1
# German Translation for Prewikka
2
# Copyright (C) 2007 PreludeIDS Techologies
3
# This file is distributed under the same license as the prewikka package.
4
# Bjoern Weiland <bjoern.weiland@web.de>, 2007.
9
"Project-Id-Version: Prewikka 0.99\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2007-05-26 11:59+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13
"Last-Translator: Bjoern Weiland <bjoern.weiland@web.de>\n"
14
"Language-Team: German\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
#: prewikka/Database.py:89
20
msgid "The Prewikka database does not seem to have been created"
23
#: prewikka/Database.py:93
26
"Database schema version %(version)s found when %(reqversion)s was required"
29
#: prewikka/User.py:41
30
msgid "Permission Denied"
31
msgstr "Zugriff verweigert"
33
#: prewikka/User.py:42
35
msgid "Access to view '%s' forbidden"
36
msgstr "Zugang zu '%s' verboten"
40
msgid "Unknown logtype specified: '%s'"
41
msgstr "Unbekannter Logtyp: '%s'"
43
#: prewikka/Auth.py:32
44
msgid "Authentication failed"
45
msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen"
47
#: prewikka/Auth.py:38
48
msgid "Session invalid"
49
msgstr "Session ungültig"
51
#: prewikka/Auth.py:44
52
msgid "Session expired"
53
msgstr "Session abgelaufen"
55
#: prewikka/Auth.py:132
56
msgid "Username and password do not match."
57
msgstr "Benutzername und Passwort stimmen nicht überein."
59
#: prewikka/Auth.py:145
63
#: prewikka/Auth.py:151
67
#: prewikka/view.py:29 prewikka/view.py:35 prewikka/view.py:41
68
msgid "Parameters Normalization failed"
69
msgstr "Parameter-Normalisierung fehlgeschlagen"
71
#: prewikka/Filter.py:78
73
msgid "Invalid filter element '%s' referenced from filter formula"
74
msgstr "Ungültiges Filterelement '%s' von Filterformel referenziert"
76
#: prewikka/localization.py:112
80
#: prewikka/localization.py:113
84
#: prewikka/localization.py:114
88
#: prewikka/localization.py:115
92
#: prewikka/localization.py:116
96
#: prewikka/localization.py:117
100
#: prewikka/localization.py:118
104
#: prewikka/localization.py:119
108
#: prewikka/localization.py:120
112
#: prewikka/localization.py:121
116
#: prewikka/localization.py:122
120
#: prewikka/localization.py:123
124
#: prewikka/localization.py:125
128
#: prewikka/localization.py:126
132
#: prewikka/localization.py:127
136
#: prewikka/localization.py:128
140
#: prewikka/localization.py:129
144
#: prewikka/localization.py:130
148
#: prewikka/localization.py:131
152
#: prewikka/views/filter.py:55
153
msgid "Example: (A AND B) OR (C AND D)"
154
msgstr "Beispiel: (A AND B) OR (C AND D)"
156
#: prewikka/views/messagesummary.py:288 prewikka/views/messagesummary.py:435
157
#: prewikka/views/messagesummary.py:658 prewikka/views/messagesummary.py:675
158
#: prewikka/views/messagesummary.py:698 prewikka/views/messagesummary.py:756
159
#: prewikka/views/messagesummary.py:775 prewikka/views/messagesummary.py:811
160
#: prewikka/templates/SensorListing.py:279
165
#: prewikka/views/messagesummary.py:289 prewikka/views/messagesummary.py:583
169
#: prewikka/views/messagesummary.py:290
173
#: prewikka/views/messagesummary.py:291
177
#: prewikka/views/messagesummary.py:385 prewikka/views/messagesummary.py:813
180
msgstr "Erstellungszeit"
182
#: prewikka/views/messagesummary.py:388
184
msgstr "Detektionszeit"
186
#: prewikka/views/messagesummary.py:393
187
msgid "Analyzer time"
188
msgstr "Analyzer Zeit"
190
#: prewikka/views/messagesummary.py:399
194
#: prewikka/views/messagesummary.py:400
196
msgstr "Prozess Pfad"
198
#: prewikka/views/messagesummary.py:401
202
#: prewikka/views/messagesummary.py:409
203
#: prewikka/templates/HeartbeatListing.py:125
208
#: prewikka/views/messagesummary.py:410
209
msgid "Node location"
210
msgstr "Knoten Standort"
212
#: prewikka/views/messagesummary.py:428
213
#: prewikka/templates/HeartbeatListing.py:114
216
msgstr "Knotenadresse"
218
#: prewikka/views/messagesummary.py:434
219
#: prewikka/templates/SensorListing.py:284
220
#: prewikka/templates/HeartbeatListing.py:136
224
#: prewikka/views/messagesummary.py:436
228
#: prewikka/views/messagesummary.py:437 prewikka/views/messagesummary.py:535
229
#: prewikka/templates/SensorListing.py:289
234
#: prewikka/views/messagesummary.py:438
235
#: prewikka/templates/SensorListing.py:294
239
#: prewikka/views/messagesummary.py:440
243
#: prewikka/views/messagesummary.py:448
244
msgid "Operating System"
245
msgstr "Betriebssystem"
247
#: prewikka/views/messagesummary.py:466
249
msgid "Analyzer Path (%d not shown)"
250
msgstr "Analyzer Pfad (%d nicht gezeigt)"
252
#: prewikka/views/messagesummary.py:473 prewikka/views/messagesummary.py:967
253
#: prewikka/views/messagesummary.py:1034
256
msgstr "Analyzer #%d"
258
#: prewikka/views/messagesummary.py:483
259
msgid "Additional data"
260
msgstr "Zusätzliche Daten"
262
#: prewikka/views/messagesummary.py:486 prewikka/views/messagesummary.py:699
266
#: prewikka/views/messagesummary.py:487
270
#: prewikka/views/messagesummary.py:536 prewikka/views/messagesummary.py:557
271
msgid "Header length"
272
msgstr "Header Länge"
274
#: prewikka/views/messagesummary.py:537
278
#: prewikka/views/messagesummary.py:538 prewikka/views/messagesummary.py:576
282
#: prewikka/views/messagesummary.py:539 prewikka/views/messagesummary.py:585
286
#: prewikka/views/messagesummary.py:543
290
#: prewikka/views/messagesummary.py:544
294
#: prewikka/views/messagesummary.py:545 prewikka/views/messagesummary.py:879
295
#: prewikka/views/messagesummary.py:882 prewikka/views/messagesummary.py:885
299
#: prewikka/views/messagesummary.py:546 prewikka/views/messagesummary.py:568
300
#: prewikka/views/messagesummary.py:577 prewikka/views/messagesummary.py:584
304
#: prewikka/views/messagesummary.py:547
306
msgid "Source address"
307
msgstr "Knotenadresse"
309
