~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/quagga/lucid-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/da.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Marc Deslauriers
  • Date: 2012-05-05 19:21:02 UTC
  • mfrom: (17.1.15 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120505192102-vhdjnud7ast901mj
Tags: 0.99.20.1-0ubuntu0.10.04.2
* SECURITY UPDATE: Update to 0.99.20.1 to fix multiple security issues.
  (LP: #994169)
  - Denial of service via short Link State Update packet
  - Denial of service via short network-LSA link-state advertisement
  - Denial of service via malformed Four-octet AS Number Capability
  - CVE-2012-0249
  - CVE-2012-0250
  - CVE-2012-0255
* debian/control, debian/rules: Remove quagga-dbg package for Lucid.
* debian/rules: don't use autotools_dev for Lucid.
* debian/patches/99_bgpd-fix-memory-leak-for-extra-attributes.diff:
  added fix for a bgpd memory leak related to extra attributes. Thanks to
  Debian for the regression fix.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Danish translation quagga.
 
2
# Copyright (C) 2010 quagga & nedenstående oversættere.
 
3
# This file is distributed under the same license as the quagga package.
 
4
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2010.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: quagga\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: ch@debian.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2006-07-15 20:31+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-09 23:51+0200\n"
 
12
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
 
13
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org> \n"
 
14
"Language: \n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
 
 
19
#. Type: boolean
 
20
#. Description
 
21
#: ../quagga.templates:1001
 
22
msgid "Do you really want to stop the Quagga daemon?"
 
23
msgstr "Ønsker du virkelig at stoppe dæmonen Quagga?"
 
24
 
 
25
#. Type: boolean
 
26
#. Description
 
27
#: ../quagga.templates:1001
 
28
msgid ""
 
29
"WARNING: The Quagga routing daemon has to be stopped to proceed. This could "
 
30
"lead to BGP flaps or loss of network connectivity."
 
31
msgstr ""
 
32
"ADVARSEL: Ruteplanlægningsdæmonen Quagga skal stoppes for at fortsætte. "
 
33
"Dette kan føre til BGP-udfald eller tab af netværksforbindelse."