~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/wordpress/lucid-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/languages/cs_CZ.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Michael Bienia
  • Date: 2009-08-14 13:32:33 UTC
  • mfrom: (11.1.7 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090814133233-n1qy24xncscu6yvj
Tags: 2.8.3-2ubuntu1
* Merge from debian unstable, remaining changes:
  - debian/apache.conf:
    + Changed to use /var/www instead of /srv/www for virtual webroot.
  - debian/setup-mysql:
    + Changed to use /var/www instead of /srv/www.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
msgid ""
 
2
msgstr ""
 
3
"Project-Id-Version: WordPress CZ (2.8.3)\n"
 
4
"Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots@lists.automattic.com\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2009-08-03 16:56+0000\n"
 
6
"PO-Revision-Date: 2009-08-04 11:32+0100\n"
 
7
"Last-Translator: Separatista <pavelevap@separatista.net>\n"
 
8
"Language-Team: Separatista <pavelevap@separatista.net>\n"
 
9
"MIME-Version: 1.0\n"
 
10
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
11
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
12
"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
 
13
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
14
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n>=2 && n<=4 ? 1 : n==1 ? 0 : 2;\n"
 
15
"X-Poedit-Language: Czech\n"
 
16
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext\n"
 
17
 
 
18
#: wp-admin/admin-ajax.php:31
 
19
#, php-format
 
20
msgid "<strong>ALERT: You are logged out!</strong> Could not save draft. <a href=\"%s\" target=\"blank\">Please log in again.</a>"
 
21
msgstr "<strong>POZOR: Byli jste odhlášeni!</strong> Koncept nemohl být uložen. <a href=\"%s\" target=\"blank\">Přihlaste se prosím znovu.</a>"
 
22
 
 
23
#: wp-admin/admin-ajax.php:164
 
24
#: wp-admin/categories.php:177
 
25
#: wp-admin/edit-comments.php:217
 
26
#: wp-admin/edit-link-categories.php:100
 
27
#: wp-admin/edit-pages.php:202
 
28
#: wp-admin/edit-tags.php:190
 
29
#: wp-admin/edit.php:187
 
30
#: wp-admin/includes/media.php:1777
 
31
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:287
 
32
#: wp-admin/includes/theme-install.php:386
 
33
#: wp-admin/plugins.php:362
 
34
#: wp-admin/themes.php:80
 
35
#: wp-admin/upload.php:227
 
36
msgid "&laquo;"
 
37
msgstr "&laquo;"
 
38
 
 
39
#: wp-admin/admin-ajax.php:165
 
40
#: wp-admin/categories.php:178
 
41
#: wp-admin/edit-comments.php:218
 
42
#: wp-admin/edit-link-categories.php:101
 
43
#: wp-admin/edit-pages.php:203
 
44
#: wp-admin/edit-tags.php:191
 
45
#: wp-admin/edit.php:188
 
46
#: wp-admin/includes/media.php:1778
 
47
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:288
 
48
#: wp-admin/includes/theme-install.php:387
 
49
#: wp-admin/plugins.php:363
 
50
#: wp-admin/themes.php:81
 
51
#: wp-admin/upload.php:228
 
52
msgid "&raquo;"
 
53
msgstr "&raquo;"
 
54
 
 
55
#: wp-admin/admin-ajax.php:252
 
56
#: wp-admin/categories.php:47
 
57
#: wp-admin/categories.php:67
 
58
#: wp-admin/edit-link-categories.php:27
 
59
#: wp-admin/link-category.php:46
 
60
#, php-format
 
61
msgid "Can&#8217;t delete the <strong>%s</strong> category: this is the default one"
 
62
msgstr "Rubrika <strong>%s</strong> je výchozí, takže ji nelze smazat."
 
63
 
 
64
#: wp-admin/admin-ajax.php:326
 
65
#, php-format
 
66
msgid "Comment %d does not exist"
 
67
msgstr "Komentář %d neexistuje"
 
68
 
 
69
#: wp-admin/admin-ajax.php:445
 
70
#: wp-admin/admin-ajax.php:498
 
71
#: wp-admin/includes/taxonomy.php:119
 
72
msgid "You did not enter a category name."
 
73
msgstr "Nezadali jste název rubriky."
 
74
 
 
75
#: wp-admin/admin-ajax.php:453
 
76
msgid "The category you are trying to create already exists."
 
77
msgstr "Rubrika, kterou se snažíte vytvořit, již existuje."
 
78
 
 
79
#: wp-admin/admin-ajax.php:486
 
80
#, php-format
 
81
msgid "Category <a href=\"#%s\">%s</a> added"
 
82
msgstr "Rubrika <a href=\"#%s\">%s</a> byla vytvořena"
 
83
 
 
84
#: wp-admin/admin-ajax.php:533
 
85
msgid "You did not enter a tag name."
 
86
msgstr "Nezadali jste název štítku."
 
87
 
 
88
#: wp-admin/admin-ajax.php:564
 
89
#, php-format
 
90
msgid "Tag <a href=\"#%s\">%s</a> added"
 
91
msgstr "Štítek <a href=\"#%s\">%s</a> byl vytvořen"
 
92
 
 
93
#: wp-admin/admin-ajax.php:580
 
94
msgid "No tags found!"
 
95
msgstr "Nebyly nalezeny žádné štítky!"
 
96
 
 
97
#: wp-admin/admin-ajax.php:678
 
98
msgid "Error: you are replying to a comment on a draft post."
 
99
msgstr "Chyba: Pokoušíte se odpovídat na komentář u zatím nevydaného konceptu."
 
100
 
 
101
#: wp-admin/admin-ajax.php:693
 
102
msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment."
 
103
msgstr "Omlouváme se, ale pro vložení odpovědi na komentář se musíte nejdříve přihlásit."
 
104
 
 
105
#: wp-admin/admin-ajax.php:697
 
106
#: wp-admin/admin-ajax.php:743
 
107
#: wp-comments-post.php:71
 
108
msgid "Error: please type a comment."
 
109
msgstr "Chyba: Napište prosím nějaký text komentáře."
 
110
 
 
111
#: wp-admin/admin-ajax.php:795
 
112
#: wp-admin/admin-ajax.php:800
 
113
msgid "Please provide a custom field value."
 
114
msgstr "Zadejte prosím nějakou hodnotu pro uživatelské pole"
 
115
 
 
116
#: wp-admin/admin-ajax.php:863
 
117
#, php-format
 
118
msgid "User <a href=\"#%s\">%s</a> added"
 
119
msgstr "Uživatel <a href=\"#%s\">%s</a> byl vytvořen"
 
120
 
 
121
#. translators: draft saved date format, see http://php.net/date
 
122
#: wp-admin/admin-ajax.php:884
 
123
msgid "g:i:s a"
 
124
msgstr "G:i"
 
125
 
 
126
#: wp-admin/admin-ajax.php:885
 
127
#, php-format
 
128
msgid "Draft Saved at %s."
 
129
msgstr "Koncept byl uložen v %s."
 
130
 
 
131
#: wp-admin/admin-ajax.php:906
 
132
#: wp-admin/admin-ajax.php:1067
 
133
msgid "Someone"
 
134
msgstr "Někdo"
 
135
 
 
136
#: wp-admin/admin-ajax.php:908
 
137
#, php-format
 
138
msgid "Autosave disabled: %s is currently editing this page."
 
139
msgstr "Automatické ukládání vypnuto: %s právě teď upravuje tuto stránku."
 
140
 
 
141
#: wp-admin/admin-ajax.php:908
 
142
#, php-format
 
143
msgid "Autosave disabled: %s is currently editing this post."
 
144
msgstr "Automatické ukládání vypnuto: %s právě teď upravuje tento příspěvek."
 
145
 
 
146
#: wp-admin/admin-ajax.php:917
 
147
#: wp-admin/admin-ajax.php:1059
 
148
#: wp-admin/includes/post.php:143
 
149
#: wp-admin/includes/post.php:1125
 
150
#: wp-admin/page.php:113
 
151
msgid "You are not allowed to edit this page."
 
152
msgstr "Nemůžete upravovat tuto stránku."
 
153
 
 
154
#: wp-admin/admin-ajax.php:920
 
155
#: wp-admin/admin-ajax.php:1062
 
156
#: wp-admin/includes/post.php:146
 
157
#: wp-admin/includes/post.php:1128
 
158
#: wp-admin/post.php:150
 
159
#: wp-admin/upload.php:41
 
160
msgid "You are not allowed to edit this post."
 
161
msgstr "Nemůžete upravovat tento příspěvek."
 
162
 
 
163
#: wp-admin/admin-ajax.php:1068
 
164
#, php-format
 
165
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page."
 
166
msgstr "Automatické ukládání je vypnuto: %s právě teď upravuje tuto stránku."
 
167
 
 
168
#: wp-admin/admin-ajax.php:1068
 
169
#, php-format
 
170
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post."
 
171
msgstr "Automatické ukládání je vypnuto: %s právě teď upravuje tento příspěvek."
 
172
 
 
173
#: wp-admin/admin-ajax.php:1116
 
174
#: wp-admin/categories.php:26
 
175
#: wp-admin/categories.php:41
 
176
#: wp-admin/categories.php:92
 
177
#: wp-admin/edit-comments.php:13
 
178
#: wp-admin/edit-link-categories.php:18
 
179
#: wp-admin/edit-pages.php:13
 
180
#: wp-admin/edit-tags.php:35
 
181
#: wp-admin/edit-tags.php:51
 
182
#: wp-admin/edit-tags.php:71
 
183
#: wp-admin/edit-tags.php:106
 
184
#: wp-admin/edit.php:13
 
185
#: wp-admin/import/opml.php:28
 
186
#: wp-admin/import/opml.php:80
 
187
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:28
 
188
#: wp-admin/includes/bookmark.php:30
 
189
#: wp-admin/link-category.php:24
 
190
#: wp-admin/link-category.php:39
 
191
#: wp-admin/link-category.php:80
 
192
#: wp-admin/options.php:39
 
193
#: wp-admin/press-this.php:14
 
194
#: wp-admin/sidebar.php:19
 
195
#: wp-admin/themes.php:13
 
196
#: wp-admin/themes.php:24
 
197
#: wp-admin/user-new.php:13
 
198
#: wp-admin/users.php:16
 
199
#: wp-admin/widgets.php:16
 
200
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:66
 
201
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
 
202
msgstr "Podvádíte, že?"
 
203
 
 
204
#: wp-admin/admin-ajax.php:1138
 
205
#: wp-admin/admin-ajax.php:1147
 
206
#: wp-admin/categories.php:127
 
207
#: wp-admin/edit-link-categories.php:59
 
208
msgid "Category not updated."
 
209
msgstr "Rubrika nebyla aktualizována."
 
210
 
 
211
#: wp-admin/admin-ajax.php:1163
 
212
#: wp-admin/admin-ajax.php:1167
 
213
#: wp-admin/edit-tags.php:144
 
214
msgid "Tag not updated."
 
215
msgstr "Štítek nebyl aktualizován."
 
216
 
 
217
#: wp-admin/admin-ajax.php:1199
 
218
msgid "No posts found."
 
219
msgstr "Nebyly nalezeny žádné příspěvky."
 
