~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/libgweather/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ku.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastien Bacher
  • Date: 2010-02-09 11:45:17 UTC
  • mfrom: (1.1.22 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100209114517-veubxykxjby1k5n2
Tags: 2.29.90-0ubuntu1
New upstream version

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# English translation of PACKAGE.
3
3
# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4
4
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
 
# Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>, 2006.
6
 
#
 
5
# Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>, 2006, 2010.
7
6
msgid ""
8
7
msgstr ""
9
8
"Project-Id-Version: ku\n"
10
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
10
"POT-Creation-Date: 2008-02-26 21:39-0500\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2006-08-18 16:28+0200\n"
13
 
"Last-Translator: Rêzan Tovjîn <retovjin@hotmail.com>\n"
14
 
"Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-01-16 11:11+0200\n"
 
12
"Last-Translator: Erdal <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Kurdish Team http://pckurd.net\n"
 
14
"Language: ku\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
19
"X-Generator: Virtaal 0.5.0\n"
19
20
 
20
21
#. TRANSLATOR: Change this to the default location name,
21
22
#. * used when you first start the Weather Applet. This is
102
103
#: ../libgweather/gweather-prefs.c:25 ../libgweather/gweather-prefs.c:36
103
104
#: ../libgweather/gweather-prefs.c:51 ../libgweather/gweather-prefs.c:68
104
105
msgid "Default"
105
 
msgstr "Wekî heyî"
 
106
msgstr "Standard"
106
107
 
107
108
#. translators: Kelvin
108
109
#: ../libgweather/gweather-prefs.c:27
109
110
msgid "K"
110
 
msgstr ""
 
111
msgstr "K"
111
112
 
112
113
#. translators: Celsius
113
114
#: ../libgweather/gweather-prefs.c:29
114
115
msgid "C"
115
 
msgstr ""
 
116
msgstr "C"
116
117
 
117
118
#. translators: Fahrenheit
118
119
#: ../libgweather/gweather-prefs.c:31
119
120
msgid "F"
120
 
msgstr ""
 
121
msgstr "F"
121
122
 
122
123
#. translators: meters per second
123
124
#: ../libgweather/gweather-prefs.c:38
176
177
 
177
178
#. translators: meters
178
179
#: ../libgweather/gweather-prefs.c:70
179
 
#, fuzzy
180
180
msgid "m"
181
 
msgstr "mb"
 
181
msgstr "m"
182
182
 
183
183
#. translators: kilometers
184
184
#: ../libgweather/gweather-prefs.c:72
188
188
#. translators: miles
189
189
#: ../libgweather/gweather-prefs.c:74
190
190
msgid "mi"
191
 
msgstr ""
 
191
msgstr "mi"
192
192
 
193
193
#. TRANSLATOR: This is the default unit to use for temperature measurements.
194
194
#. Valid values are: "K" (Kelvin), "C" (Celsius) and "F" (Fahrenheit)
220
220
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:1
221
221
msgid ""
222
222
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
223
 
"from http://cvs.gnome.org/viewcvs/*checkout*/gnome-applets/gweather/"
224
 
"Locations.xml.in"
 
223
"from http://cvs.gnome.org/viewcvs/*checkout*/gnome-"
 
224
"applets/gweather/Locations.xml.in"
225
225
msgstr ""
226
226
 
227
227
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:2
228
228
msgid ""
229
 
"A unique zone for the city, as found from http://cvs.gnome.org/viewcvs/"
230
 
"*checkout*/gnome-applets/gweather/Locations.xml.in"
 
229
"A unique zone for the city, as found from "
 
230
"http://cvs.gnome.org/viewcvs/*checkout*/gnome-"
 
231
"applets/gweather/Locations.xml.in"
231
232
msgstr ""
232
233
 
233
234
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:8
260
261
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:13
261
262
#, fuzzy
262
263
msgid ""
263
 
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS"
264
 
"[EW]."
 
