
msgstr "Ajelehtivaa lumisadetta"
579
579
 
580
580
#. SNOW_GRAINS
581
 
#: ../libgweather/weather.c:294
 
581
#: ../libgweather/weather.c:296
582
582
msgid "Snow grains"
583
583
msgstr "Jyvässadetta"
584
584
 
585
 
#: ../libgweather/weather.c:294
 
585
#: ../libgweather/weather.c:296
586
586
msgid "Light snow grains"
587
587
msgstr "Kevyttä jyvässadetta"
588
588
 
589
 
#: ../libgweather/weather.c:294
 
589
#: ../libgweather/weather.c:296
590
590
msgid "Moderate snow grains"
591
591
msgstr "Kohtalaista jyvässadetta"
592
592
 
593
 
#: ../libgweather/weather.c:294
 
593
#: ../libgweather/weather.c:296
594
594
msgid "Heavy snow grains"
595
595
msgstr "Voimakasta jyvässadetta"
596
596
 
597
597
#. ICE_CRYSTALS
598
 
#: ../libgweather/weather.c:295
 
598
#: ../libgweather/weather.c:297
599
599
msgid "Ice crystals"
600
600
msgstr "Jääkiteitä"
601
601
 
602
602
#. ICE_PELLETS
603
 
#: ../libgweather/weather.c:296
 
603
#: ../libgweather/weather.c:298
604
604
msgid "Ice pellets"
605
605
msgstr "Jääjyvässadetta"
606
606
 
607
 
#: ../libgweather/weather.c:296
 
607
#: ../libgweather/weather.c:298
608
608
msgid "Few ice pellets"
609
609
msgstr "Vähän jääjyväsiä"
610
610
 
611
 
#: ../libgweather/weather.c:296
 
611
#: ../libgweather/weather.c:298
612
612
msgid "Moderate ice pellets"
613
613
msgstr "Kohtalaisesti jääjyväsiä"
614
614
 
615
 
#: ../libgweather/weather.c:296
 
615
#: ../libgweather/weather.c:298
616
616
msgid "Heavy ice pellets"
617
617
msgstr "Paljon jääjyväsiä"
618
618
 
619
 
#: ../libgweather/weather.c:296
 
619
#: ../libgweather/weather.c:298
620
620
msgid "Ice pellet storm"
621
621
msgstr "Jääjyväsmyrsky"
622
622
 
623
 
#: ../libgweather/weather.c:296
 
623
#: ../libgweather/weather.c:298
624
624
msgid "Showers of ice pellets"
625
625
msgstr "Jääjyvässadekuuroja"
626
626
 
627
627
#. HAIL
628
 
#: ../libgweather/weather.c:297
 
628
#: ../libgweather/weather.c:299
629
629
msgid "Hail"
630
630
msgstr "Rakeita"
631
631
 
632
 
#: ../libgweather/weather.c:297
 
632
#: ../libgweather/weather.c:299
633
633
msgid "Hailstorm"
634
634
msgstr "Jäämyrsky"
635
635
 
636
 
#: ../libgweather/weather.c:297
 
636
#: ../libgweather/weather.c:299
637
637
msgid "Hail showers"
638
638
msgstr "Raekuuroja"
639
639
 
640
640
#. SMALL_HAIL
641
 
#: ../libgweather/weather.c:298
 
641
#: ../libgweather/weather.c:300
642
642
msgid "Small hail"
643
643
msgstr "Pikkuraesadetta"
644
644
 
645
 
#: ../libgweather/weather.c:298
 
645
#: ../libgweather/weather.c:300
646
646
msgid "Small hailstorm"
647
647
msgstr "Pikkuraemyrsky"
648
648
 
649
 
#: ../libgweather/weather.c:298
 
649
#: ../libgweather/weather.c:300
650
650
msgid "Showers of small hail"
651
651
msgstr "Pikkuraekuuroja"
652
652
 
653
653
#. PRECIPITATION
654
 
#: ../libgweather/weather.c:299
 
654
#: ../libgweather/weather.c:301
655
655
msgid "Unknown precipitation"
656
656
msgstr "Sademäärä tuntematon"
657
657
 
658
658
#. MIST
659
 
#: ../libgweather/weather.c:300
 
659
#: ../libgweather/weather.c:302
660
660
msgid "Mist"
661
661
msgstr "Utuista"
662
662
 
663
663
#. FOG
664
 
#: ../libgweather/weather.c:301
 
664
#: ../libgweather/weather.c:303
665
665
msgid "Fog"
666
666
msgstr "Sumuista"
667
667
 