#: prewikka/views/messagesummary.py:548
311
msgid "Target address"
312
msgstr "Knotenadresse"
314
#: prewikka/views/messagesummary.py:553 prewikka/views/messagesummary.py:574
319
#: prewikka/views/messagesummary.py:554 prewikka/views/messagesummary.py:575
324
#: prewikka/views/messagesummary.py:558
328
#: prewikka/views/messagesummary.py:567
332
#: prewikka/views/messagesummary.py:569
336
#: prewikka/views/messagesummary.py:582 prewikka/views/messagesummary.py:722
337
#: prewikka/views/messagesummary.py:755 prewikka/views/messagesummary.py:774
341
#: prewikka/views/messagesummary.py:586
345
#: prewikka/views/messagesummary.py:587
349
#: prewikka/views/messagesummary.py:588
351
msgid "Gateway Address"
352
msgstr "Gatewayadresse"
354
#: prewikka/views/messagesummary.py:589
359
#: prewikka/views/messagesummary.py:590
363
#: prewikka/views/messagesummary.py:591
367
#: prewikka/views/messagesummary.py:592
372
#: prewikka/views/messagesummary.py:593
377
#: prewikka/views/messagesummary.py:594
382
#: prewikka/views/messagesummary.py:600 prewikka/views/messagesummary.py:1014
386
#: prewikka/views/messagesummary.py:638
387
msgid "Invalid 'analyzerid:messageid' pair, '%(analyzerid):%(messageid)'"
388
msgstr "Ungültiges 'analyzerid:messageid' Paar, '%(analyzerid):%(messageid)'"
390
#: prewikka/views/messagesummary.py:656 prewikka/views/messagesummary.py:932
391
#: prewikka/views/alertlisting.py:593
393
msgid "Correlation Alert"
394
msgstr "Korrelations-Alarm"
396
#: prewikka/views/messagesummary.py:662
398
msgid "Correlated Alert"
399
msgstr "Korrelierter Alarm"
401
#: prewikka/views/messagesummary.py:663 prewikka/views/messagesummary.py:680
402
msgid "Source Analyzer"
403
msgstr "Quell Analyzer"
405
#: prewikka/views/messagesummary.py:673 prewikka/views/messagesummary.py:935
406
#: prewikka/views/alertlisting.py:597
411
#: prewikka/views/messagesummary.py:679
413
msgstr "Linked Alarm"
415
#: prewikka/views/messagesummary.py:690
420
#: prewikka/views/messagesummary.py:692
425
#: prewikka/views/messagesummary.py:697
429
#: prewikka/views/messagesummary.py:716
433
#: prewikka/views/messagesummary.py:719
437
#: prewikka/views/messagesummary.py:723 prewikka/views/messagesummary.py:729
439
msgstr "Beschreibung"
441
#: prewikka/views/messagesummary.py:728
445
#: prewikka/views/messagesummary.py:752
446
msgid "User category"
447
msgstr "Benutzer Kategorie"
449
#: prewikka/views/messagesummary.py:757 prewikka/views/messagesummary.py:776
454
#: prewikka/views/messagesummary.py:758
458
#: prewikka/views/messagesummary.py:777
463
#: prewikka/views/messagesummary.py:799
467
#: prewikka/views/messagesummary.py:800
472
#: prewikka/views/messagesummary.py:801
476
#: prewikka/views/messagesummary.py:802
480
#: prewikka/views/messagesummary.py:803
481
msgid "C Major device"
484
#: prewikka/views/messagesummary.py:804
485
msgid "C Minor device"
488
#: prewikka/views/messagesummary.py:808
489
#, fuzzy, python-format
490
msgid "Target file %s"
491
msgstr "Ziel-Datei %s"
493
#: prewikka/views/messagesummary.py:812
497
#: prewikka/views/messagesummary.py:814
499
msgstr "Änderungsdatum"
501
#: prewikka/views/messagesummary.py:815
503
msgstr "Zugriffsdatum"
505
#: prewikka/views/messagesummary.py:816
509
#: prewikka/views/messagesummary.py:817
513
#: prewikka/views/messagesummary.py:836
517
#: prewikka/views/messagesummary.py:839
521
#: prewikka/views/messagesummary.py:840
525
#: prewikka/views/messagesummary.py:841
529
#: prewikka/views/messagesummary.py:844
533
#: prewikka/views/messagesummary.py:853
537
#: prewikka/views/messagesummary.py:856
541
#: prewikka/views/messagesummary.py:857
542
msgid "messageProcessingModel"
545
#: prewikka/views/messagesummary.py:858
546
msgid "securityModel"
549
#: prewikka/views/messagesummary.py:859
553
#: prewikka/views/messagesummary.py:860
554
msgid "securityLevel"
557
#: prewikka/views/messagesummary.py:861
562
#: prewikka/views/messagesummary.py:862
563
msgid "contextEngineID"
566
#: prewikka/views/messagesummary.py:863
570
#: prewikka/views/messagesummary.py:875
574
#: prewikka/views/messagesummary.py:908
575
#, fuzzy, python-format
579
#: prewikka/views/messagesummary.py:917
580
#, fuzzy, python-format
584
#: prewikka/views/messagesummary.py:938
585
msgid "Overflow Alert"
588
#: prewikka/views/messagesummary.py:941 prewikka/templates/AlertListing.py:551
593
#: prewikka/views/messagesummary.py:958
597
#: prewikka/views/messagesummary.py:997
599
msgid "Network centric information"
600
msgstr "Netzwerkinformationen"
602
#: prewikka/views/messagesummary.py:1018
603
msgid "ASCII Payload"
606
#: prewikka/views/messagesummary.py:1031
611
#: prewikka/views/sensor.py:51
615
#: prewikka/views/sensor.py:54
619
#: prewikka/views/sensor.py:57
623
#: prewikka/views/sensor.py:59
627
#: prewikka/views/sensor.py:153
628
msgid "Node location n/a"
629
msgstr "Knoten Standort n/a"
631
#: prewikka/views/sensor.py:154
633
msgid "Node name n/a"
634
msgstr "Knotenname n/a"
636
#: prewikka/views/sensor.py:155
638
msgid "OS version n/a"
639
msgstr "Betriebssystem Version n/a"
641
#: prewikka/views/sensor.py:156
643
msgstr "Betriebssystem n/a"
645
#: prewikka/views/__init__.py:43
649
#: prewikka/views/__init__.py:43 prewikka/templates/SensorListing.py:405
653
#: prewikka/views/__init__.py:44
654
msgid "CorrelationAlerts"
655
msgstr "Korrelations-Alarme"
657
#: prewikka/views/__init__.py:45
661
#: prewikka/views/__init__.py:48
665
#: prewikka/views/__init__.py:49 prewikka/templates/SensorListing.py:410
669
#: prewikka/views/__init__.py:51
671
msgstr "Einstellungen"
673
#: prewikka/views/__init__.py:51
677
#: prewikka/views/__init__.py:54
681
#: prewikka/views/__init__.py:56
685
#: prewikka/modules/auth/cgi/cgi.py:29
686
msgid "CGI Authentication failed: no user specified."
687
msgstr "CGI Authentifizierung fehlgeschlagen: Kein Benutzer angegeben."