220
 
 
221
#: wp-admin/admin-ajax.php:1201
 
222
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:598
 
223
#: wp-admin/edit-page-form.php:442
 
224
#: wp-admin/includes/dashboard.php:388
 
225
#: wp-admin/includes/media.php:978
 
226
#: wp-admin/includes/media.php:1642
 
227
#: wp-admin/includes/media.php:1957
 
228
#: wp-admin/includes/media.php:1992
 
229
#: wp-admin/includes/media.php:2027
 
230
#: wp-admin/includes/template.php:801
 
231
#: wp-admin/includes/template.php:1036
 
232
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:295
 
233
#: wp-includes/post.php:3422
 
234
msgid "Title"
 
235
msgstr "Název"
 
236
 
 
237
#: wp-admin/admin-ajax.php:1201
 
238
msgid "Time"
 
239
msgstr "Čas"
 
240
 
 
241
#: wp-admin/admin-ajax.php:1201
 
242
#: wp-admin/edit-form-comment.php:35
 
243
#: wp-admin/includes/template.php:1203
 
244
msgid "Status"
 
245
msgstr "Stav"
 
246
 
 
247
#: wp-admin/admin-ajax.php:1207
 
248
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:118
 
249
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:139
 
250
#: wp-admin/edit-page-form.php:112
 
251
#: wp-admin/edit-page-form.php:133
 
252
#: wp-admin/includes/template.php:1209
 
253
#: wp-admin/includes/template.php:1426
 
254
#: wp-admin/includes/template.php:1644
 
255
#: wp-includes/post.php:359
 
256
#: wp-includes/post.php:379
 
257
#: wp-includes/script-loader.php:291
 
258
#: wp-includes/script-loader.php:314
 
259
msgid "Published"
 
260
msgstr "Publikováno"
 
261
 
 
262
#: wp-admin/admin-ajax.php:1210
 
263
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:121
 
264
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:143
 
265
#: wp-admin/edit-page-form.php:115
 
266
#: wp-admin/edit-page-form.php:137
 
267
#: wp-admin/includes/template.php:1210
 
268
#: wp-admin/includes/template.php:1431
 
269
#: wp-admin/includes/template.php:1649
 
270
msgid "Scheduled"
 
271
msgstr "Naplánováno"
 
272
 
 
273
#: wp-admin/admin-ajax.php:1213
 
274
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:124
 
275
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:145
 
276
#: wp-admin/edit-page-form.php:118
 
277
#: wp-admin/edit-page-form.php:139
 
278
#: wp-admin/includes/template.php:1215
 
279
#: wp-includes/post.php:357
 
280
msgid "Pending Review"
 
281
msgstr "Čekající na schválení"
 
282
 
 
283
#: wp-admin/admin-ajax.php:1216
 
284
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:132
 
285
#: wp-admin/includes/template.php:1404
 
286
#: wp-admin/includes/template.php:1626
 
287
#: wp-admin/upload.php:359
 
288
msgid "Unpublished"
 
289
msgstr "Nepublikováno"
 
290
 
 
291
#. translators: date format in table columns, see http://php.net/date
 
292
#: wp-admin/admin-ajax.php:1224
 
293
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:143
 
294
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:157
 
295
#: wp-admin/includes/template.php:1416
 
296
#: wp-admin/includes/template.php:1638
 
297
#: wp-admin/includes/template.php:2125
 
298
#: wp-admin/upload.php:370
 
299
msgid "Y/m/d"
 
300
msgstr "j.n.Y"
 
301
 
 
302
#: wp-admin/admin-ajax.php:1300
 
303
msgid "An error has occured. Please reload the page and try again."
 
304
msgstr "Objevila se neznámá chyba. Obnovte prosím stránku a zkuste to znovu."
 
305
 
 
306
#: wp-admin/admin-footer.php:23
 
307
msgid "Thank you for creating with <a href=\"http://wordpress.org/\">WordPress</a>."
 
308
msgstr "Děkujeme, že používáte <a href=\"http://wordpress.org\">WordPress</a>."
 
309
 
 
310
#: wp-admin/admin-footer.php:23
 
311
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/\">Documentation</a>"
 
312
msgstr "<a href=\"http://www.separatista.net/sekce/wordpress/cestina\">Česká lokalizace</a>"
 
313
 
 
314
#: wp-admin/admin-footer.php:23
 
315
msgid "<a href=\"http://wordpress.org/support/forum/4\">Feedback</a>"
 
316
msgstr "<a href=\"http://podpora.dgx.cz/wordpress\">České fórum podpory</a>"
 
317
 
 
318
#: wp-admin/admin-header.php:104
 
319
msgid "Visit Site"
 
320
msgstr "Zobrazit web"
 
321
 
 
322
#: wp-admin/admin-header.php:108
 
323
#, php-format
 
324
msgid "Howdy, <a href=\"%1$s\" title=\"Edit your profile\">%2$s</a>"
 
325
msgstr "Přihlášen: <a href=\"%1$s\" title=\"Upravit profil\">%2$s</a>"
 
326
 
 
327
#: wp-admin/admin-header.php:109
 
328
msgid "Turbo"
 
329
msgstr "Zrychlit Wordpress"
 
330
 
 
331
#: wp-admin/admin-header.php:110
 
332
msgid "Log Out"
 
333
msgstr "Odhlásit se"
 
334
 
 
335
#: wp-admin/admin.php:53
 
336
#: wp-admin/includes/theme-install.php:182
 
337
msgid "Blue"
 
338
msgstr "Modrá"
 
339
 
 
340
#: wp-admin/admin.php:54
 
341
msgid "Gray"
 
342
msgstr "Šedivé"
 
343
 
 
344
#: wp-admin/admin.php:94
 
345
msgid "Invalid plugin page"
 
346
msgstr "Nesprávná stránka pluginu"
 
347
 
 
348
#: wp-admin/admin.php:98
 
349
#, php-format
 
350
msgid "Cannot load %s."
 
351
msgstr "Nepodařilo se načíst %s."
 
352
 
 
353
#: wp-admin/admin.php:116
 
354
msgid "You are not allowed to import."
 
355
msgstr "Nemáte oprávnění pro import dat."
 
356
 
 
357
#: wp-admin/admin.php:119
 
358
msgid "Invalid importer."
 
359
msgstr "Nesprávný nástroj pro import."
 
360
 
 
361
#: wp-admin/admin.php:127
 
362
msgid "Cannot load importer."
 
363
msgstr "Nepodařilo se načíst importovací nástroj."
 
364
 
 
365
#: wp-admin/admin.php:134
 
366
#: wp-admin/import.php:15
 
367
#: wp-admin/import/blogger.php:193
 
368
#: wp-admin/import/textpattern.php:73
 
369
#: wp-admin/menu.php:103
 
370
msgid "Import"
 
371
msgstr "Import"
 
372
 
 
373
#: wp-admin/async-upload.php:27
 
374
#: wp-admin/media-upload.php:16
 
375
#: wp-admin/upload.php:15
 
376
#: wp-app.php:630
 
377
#: wp-app.php:813
 
378
msgid "You do not have permission to upload files."
 
379
msgstr "Nemáte dostatečná práva pro nahrávání souborů."
 
380
 
 
381
#: wp-admin/categories.php:12
 
382
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:350
 
383
#: wp-admin/edit-link-form.php:154
 
384
#: wp-admin/includes/template.php:754
 
385
#: wp-admin/includes/template.php:855
 
386
#: wp-admin/includes/template.php:1102
 
387
#: wp-admin/menu.php:46
 
388
#: wp-admin/press-this.php:472
 
389
#: wp-includes/category-template.php:430
 
390
#: wp-includes/default-widgets.php:423
 
391
#: wp-includes/default-widgets.php:429
 
392
#: wp-includes/taxonomy.php:18
 
393
#: wp-includes/taxonomy.php:20
 
394
msgid "Categories"
 
395
msgstr "Rubriky"
 
396
 
 
397
#: wp-admin/categories.php:60
 
398
msgid "You are not allowed to delete categories."
 
399
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro mazání rubrik."
 
400
 
 
401
#: wp-admin/categories.php:78
 
402
#: wp-admin/edit-category-form.php:50
 
403
#: wp-admin/link-category.php:64
 
404
msgid "Edit Category"
 
405
msgstr "Upravit rubriku"
 
406
 
 
407
#: wp-admin/categories.php:123
 
408
#: wp-admin/edit-link-categories.php:55
 
409
msgid "Category added."
 
410
msgstr "Rubrika byla vytvořena."
 
411
 
 
412
#: wp-admin/categories.php:124
 
413
#: wp-admin/edit-link-categories.php:56
 
414
msgid "Category deleted."
 
415
msgstr "Rubrika byla smazána."
 
416
 
 
417
#: wp-admin/categories.php:125
 
418
#: wp-admin/edit-link-categories.php:57
 
419
msgid "Category updated."
 
420
msgstr "Rubrika byla aktualizována."
 
421
 
 
422
#: wp-admin/categories.php:126
 
423
#: wp-admin/edit-link-categories.php:58
 
424
msgid "Category not added."
 
425
msgstr "Rubrika nebyla vytvořena."
 
426
 
 
427
#: wp-admin/categories.php:134
 
428
#: wp-admin/edit-comments.php:104
 
429
#: wp-admin/edit-link-categories.php:66
 
430
#: wp-admin/edit-pages.php:114
 
431
#: wp-admin/edit-tags.php:151
 
432
#: wp-admin/edit.php:104
 
433
#: wp-admin/link-manager.php:76
 
434
#: wp-admin/upload.php:169
 
435
#: wp-admin/users.php:244
 
436
#, php-format
 
437
msgid "Search results for &#8220;%s&#8221;"
 
438
msgstr "Výsledky vyhledávání &#8222;%s&#8220;"
 
439
 
 
440
#: wp-admin/categories.php:145
 
441
#: wp-admin/categories.php:147
 
442
#: wp-admin/edit-link-categories.php:76
 
443
#: wp-admin/edit-link-categories.php:78
 
444
msgid "Search Categories"
 
445
msgstr "Hledat rubriky"
 
446
 
 
447
#: wp-admin/categories.php:189
 
448
#: wp-admin/categories.php:229
 
449
#: wp-admin/edit-comments.php:248
 
450
#: wp-admin/edit-comments.php:335
 
451
#: wp-admin/edit-link-categories.php:112
 
452
#: wp-admin/edit-link-categories.php:166
 
453
#: wp-admin/edit-pages.php:219
 
454
#: wp-admin/edit-pages.php:258
 
455
#: wp-admin/edit-tags.php:202
 
456
#: wp-admin/edit-tags.php:245
 
457
#: wp-admin/edit.php:197
 
458
#: wp-admin/edit.php:277
 
459
#: wp-admin/link-manager.php:103
 
460
#: wp-admin/link-manager.php:261
 
461
#: wp-admin/plugins.php:478
 
462
#: wp-admin/upload.php:244
 
463
#: wp-admin/upload.php:400
 
464
#: wp-admin/users.php:308
 
465
#: wp-admin/users.php:374
 
466
msgid "Bulk Actions"
 
467
msgstr "Hromadné úpravy"
 
468
 
 
469
#: wp-admin/categories.php:190
 
470
#: wp-admin/categories.php:230
 
471
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:87
 
472
#: wp-admin/edit-comments.php:258
 
473
#: wp-admin/edit-comments.php:345
 
474
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:236
 
475
#: wp-admin/edit-form-comment.php:71
 
476
#: wp-admin/edit-link-categories.php:113
 
477
#: wp-admin/edit-link-categories.php:167
 
478
#: wp-admin/edit-link-form.php:92
 
479
#: wp-admin/edit-page-form.php:223
 
480
#: wp-admin/edit-pages.php:221
 
481
#: wp-admin/edit-pages.php:260
 
482
#: wp-admin/edit-tags.php:203
 
483
#: wp-admin/edit-tags.php:246
 
484
#: wp-admin/edit.php:199
 
485
#: wp-admin/edit.php:279
 
486
#: wp-admin/includes/dashboard.php:545
 
487
#: wp-admin/includes/media.php:1173
 
488
#: wp-admin/includes/template.php:133
 
489
#: wp-admin/includes/template.php:304
 
490
#: wp-admin/includes/template.php:666
 
491
#: wp-admin/includes/template.php:1452
 
492
#: wp-admin/includes/template.php:1544
 
493
#: wp-admin/includes/template.php:1667
 
494
#: wp-admin/includes/template.php:1913
 
495
#: wp-admin/includes/template.php:2152
 
496
#: wp-admin/includes/template.php:2443
 
497
#: wp-admin/link-manager.php:104
 
498
#: wp-admin/link-manager.php:200
 
499
#: wp-admin/link-manager.php:262
 
500
#: wp-admin/plugins.php:421
 
501
#: wp-admin/plugins.php:486
 
502
#: wp-admin/themes.php:219
 
503
#: wp-admin/upload.php:245
 
504
#: wp-admin/upload.php:344
 
505
#: wp-admin/upload.php:401
 
506
#: wp-admin/users.php:309
 
507
#: wp-admin/users.php:375
 
508
msgid "Delete"
 