668
 
#: ../libgweather/weather.c:301
 
668
#: ../libgweather/weather.c:303
669
669
msgid "Fog in the vicinity"
670
670
msgstr "Alueella sumuista"
671
671
 
672
 
#: ../libgweather/weather.c:301
 
672
#: ../libgweather/weather.c:303
673
673
msgid "Shallow fog"
674
674
msgstr "Matalaa sumua"
675
675
 
676
 
#: ../libgweather/weather.c:301
 
676
#: ../libgweather/weather.c:303
677
677
msgid "Patches of fog"
678
678
msgstr "Ajoittain sumuista"
679
679
 
680
 
#: ../libgweather/weather.c:301
 
680
#: ../libgweather/weather.c:303
681
681
msgid "Partial fog"
682
682
msgstr "Osittaista sumua"
683
683
 
684
 
#: ../libgweather/weather.c:301
 
684
#: ../libgweather/weather.c:303
685
685
msgid "Freezing fog"
686
686
msgstr "Jäätävää sumua"
687
687
 
688
688
#. SMOKE
689
 
#: ../libgweather/weather.c:302
 
689
#: ../libgweather/weather.c:304
690
690
msgid "Smoke"
691
691
msgstr "Savuista"
692
692
 
693
693
#. VOLCANIC_ASH
694
 
#: ../libgweather/weather.c:303
 
694
#: ../libgweather/weather.c:305
695
695
msgid "Volcanic ash"
696
696
msgstr "Tulivuoripölyä"
697
697
 
698
698
#. SAND
699
 
#: ../libgweather/weather.c:304
 
699
#: ../libgweather/weather.c:306
700
700
msgid "Sand"
701
701
msgstr "Hiekkaista"
702
702
 
703
 
#: ../libgweather/weather.c:304
 
703
#: ../libgweather/weather.c:306
704
704
msgid "Blowing sand"
705
705
msgstr "Tuulista ja hiekkaista"
706
706
 
707
 
#: ../libgweather/weather.c:304
 
707
#: ../libgweather/weather.c:306
708
708
msgid "Drifting sand"
709
709
msgstr "Ajelehtivaa hiekkaa"
710
710
 
711
711
#. HAZE
712
 
#: ../libgweather/weather.c:305
 
712
#: ../libgweather/weather.c:307
713
713
msgid "Haze"
714
714
msgstr "Autereista"
715
715
 
716
716
#. SPRAY
717
 
#: ../libgweather/weather.c:306
 
717
#: ../libgweather/weather.c:308
718
718
msgid "Blowing sprays"
719
719
msgstr "Tuulista ja pärskeistä"
720
720
 
721
721
#. DUST
722
 
#: ../libgweather/weather.c:307
 
722
#: ../libgweather/weather.c:309
723
723
msgid "Dust"
724
724
msgstr "Pölyistä"
725
725
 
726
 
#: ../libgweather/weather.c:307
 
726
#: ../libgweather/weather.c:309
727
727
msgid "Blowing dust"
728
728
msgstr "Tuulista ja pölyistä"
729
729
 
730
 
#: ../libgweather/weather.c:307
 
730
#: ../libgweather/weather.c:309
731
731
msgid "Drifting dust"
732
732
msgstr "Ajelehtivaa pölyä"
733
733
 
734
734
#. SQUALL
735
 
#: ../libgweather/weather.c:308
 
735
#: ../libgweather/weather.c:310
736
736
msgid "Squall"
737
737
msgstr "Ukkospuuskia"
738
738
 
739
739
#. SANDSTORM
740
 
#: ../libgweather/weather.c:309
 
740
#: ../libgweather/weather.c:311
741
741
msgid "Sandstorm"
742
742
msgstr "Hiekkamyrsky"
743
743
 
744
 
#: ../libgweather/weather.c:309
 
744
#: ../libgweather/weather.c:311
745
745
msgid "Sandstorm in the vicinity"
746
746
msgstr "Alueella hiekkamyrsky"
747
747
 
748
 
#: ../libgweather/weather.c:309
 
748
#: ../libgweather/weather.c:311
749
749
msgid "Heavy sandstorm"
750
750
msgstr "Voimakas hiekkamyrsky"
751
751
 
752
752
#. DUSTSTORM
753
 
#: ../libgweather/weather.c:310
 
753
#: ../libgweather/weather.c:312
754
754
msgid "Duststorm"
755
755
msgstr "Pölymyrsky"
756
756
 