689
#: prewikka/templates/SensorListing.py:116
690
#: prewikka/templates/SensorListing.py:172
692
msgid "%(missing)d missing, %(unknown)d unknown of %(total)d analyzers"
695
#: prewikka/templates/SensorListing.py:124
696
#: prewikka/templates/SensorListing.py:178
697
msgid "All analyzers online"
698
msgstr "Alle Analyzer online"
700
#: prewikka/templates/SensorListing.py:212
701
#: prewikka/templates/HeartbeatListing.py:231
702
msgid "Filter on address"
703
msgstr "Nach Adresse filtern"
705
#: prewikka/templates/SensorListing.py:223
707
msgid "Address information"
708
msgstr "Adress Informationen"
710
#: prewikka/templates/SensorListing.py:274
711
#: prewikka/templates/SensorListing.py:415
712
#: prewikka/templates/MessageListing.py:211
713
#: prewikka/templates/FilterEdition.py:226
717
#: prewikka/templates/SensorListing.py:299
719
msgid "Last heartbeat"
722
#: prewikka/templates/SensorListing.py:304
726
#: prewikka/templates/SensorListing.py:350
727
msgid "Alert listing"
730
#: prewikka/templates/SensorListing.py:358
731
msgid "Heartbeat listing"
732
msgstr "Heartbeat-Liste"
734
#: prewikka/templates/SensorListing.py:366
735
msgid "Heartbeat analysis"
736
msgstr "Heartbeat-Analyse"
738
#: prewikka/templates/About.py:111
740
"provides support to Large Accounts, Major Companies and Government Agencies "
741
"around the world, to improve and strengthen the security of their systems "
744
"bietet Unterstützung für Großanbieter, Unternehmen und Regierungsbehörden "
745
"weltweit, um System- und Netzsicherheit zu stärken und zu verbessern."
747
#: prewikka/templates/About.py:129
748
msgid "Customizing Prelude"
749
msgstr "Prelude anpassen"
751
#: prewikka/templates/About.py:134
753
"In keeping with the Open Source spirit, we encourage you to participate in "
754
"the development of your application. You can order customized versions of "
755
"Prelude to suit your needs: adapting, adding on functionality etc. Because "
756
"they are carried out by PreludeIDS engineers, you know that any "
757
"modifications made to the system will be integrated optimally and guaranteed "
758
"by our technical support department. Additionally, the company can extend "
759
"Prelude to handle yet unsupported sensors (including proprietary), ruleset "
760
"extension to handle new devices and porting of Prelude to unsupported "
763
"Im Geiste der Open Source Community ermuntern wir Sie, zu der Entwicklung "
764
"unserer Anwendung beizutragen. Sie können individuelle Versionen von Prelude "
765
"bestellen, um Ihren Ansprüchen gerecht zu werden: Anpassung, Hinzufügen von "
766
"Funktionalitäten etc. Da die Änderungen von PreludeIDS Technikern ausgeführt "
767
"werden, können Sie sich sicher sein, dass alle System-Modifikationen "
768
"garantiert optimal von unserer technischen Supportabteilung integriert "
769
"werden. Außerdem können wir Prelude erweitern, um auch bisher nicht "
770
"unterstützte oder proprietäre Sensoren sowie Rulesetserweiterungen für neue "
771
"Geräte zu implementieren oder Prelude auf bisher nicht unterstützte "
772
"Betriebssysteme portieren. "
774
#: prewikka/templates/About.py:143
775
msgid "Software Maintenance and Technical Support"
776
msgstr "Software Wartung und Technischer Support"
778
#: prewikka/templates/About.py:148
781
"PreludeIDS maintenance and support services guarantee optimal operation of "
782
"the Prelude platform on your infrastructure. There are five support packages "
783
"that provide our customers with peace of mind, knowing that they are not "
784
"only covered for all outcomes, but that our experts are at hand to provide "
785
"rapid and reliable solutions."
787
"Unser PreludeIDS Wartungs- und Support-Service garantiert den optimalen "
788
"Betrieb der Prelude Plattform in Ihrer Infrastruktur. Mit unserem Support-"
789
"Service profitieren Sie von priorisierter Hilfe und der Kompetenz unserer "
790
"Techniker, während der Wartungs-Service Ihre Software auf dem aktuellsten "
793
#: prewikka/templates/About.py:157
794
msgid "Commercial licenses"
795
msgstr "Kommerzielle Lizens"
797
#: prewikka/templates/About.py:162
798
msgid "The Prelude framework is licensed under the"
799
msgstr "Das Prelude Framework ist lizensiert unter der"
801
#: prewikka/templates/About.py:167
803
"PreludeIDS provides specific commercial licenses to allow proprietary "
804
"systems based on Prelude to be developed and to interoperate."
806
"PreludeIDS bietet spezifische kommerzielle Lizensen, um proprietäre auf "
807
"Prelude basierende Systeme entwickeln und zwischen diesen interagieren zu "
810
#: prewikka/templates/About.py:176
811
msgid "Advice, Deployment and Training"
814
#: prewikka/templates/About.py:181
816
"Through our partners, you have access to an array of top-of-the-line "
817
"security services. By advising you on how to secure your infrastructure, "
818
"deploying Prelude and training your users, we provide a turnkey solution to "
819
"secure your infrastructure, delivered by specialists."
821
"Durch unsere Partner haben Sie Zugang zu einer großen Anzahl "
822
"überzeugenderSicherheitsdienste. Indem wir Ihnen mit Rat und Tat bei der "
823
"Sicherung Ihrer Infrastruktur, der Implementierung von Prelude und dem "
824
"Training Ihrer Benutzer zur Seite stehen, bieten wir Ihnen eine komplette "
825
"Sicherheits-Lösung, geliefert von Spezialisten."