509
msgstr "Smazat"
 
510
 
 
511
#: wp-admin/categories.php:192
 
512
#: wp-admin/categories.php:232
 
513
#: wp-admin/edit-comments.php:260
 
514
#: wp-admin/edit-comments.php:347
 
515
#: wp-admin/edit-link-categories.php:115
 
516
#: wp-admin/edit-link-categories.php:169
 
517
#: wp-admin/edit-pages.php:223
 
518
#: wp-admin/edit-pages.php:262
 
519
#: wp-admin/edit-tags.php:205
 
520
#: wp-admin/edit-tags.php:248
 
521
#: wp-admin/edit.php:201
 
522
#: wp-admin/edit.php:281
 
523
#: wp-admin/includes/template.php:3666
 
524
#: wp-admin/link-manager.php:106
 
525
#: wp-admin/link-manager.php:264
 
526
#: wp-admin/plugins.php:489
 
527
#: wp-admin/upload.php:250
 
528
#: wp-admin/upload.php:406
 
529
#: wp-admin/users.php:311
 
530
#: wp-admin/users.php:377
 
531
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:27
 
532
msgid "Apply"
 
533
msgstr "Použít"
 
534
 
 
535
#: wp-admin/categories.php:242
 
536
#, php-format
 
537
msgid "<strong>Note:</strong><br />Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the category <strong>%s</strong>."
 
538
msgstr "<strong>Poznámka:</strong><br/>Smazáním rubriky nebudou smazány příspěvky, které jsou v ní obsažené. Všechny tyto příspěvky budou automaticky přesunuty do výchozí rubriky <strong>%s</strong>."
 
539
 
 
540
#: wp-admin/categories.php:243
 
541
#, php-format
 
542
msgid "Categories can be selectively converted to tags using the <a href=\"%s\">category to tag converter</a>."
 
543
msgstr "Vybrané rubriky mohou být převedeny na štítky pomocí <a href=\"%s\">konvertoru rubrik na štítky</a>."
 
544
 
 
545
#: wp-admin/categories.php:256
 
546
#: wp-admin/categories.php:286
 
547
#: wp-admin/edit-link-categories.php:214
 
548
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:34
 
549
msgid "Add Category"
 
550
msgstr "Vytvořit novou rubriku"
 
551
 
 
552
#: wp-admin/categories.php:263
 
553
#: wp-admin/edit-category-form.php:58
 
554
msgid "Category Name"
 
555
msgstr "Název rubriky"
 
556
 
 
557
#: wp-admin/categories.php:265
 
558
#: wp-admin/edit-category-form.php:60
 
559
msgid "The name is used to identify the category almost everywhere, for example under the post or in the category widget."
 
560
msgstr "Název slouží k identifikaci rubriky kdekoliv na webu, například u příspěvku nebo v seznamu rubrik."
 
561
 
 
562
#: wp-admin/categories.php:269
 
563
#: wp-admin/edit-category-form.php:63
 
564
msgid "Category Slug"
 
565
msgstr "Název v URL"
 
566
 
 
567
#: wp-admin/categories.php:271
 
568
#: wp-admin/edit-category-form.php:65
 
569
#: wp-admin/edit-link-categories.php:206
 
570
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:78
 
571
#: wp-admin/edit-tag-form.php:42
 
572
#: wp-admin/edit-tags.php:292
 
573
msgid "The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
 
574
msgstr "&#8222;Název v URL&#8220; se používá pro vytvoření uživatelsky přívětivé URL adresy. Obvykle smí obsahovat pouze malá písmena bez diakritiky, číslice a pomlčky."
 
575
 
 
576
#: wp-admin/categories.php:275
 
577
#: wp-admin/edit-category-form.php:68
 
578
msgid "Category Parent"
 
579
msgstr "Nadřazená rubrika"
 
580
 
 
581
#: wp-admin/categories.php:276
 
582
#: wp-admin/edit-category-form.php:70
 
583
#: wp-admin/includes/media.php:760
 
584
#: wp-admin/includes/media.php:841
 
585
#: wp-admin/includes/media.php:1906
 
586
#: wp-admin/includes/media.php:1922
 
587
#: wp-admin/includes/template.php:245
 
588
#: wp-admin/includes/template.php:1931
 
589
#: wp-includes/deprecated.php:741
 
590
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:424
 
591
msgid "None"
 
592
msgstr "Žádné"
 
593
 
 
594
#: wp-admin/categories.php:277
 
595
#: wp-admin/edit-category-form.php:71
 
596
msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional."
 
597
msgstr "Rubriky mohou být narozdíl od štítků strukturované. Můžete mít například (hlavní) rubriku \"Film\" a v ní podřazené rubriky \"Akční\", \"Komedie\" a \"Thriller\". Můžete si vše uspořádat zcela podle sebe."
 
598
 
 
599
#: wp-admin/categories.php:281
 
600
#: wp-admin/edit-category-form.php:75
 
601
#: wp-admin/edit-link-form.php:395
 
602
#: wp-admin/edit-tag-form.php:45
 
603
#: wp-admin/edit-tags.php:296
 
604
#: wp-admin/includes/media.php:866
 
605
#: wp-admin/includes/media.php:986
 
606
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:304
 
607
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:314
 
608
#: wp-admin/includes/template.php:869
 
609
#: wp-admin/includes/template.php:879
 
610
#: wp-admin/includes/template.php:889
 
611
#: wp-admin/plugins.php:388
 
612
#: wp-admin/plugins.php:396
 
613
#: wp-admin/press-this.php:135
 
614
#: wp-admin/press-this.php:168
 
615
#: wp-admin/themes.php:276
 
616
msgid "Description"
 
617
msgstr "Popis"
 
618
 
 
619
#: wp-admin/categories.php:283
 
620
#: wp-admin/edit-category-form.php:77
 
621
#: wp-admin/edit-tag-form.php:47
 
622
#: wp-admin/edit-tags.php:298
 
623
msgid "The description is not prominent by default, however some themes may show it."
 
624
msgstr "Popis rubriky není sice používán ve výchozí šabloně, ale některé šablony ho mohou zobrazovat."
 
625
 
 
626
#: wp-admin/comment.php:34
 
627
#: wp-admin/edit-form-comment.php:16
 
628
#: wp-admin/edit-form-comment.php:27
 
629
msgid "Edit Comment"
 
630
msgstr "Upravit komentář"
 
631
 
 
632
#: wp-admin/comment.php:42
 
633
#: wp-admin/comment.php:64
 
634
#: wp-admin/comment.php:146
 
635
#: wp-admin/comment.php:176
 
636
#: wp-admin/comment.php:201
 
637
msgid "Oops, no comment with this ID."
 
638
msgstr "Komentář s tímto ID nebyl nalezen."
 
639
 
 
640
#: wp-admin/comment.php:42
 
641
#: wp-admin/comment.php:64
 
642
#: wp-admin/comment.php:146
 
643
#: wp-admin/comment.php:176
 
644
#: wp-admin/comment.php:201
 
645
msgid "Go back"
 
646
msgstr "Zpět"
 
647
 
 
648
#: wp-admin/comment.php:45
 
649
#: wp-admin/comment.php:149
 
650
msgid "You are not allowed to edit comments on this post."
 
651
msgstr "Nemáte oprávnění pro úpravu komentářů u tohoto příspěvku."
 
652
 
 
653
#: wp-admin/comment.php:67
 
654
msgid "You are not allowed to delete comments on this post."
 
655
msgstr "Nemáte oprávnění pro mazání komentářů u tohoto příspěvku."
 
656
 
 
657
#: wp-admin/comment.php:67
 
658
#: wp-admin/comment.php:204
 
659
msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot approve this comment."
 
660
msgstr "Nemáte oprávnění pro úpravu komentářů u tohoto příspěvku, takže je nemůžete ani schvalovat."
 
661
 
 
662
#: wp-admin/comment.php:74
 
663
msgid "You are about to mark the following comment as spam:"
 
664
msgstr "Označili jste tento komentář jako spam:"
 
665
 
 
666
#: wp-admin/comment.php:75
 
667
msgid "Spam Comment"
 
668
msgstr "Komentářový spam"
 
669
 
 
670
#: wp-admin/comment.php:77
 
671
msgid "You are about to delete the following comment:"
 
672
msgstr "Opravdu chcete smazat tento komentář:"
 
673
 
 
674
#: wp-admin/comment.php:78
 
675
msgid "Delete Comment"
 
676
msgstr "Smazat komentář"
 
677
 
 
678
#: wp-admin/comment.php:80
 
679
msgid "You are about to approve the following comment:"
 
680
msgstr "Schválit tento komentář:"
 
681
 
 
682
#: wp-admin/comment.php:81
 
683
msgid "Approve Comment"
 
684
msgstr "Schválit komentář"
 
685
 
 
686
#: wp-admin/comment.php:85
 
687
msgid "Caution:"
 
688
msgstr "Varování:"
 
689
 
 
690
#: wp-admin/comment.php:87
 
691
msgid "Are you sure you want to do that?"
 
692
msgstr "Opravdu to chcete udělat?"
 
693
 
 
694
#: wp-admin/comment.php:93
 
695
#: wp-admin/link-manager.php:176
 
696
msgid "No"
 
697
msgstr "Ne"
 
698
 
 
699
#: wp-admin/comment.php:110
 
700
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:473
 
701
#: wp-admin/edit-form-comment.php:86
 
702
#: wp-admin/edit-pages.php:302
 
703
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:164
 
704
#: wp-admin/includes/template.php:753
 
705
#: wp-admin/includes/template.php:778
 
706
#: wp-admin/includes/template.php:802
 
707
#: wp-admin/includes/template.php:842
 
708
#: wp-admin/includes/template.php:1066
 
709
#: wp-admin/includes/theme-install.php:158
 
710
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:256
 
711
#: wp-includes/post-template.php:1340
 
712
msgid "Author"
 
713
msgstr "Autor"
 
714
 
 
715
#: wp-admin/comment.php:115
 
716
#: wp-admin/includes/template.php:900
 
717
#: wp-admin/includes/template.php:2281
 
718
#: wp-admin/user-edit.php:261
 
719
#: wp-admin/user-new.php:109
 
720
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:76
 
721
#: wp-login.php:414
 
722
msgid "E-mail"
 
723
msgstr "Email"
 
724
 
 
725
#: wp-admin/comment.php:121
 
726
#: wp-admin/includes/media.php:2020
 
727
#: wp-admin/includes/template.php:854
 
728
#: wp-admin/includes/template.php:2286
 
729
#: wp-admin/includes/template.php:2677
 
730
#: wp-admin/press-this.php:160
 
731
msgid "URL"
 
732
msgstr "URL"
 
733
 
 
734
#. translators: field name in comment form
 
735
#: wp-admin/comment.php:126
 
736
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:475
 
737
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:52
 
738
#: wp-content/themes/classic/comments.php:24
 
739
#: wp-includes/comment-template.php:647
 
740
msgctxt "noun"
 
741
msgid "Comment"
 
742
msgstr "Komentář"
 
743
 
 
744
#: wp-admin/comment.php:179
 
745
msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot disapprove this comment."
 