264
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
 
265
"SS[EW]."
265
266
msgstr "Ji bo cihê tu lê yî wekî DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS [EW] helîpan û hêlîlar"
266
267
 
267
268
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:14
268
 
#, fuzzy
269
269
msgid "Location coordinates"
270
 
msgstr "koordînatên bicihbûnê"
 
270
msgstr "Koordînatên bicihbûnê"
271
271
 
272
272
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:15
273
273
msgid "Nearby city"
274
 
msgstr ""
 
274
msgstr "Bajarê nêzîk"
275
275
 
276
276
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:16
277
277
msgid ""
278
 
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from http://cvs.gnome."
279
 
"org/viewcvs/*checkout*/gnome-applets/gweather/Locations.xml.in"
 
278
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
 
279
"http://cvs.gnome.org/viewcvs/*checkout*/gnome-"
 
280
"applets/gweather/Locations.xml.in"
280
281
msgstr ""
281
282
 
282
283
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:17
288
289
msgstr "Yekeya pestoyê"
289
290
 
290
291
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:19
291
 
#, fuzzy
292
292
msgid "Radar location"
293
 
msgstr "Cih"
 
293
msgstr "Cihê radarê"
294
294
 
295
295
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:20
296
296
msgid "Speed unit"
353
353
msgstr "Dêvila yekeyên îngîlîzan yekeyên metrîk bikar bîne."
354
354
 
355
355
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:35
356
 
#, fuzzy
357
356
msgid "Weather for a city"
358
 
msgstr "Pêşbîniya Hewê"
 
357
msgstr "Heweya Barajî"
359
358
 
360
359
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:36
361
 
#, fuzzy
362
360
msgid "Weather location information"
363
 
msgstr "agahiyên bicihbûnê ya rewşa hewê"
 
361
msgstr "Agahiyên bicihbûnê ya rewşa hewê"
364
362
 
365
363
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:37
366
 
#, fuzzy
367
364
msgid "Weather location information."
368
 
msgstr "agahiyên bicihbûnê ya rewşa hewê"
 
365
msgstr "Agahiyên bicihbûnê ya rewşa hewê"
369
366
 
370
367
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:38
371
 
#, fuzzy
372
368
msgid "Zone location"
373
 
msgstr "Cih"
 
369
msgstr "Cihê herêmê"
374
370
 
375
371
#: ../libgweather/weather-iwin.c:135 ../libgweather/weather-metar.c:554
376
372
#: ../libgweather/weather-metar.c:582
789
785
 
790
786
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\342\204\211 is the "DEGREE FAHRENHEIT" symbol)
791
787
#: ../libgweather/weather.c:710
792
 
#, fuzzy, c-format
 
788
#, c-format
793
789
msgid "%.1f ℉"
794
 
msgstr "%.1f K"
 
790
msgstr "%.1f ℉"
795
791
 
796
792
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\342\204\211 is the "DEGREE FAHRENHEIT" symbol)
797
793
#: ../libgweather/weather.c:713
798
 
#, fuzzy, c-format
 
794
#, c-format
799
795
msgid "%d ℉"
800
 
msgstr "%d K"
 
796
msgstr "%d ℉"
801
797
 
802
798
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\342\204\203 is the "DEGREE CELSIUS" symbol)
803
799
#: ../libgweather/weather.c:719
804
 
#, fuzzy, c-format
 
800
#, c-format
805
801
msgid "%.1f ℃"
806
 
msgstr "%.1f K"
 
802
msgstr "%.1f ℃"
807
803
 
808
804
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\342\204\203 is the "DEGREE CELSIUS" symbol)
809
805
#: ../libgweather/weather.c:722
810
 
#, fuzzy, c-format
 
806
#, c-format
811
807
msgid "%d ℃"
812
 
msgstr "%d K"
 
808
msgstr "%d ℃"
813
809
 
814
810
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
815
811
#: ../libgweather/weather.c:728