827
#: prewikka/templates/About.py:200
831
#: prewikka/templates/About.py:205
835
#: prewikka/templates/About.py:210
839
#: prewikka/templates/About.py:223
843
#: prewikka/templates/About.py:233
847
#: prewikka/templates/LoginPasswordForm.py:132
851
#: prewikka/templates/UserSettings.py:112
853
msgid "Account information"
854
msgstr "Kontoinformationen"
856
#: prewikka/templates/UserSettings.py:122
860
#: prewikka/templates/UserSettings.py:147
864
#: prewikka/templates/UserSettings.py:178
868
#: prewikka/templates/UserSettings.py:235
870
msgstr "Alles wählen"
872
#: prewikka/templates/UserSettings.py:259
873
msgid "Change password"
874
msgstr "Passwort ändern"
876
#: prewikka/templates/UserSettings.py:266
877
msgid "Current password:"
878
msgstr "Aktuelles Passwort:"
880
#: prewikka/templates/UserSettings.py:275
881
msgid "New password:"
882
msgstr "Neues Passwort:"
884
#: prewikka/templates/UserSettings.py:284
885
msgid "Confirm new password:"
886
msgstr "Neues Passwort bestätigen:"
888
#: prewikka/templates/UserSettings.py:296
889
msgid "Submit Changes"
890
msgstr "Änderungen abschicken"
892
#: prewikka/templates/UserListing.py:104
897
#: prewikka/templates/UserListing.py:148
899
msgstr "Benutzer löschen"
901
#: prewikka/templates/UserListing.py:157
903
msgstr "Benutzer erstellen"
905
#: prewikka/templates/MessageListing.py:282
910
#: prewikka/templates/MessageListing.py:297
914
#: prewikka/templates/MessageListing.py:305
918
#: prewikka/templates/MessageListing.py:313
922
#: prewikka/templates/MessageListing.py:321
926
#: prewikka/templates/MessageListing.py:329
930
#: prewikka/templates/MessageListing.py:337
934
#: prewikka/templates/MessageListing.py:348
939
#: prewikka/templates/MessageListing.py:359
940
msgid "Frontend localtime"
941
msgstr "Frontend Lokalzeit"
943
#: prewikka/templates/MessageListing.py:367
944
msgid "Sensor localtime"
945
msgstr "Sensor Lokalzeit"
947
#: prewikka/templates/MessageListing.py:375
951
#: prewikka/templates/MessageListing.py:386
956
#: prewikka/templates/MessageListing.py:402
960
#: prewikka/templates/MessageListing.py:407
961
#: prewikka/templates/FilterEdition.py:330
965
#: prewikka/templates/MessageListing.py:447
966
#: prewikka/templates/MessageListing.py:454
970
#: prewikka/templates/MessageListing.py:465
971
#: prewikka/templates/MessageListing.py:472
975
#: prewikka/templates/MessageListing.py:483
976
#: prewikka/templates/MessageListing.py:490
980
#: prewikka/templates/MessageListing.py:536
984
#: prewikka/templates/FilterEdition.py:194
985
msgid "Available filters"
986
msgstr "Verfügbare Filter"
988
#: prewikka/templates/FilterEdition.py:221
992
#: prewikka/templates/FilterEdition.py:241
996
#: prewikka/templates/FilterEdition.py:296
1000
#: prewikka/templates/FilterEdition.py:307
1005
#: prewikka/templates/FilterEdition.py:318
1009
#: prewikka/templates/HeartbeatListing.py:103
1013
#: prewikka/templates/HeartbeatListing.py:144
1014
#: prewikka/templates/AlertListing.py:826
1018
#: prewikka/templates/HeartbeatListing.py:196
1019
msgid "Heartbeat summary"
1020
msgstr "Heartbeat Übersicht"
1022
#: prewikka/templates/HeartbeatListing.py:204
1023
msgid "Filter on agent"
1024
msgstr "Nach Agent filtern"
1026
#: prewikka/templates/ClassicLayout.py:223
1030
#: prewikka/templates/ClassicLayout.py:234
1032
msgid "%(username)s on %(date)s"
1035
#: prewikka/templates/AlertListing.py:133
1039
#: prewikka/templates/AlertListing.py:135
1041
msgstr "Weniger als"
1043
#: prewikka/templates/AlertListing.py:137
1045
msgid "Greater than"
1048
#: prewikka/templates/AlertListing.py:139
1049
msgid "Lesser or equal"
1050
msgstr "Kleiner oder gleich"
1052
#: prewikka/templates/AlertListing.py:141
1053
msgid "Greater or equal"
1054
msgstr "Größer oder gleich"
1056
#: prewikka/templates/AlertListing.py:143
1060
#: prewikka/templates/AlertListing.py:145
1061
msgid "Substring (case-insensitive)"
1064
#: prewikka/templates/AlertListing.py:147
1065
msgid "Regular expression"
1066
msgstr "Regulärer Ausdruck"
1068
#: prewikka/templates/AlertListing.py:149
1069
msgid "Regular expression (case-insensitive)"
1072
#: prewikka/templates/AlertListing.py:267
1073
msgid "Group entry by:"
1074
msgstr "Eintrag gruppieren nach:"
1076
#: prewikka/templates/AlertListing.py:356
1078
msgstr "Filtern nach:"
1080
#: prewikka/templates/AlertListing.py:528
1081
msgid "Classification"
1082
msgstr "klassifikation"
1084
#: prewikka/templates/AlertListing.py:541
1089
#: prewikka/templates/AlertListing.py:553
1091
msgid "CorrelationAlert"
1092
msgstr "Korrelations-Alarme"
1094
#: prewikka/templates/AlertListing.py:555
1095
msgid "OverflowAlert"
1098
#: prewikka/templates/AlertListing.py:557
1101
msgstr "Tool-Alarme"
1103
#: prewikka/templates/AlertListing.py:585
1107
#: prewikka/templates/AlertListing.py:590
1111
#: prewikka/templates/AlertListing.py:592
1115
#: prewikka/templates/AlertListing.py:594
1119
#: prewikka/templates/AlertListing.py:596
1123
#: prewikka/templates/AlertListing.py:598
1124
#: prewikka/templates/AlertListing.py:633
1128
#: prewikka/templates/AlertListing.py:621
1132
#: prewikka/templates/AlertListing.py:629
1134
msgstr "erfolgreich"
1136
#: prewikka/templates/AlertListing.py:631
1138
msgstr "fehlgeschlagen"
1140
#: prewikka/templates/AlertListing.py:695
1144
#: prewikka/templates/AlertListing.py:740
1148
#: prewikka/templates/AlertListing.py:784
1152
#: prewikka/templates/AlertListing.py:878
1155
msgid_plural "alerts"
1159
#: prewikka/templates/AlertListing.py:901
1161
msgid "%(hidden)d of %(total)d alerts not shown..."
1164
#: prewikka/templates/AlertListing.py:911
1165
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1001
1169
#: prewikka/templates/AlertListing.py:978
1174
#: prewikka/templates/AlertListing.py:980
1179
#: prewikka/templates/AlertListing.py:991
1181
msgid "%(hidden)d of %(total)d %(name)ss not shown..."
1184
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1061
1185
#, fuzzy, python-format
1186
msgid "Filter on this %s"
1187
msgstr "Nach Adresse filtern"
1189
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1074
1190
#, fuzzy, python-format
1191
msgid "%s information"
1192
msgstr "Adress Informationen"
1194
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1204
1202
#~ msgid "Node Address"
1203
#~ msgstr "Knotenadresse"
1205
#~ msgid "Node Name"
1206
#~ msgstr "Knotenname"
1208
#~ msgid "No agent available"
1209
#~ msgstr "Kein Agent verfügbar"
