~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/partman-ext3/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/cs.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Colin Watson
  • Date: 2008-11-10 12:18:45 UTC
  • mfrom: (2.1.2 lenny)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20081110121845-2qnko1yfvbtzrui6
Tags: 55ubuntu1
* Resynchronise with Debian. Remaining changes:
  - Special case loopmounted filesystems as it's safer to format the
    underlying file, not the device.
  - Default to mounting ext3 with relatime.
  - check.d/nomountpoint_ext3: Make $RET look for a boolean value.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2008-03-26 13:16+0000\n"
15
 
"PO-Revision-Date: 2008-03-22 11:30+0100\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 17:53+0000\n"
 
15
"PO-Revision-Date: 2008-08-30 07:27+0200\n"
16
16
"Last-Translator:  Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
17
17
"Language-Team:  Czech <provoz@debian.cz>\n"
18
18
"MIME-Version: 1.0\n"
130
130
#: ../partman-ext3.templates:7001
131
131
msgid "Ext3 journaling file system"
132
132
msgstr "žurnálovací souborový systém Ext3"
 
133
 
 
134
#. Type: boolean
 
135
#. Description
 
136
#. :sl2:
 
137
#. Type: boolean
 
138
#. Description
 
139
#. :sl2:
 
140
#: ../partman-ext3.templates:9001 ../partman-ext3.templates:10001
 
141
msgid "Go back to the menu and correct this problem?"
 
142
msgstr "Vrátit se zpět do menu a opravit tento problém?"
 
143
 
 
144
#. Type: boolean
 
145
#. Description
 
146
#. :sl2:
 
147
#: ../partman-ext3.templates:9001
 
148
msgid ""
 
149
"Your boot partition has not been configured with the ext2 or ext3 file "
 
150
"system. This is needed by your machine in order to boot. Please go back and "
 
151
"use either the ext2 or ext3 file system."
 
152
msgstr ""
 
153
"Zaváděcí oblast nemá nastaven souborový systém ext2 nebo ext3, což je na "
 
154
"vašem počítači nutný předpoklad pro správné zavádění systému. Vraťte se "
 
155
"prosím zpět a použijte buď souborový systém ext2 nebo ext3."
 
156
 
 
157
#. Type: boolean
 
158
#. Description
 
159
#. :sl2:
 
160
#. Type: boolean
 
161
#. Description
 
162
#. :sl2:
 
163
#: ../partman-ext3.templates:9001 ../partman-ext3.templates:10001
 
164
msgid ""
 
165
"If you do not go back to the partitioning menu and correct this error, the "
 
166
"partition will be used as is.  This means that you may not be able to boot "
 
167
"from your hard disk."
 
168
msgstr ""
 
169
"Pokud se nevrátíte zpět do rozdělovacího menu a neopravíte tyto chyby, "
 
170
"oblast se použije tak, jak je. To znamená, že se možná nepovede zavést "
 
171
"systém z pevného disku."
 
172
 
 
173
#. Type: boolean
 
174
#. Description
 
175
#. :sl2:
 
176
#: ../partman-ext3.templates:10001
 
177
msgid ""
 
178
"Your boot partition is not located on the first primary partition of your "
 
179
"hard disk.  This is needed by your machine in order to boot.  Please go back "
 
180
"and use your first primary partition as a boot partition."
 
181
msgstr ""
 
182
"Zaváděcí oblast není umístěna na první primární oblasti pevného disku, což "
 
183
"je na vašem počítači nutný předpoklad pro správné zavádění systému. Vraťte "
 
184
"se prosím zpět a použijte pro zavádění první primární oblast."