746
msgstr "Nemáte oprávnění pro úpravu komentářů u tohoto příspěvku, takže je nemůžete ani odmítat."
 
747
 
 
748
#: wp-admin/comment.php:233
 
749
#: wp-admin/includes/media.php:1551
 
750
msgid "Unknown action."
 
751
msgstr "Neznámá akce."
 
752
 
 
753
#: wp-admin/custom-header.php:44
 
754
#: wp-admin/includes/theme-install.php:188
 
755
#: wp-content/themes/default/functions.php:156
 
756
msgid "Custom Header"
 
757
msgstr "Upravit záhlaví"
 
758
 
 
759
#: wp-admin/custom-header.php:196
 
760
#: wp-admin/custom-header.php:287
 
761
msgid "Hide Text"
 
762
msgstr "Skrýt text"
 
763
 
 
764
#: wp-admin/custom-header.php:202
 
765
msgid "Show Text"
 
766
msgstr "Zobrazit text"
 
767
 
 
768
#: wp-admin/custom-header.php:272
 
769
msgid "Header updated."
 
770
msgstr "Záhlaví aktualizováno."
 
771
 
 
772
#: wp-admin/custom-header.php:278
 
773
msgid "Your Header Image"
 
774
msgstr "Obrázek v záhlaví webu"
 
775
 
 
776
#: wp-admin/custom-header.php:279
 
777
msgid "This is your header image. You can change the text color or upload and crop a new image."
 
778
msgstr "Následující obrázek se zobrazí v záhlaví webu. Můžete změnit barvu textu nebo nahrát a upravit vlastní obrázek."
 
779
 
 
780
#: wp-admin/custom-header.php:288
 
781
msgid "Select a Text Color"
 
782
msgstr "Zvolte barvu textu"
 
783
 
 
784
#: wp-admin/custom-header.php:288
 
785
msgid "Use Original Color"
 
786
msgstr "Použít původní barvu"
 
787
 
 
788
#: wp-admin/custom-header.php:290
 
789
#: wp-admin/import/blogger.php:661
 
790
#: wp-admin/options-discussion.php:226
 
791
#: wp-admin/options-general.php:277
 
792
#: wp-admin/options-media.php:71
 
793
#: wp-admin/options-misc.php:73
 
794
#: wp-admin/options-permalink.php:224
 
795
#: wp-admin/options-privacy.php:45
 
796
#: wp-admin/options-reading.php:86
 
797
#: wp-admin/options-writing.php:133
 
798
#: wp-admin/options.php:133
 
799
msgid "Save Changes"
 
800
msgstr "Uložit změny"
 
801
 
 
802
#: wp-admin/custom-header.php:296
 
803
msgid "Upload New Header Image"
 
804
msgstr "Nahrát vlastní obrázek pro záhlaví webu"
 
805
 
 
806
#: wp-admin/custom-header.php:296
 
807
msgid "Here you can upload a custom header image to be shown at the top of your blog instead of the default one. On the next screen you will be able to crop the image."
 
808
msgstr "Obrázek, který se zobrazuje v záhlaví vašeho webu, můžete také nahrát ze svého počítače. Na další stránce si potom můžete obrázek oříznout na potřebné rozměry."
 
809
 
 
810
#: wp-admin/custom-header.php:297
 
811
#, php-format
 
812
msgid "Images of exactly <strong>%1$d x %2$d pixels</strong> will be used as-is."
 
813
msgstr "Obrázky o rozměrech <strong>%1$d x %2$d pixelů</strong> nebudou upravovány a zobrazí se v původní podobě."
 
814
 
 
815
#: wp-admin/custom-header.php:300
 
816
msgid "Choose an image from your computer:"
 
817
msgstr "Vyberte obrázek v počítači:"
 
818
 
 
819
#: wp-admin/custom-header.php:304
 
820
#: wp-admin/includes/media.php:1371
 
821
#: wp-admin/includes/media.php:1372
 
822
#: wp-admin/includes/template.php:3253
 
823
#: wp-admin/plugin-install.php:27
 
824
#: wp-admin/theme-install.php:32
 
825
msgid "Upload"
 
826
msgstr "Nahrát soubor"
 
827
 
 
828
#: wp-admin/custom-header.php:312
 
829
msgid "Reset Header Image and Color"
 
830
msgstr "Obnovit původní nastavení"
 
831
 
 
832
#: wp-admin/custom-header.php:313
 
833
msgid "This will restore the original header image and color. You will not be able to retrieve any customizations."
 
834
msgstr "Tato možnost vám umožní obnovit původní nastavení záhlaví. Nebude již možné vrátit se k dříve provedeným úpravám."
 
835
 
 
836
#: wp-admin/custom-header.php:316
 
837
msgid "Restore Original Header"
 
838
msgstr "Obnovit původní záhlaví"
 
839
 
 
840
#: wp-admin/custom-header.php:377
 
841
msgid "Choose the part of the image you want to use as your header."
 
842
msgstr "Vyberte část obrázku, kterou chcete použít v záhlaví."
 
843
 
 
844
#: wp-admin/custom-header.php:392
 
845
msgid "Crop Header"
 
846
msgstr "Oříznout záhlaví"
 
847
 
 
848
#: wp-admin/custom-header.php:454
 
849
msgid "Header complete!"
 
850
msgstr "Úprava záhlaví byla dokončena!"
 
851
 
 
852
#: wp-admin/custom-header.php:456
 
853
msgid "Visit your site and you should see the new header now."
 
854
msgstr "Podívejte se na nové nastavení záhlaví na svém webu."
 
855
 
 
856
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:67
 
857
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:79
 
858
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:187
 
859
#: wp-admin/includes/dashboard.php:450
 
860
#: wp-admin/includes/template.php:128
 
861
#: wp-admin/includes/template.php:299
 
862
#: wp-admin/includes/template.php:662
 
863
#: wp-admin/includes/template.php:1441
 
864
#: wp-admin/includes/template.php:1659
 
865
#: wp-admin/link-manager.php:197
 
866
#: wp-admin/upload.php:332
 
867
#: wp-admin/upload.php:335
 
868
#, php-format
 
869
msgid "Edit &#8220;%s&#8221;"
 
870
msgstr "Upravit &#8222;%s&#8220;"
 
871
 
 
872
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:85
 
873
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:187
 
874
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:133
 
875
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:173
 
876
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:222
 
877
#: wp-admin/edit-form-comment.php:62
 
878
#: wp-admin/edit-page-form.php:127
 
879
#: wp-admin/edit-page-form.php:167
 
880
#: wp-admin/edit-page-form.php:209
 
881
#: wp-admin/edit-pages.php:220
 
882
#: wp-admin/edit-pages.php:259
 
883
#: wp-admin/edit.php:198
 
884
#: wp-admin/edit.php:278
 
885
#: wp-admin/includes/dashboard.php:541
 
886
#: wp-admin/includes/post.php:1007
 
887
#: wp-admin/includes/template.php:130
 
888
#: wp-admin/includes/template.php:301
 
889
#: wp-admin/includes/template.php:664
 
890
#: wp-admin/includes/template.php:1448
 
891
#: wp-admin/includes/template.php:1538
 
892
#: wp-admin/includes/template.php:1663
 
893
#: wp-admin/includes/template.php:1911
 
894
#: wp-admin/includes/template.php:2153
 
895
#: wp-admin/includes/widgets.php:167
 
896
#: wp-admin/link-manager.php:199
 
897
#: wp-admin/menu.php:33
 
898
#: wp-admin/menu.php:54
 
899
#: wp-admin/menu.php:60
 
900
#: wp-admin/plugins.php:418
 
901
#: wp-admin/upload.php:342
 
902
#: wp-includes/script-loader.php:275
 
903
#: wp-includes/script-loader.php:299
 
904
#: wp-includes/script-loader.php:325
 
905
msgid "Edit"
 
906
msgstr "Upravit"
 
907
 
 
908
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:87
 
909
#: wp-admin/upload.php:344
 
910
#, php-format
 
911
msgid ""
 
912
"You are about to delete this attachment '%s'\n"
 
913
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
 
914
msgstr ""
 
915
"Chystáte se smazat přílohu '%s'\n"
 
916
"  Akci můžete zastavit kliknutím na 'Storno', nebo potvrdit pomocí 'OK'."
 
917
 
 
918
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:88
 
919
#: wp-admin/includes/template.php:1458
 
920
#: wp-admin/includes/template.php:1673
 
921
#: wp-admin/upload.php:345
 
922
#, php-format
 
923
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
 
924
msgstr "Zobrazit &#8222;%s&#8220;"
 
925
 
 
926
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:88
 
927
#: wp-admin/includes/template.php:1458
 
928
#: wp-admin/includes/template.php:1532
 
929
#: wp-admin/includes/template.php:1673
 
930
#: wp-admin/upload.php:345
 
931
msgid "View"
 
932
msgstr "Zobrazit"
 
933
 
 
934
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:118
 
935
#: wp-admin/includes/template.php:1503
 
936
msgid "No Tags"
 
937
msgstr "Žádné štítky"
 
938
 
 
939
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:134
 
940
#: wp-admin/includes/dashboard.php:450
 
941
#: wp-admin/includes/template.php:1407
 
942
#: wp-admin/includes/template.php:1629
 
943
#: wp-admin/upload.php:361
 
944
msgid "Y/m/d g:i:s A"
 
945
msgstr "j.n.Y, G:i"
 
946
 
 
947
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:139
 
948
#: wp-admin/upload.php:366
 
949
#, php-format
 
950
msgid "%s from now"
 
951
msgstr "za %s"
 
952
 
 
953
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:141
 
954
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:507
 
955
#: wp-admin/includes/template.php:1414
 
956
#: wp-admin/includes/template.php:1636
 
957
#: wp-admin/includes/template.php:2094
 
958
#: wp-admin/includes/theme-install.php:325
 
959
#: wp-admin/upload.php:368
 
960
#, php-format
 
961
msgid "%s ago"
 
962
msgstr "před %s"
 
963
 
 
964
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:173
 
965
#: wp-admin/includes/template.php:1513
 
966
#: wp-admin/includes/template.php:1696
 
967
#: wp-admin/includes/template.php:2217
 
968
#, php-format
 
969
msgid "%s pending"
 
970
msgstr "čekající na schválení: %s"
 
971
 
 
972
#. translators: comment count link
 
973
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:176
 
974
#: wp-admin/includes/template.php:1516
 
975
#: wp-admin/includes/template.php:1699
 
976
#: wp-admin/includes/template.php:2220
 
977
msgctxt "comment count"
 
978
msgid "0"
 
979
msgstr "0"
 
980
 
 
981
#. translators: comment count link
 
982
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:176
 
983
#: wp-admin/includes/template.php:1516
 
984
#: wp-admin/includes/template.php:1699
 
985
#: wp-admin/includes/template.php:2220
 
986
msgctxt "comment count"
 
987
msgid "1"
 
988
msgstr "1"
 
989
 
 
990
#. translators: comment count link: % will be substituted by comment count
 
991
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:176
 
992
#: wp-admin/includes/template.php:1516
 
993
#: wp-admin/includes/template.php:1699
 
994
#: wp-admin/includes/template.php:2220
 
995
msgctxt "comment count"
 
996
msgid "%"
 
997
msgstr "%"
 
998
 
 
999
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:188
 
1000
msgid "Get permalink"
 
1001
msgstr "Získat trvalý odkaz"
 
1002
 
 
1003
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:207
 
1004
#: wp-admin/upload.php:378
 
1005
msgid "No media attachments found."
 