1
# German Translation for Prewikka
2
# Copyright (C) 2007 PreludeIDS Techologies
3
# This file is distributed under the same license as the prewikka package.
4
# Bjoern Weiland <bjoern.weiland@web.de>, 2007.
9
"Project-Id-Version: Prewikka 0.99\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2007-10-18 16:49+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13
"Last-Translator: Bjoern Weiland <bjoern.weiland@web.de>\n"
14
"Language-Team: German\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
#: prewikka/Database.py:99
22
"Database schema version %(version)s found when %(reqversion)s was required"
24
"Datenbank Schema version %(version)s gefunden, aber %(reqversion)s benötigt"
26
#: prewikka/User.py:41
27
msgid "Permission Denied"
28
msgstr "Zugriff verweigert"
30
#: prewikka/User.py:42
32
msgid "Access to view '%s' forbidden"
33
msgstr "Zugang zu '%s' verboten"
37
msgid "Unknown logtype specified: '%s'"
38
msgstr "Unbekannter Logtyp: '%s'"
40
#: prewikka/Auth.py:32
41
msgid "Authentication failed"
42
msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen"
44
#: prewikka/Auth.py:38
45
msgid "Invalid session"
46
msgstr "Session ungültig"
48
#: prewikka/Auth.py:44
49
msgid "Session expired"
50
msgstr "Session abgelaufen"
52
#: prewikka/Auth.py:140
56
#: prewikka/view.py:29 prewikka/view.py:35 prewikka/view.py:41
57
msgid "Parameters Normalization failed"
58
msgstr "Parameter-Normalisierung fehlgeschlagen"
60
#: prewikka/Filter.py:78
62
msgid "Invalid filter element '%s' referenced from filter formula"
63
msgstr "Ungültiges Filterelement '%s' von Filterformel referenziert"
65
#: prewikka/localization.py:117
69
#: prewikka/localization.py:118
73
#: prewikka/localization.py:119
77
#: prewikka/localization.py:120
81
#: prewikka/localization.py:121
85
#: prewikka/localization.py:122
89
#: prewikka/localization.py:123
93
#: prewikka/localization.py:124
97
#: prewikka/localization.py:125
101
#: prewikka/localization.py:126
105
#: prewikka/localization.py:127
109
#: prewikka/localization.py:128
113
#: prewikka/localization.py:130
117
#: prewikka/localization.py:131
121
#: prewikka/localization.py:132
125
#: prewikka/localization.py:133
129
#: prewikka/localization.py:134
133
#: prewikka/localization.py:135
137
#: prewikka/localization.py:136
141
#: prewikka/views/filter.py:55
142
msgid "Example: (A AND B) OR (C AND D)"
143
msgstr "Beispiel: (A AND B) OR (C AND D)"
145
#: prewikka/views/filter.py:137 prewikka/templates/FilterEdition.py:225
149
#: prewikka/views/filter.py:139 prewikka/templates/MessageListing.py:626
150
#: prewikka/templates/FilterEdition.py:343
154
#: prewikka/views/filter.py:141 prewikka/templates/SensorListing.py:373
155
#: prewikka/templates/SensorListing.py:503
156
#: prewikka/templates/MessageListing.py:373
157
#: prewikka/templates/FilterEdition.py:231
161
#: prewikka/views/messagesummary.py:303 prewikka/views/messagesummary.py:452
162
#: prewikka/views/messagesummary.py:675 prewikka/views/messagesummary.py:692
163
#: prewikka/views/messagesummary.py:715 prewikka/views/messagesummary.py:773
164
#: prewikka/views/messagesummary.py:792 prewikka/views/messagesummary.py:828
165
#: prewikka/templates/SensorListing.py:378
169
#: prewikka/views/messagesummary.py:304 prewikka/views/messagesummary.py:600
173
#: prewikka/views/messagesummary.py:305
177
#: prewikka/views/messagesummary.py:306
181
#: prewikka/views/messagesummary.py:402 prewikka/views/messagesummary.py:830
183
msgstr "Erstellungszeit"
185
#: prewikka/views/messagesummary.py:405
187
msgstr "Detektionszeit"
189
#: prewikka/views/messagesummary.py:410
190
msgid "Analyzer time"
191
msgstr "Analyzer Zeit"
193
#: prewikka/views/messagesummary.py:416
197
#: prewikka/views/messagesummary.py:417
199
msgstr "Prozess Pfad"
201
#: prewikka/views/messagesummary.py:418
205
#: prewikka/views/messagesummary.py:426
206
#: prewikka/templates/HeartbeatListing.py:125
210
#: prewikka/views/messagesummary.py:427
211
msgid "Node location"
212
msgstr "Knoten Standort"
214
#: prewikka/views/messagesummary.py:445
215
#: prewikka/templates/HeartbeatListing.py:114
217
msgstr "Knotenadresse"
219
#: prewikka/views/messagesummary.py:451
220
#: prewikka/templates/SensorListing.py:383
221
#: prewikka/templates/HeartbeatListing.py:136
225
#: prewikka/views/messagesummary.py:453
229
#: prewikka/views/messagesummary.py:454 prewikka/views/messagesummary.py:552
230
#: prewikka/templates/SensorListing.py:388
234
#: prewikka/views/messagesummary.py:455
235
#: prewikka/templates/SensorListing.py:393
239
#: prewikka/views/messagesummary.py:457
243
#: prewikka/views/messagesummary.py:465
244
msgid "Operating System"
245
msgstr "Betriebssystem"
247
#: prewikka/views/messagesummary.py:483
249
msgid "Analyzer Path (%d not shown)"
250
msgstr "Analyzer Pfad (%d nicht gezeigt)"
252
#: prewikka/views/messagesummary.py:490 prewikka/views/messagesummary.py:990
253
#: prewikka/views/messagesummary.py:1063
256
msgstr "Analyzer #%d"
258
#: prewikka/views/messagesummary.py:500
259
msgid "Additional data"
260
msgstr "Zusätzliche Daten"
262
#: prewikka/views/messagesummary.py:503 prewikka/views/messagesummary.py:716
266
#: prewikka/views/messagesummary.py:504
270
#: prewikka/views/messagesummary.py:553 prewikka/views/messagesummary.py:574
271
msgid "Header length"
274
#: prewikka/views/messagesummary.py:554
278
#: prewikka/views/messagesummary.py:555 prewikka/views/messagesummary.py:593
282
#: prewikka/views/messagesummary.py:556 prewikka/views/messagesummary.py:602
286
#: prewikka/views/messagesummary.py:560
290
#: prewikka/views/messagesummary.py:561
294
#: prewikka/views/messagesummary.py:562 prewikka/views/messagesummary.py:896
295
#: prewikka/views/messagesummary.py:899 prewikka/views/messagesummary.py:902
299
#: prewikka/views/messagesummary.py:563 prewikka/views/messagesummary.py:585
300
#: prewikka/views/messagesummary.py:594 prewikka/views/messagesummary.py:601
304
#: prewikka/views/messagesummary.py:564
305
msgid "Source address"
306
msgstr "Quelladresse"
308