757
 
#: ../libgweather/weather.c:310
 
757
#: ../libgweather/weather.c:312
758
758
msgid "Duststorm in the vicinity"
759
759
msgstr "Alueella pölymyrsky"
760
760
 
761
 
#: ../libgweather/weather.c:310
 
761
#: ../libgweather/weather.c:312
762
762
msgid "Heavy duststorm"
763
763
msgstr "Raskas pölymyrsky"
764
764
 
765
765
#. FUNNEL_CLOUD
766
 
#: ../libgweather/weather.c:311
 
766
#: ../libgweather/weather.c:313
767
767
msgid "Funnel cloud"
768
768
msgstr "Suppilopilvistä"
769
769
 
770
770
#. TORNADO
771
 
#: ../libgweather/weather.c:312
 
771
#: ../libgweather/weather.c:314
772
772
msgid "Tornado"
773
773
msgstr "Pyörremyrsky"
774
774
 
775
775
#. DUST_WHIRLS
776
 
#: ../libgweather/weather.c:313
 
776
#: ../libgweather/weather.c:315
777
777
msgid "Dust whirls"
778
778
msgstr "Pölypyörteitä"
779
779
 
780
 
#: ../libgweather/weather.c:313
 
780
#: ../libgweather/weather.c:315
781
781
msgid "Dust whirls in the vicinity"
782
782
msgstr "Alueella pölypyörteitä"
783
783
 
784
784
#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
785
785
#. *             see `man 3 strftime` for more details
786
786
#.
787
 
#: ../libgweather/weather.c:703
 
787
#: ../libgweather/weather.c:710
788
788
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
789
789
msgstr "%a %d. %Bta %H.%M"
790
790
 
791
 
#: ../libgweather/weather.c:718
 
791
#: ../libgweather/weather.c:725
792
792
msgid "Unknown observation time"
793
793
msgstr "Tuntematon havaintoaika"
794
794
 
795
 
#: ../libgweather/weather.c:732 ../libgweather/weather.c:783
796
 
#: ../libgweather/weather.c:797 ../libgweather/weather.c:810
797
 
#: ../libgweather/weather.c:823 ../libgweather/weather.c:836
798
 
#: ../libgweather/weather.c:854 ../libgweather/weather.c:872
799
 
#: ../libgweather/weather.c:910 ../libgweather/weather.c:926
800
 
#: ../libgweather/weather.c:949 ../libgweather/weather.c:981
801
 
#: ../libgweather/weather.c:997 ../libgweather/weather.c:1017
 
795
#: ../libgweather/weather.c:739 ../libgweather/weather.c:790
 
796
#: ../libgweather/weather.c:804 ../libgweather/weather.c:817
 
797
#: ../libgweather/weather.c:830 ../libgweather/weather.c:843
 
798
#: ../libgweather/weather.c:861 ../libgweather/weather.c:879
 
799
#: ../libgweather/weather.c:917 ../libgweather/weather.c:933
 
800
#: ../libgweather/weather.c:956 ../libgweather/weather.c:988
 
801
#: ../libgweather/weather.c:1004 ../libgweather/weather.c:1024
802
802
msgid "Unknown"
803
803
msgstr "Tuntematon"
804
804
 
805
805
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
806
 
#: ../libgweather/weather.c:754
 
806
#: ../libgweather/weather.c:761
807
807
#, c-format
808
808
msgid "%.1f °F"
809
809
msgstr "%.1f °F"
810
810
 
811
811
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
812
 
#: ../libgweather/weather.c:757
 
812
#: ../libgweather/weather.c:764
813
813
#, c-format
814
814
msgid "%d °F"
815
815
msgstr "%d °F"
816
816
 
817
817
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
818
 
#: ../libgweather/weather.c:763
 
818
#: ../libgweather/weather.c:770
819
819
#, c-format
820
820
msgid "%.1f °C"
821
821
msgstr "%.1f °C"
822
822
 
823
823
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
824
 
#: ../libgweather/weather.c:766
 
824
#: ../libgweather/weather.c:773
825
825
#, c-format
826
826
msgid "%d °C"
827
827
msgstr "%d °C"
828
828
 
829
829
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
830
 
#: ../libgweather/weather.c:772
 
830
#: ../libgweather/weather.c:779
831
831
#, c-format
832
832
msgid "%.1f K"
833
833
msgstr "%.1f K"
834
834
 
835
835
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
836
 
#: ../libgweather/weather.c:775
 
836
#: ../libgweather/weather.c:782
837
837
#, c-format
838
838
msgid "%d K"
839
839
msgstr "%d K"
840
840
 