1006
msgstr "Nebyly nalezeny žádné mediální soubory."
 
1007
 
 
1008
#: wp-admin/edit-category-form.php:14
 
1009
msgid "You do not have sufficient permissions to edit categories for this blog."
 
1010
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro úpravu rubrik na tomto webu."
 
1011
 
 
1012
#: wp-admin/edit-category-form.php:81
 
1013
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:27
 
1014
#: wp-admin/includes/template.php:266
 
1015
msgid "Update Category"
 
1016
msgstr "Aktualizovat rubriku"
 
1017
 
 
1018
#: wp-admin/edit-comments.php:83
 
1019
#, php-format
 
1020
msgid "Edit Comments on &#8220;%s&#8221;"
 
1021
msgstr "Upravit komentáře k příspěvku &#8222;%s&#8220;"
 
1022
 
 
1023
#: wp-admin/edit-comments.php:85
 
1024
msgid "Edit Comments"
 
1025
msgstr "Správa komentářů"
 
1026
 
 
1027
#: wp-admin/edit-comments.php:117
 
1028
#, php-format
 
1029
msgid "%s comment approved"
 
1030
msgid_plural "%s comments approved"
 
1031
msgstr[0] "%s komentář schválen"
 
1032
msgstr[1] "%s komentáře schváleny"
 
1033
msgstr[2] "%s komentářů schváleno"
 
1034
 
 
1035
#: wp-admin/edit-comments.php:122
 
1036
#, php-format
 
1037
msgid "%s comment deleted"
 
1038
msgid_plural "%s comments deleted"
 
1039
msgstr[0] "%s komentář smazán"
 
1040
msgstr[1] "%s komentáře smazány"
 
1041
msgstr[2] "%s komentářů smazáno"
 
1042
 
 
1043
#: wp-admin/edit-comments.php:127
 
1044
#, php-format
 
1045
msgid "%s comment marked as spam"
 
1046
msgid_plural "%s comments marked as spam"
 
1047
msgstr[0] "%s komentář označen jako spam"
 
1048
msgstr[1] "%s komentáře označeny jako spam"
 
1049
msgstr[2] "%s komentářů označeno jako spam"
 
1050
 
 
1051
#: wp-admin/edit-comments.php:144
 
1052
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:737
 
1053
msgid "All"
 
1054
msgid_plural "All"
 
1055
msgstr[0] "Všechny"
 
1056
msgstr[1] "Všechny"
 
1057
msgstr[2] "Všechny"
 
1058
 
 
1059
#: wp-admin/edit-comments.php:145
 
1060
#, php-format
 
1061
msgid "Pending (<span class=\"pending-count\">%s</span>)"
 
1062
msgid_plural "Pending (<span class=\"pending-count\">%s</span>)"
 
1063
msgstr[0] "Čekající na schválení (<span class=\"pending-count\">%s</span>)"
 
1064
msgstr[1] "Čekající na schválení (<span class=\"pending-count\">%s</span>)"
 
1065
msgstr[2] "Čekající na schválení (<span class=\"pending-count\">%s</span>)"
 
1066
 
 
1067
#: wp-admin/edit-comments.php:146
 
1068
msgid "Approved"
 
1069
msgid_plural "Approved"
 
1070
msgstr[0] "schválený"
 
1071
msgstr[1] "schválené"
 
1072
msgstr[2] "schválených"
 
1073
 
 
1074
#: wp-admin/edit-comments.php:147
 
1075
#, php-format
 
1076
msgid "Spam (<span class=\"spam-count\">%s</span>)"
 
1077
msgid_plural "Spam (<span class=\"spam-count\">%s</span>)"
 
1078
msgstr[0] "Spam (<span class=\"spam-count\">%s</span>)"
 
1079
msgstr[1] "Spam (<span class=\"spam-count\">%s</span>)"
 
1080
msgstr[2] "Spam (<span class=\"spam-count\">%s</span>)"
 
1081
 
 
1082
#: wp-admin/edit-comments.php:181
 
1083
#: wp-admin/edit-comments.php:183
 
1084
msgid "Search Comments"
 
1085
msgstr "Hledat komentáře"
 
1086
 
 
1087
#: wp-admin/edit-comments.php:235
 
1088
#: wp-admin/edit-pages.php:209
 
1089
#: wp-admin/edit.php:248
 
1090
#: wp-admin/includes/user.php:731
 
1091
#: wp-admin/plugins.php:367
 
1092
#: wp-admin/themes.php:161
 
1093
#: wp-admin/upload.php:234
 
1094
#, php-format
 
1095
msgid "Displaying %s&#8211;%s of %s"
 
1096
msgstr "Zobrazuji %s&#8211;%s z %s"
 
1097
 
 
1098
#: wp-admin/edit-comments.php:250
 
1099
#: wp-admin/edit-comments.php:337
 
1100
#: wp-admin/includes/dashboard.php:540
 
1101
#: wp-admin/includes/template.php:2140
 
1102
#: wp-admin/includes/template.php:2143
 
1103
msgid "Unapprove"
 
1104
msgstr "Odmítnout"
 
1105
 
 
1106
#: wp-admin/edit-comments.php:253
 
1107
#: wp-admin/edit-comments.php:340
 
1108
#: wp-admin/includes/dashboard.php:539
 
1109
#: wp-admin/includes/template.php:2139
 
1110
#: wp-admin/includes/template.php:2146
 
1111
msgid "Approve"
 
1112
msgstr "Schválit"
 
1113
 
 
1114
#: wp-admin/edit-comments.php:256
 
1115
#: wp-admin/edit-comments.php:343
 
1116
msgid "Mark as Spam"
 
1117
msgstr "Označit jako spam"
 
1118
 
 
1119
#: wp-admin/edit-comments.php:264
 
1120
msgid "Show all comment types"
 
1121
msgstr "Zobrazit všechny typy komentářů"
 
1122
 
 
1123
#: wp-admin/edit-comments.php:267
 
1124
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:488
 
1125
#: wp-admin/import/blogger.php:205
 
1126
#: wp-admin/includes/file.php:14
 
1127
#: wp-admin/includes/template.php:1166
 
1128
#: wp-admin/includes/template.php:3138
 
1129
#: wp-admin/includes/template.php:3254
 
1130
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:742
 
1131
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:29
 
1132
msgid "Comments"
 
1133
msgstr "Komentáře"
 
1134
 
 
1135
#: wp-admin/edit-comments.php:268
 
1136
#: wp-admin/includes/template.php:1175
 
1137
msgid "Pings"
 
1138
msgstr "Pingy"
 
1139
 
 
1140
#: wp-admin/edit-comments.php:278
 
1141
#: wp-admin/edit.php:242
 
1142
#: wp-admin/link-manager.php:127
 
1143
#: wp-admin/upload.php:283
 
1144
msgid "Filter"
 
1145
msgstr "Filtrovat"
 
1146
 
 
1147
#: wp-admin/edit-comments.php:287
 
1148
#: wp-admin/edit-comments.php:350
 
1149
msgid "Delete All Spam"
 
1150
msgstr "Smazat všechny spamy"
 
1151
 
 
1152
#: wp-admin/edit-comments.php:374
 
1153
msgid "No comments awaiting moderation&hellip; yet."
 
1154
msgstr "Žádné komentáře zatím nečekají na schválení."
 
1155
 
 
1156
#: wp-admin/edit-comments.php:378
 
1157
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:868
 
1158
msgid "No results found."
 
1159
msgstr "Nebyl nalezen žádný výsledek, který by odpovídal Vašemu požadavku."
 
1160
 
 
1161
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:23
 
1162
#, php-format
 
1163
msgid "Post updated. <a href=\"%s\">View post</a>"
 
1164
msgstr "Příspěvek byl aktualizován. <a href=\"%s\">Zobrazit příspěvek</a>"
 
1165
 
 
1166
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:24
 
1167
#: wp-admin/edit-page-form.php:26
 
1168
msgid "Custom field updated."
 
1169
msgstr "Uživatelské pole bylo aktualizováno."
 
1170
 
 
1171
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:25
 
1172
#: wp-admin/edit-page-form.php:27
 
1173
msgid "Custom field deleted."
 
1174
msgstr "Uživatelské pole bylo smazáno."
 
1175
 
 
1176
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:26
 
1177
msgid "Post updated."
 
1178
msgstr "Příspěvek byl aktualizován."
 
1179
 
 
1180
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:27
 
1181
#, php-format
 
1182
msgid "Post published. <a href=\"%s\">View post</a>"
 
1183
msgstr "Příspěvek byl publikován. <a href=\"%s\">Zobrazit příspěvek</a>"
 
1184
 
 
1185
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:28
 
1186
#: wp-admin/sidebar.php:100
 
1187
msgid "Post saved."
 
1188
msgstr "Příspěvek byl aktualizován."
 
1189
 
 
1190
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:29
 
1191
#, php-format
 
1192
msgid "Post submitted. <a href=\"%s\">Preview post</a>"
 
1193
msgstr "Příspěvek byl uložen. <a href=\"%s\">Zobrazit náhled příspěvku</a>"
 
1194
 
 
1195
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:32
 
1196
#, php-format
 
1197
msgid "Post restored to revision from %s"
 
1198
msgstr "Byla obnovena následující verze příspěvku %s"
 
1199
 
 
1200
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:35
 
1201
#, php-format
 
1202
msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below.  <a href=\"%s\">View the autosave</a>."
 
1203
msgstr "Existuje automaticky uložená verze tohoto příspěvku, která je novější než tato verze.  <a href=\"%s\">Prohlédněte si automaticky uloženou verzi</a>."
 
1204
 
 
1205
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:79
 
1206
#: wp-admin/edit-link-form.php:67
 
1207
#: wp-admin/edit-link-form.php:110
 
1208
#: wp-admin/edit-page-form.php:73
 
1209
#: wp-admin/includes/widgets.php:196
 
1210
#: wp-content/themes/default/functions.php:383
 
1211
#: wp-content/themes/default/functions.php:390
 
1212
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:76
 
1213
#: wp-includes/script-loader.php:262
 
1214
msgid "Save"
 
1215
msgstr "Uložit"
 
1216
 
 
1217
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:85
 
1218
#: wp-admin/edit-page-form.php:79
 
1219
#: wp-admin/includes/dashboard.php:415
 
1220
#: wp-admin/press-this.php:460
 
1221
#: wp-includes/script-loader.php:285
 
1222
#: wp-includes/script-loader.php:309
 
1223
msgid "Save Draft"
 
1224
msgstr "Uložit jako koncept"
 
1225
 
 
1226
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:87
 
1227
#: wp-admin/edit-page-form.php:81
 
1228
#: wp-includes/script-loader.php:284
 
1229
#: wp-includes/script-loader.php:308
 
1230
msgid "Save as Pending"
 
1231
msgstr "Uložit do fronty na schválení"
 
1232
 
 
1233
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:95
 
1234
#: wp-admin/edit-page-form.php:89
 
1235
msgid "Preview Changes"
 
1236
msgstr "Zobrazit náhled"
 
1237
 
 
1238
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:98
 
1239
#: wp-admin/edit-page-form.php:92
 
1240
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:947
 
1241
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1004
 
1242
#: wp-admin/includes/template.php:1456
 
1243
#: wp-admin/includes/template.php:1671
 
1244
#: wp-admin/includes/theme-install.php:305
 
1245
#: wp-admin/themes.php:217
 
1246
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:62
 
1247
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:308
 
1248
msgid "Preview"
 
1249
msgstr "Náhled"
 