#: prewikka/views/messagesummary.py:565
309
msgid "Target address"
312
#: prewikka/views/messagesummary.py:570 prewikka/views/messagesummary.py:591
316
#: prewikka/views/messagesummary.py:571 prewikka/views/messagesummary.py:592
320
#: prewikka/views/messagesummary.py:575
324
#: prewikka/views/messagesummary.py:584
328
#: prewikka/views/messagesummary.py:586
332
#: prewikka/views/messagesummary.py:599 prewikka/views/messagesummary.py:739
333
#: prewikka/views/messagesummary.py:772 prewikka/views/messagesummary.py:791
337
#: prewikka/views/messagesummary.py:603
341
#: prewikka/views/messagesummary.py:604
345
#: prewikka/views/messagesummary.py:605
346
msgid "Gateway Address"
347
msgstr "Gatewayadresse"
349
#: prewikka/views/messagesummary.py:606
353
#: prewikka/views/messagesummary.py:607
357
#: prewikka/views/messagesummary.py:608
361
#: prewikka/views/messagesummary.py:609
365
#: prewikka/views/messagesummary.py:610
369
#: prewikka/views/messagesummary.py:611
373
#: prewikka/views/messagesummary.py:617 prewikka/views/messagesummary.py:1037
377
#: prewikka/views/messagesummary.py:655
378
msgid "Invalid 'analyzerid:messageid' pair, '%(analyzerid):%(messageid)'"
379
msgstr "Ungültiges 'analyzerid:messageid' Paar, '%(analyzerid):%(messageid)'"
381
#: prewikka/views/messagesummary.py:673 prewikka/views/messagesummary.py:949
382
#: prewikka/views/alertlisting.py:599
383
msgid "Correlation Alert"
384
msgstr "Korrelations-Alarm"
386
#: prewikka/views/messagesummary.py:679
387
msgid "Correlated Alert"
388
msgstr "Korrelierter Alarm"
390
#: prewikka/views/messagesummary.py:680 prewikka/views/messagesummary.py:697
391
msgid "Source Analyzer"
392
msgstr "Quell Analyzer"
394
#: prewikka/views/messagesummary.py:690 prewikka/views/messagesummary.py:952
395
#: prewikka/views/alertlisting.py:603
399
#: prewikka/views/messagesummary.py:696
401
msgstr "Linked Alarm"
403
#: prewikka/views/messagesummary.py:707
407
#: prewikka/views/messagesummary.py:709
411
#: prewikka/views/messagesummary.py:714
415
#: prewikka/views/messagesummary.py:733
419
#: prewikka/views/messagesummary.py:736
423
#: prewikka/views/messagesummary.py:740 prewikka/views/messagesummary.py:746
425
msgstr "Beschreibung"
427
#: prewikka/views/messagesummary.py:745
431
#: prewikka/views/messagesummary.py:769
432
msgid "User category"
433
msgstr "Benutzer Kategorie"
435
#: prewikka/views/messagesummary.py:774 prewikka/views/messagesummary.py:793
439
#: prewikka/views/messagesummary.py:775
443
#: prewikka/views/messagesummary.py:794
447
#: prewikka/views/messagesummary.py:816
449
msgstr "Änderungszeit"
451
#: prewikka/views/messagesummary.py:817
453
msgstr "Inode Nummer"
455
#: prewikka/views/messagesummary.py:818
459
#: prewikka/views/messagesummary.py:819
463
#: prewikka/views/messagesummary.py:820
464
msgid "C Major device"
467
#: prewikka/views/messagesummary.py:821
468
msgid "C Minor device"
471
#: prewikka/views/messagesummary.py:825
473
msgid "Target file %s"
474
msgstr "Ziel-Datei %s"
476
#: prewikka/views/messagesummary.py:829
480
#: prewikka/views/messagesummary.py:831
482
msgstr "Änderungsdatum"
484
#: prewikka/views/messagesummary.py:832
486
msgstr "Zugriffsdatum"
488
#: prewikka/views/messagesummary.py:833
492
#: prewikka/views/messagesummary.py:834
494
msgstr "Plattengröße"
496
#: prewikka/views/messagesummary.py:853
500
#: prewikka/views/messagesummary.py:856
504
#: prewikka/views/messagesummary.py:857
508
#: prewikka/views/messagesummary.py:858
510
msgstr "Http Methode"
512
#: prewikka/views/messagesummary.py:861
514
msgstr "Cgi Argument"
516
#: prewikka/views/messagesummary.py:870
520
#: prewikka/views/messagesummary.py:873
524
#: prewikka/views/messagesummary.py:874
525
msgid "messageProcessingModel"
528
#: prewikka/views/messagesummary.py:875
529
msgid "securityModel"
530
msgstr "Sicherheitsmodel"
532
#: prewikka/views/messagesummary.py:876
534
msgstr "Sicherheitsname"
536
#: prewikka/views/messagesummary.py:877
537
msgid "securityLevel"
538
msgstr "Sicherheitslevel"
540
#: prewikka/views/messagesummary.py:878
544
#: prewikka/views/messagesummary.py:879
545
msgid "contextEngineID"
548
#: prewikka/views/messagesummary.py:880
552
#: prewikka/views/messagesummary.py:892
556
#: prewikka/views/messagesummary.py:925
561
#: prewikka/views/messagesummary.py:934
566
#: prewikka/views/messagesummary.py:955
567
msgid "Overflow Alert"
568
msgstr "Overflow Alarm"
570
#: prewikka/views/messagesummary.py:958 prewikka/templates/AlertListing.py:547
574
#: prewikka/views/messagesummary.py:981
578
#: prewikka/views/messagesummary.py:1020
579
msgid "Network centric information"
580
msgstr "Netzwerkinformationen"
582
#: prewikka/views/messagesummary.py:1041
583
msgid "ASCII Payload"
586
#: prewikka/views/messagesummary.py:1060
590
#: prewikka/views/sensor.py:51
594
#: prewikka/views/sensor.py:54
598
#: prewikka/views/sensor.py:57
602
#: prewikka/views/sensor.py:59
606
#: prewikka/views/sensor.py:160
607
msgid "Node location n/a"
608
msgstr "Knoten Standort n/a"
610
#: prewikka/views/sensor.py:161
611
msgid "Node name n/a"
612
msgstr "Knotenname n/a"
614
#: prewikka/views/sensor.py:162
615
msgid "OS version n/a"
616
msgstr "Betriebssystem Version n/a"
618
#: prewikka/views/sensor.py:163
620
msgstr "Betriebssystem n/a"
622
#: prewikka/views/__init__.py:43
626
#: prewikka/views/__init__.py:43 prewikka/templates/SensorListing.py:493
630
#: prewikka/views/__init__.py:44
631
msgid "CorrelationAlerts"
632
msgstr "Korrelations-Alarme"
634
#: prewikka/views/__init__.py:45
638
#: prewikka/views/__init__.py:48
642
#: prewikka/views/__init__.py:49 prewikka/templates/SensorListing.py:498
646
#: prewikka/views/__init__.py:51
648
msgstr "Einstellungen"
650
#: prewikka/views/__init__.py:52
654
#: prewikka/views/__init__.py:54
658
#: prewikka/views/__init__.py:57
663
#: prewikka/views/__init__.py:61
667
#: prewikka/modules/auth/cgi/cgi.py:41
668
msgid "CGI Authentication failed: no user specified."
669
msgstr "CGI Authentifizierung fehlgeschlagen: Kein Benutzer angegeben."