841
841
#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
842
 
#: ../libgweather/weather.c:857
 
842
#: ../libgweather/weather.c:864
843
843
#, c-format
844
844
msgid "%.f%%"
845
845
msgstr "%.f %%"
846
846
 
847
847
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
848
 
#: ../libgweather/weather.c:885
 
848
#: ../libgweather/weather.c:892
849
849
#, c-format
850
850
msgid "%0.1f knots"
851
851
msgstr "%0.1f solmua"
852
852
 
853
853
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
854
 
#: ../libgweather/weather.c:889
 
854
#: ../libgweather/weather.c:896
855
855
#, c-format
856
856
msgid "%.1f mph"
857
857
msgstr "%.1f mph"
858
858
 
859
859
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
860
 
#: ../libgweather/weather.c:893
 
860
#: ../libgweather/weather.c:900
861
861
#, c-format
862
862
msgid "%.1f km/h"
863
863
msgstr "%.1f km/h"
864
864
 
865
865
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
866
 
#: ../libgweather/weather.c:897
 
866
#: ../libgweather/weather.c:904
867
867
#, c-format
868
868
msgid "%.1f m/s"
869
869
msgstr "%.1f m/s"
871
871
#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
872
872
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
873
873
#.
874
 
#: ../libgweather/weather.c:903
 
874
#: ../libgweather/weather.c:910
875
875
#, c-format
876
876
msgid "Beaufort force %.1f"
877
877
msgstr "%.1f boforia"
878
878
 
879
 
#: ../libgweather/weather.c:928
 
879
#: ../libgweather/weather.c:935
880
880
msgid "Calm"
881
881
msgstr "Tyyntä"
882
882
 
883
883
#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
884
 
#: ../libgweather/weather.c:932
 
884
#: ../libgweather/weather.c:939
885
885
#, c-format
886
886
msgid "%s / %s"
887
887
msgstr "%s / %s"
888
888
 
889
889
#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
890
 
#: ../libgweather/weather.c:954
 
890
#: ../libgweather/weather.c:961
891
891
#, c-format
892
892
msgid "%.2f inHg"
893
893
msgstr "%.2f inHg"
894
894
 
895
895
#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
896
 
#: ../libgweather/weather.c:958
 
896
#: ../libgweather/weather.c:965
897
897
#, c-format
898
898
msgid "%.1f mmHg"
899
899
msgstr "%.1f mmHg"
900
900
 
901
901
#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
902
 
#: ../libgweather/weather.c:962
 
902
#: ../libgweather/weather.c:969
903
903
#, c-format
904
904
msgid "%.2f kPa"
905
905
msgstr "%.2f kPa"
906
906
 
907
907
#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
908
 
#: ../libgweather/weather.c:966
 
908
#: ../libgweather/weather.c:973
909
909
#, c-format
910
910
msgid "%.2f hPa"
911
911
msgstr "%.2f hPa"
912
912
 
913
913
#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
914
 
#: ../libgweather/weather.c:970
 
914
#: ../libgweather/weather.c:977
915
915
#, c-format
916
916
msgid "%.2f mb"
917
917
msgstr "%.2f mb"
918
918
 
919
919
#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
920
 
#: ../libgweather/weather.c:974
 
920
#: ../libgweather/weather.c:981
921
921
#, c-format
922
922
msgid "%.3f atm"
923
923
msgstr "%.3f atm"
924
924
 
925
925
#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
926
 
#: ../libgweather/weather.c:1002
 
926
#: ../libgweather/weather.c:1009
927
927
#, c-format
928
928
msgid "%.1f miles"
929
929
msgstr "%.1f mailia"
930
930
 
931
931
#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
932
 
#: ../libgweather/weather.c:1006
 
932
#: ../libgweather/weather.c:1013
933
933
#, c-format
934
934
msgid "%.1f km"
935
935
msgstr "%.1f km"
936
936
 
937
937
#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
938
 
#: ../libgweather/weather.c:1010
 
938
#: ../libgweather/weather.c:1017
939
939
#, c-format
940
940
msgid "%.0fm"
941
941
msgstr "%.0f m"
942
942
 
943
 
#: ../libgweather/weather.c:1039 ../libgweather/weather.c:1060
 
943
#: ../libgweather/weather.c:1046 ../libgweather/weather.c:1067
944
944
msgid "%H:%M"
945
945
msgstr "%H.%M"
946
946
 
947
 
#: ../libgweather/weather.c:1119
 
947
#: ../libgweather/weather.c:1126
948
948
msgid "Retrieval failed"
949
949
msgstr "Haku epäonnistui"
950
950