1250
 
 
1251
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:110
 
1252
#: wp-admin/edit-page-form.php:104
 
1253
msgid "Status:"
 
1254
msgstr "Stav:"
 
1255
 
 
1256
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:115
 
1257
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:141
 
1258
#: wp-admin/edit-page-form.php:109
 
1259
#: wp-admin/edit-page-form.php:135
 
1260
#: wp-includes/script-loader.php:290
 
1261
#: wp-includes/script-loader.php:313
 
1262
msgid "Privately Published"
 
1263
msgstr "Publikován jako soukromý"
 
1264
 
 
1265
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:127
 
1266
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:146
 
1267
#: wp-admin/edit-page-form.php:121
 
1268
#: wp-admin/edit-page-form.php:140
 
1269
#: wp-admin/includes/template.php:1216
 
1270
#: wp-admin/includes/template.php:3388
 
1271
#: wp-includes/post.php:356
 
1272
#: wp-includes/post.php:377
 
1273
msgid "Draft"
 
1274
msgstr "Koncept"
 
1275
 
 
1276
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:148
 
1277
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:188
 
1278
#: wp-admin/edit-page-form.php:143
 
1279
#: wp-admin/edit-page-form.php:178
 
1280
#: wp-admin/includes/template.php:2580
 
1281
msgid "OK"
 
1282
msgstr "OK"
 
1283
 
 
1284
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:149
 
1285
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:189
 
1286
#: wp-admin/edit-page-form.php:144
 
1287
#: wp-admin/edit-page-form.php:179
 
1288
#: wp-admin/includes/dashboard.php:118
 
1289
#: wp-admin/includes/media.php:1177
 
1290
#: wp-admin/includes/media.php:1372
 
1291
#: wp-admin/includes/template.php:265
 
1292
#: wp-admin/includes/template.php:1256
 
1293
#: wp-admin/includes/template.php:2295
 
1294
#: wp-admin/includes/template.php:2496
 
1295
#: wp-admin/includes/template.php:2581
 
1296
#: wp-admin/includes/theme-install.php:511
 
1297
#: wp-admin/press-this.php:121
 
1298
#: wp-admin/press-this.php:145
 
1299
#: wp-admin/press-this.php:175
 
1300
#: wp-admin/press-this.php:298
 
1301
#: wp-admin/widgets.php:284
 
1302
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:30
 
1303
#: wp-includes/script-loader.php:263
 
1304
#: wp-includes/script-loader.php:274
 
1305
#: wp-includes/script-loader.php:298
 
1306
#: wp-includes/script-loader.php:324
 
1307
msgid "Cancel"
 
1308
msgstr "Zrušit"
 
1309
 
 
1310
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:156
 
1311
#: wp-admin/edit-page-form.php:151
 
1312
msgid "Visibility:"
 
1313
msgstr "Viditelnost:"
 
1314
 
 
1315
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:161
 
1316
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:185
 
1317
#: wp-admin/edit-page-form.php:156
 
1318
#: wp-admin/edit-page-form.php:176
 
1319
#: wp-admin/includes/template.php:1212
 
1320
#: wp-admin/includes/template.php:3386
 
1321
#: wp-includes/post.php:358
 
1322
#: wp-includes/post.php:378
 
1323
#: wp-includes/script-loader.php:286
 
1324
#: wp-includes/script-loader.php:310
 
1325
msgid "Private"
 
1326
msgstr "Soukromé"
 
1327
 
 
1328
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:164
 
1329
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:183
 
1330
#: wp-admin/edit-page-form.php:159
 
1331
#: wp-admin/edit-page-form.php:174
 
1332
#: wp-admin/includes/template.php:3384
 
1333
msgid "Password protected"
 
1334
msgstr "Chráněno heslem"
 
1335
 
 
1336
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:167
 
1337
#: wp-includes/script-loader.php:288
 
1338
msgid "Public, Sticky"
 
1339
msgstr "Veřejný, zvýrazněný"
 
1340
 
 
1341
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:170
 
1342
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:181
 
1343
#: wp-admin/edit-page-form.php:162
 
1344
#: wp-admin/edit-page-form.php:173
 
1345
#: wp-includes/script-loader.php:287
 
1346
#: wp-includes/script-loader.php:311
 
1347
msgid "Public"
 
1348
msgstr "Veřejné"
 
1349
 
 
1350
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:182
 
1351
msgid "Stick this post to the front page"
 
1352
msgstr "Zvýraznit příspěvek na úvodní stránce"
 
1353
 
 
1354
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:184
 
1355
#: wp-admin/edit-page-form.php:175
 
1356
#: wp-includes/post-template.php:1142
 
1357
msgid "Password:"
 
1358
msgstr "Heslo:"
 
1359
 
 
1360
#. translators: Publish box date formt, see http://php.net/date
 
1361
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:199
 
1362
#: wp-admin/edit-form-comment.php:58
 
1363
#: wp-admin/edit-page-form.php:187
 
1364
msgid "M j, Y @ G:i"
 
1365
msgstr "j.n.Y, G:i"
 
1366
 
 
1367
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:202
 
1368
#: wp-admin/edit-page-form.php:190
 
1369
#, php-format
 
1370
msgid "Scheduled for: <b>%1$s</b>"
 
1371
msgstr "Naplánován na: <b>%1$s</b>"
 
1372
 
 
1373
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:204
 
1374
#: wp-admin/edit-page-form.php:192
 
1375
#, php-format
 
1376
msgid "Published on: <b>%1$s</b>"
 
1377
msgstr "Publikováno: <b>%1$s</b>"
 
1378
 
 
1379
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:206
 
1380
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:214
 
1381
#: wp-admin/edit-page-form.php:194
 
1382
#: wp-admin/edit-page-form.php:202
 
1383
msgid "Publish <b>immediately</b>"
 
1384
msgstr "Publikovat <b>okamžitě</b>"
 
1385
 
 
1386
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:208
 
1387
#: wp-admin/edit-page-form.php:196
 
1388
#, php-format
 
1389
msgid "Schedule for: <b>%1$s</b>"
 
1390
msgstr "Naplánovat na: <b>%1$s</b>"
 
1391
 
 
1392
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:210
 
1393
#: wp-admin/edit-page-form.php:198
 
1394
#, php-format
 
1395
msgid "Publish on: <b>%1$s</b>"
 
1396
msgstr "Publikovat: <b>%1$s</b>"
 
1397
 
 
1398
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:236
 
1399
#: wp-admin/edit-page-form.php:223
 
1400
#, php-format
 
1401
msgid ""
 
1402
"You are about to delete this draft '%s'\n"
 
1403
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
 
1404
msgstr ""
 
1405
"Chystáte se smazat koncept '%s'\n"
 
1406
"  Akci můžete zastavit kliknutím na 'Storno', nebo potvrdit pomocí 'OK'."
 
1407
 
 
1408
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:236
 
1409
#, php-format
 
1410
msgid ""
 
1411
"You are about to delete this post '%s'\n"
 
1412
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
 
1413
msgstr ""
 
1414
"Chystáte se smazat příspěvek '%s'\n"
 
1415
"  Akci můžete zastavit kliknutím na 'Storno', nebo potvrdit pomocí 'OK'."
 
1416
 
 
1417
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:245
 
1418
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:246
 
1419
#: wp-admin/edit-page-form.php:233
 
1420
#: wp-admin/edit-page-form.php:234
 
1421
#: wp-includes/script-loader.php:282
 
1422
#: wp-includes/script-loader.php:306
 
1423
msgid "Schedule"
 
1424
msgstr "Plánování"
 
1425
 
 
1426
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:248
 
1427
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:249
 
1428
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:268
 
1429
#: wp-admin/edit-page-form.php:236
 
1430
#: wp-admin/edit-page-form.php:237
 
1431
#: wp-admin/edit-page-form.php:255
 
1432
#: wp-admin/includes/dashboard.php:418
 
1433
#: wp-admin/press-this.php:457
 
1434
#: wp-admin/press-this.php:462
 
1435
#: wp-admin/sidebar.php:121
 
1436
#: wp-includes/script-loader.php:281
 
1437
#: wp-includes/script-loader.php:305
 
1438
msgid "Publish"
 
1439
msgstr "Publikovat"
 
1440
 
 
1441
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:252
 
1442
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:253
 
1443
#: wp-admin/edit-page-form.php:240
 
1444
#: wp-admin/edit-page-form.php:241
 
1445
#: wp-admin/includes/dashboard.php:420
 
1446
#: wp-admin/press-this.php:464
 
1447
msgid "Submit for Review"
 
1448
msgstr "Odeslat ke schválení"
 
1449
 
 
1450
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:257
 
1451
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:258
 
1452
#: wp-admin/includes/template.php:1259
 
1453
#: wp-includes/script-loader.php:283
 
1454
msgid "Update Post"
 
1455
msgstr "Aktualizovat příspěvek"
 
1456
 
 
1457
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:280
 
1458
msgid "Separate tags with commas."
 
1459
msgstr "Více štítků oddělte čárkami."
 
1460
 
 
1461
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:285
 
1462
msgid "Add or remove tags"
 
1463
msgstr "Přidat nebo odebrat štítky"
 
1464
 
 
1465
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:290
 
1466
#: wp-admin/press-this.php:502
 
1467
#: wp-includes/script-loader.php:272
 
1468
msgid "Add new tag"
 
1469
msgstr "Vytvořit nový štítek"
 
1470
 
 
1471
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:291
 
1472
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:342
 
1473
#: wp-admin/edit-link-form.php:147
 
1474
#: wp-admin/includes/widgets.php:167
 
1475
#: wp-admin/press-this.php:486
 
1476
#: wp-admin/press-this.php:503
 
1477
#: wp-includes/script-loader.php:214
 
1478
#: wp-includes/script-loader.php:271
 
1479
msgid "Add"
 
1480
msgstr "Vytvořit"
 
1481
 
 
1482
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:296
 
1483
#, php-format
 
1484
msgid "Choose from the most used tags in %s"
 
1485
msgstr "Vyberte si z nejpoužívanějších štítků v menu %s"
 
1486
 
 
1487
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:320
 
1488
#: wp-admin/edit-link-form.php:121
 
1489
msgid "All Categories"
 
1490
msgstr "Všechny rubriky"
 
1491
 
 
1492
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:321
 
1493
#: wp-admin/edit-link-form.php:122
 
1494
msgid "Most Used"
 
1495
msgstr "Nejpoužívanější"
 
1496
 
 
1497
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:338
 
1498
#: wp-admin/edit-link-form.php:143
 
1499
#: wp-admin/edit-link-form.php:145
 
1500
#: wp-admin/press-this.php:482
 
1501
msgid "+ Add New Category"
 
1502
msgstr "+ vytvořit novou rubriku"
 
1503
 
 
1504
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:340
 
1505
#: wp-admin/press-this.php:484
 
1506
msgid "Add New Category"
 
1507
msgstr "Vytvořit novou rubriku"
 
1508
 
 
1509
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:340
 
1510
#: wp-admin/edit-link-form.php:146
 
1511
#: wp-admin/press-this.php:484
 
1512
msgid "New category name"
 
1513
msgstr "Název nové rubriky"
 
1514
 
 
1515
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:341
 
1516
#: wp-admin/press-this.php:485
 
1517
msgid "Parent category"
 
1518
msgstr "Nadřazená rubrika"
 
1519
 
 
1520
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:361
 
1521
msgid "Keep this post private"
 
1522
msgstr "Soukromý příspěvek"
 
1523
 
 
1524
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:362
 
1525
msgid "Post Password"
 
1526
msgstr "Heslo pro přístup k příspěvku"
 
1527
 
 
1528
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:363
 
1529
msgid "Password Protect This Post"
 
1530
msgstr "Ochrana příspěvku heslem"
 
1531
 
 
1532
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:364
 
1533
msgid "Setting a password will require people who visit your blog to enter the above password to view this post and its comments."
 