671
#: prewikka/templates/SensorListing.py:225
674
msgid_plural "%d Nodes"
675
msgstr[0] "%d Knoten"
676
msgstr[1] "%d Knoten"
678
#: prewikka/templates/SensorListing.py:230
681
msgid_plural "%d Analyzers"
682
msgstr[0] "%d Analyzer"
683
msgstr[1] "%d Analyzer"
685
#: prewikka/templates/SensorListing.py:235
688
msgid_plural "%d Onlines"
689
msgstr[0] "%d Online"
690
msgstr[1] "%d Online"
692
#: prewikka/templates/SensorListing.py:237
695
msgid_plural "%d Offlines"
696
msgstr[0] "%d Offline"
697
msgstr[1] "%d Offline"
699
#: prewikka/templates/SensorListing.py:239
702
msgid_plural "%d Unknowns"
703
msgstr[0] "%d Unbekannt"
704
msgstr[1] "%d Unbekannt"
706
#: prewikka/templates/SensorListing.py:241
709
msgid_plural "%d Missings"
710
msgstr[0] "%d Vermisst"
711
msgstr[1] "%d Vermisst"
713
#: prewikka/templates/SensorListing.py:297
714
#: prewikka/templates/HeartbeatListing.py:215
715
msgid "Filter on address"
716
msgstr "Nach Adresse filtern"
718
#: prewikka/templates/SensorListing.py:308
719
msgid "Address information"
720
msgstr "Adress Informationen"
722
#: prewikka/templates/SensorListing.py:335
726
#: prewikka/templates/SensorListing.py:398
727
msgid "Last heartbeat"
728
msgstr "Letzte Heartbeats"
730
#: prewikka/templates/SensorListing.py:403
734
#: prewikka/templates/SensorListing.py:437
735
msgid "Alert listing"
738
#: prewikka/templates/SensorListing.py:445
739
msgid "Heartbeat listing"
740
msgstr "Heartbeat-Liste"
742
#: prewikka/templates/SensorListing.py:453
743
msgid "Heartbeat analysis"
744
msgstr "Heartbeat-Analyse"
746
#: prewikka/templates/About.py:111
748
"provides support to Large Accounts, Major Companies and Government Agencies "
749
"around the world, to improve and strengthen the security of their systems "
752
"bietet Unterstützung für Großanbieter, Unternehmen und Regierungsbeörden "
753
"weltweit, um System- und Netzsicherheit zu stärken und zu verbessern."
755
#: prewikka/templates/About.py:129
756
msgid "Customizing Prelude"
757
msgstr "Prelude anpassen"
759
#: prewikka/templates/About.py:134
761
"In keeping with the Open Source spirit, we encourage you to participate in "
762
"the development of your application. You can order customized versions of "
763
"Prelude to suit your needs: adapting, adding on functionality etc. Because "
764
"they are carried out by PreludeIDS engineers, you know that any "
765
"modifications made to the system will be integrated optimally and guaranteed "
766
"by our technical support department. Additionally, the company can extend "
767
"Prelude to handle yet unsupported sensors (including proprietary), ruleset "
768
"extension to handle new devices and porting of Prelude to unsupported "
771
"Im Geiste der Open Source Community ermuntern wir Sie, zu der Entwicklung "
772
"unserer Anwendung beizutragen. Sie können individuelle Versionen von Prelude "
773
"bestellen, um Ihren Ansprüchen gerecht zu werden: Anpassung, Hinzufügen von "
774
"Funktionalitäten etc. Da die Änderungen von PreludeIDS Technikern ausgeführt "
775
"werden, können Sie sich sicher sein, dass alle System-Modifikationen "
776
"garantiert optimal von unserer technischen Supportabteilung integriert "
777
"werden. Außerdem können wir Prelude erweitern, um auch bisher nicht "
778
"unterstützte oder proprietäre Sensoren sowie Rulesetserweiterungen für neue "
779
"Geräte zu implementieren oder Prelude auf bisher nicht unterstützte "
780
"Betriebssysteme portieren. "
782
#: prewikka/templates/About.py:143
783
msgid "Software Maintenance and Technical Support"
784
msgstr "Software Wartung und Technischer Support"
786
#: prewikka/templates/About.py:148
788
"PreludeIDS maintenance and support services guarantee optimal operation of "
789
"the Prelude platform on your infrastructure. There are five support packages "
790
"that provide our customers with peace of mind, knowing that they are not "
791
"only covered for all outcomes, but that our experts are at hand to provide "
792
"rapid and reliable solutions."
794
"Unser PreludeIDS Wartungs- und Support-Service garantiert den optimalen "
795
"Betrieb der Prelude Plattform in Ihrer Infrastruktur. Mit unserem Support-"
796
"Service profitieren Sie von priorisierter Hilfe und der Kompetenz unserer "
797
"Techniker, während der Wartungs-Service Ihre Software auf dem aktuellsten "
800
#: prewikka/templates/About.py:157
801
msgid "Commercial licenses"
802
msgstr "Kommerzielle Lizens"
804
#: prewikka/templates/About.py:162
805
msgid "The Prelude framework is licensed under the"
806
msgstr "Das Prelude Framework ist lizensiert unter der"
808
#: prewikka/templates/About.py:167
810
"PreludeIDS provides specific commercial licenses to allow proprietary "
811
"systems based on Prelude to be developed and to interoperate."
813
"PreludeIDS bietet spezifische kommerzielle Lizensen, um proprietäre auf "
814
"Prelude basierende Systeme entwickeln und zwischen diesen interagieren zu "
817
#: prewikka/templates/About.py:176
818
msgid "Advice, Deployment and Training"
819
msgstr "Beratung, Installation und Training"
821
#: prewikka/templates/About.py:181
823
"Through our partners, you have access to an array of top-of-the-line "
824
"security services. By advising you on how to secure your infrastructure, "
825
"deploying Prelude and training your users, we provide a turnkey solution to "
826
"secure your infrastructure, delivered by specialists."
828
"Durch unsere Partner haben Sie Zugang zu einer großen Anzahl "
829
"überzeugender Sicherheitsdienste. Indem wir Ihnen mit Rat und Tat bei der "
830
"Sicherung Ihrer Infrastruktur, der Implementierung von Prelude und dem "
831
"Training Ihrer Benutzer zur Seite stehen, bieten wir Ihnen eine komplette "
832
"Sicherheits-Lösung, geliefert von Spezialisten."