1534
msgstr "Tato volba zapne nutnost zadat heslo v případě, že chce návštěvník zobrazit celý příspěvek a komentáře k němu."
 
1535
 
 
1536
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:378
 
1537
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:382
 
1538
#: wp-includes/post.php:3424
 
1539
msgid "Excerpt"
 
1540
msgstr "Stručný výpis příspěvku"
 
1541
 
 
1542
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:379
 
1543
msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"http://codex.wordpress.org/Excerpt\" target=\"_blank\">Learn more about manual excerpts.</a>"
 
1544
msgstr "Stručné výpisy jsou volitelné, ručně psané souhrny obsahu příspěvku, které můžete použít v šabloně. <a href=\"http://codex.wordpress.org/Excerpt\" target=\"_blank\">Podrobnosti o stručných výpisech naleznete v dokumentaci.</a>"
 
1545
 
 
1546
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:394
 
1547
msgid "Already pinged:"
 
1548
msgstr "Už odkázáno (pingem):"
 
1549
 
 
1550
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:403
 
1551
msgid "Send trackbacks to:"
 
1552
msgstr "Zaslat trackback na:"
 
1553
 
 
1554
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:403
 
1555
msgid "Separate multiple URLs with spaces"
 
1556
msgstr "Více URL oddělte mezerami"
 
1557
 
 
1558
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:404
 
1559
msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. If you link other WordPress blogs they&#8217;ll be notified automatically using <a href=\"http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments\" target=\"_blank\">pingbacks</a>, no other action necessary."
 
1560
msgstr "Trackbacky jsou způsob, jak upozornit jiný web v případě, že na něj v článku odkazujete. Pokud odkazujete na jiný web prozovaný ve WordPressu, bude upozorněn automatiky pomocí <a href=\"http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments\" target=\"_blank\">pingbacku</a>. Žadné další akce nejsou potřeba."
 
1561
 
 
1562
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:409
 
1563
msgid "Send Trackbacks"
 
1564
msgstr "Odeslat trackbacky"
 
1565
 
 
1566
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:427
 
1567
#: wp-admin/edit-page-form.php:320
 
1568
msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields\" target=\"_blank\">use in your theme</a>."
 
1569
msgstr "Uživatelská pole mohou být použita k přidání dalších informací k příspěvku. Můžete je pak <a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields\" target=\"_blank\">použít v šabloně</a>."
 
1570
 
 
1571
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:430
 
1572
#: wp-admin/edit-page-form.php:323
 
1573
msgid "Custom Fields"
 
1574
msgstr "Uživatelská pole"
 
1575
 
 
1576
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:445
 
1577
msgid "Allow comments on this post"
 
1578
msgstr "Povolit přidávání komentářů k tomuto příspěvku"
 
1579
 
 
1580
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:446
 
1581
msgid "Allow <a href=\"http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments\" target=\"_blank\">trackbacks and pingbacks</a> on this post"
 
1582
msgstr "Povolit <a href=\"http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments\" target=\"_blank\">trackbacky a pingbacky</a> u tohoto příspěvku"
 
1583
 
 
1584
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:449
 
1585
#: wp-admin/edit-page-form.php:342
 
1586
#: wp-admin/menu.php:111
 
1587
msgid "Discussion"
 
1588
msgstr "Komentáře"
 
1589
 
 
1590
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:464
 
1591
#: wp-admin/includes/dashboard.php:516
 
1592
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:58
 
1593
#: wp-content/themes/classic/comments.php:32
 
1594
msgid "No comments yet."
 
1595
msgstr "Zatím nemáte žádné komentáře."
 
1596
 
 
1597
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:479
 
1598
msgid "Show comments"
 
1599
msgstr "Zobrazit komentáře"
 
1600
 
 
1601
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:499
 
1602
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:503
 
1603
msgid "Post Slug"
 
1604
msgstr "Název v URL"
 
1605
 
 
1606
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:522
 
1607
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:525
 
1608
msgid "Post Author"
 
1609
msgstr "Autor"
 
1610
 
 
1611
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:539
 
1612
#: wp-admin/revision.php:141
 
1613
msgid "Post Revisions"
 
1614
msgstr "Starší verze příspěvku"
 
1615
 
 
1616
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:629
 
1617
#: wp-admin/edit-page-form.php:467
 
1618
#, php-format
 
1619
msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s"
 
1620
msgstr "Naposledy upravoval %1$s (%2$s v %3$s)"
 
1621
 
 
1622
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:631
 
1623
#: wp-admin/edit-page-form.php:469
 
1624
#, php-format
 
1625
msgid "Last edited on %1$s at %2$s"
 
1626
msgstr "Naposledy upravován %1$s v %2$s"
 
1627
 
 
1628
#: wp-admin/edit-form-comment.php:17
 
1629
#, php-format
 
1630
msgid "Editing Comment # %s"
 
1631
msgstr "Úprava komentáře # %s"
 
1632
 
 
1633
#: wp-admin/edit-form-comment.php:42
 
1634
msgid "View Comment"
 
1635
msgstr "Zobrazit tento komentář"
 
1636
 
 
1637
#. translators: comment type radio button
 
1638
#. translators: comment status
 
1639
#: wp-admin/edit-form-comment.php:50
 
1640
#: wp-includes/comment.php:258
 
1641
msgctxt "adjective"
 
1642
msgid "Approved"
 
1643
msgstr "Schválený"
 
1644
 
 
1645
#. translators: comment type radio button
 
1646
#: wp-admin/edit-form-comment.php:51
 
1647
msgctxt "adjective"
 
1648
msgid "Pending"
 
1649
msgstr "Čekající na schválení"
 
1650
 
 
1651
#. translators: comment type radio button
 
1652
#. translators: comment status
 
1653
#: wp-admin/edit-form-comment.php:52
 
1654
#: wp-includes/comment.php:260
 
1655
msgctxt "adjective"
 
1656
msgid "Spam"
 
1657
msgstr "Spam"
 
1658
 
 
1659
#: wp-admin/edit-form-comment.php:59
 
1660
#, php-format
 
1661
msgid "Submitted on: <b>%1$s</b>"
 
1662
msgstr "Odesláno: <b>%1$s</b>"
 
1663
 
 
1664
#: wp-admin/edit-form-comment.php:71
 
1665
msgid ""
 
1666
"You are about to delete this comment. \n"
 
1667
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
 
1668
msgstr ""
 
1669
"Chystáte se smazat tento komentář. \n"
 
1670
"  Akci můžete zastavit kliknutím na 'Storno', nebo potvrdit pomocí 'OK'."
 
1671
 
 
1672
#: wp-admin/edit-form-comment.php:74
 
1673
#: wp-admin/includes/template.php:2297
 
1674
msgid "Update Comment"
 
1675
msgstr "Aktualizovat komentář"
 
1676
 
 
1677
#: wp-admin/edit-form-comment.php:91
 
1678
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:271
 
1679
msgid "Name:"
 
1680
msgstr "Název:"
 
1681
 
 
1682
#: wp-admin/edit-form-comment.php:98
 
1683
#, php-format
 
1684
msgid "E-mail (%s):"
 
1685
msgstr "Email (%s):"
 
1686
 
 
1687
#: wp-admin/edit-form-comment.php:98
 
1688
msgid "send e-mail"
 
1689
msgstr "poslat email"
 
1690
 
 
1691
#: wp-admin/edit-form-comment.php:100
 
1692
msgid "E-mail:"
 
1693
msgstr "Email:"
 
1694
 
 
1695
#: wp-admin/edit-form-comment.php:109
 
1696
msgid "visit site"
 
1697
msgstr "zobrazit web"
 
1698
 
 
1699
#: wp-admin/edit-form-comment.php:110
 
1700
#, php-format
 
1701
msgid "URL (%s):"
 
1702
msgstr "URL (%s):"
 
1703
 
 
1704
#: wp-admin/edit-form-comment.php:112
 
1705
msgid "URL:"
 
1706
msgstr "URL:"
 
1707
 
 
1708
#: wp-admin/edit-link-categories.php:47
 
1709
#: wp-admin/menu.php:57
 
1710
msgid "Link Categories"
 
1711
msgstr "Rubriky odkazů"
 
1712
 
 
1713
#: wp-admin/edit-link-categories.php:60
 
1714
msgid "Categories deleted."
 
1715
msgstr "Rubriky smazány."
 
1716
 
 
1717
#: wp-admin/edit-link-categories.php:178
 
1718
#, php-format
 
1719
msgid "<strong>Note:</strong><br />Deleting a category does not delete the links in that category. Instead, links that were only assigned to the deleted category are set to the category <strong>%s</strong>."
 
1720
msgstr "<strong>Poznámka:</strong><br/>Smazáním rubriky nebudou smazány odkazy v ní obsažené. Všechny tyto odkazy budou přesunuty do výchozí rubriky odkazů <strong>%s</strong>."
 
1721
 
 
1722
#: wp-admin/edit-link-categories.php:192
 
1723
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:33
 
1724
msgid "Add Link Category"
 
1725
msgstr "Vytvořit novou rubriku odkazů"
 
1726
 
 
1727
#: wp-admin/edit-link-categories.php:199
 
1728
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:72
 
1729
msgid "Link Category name"
 
1730
msgstr "Název rubriky odkazů"
 
1731
 
 
1732
#: wp-admin/edit-link-categories.php:204
 
1733
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:76
 
1734
msgid "Link Category slug"
 
1735
msgstr "Název v URL pro rubriku odkazů"
 
1736
 
 
1737
#: wp-admin/edit-link-categories.php:210
 
1738
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:81
 
1739
msgid "Description (optional)"
 
1740
msgstr "Popis (volitelný)"
 
1741
 
 
1742
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:14
 
1743
msgid "You do not have sufficient permissions to edit link categories for this blog."
 
1744
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro úpravu rubrik odkazů na tomto webu."
 
1745
 
 
1746
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:26
 
1747
msgid "Edit Link Category"
 
1748
msgstr "Upravit rubriku odkazů"
 
1749
 
 
1750
#: wp-admin/edit-link-form.php:14
 
1751
#, php-format
 
1752
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link"
 
1753
msgstr "<a href=\"%s\">Odkazy</a> / Upravit odkaz"
 
1754
 
 
1755
#: wp-admin/edit-link-form.php:15
 
1756
#: wp-admin/edit-link-form.php:98
 
1757
msgid "Update Link"
 
1758
msgstr "Aktualizovat odkaz"
 
1759
 
 
1760
#: wp-admin/edit-link-form.php:19
 
1761
#, php-format
 
1762
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add New Link"
 
1763
msgstr "<a href=\"%s\">Odkazy</a> / Vytvořit nový odkaz"
 
1764
 
 
1765
#: wp-admin/edit-link-form.php:20
 
1766
#: wp-admin/edit-link-form.php:100
 
1767
msgid "Add Link"
 
1768
msgstr "Vytvořit odkaz"
 
1769
 
 
1770
#: wp-admin/edit-link-form.php:73
 
1771
msgid "Visit Link"
 
1772
msgstr "Navštívit odkaz"
 
1773
 
 
1774
#: wp-admin/edit-link-form.php:81
 
1775
msgid "Keep this link private"
 
1776
msgstr "Soukromý odkaz"
 
1777
 
 
1778
#: wp-admin/edit-link-form.php:92
 
1779
#: wp-admin/link-manager.php:200
 
1780
#, php-format
 
1781
msgid ""
 
1782
"You are about to delete this link '%s'\n"
 
1783
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
 
1784
msgstr ""
 
1785
"Chystáte se smazat odkaz '%s'\n"
 
1786
"  Akci můžete zastavit kliknutím na 'Storno', nebo potvrdit pomocí 'OK'."
 