834
#: prewikka/templates/About.py:200
838
#: prewikka/templates/About.py:205
842
#: prewikka/templates/About.py:210
846
#: prewikka/templates/About.py:223
850
#: prewikka/templates/About.py:233
854
#: prewikka/templates/LoginPasswordForm.py:132
858
#: prewikka/templates/UserSettings.py:154
859
msgid "Account information"
860
msgstr "Kontoinformationen"
862
#: prewikka/templates/UserSettings.py:164
866
#: prewikka/templates/UserSettings.py:189
870
#: prewikka/templates/UserSettings.py:220
874
#: prewikka/templates/UserSettings.py:277
876
msgstr "Alles wählen"
878
#: prewikka/templates/UserSettings.py:301
879
msgid "Change password"
880
msgstr "Passwort ändern"
882
#: prewikka/templates/UserSettings.py:308
883
msgid "Current password:"
884
msgstr "Aktuelles Passwort:"
886
#: prewikka/templates/UserSettings.py:317
887
msgid "New password:"
888
msgstr "Neues Passwort:"
890
#: prewikka/templates/UserSettings.py:326
891
msgid "Confirm new password:"
892
msgstr "Neues Passwort bestätigen:"
894
#: prewikka/templates/UserSettings.py:338
895
msgid "Submit Changes"
896
msgstr "Änderungen abschicken"
898
#: prewikka/templates/UserListing.py:104
902
#: prewikka/templates/UserListing.py:150
904
msgstr "Benutzer löschen"
906
#: prewikka/templates/UserListing.py:158
908
msgstr "Benutzer erstellen"
910
#: prewikka/templates/MessageListing.py:447
914
#: prewikka/templates/MessageListing.py:462
918
#: prewikka/templates/MessageListing.py:471
922
#: prewikka/templates/MessageListing.py:480
926
#: prewikka/templates/MessageListing.py:489
930
#: prewikka/templates/MessageListing.py:498
934
#: prewikka/templates/MessageListing.py:507
938
#: prewikka/templates/MessageListing.py:518
942
#: prewikka/templates/MessageListing.py:529
943
msgid "Frontend localtime"
944
msgstr "Frontend Lokalzeit"
946
#: prewikka/templates/MessageListing.py:538
947
msgid "Sensor localtime"
948
msgstr "Sensor Lokalzeit"
950
#: prewikka/templates/MessageListing.py:547
954
#: prewikka/templates/MessageListing.py:558
958
#: prewikka/templates/MessageListing.py:574
962
#: prewikka/templates/MessageListing.py:621
966
#: prewikka/templates/MessageListing.py:669
967
#: prewikka/templates/MessageListing.py:677
971
#: prewikka/templates/MessageListing.py:690
972
#: prewikka/templates/MessageListing.py:698
976
#: prewikka/templates/MessageListing.py:711
977
#: prewikka/templates/MessageListing.py:719
981
#: prewikka/templates/MessageListing.py:773
985
#: prewikka/templates/FilterEdition.py:195
986
msgid "Available filters"
987
msgstr "Verfügbare Filter"
989
#: prewikka/templates/FilterEdition.py:246
993
#: prewikka/templates/FilterEdition.py:306
997
#: prewikka/templates/FilterEdition.py:318
1001
#: prewikka/templates/FilterEdition.py:330
1005
#: prewikka/templates/HeartbeatListing.py:103
1009
#: prewikka/templates/HeartbeatListing.py:144
1010
#: prewikka/templates/AlertListing.py:822
1014
#: prewikka/templates/HeartbeatListing.py:188
1015
msgid "Heartbeat summary"
1016
msgstr "Heartbeat Übersicht"
1018
#: prewikka/templates/HeartbeatListing.py:196
1019
msgid "Filter on agent"
1020
msgstr "Nach Agent filtern"
1022
#: prewikka/templates/ClassicLayout.py:225
1026
#: prewikka/templates/ClassicLayout.py:236
1028
msgid "%(username)s on %(date)s"
1031
#: prewikka/templates/AlertListing.py:132
1035
#: prewikka/templates/AlertListing.py:134
1037
msgstr "Weniger als"
1039
#: prewikka/templates/AlertListing.py:136
1040
msgid "Greater than"
1043
#: prewikka/templates/AlertListing.py:138
1044
msgid "Lesser or equal"
1045
msgstr "Kleiner oder gleich"
1047
#: prewikka/templates/AlertListing.py:140
1048
msgid "Greater or equal"
1049
msgstr "Größer oder gleich"
1051
#: prewikka/templates/AlertListing.py:142
1055
#: prewikka/templates/AlertListing.py:144
1056
msgid "Substring (case-insensitive)"
1057
msgstr "Teilstring (Groß-/Kleinschreibung egal)"
1059
#: prewikka/templates/AlertListing.py:146
1060
msgid "Regular expression"
1061
msgstr "Regulärer Ausdruck"
1063
#: prewikka/templates/AlertListing.py:148
1064
msgid "Regular expression (case-insensitive)"
1065
msgstr "Regulärer Ausdruck (Groß-/Kleinschreibung egal)"
1067
#: prewikka/templates/AlertListing.py:266
1068
msgid "Group entry by:"
1069
msgstr "Eintrag gruppieren nach:"
1071
#: prewikka/templates/AlertListing.py:354
1073
msgstr "Filtern nach:"
1075
#: prewikka/templates/AlertListing.py:524
1076
msgid "Classification"
1077
msgstr "klassifikation"
1079
#: prewikka/templates/AlertListing.py:537
1083
#: prewikka/templates/AlertListing.py:549
1084
msgid "CorrelationAlert"
1085
msgstr "Korrelations-Alarme"
1087
#: prewikka/templates/AlertListing.py:551
1088
msgid "OverflowAlert"
1089
msgstr "Overflow Alarm"
1091
#: prewikka/templates/AlertListing.py:553
1093
msgstr "Tool-Alarme"
1095
#: prewikka/templates/AlertListing.py:581
1099
#: prewikka/templates/AlertListing.py:586
1103
#: prewikka/templates/AlertListing.py:588
1107
#: prewikka/templates/AlertListing.py:590
1111
#: prewikka/templates/AlertListing.py:592
1115
#: prewikka/templates/AlertListing.py:594
1116
#: prewikka/templates/AlertListing.py:629
1120
#: prewikka/templates/AlertListing.py:617
1124
#: prewikka/templates/AlertListing.py:625
1126
msgstr "erfolgreich"
1128
#: prewikka/templates/AlertListing.py:627
1130
msgstr "fehlgeschlagen"
1132
#: prewikka/templates/AlertListing.py:691
1136
#: prewikka/templates/AlertListing.py:736
1140
#: prewikka/templates/AlertListing.py:780
1144
#: prewikka/templates/AlertListing.py:870
1146
msgid_plural "alerts"
1150
#: prewikka/templates/AlertListing.py:893
1152
msgid "%(hidden)d of %(total)d alerts not shown..."
1153
msgstr "%(hidden)d von %(total)d Alarmen nicht angezeigt..."
1155
#: prewikka/templates/AlertListing.py:903
1156
#: prewikka/templates/AlertListing.py:993
1160
#: prewikka/templates/AlertListing.py:970
1164
#: prewikka/templates/AlertListing.py:972
1168
#: prewikka/templates/AlertListing.py:983
1170
msgid "%(hidden)d of %(total)d %(name)ss not shown..."
1171
msgstr "%(hidden)d von %(total)d %(name)ss nicht angezeigt..."
1173
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1020
1174
#, fuzzy, python-format
1175
msgid "Filter on this %s"
1176
msgstr "Nach Adresse filtern"
1178
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1033
1180
msgid "%s information"
1181
msgstr "%s Information"
1183
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1189
1187
#~ msgid "The Prewikka database does not seem to have been created"
1188
#~ msgstr "Die Prewikka Datenbank wurde anscheinend noch nicht erstellt"
1190
#~ msgid "Session invalid"
1191
#~ msgstr "Session ungültig"
1193
#~ msgid "Username and password do not match."
1194
#~ msgstr "Benutzername und Passwort stimmen nicht überein."
1196
#~ msgid "anonymous"
1199
#~ msgid "SSLcert Authentication failed: Not in a SSL session."
1200
#~ msgstr "SSLcert Authentifizierung fehlgeschlagen: Keine SSL session."
1202
#~ msgid "SSLcert Authentication failed: no user specified in x509 CN."
1203
#~ msgstr "SSLcert Authentifizierung fehlgeschlagen: Kein Benutzer in x509 CN."
1205
#~ msgid "All analyzers online"
1206
#~ msgstr "Alle Analyzer online"
1209
#~ msgstr "Benutzer"
1214
#~ msgid "Node Address"
1215
#~ msgstr "Knotenadresse"
1217
#~ msgid "Node Name"
1218
#~ msgstr "Knotenname"
1220
#~ msgid "No agent available"
1221
#~ msgstr "Kein Agent verfügbar"