1787
 
 
1788
#: wp-admin/edit-link-form.php:164
 
1789
#: wp-admin/edit-link-form.php:178
 
1790
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:292
 
1791
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:341
 
1792
msgid "Target"
 
1793
msgstr "Cíl (target)"
 
1794
 
 
1795
#: wp-admin/edit-link-form.php:167
 
1796
msgid "<code>_blank</code> - new window or tab."
 
1797
msgstr "<code>_blank</code> - Otevřít odkaz v novém okně nebo záložce."
 
1798
 
 
1799
#: wp-admin/edit-link-form.php:170
 
1800
msgid "<code>_top</code> - current window or tab, with no frames."
 
1801
msgstr "<code>_top</code> - Otevřít odkaz v aktuálním okně nebo záložce, a to v celém okně prohlížeče (bez rámů)."
 
1802
 
 
1803
#: wp-admin/edit-link-form.php:173
 
1804
msgid "<code>_none</code> - same window or tab."
 
1805
msgstr "<code>_none</code> - Otevřít odkaz v aktuálním okně nebo záložce."
 
1806
 
 
1807
#: wp-admin/edit-link-form.php:175
 
1808
msgid "Choose the target frame for your link."
 
1809
msgstr "Vyberte si cíl (target) pro svůj odkaz."
 
1810
 
 
1811
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
 
1812
#: wp-admin/edit-link-form.php:191
 
1813
msgid "rel:"
 
1814
msgstr "rel:"
 
1815
 
 
1816
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
 
1817
#: wp-admin/edit-link-form.php:198
 
1818
#: wp-admin/edit-link-form.php:199
 
1819
msgid "identity"
 
1820
msgstr "identita"
 
1821
 
 
1822
#: wp-admin/edit-link-form.php:202
 
1823
msgid "another web address of mine"
 
1824
msgstr "moje další webová adresa"
 
1825
 
 
1826
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
 
1827
#: wp-admin/edit-link-form.php:206
 
1828
#: wp-admin/edit-link-form.php:207
 
1829
msgid "friendship"
 
1830
msgstr "přátelství"
 
1831
 
 
1832
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
 
1833
#: wp-admin/edit-link-form.php:209
 
1834
msgid "contact"
 
1835
msgstr "kontakt"
 
1836
 
 
1837
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
 
1838
#: wp-admin/edit-link-form.php:211
 
1839
msgid "acquaintance"
 
1840
msgstr "známost"
 
1841
 
 
1842
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
 
1843
#: wp-admin/edit-link-form.php:213
 
1844
msgid "friend"
 
1845
msgstr "přítel"
 
1846
 
 
1847
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
 
1848
#: wp-admin/edit-link-form.php:215
 
1849
#: wp-admin/edit-link-form.php:248
 
1850
#: wp-admin/edit-link-form.php:271
 
1851
msgid "none"
 
1852
msgstr "žádný"
 
1853
 
 
1854
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
 
1855
#: wp-admin/edit-link-form.php:219
 
1856
#: wp-admin/edit-link-form.php:220
 
1857
msgid "physical"
 
1858
msgstr "osobní"
 
1859
 
 
1860
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
 
1861
#: wp-admin/edit-link-form.php:223
 
1862
msgid "met"
 
1863
msgstr "setkání"
 
1864
 
 
1865
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
 
1866
#: wp-admin/edit-link-form.php:227
 
1867
#: wp-admin/edit-link-form.php:228
 
1868
msgid "professional"
 
1869
msgstr "pracovní"
 
1870
 
 
1871
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
 
1872
#: wp-admin/edit-link-form.php:231
 
1873
msgid "co-worker"
 
1874
msgstr "spolupracovník"
 
1875
 
 
1876
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
 
1877
#: wp-admin/edit-link-form.php:234
 
1878
msgid "colleague"
 
1879
msgstr "kolega"
 
1880
 
 
1881
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
 
1882
#: wp-admin/edit-link-form.php:238
 
1883
#: wp-admin/edit-link-form.php:239
 
1884
msgid "geographical"
 
1885
msgstr "geografický"
 
1886
 
 
1887
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
 
1888
#: wp-admin/edit-link-form.php:242
 
1889
msgid "co-resident"
 
1890
msgstr "spolubydlící"
 
1891
 
 
1892
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
 
1893
#: wp-admin/edit-link-form.php:245
 
1894
msgid "neighbor"
 
1895
msgstr "soused"
 
1896
 
 
1897
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
 
1898
#: wp-admin/edit-link-form.php:252
 
1899
#: wp-admin/edit-link-form.php:253
 
1900
msgid "family"
 
1901
msgstr "rodina"
 
1902
 
 
1903
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
 
1904
#: wp-admin/edit-link-form.php:256
 
1905
msgid "child"
 
1906
msgstr "dítě"
 
1907
 
 
1908
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
 
1909
#: wp-admin/edit-link-form.php:259
 
1910
msgid "kin"
 
1911
msgstr "příbuzný"
 
1912
 
 
1913
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
 
1914
#: wp-admin/edit-link-form.php:262
 
1915
msgid "parent"
 
1916
msgstr "rodič"
 
1917
 
 
1918
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
 
1919
#: wp-admin/edit-link-form.php:265
 
1920
msgid "sibling"
 
1921
msgstr "sourozenec"
 
1922
 
 
1923
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
 
1924
#: wp-admin/edit-link-form.php:268
 
1925
msgid "spouse"
 
1926
msgstr "manžel(ka)"
 
1927
 
 
1928
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
 
1929
#: wp-admin/edit-link-form.php:275
 
1930
#: wp-admin/edit-link-form.php:276
 
1931
msgid "romantic"
 
1932
msgstr "romatický"
 
1933
 
 
1934
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
 
1935
#: wp-admin/edit-link-form.php:279
 
1936
msgid "muse"
 
1937
msgstr "múza"
 
1938
 
 
1939
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
 
1940
#: wp-admin/edit-link-form.php:282
 
1941
msgid "crush"
 
1942
msgstr "zamilovaný(á)"
 
1943
 
 
1944
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
 
1945
#: wp-admin/edit-link-form.php:285
 
1946
msgid "date"
 
1947
msgstr "partner(ka)"
 
1948
 
 
1949
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
 
1950
#: wp-admin/edit-link-form.php:288
 
1951
msgid "sweetheart"
 
1952
msgstr "miláček"
 
1953
 
 
1954
#: wp-admin/edit-link-form.php:295
 
1955
msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."
 
1956
msgstr "Pokud odkazujete na nějakou osobu, můžete také specifikovat váš vztah k ní. Pro více informací o této možnosti navštivte web <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."
 
1957
 
 
1958
#: wp-admin/edit-link-form.php:298
 
1959
msgid "Link Relationship (XFN)"
 
1960
msgstr "Váš vztah k odkazu (XFN)"
 
1961
 
 
1962
#: wp-admin/edit-link-form.php:311
 
1963
msgid "Image Address"
 
1964
msgstr "Adresa obrázku"
 
1965
 
 
1966
#: wp-admin/edit-link-form.php:315
 
1967
msgid "RSS Address"
 
1968
msgstr "Adresa RSS"
 
1969
 
 
1970
#: wp-admin/edit-link-form.php:319
 
1971
msgid "Notes"
 
1972
msgstr "Poznámky"
 
1973
 
 
1974
#: wp-admin/edit-link-form.php:323
 
1975
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:303
 
1976
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:313
 
1977
#: wp-admin/includes/template.php:858
 
1978
msgid "Rating"
 
1979
msgstr "Hodnocení"
 
1980
 
 
1981
#: wp-admin/edit-link-form.php:332
 
1982
msgid "(Leave at 0 for no rating.)"
 
1983
msgstr "(Pokud nechcete hodnotit, tak ponechte 0.)"
 
1984
 
 
1985
#: wp-admin/edit-link-form.php:338
 
1986
#: wp-content/themes/default/functions.php:402
 
1987
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:304
 
1988
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:175
 
1989
msgid "Advanced"
 
1990
msgstr "Pokročilé"
 
1991
 
 
1992
#: wp-admin/edit-link-form.php:352
 
1993
msgid "Link added."
 
1994
msgstr "Odkaz byl vytvořen"
 
1995
 
 
1996
#: wp-admin/edit-link-form.php:379
 
1997
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:301
 
1998
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:311
 
1999
#: wp-admin/includes/template.php:232
 
2000
#: wp-admin/includes/template.php:853
 
2001
#: wp-admin/includes/template.php:868
 
2002
#: wp-admin/includes/template.php:878
 
2003
#: wp-admin/includes/template.php:888
 
2004
#: wp-admin/includes/template.php:899
 
2005
#: wp-admin/includes/template.php:2276
 
2006
#: wp-admin/includes/template.php:2370
 
2007
#: wp-admin/includes/template.php:2385
 
2008
#: wp-admin/includes/template.php:2474
 
2009
#: wp-admin/themes.php:275
 
2010
#: wp-admin/user-edit.php:183
 
2011
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:71
 
2012
#: wp-content/themes/classic/comments.php:57
 
2013
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:312
 
2014
msgid "Name"
 
2015
msgstr "Název"
 
2016
 
 
2017
#: wp-admin/edit-link-form.php:382
 
2018
msgid "Example: Nifty blogging software"
 
2019
msgstr "Příklad: Čeština pro Wordpress"
 
2020
 
 
2021
#: wp-admin/edit-link-form.php:387
 
2022
msgid "Web Address"
 
2023
msgstr "Adresa webu"
 
2024
 
 
2025
#: wp-admin/edit-link-form.php:390
 
2026
msgid "Example: <code>http://wordpress.org/</code> &#8212; don&#8217;t forget the <code>http://</code>"
 
2027
msgstr "Příklad: <code>http://www.separatista.net/</code> &#8212; nezapomeňte na <code>http://</code>"
 
2028
 
 
2029
#: wp-admin/edit-link-form.php:398
 
2030
msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link."
 
2031
msgstr "Tento text se bude zobrazovat při najetí kurzoru myši na odkaz nebo (volitelně) pod odkazem."
 
2032
 
 
2033
#: wp-admin/edit-page-form.php:25
 
2034
#, php-format
 
2035
msgid "Page updated. <a href=\"%s\">View page</a>"
 
2036
msgstr "Stránka byla aktualizována. <a href=\"%s\">Zobrazit stránku</a>"
 
2037
 
 
2038
#: wp-admin/edit-page-form.php:28
 
2039
#, php-format
 
2040
msgid "Page published. <a href=\"%s\">View page</a>"
 
2041
msgstr "Stránka byla publikována. <a href=\"%s\">Zobrazit stránku</a>"
 
2042
 
 
2043
#: wp-admin/edit-page-form.php:29
 
2044
#, php-format
 
2045
msgid "Page submitted. <a href=\"%s\">Preview page</a>"
 
2046
msgstr "Stránka byla uložena. <a href=\"%s\">Zobrazit náhled stránky</a>"
 
2047
 
 
2048
#: wp-admin/edit-page-form.php:32
 
2049
#, php-format
 
2050
msgid "Page restored to revision from %s"
 
2051
msgstr "Byla obnovena verze stránky %s"
 
2052
 
 
2053
#: wp-admin/edit-page-form.php:35
 
2054
#, php-format
 
2055
msgid "There is an autosave of this page that is more recent than the version below.  <a href=\"%s\">View the autosave</a>."
 
2056
msgstr "Existuje automaticky uložená verze této stránky, která je novější než tato verze.  <a href=\"%s\">Prohlédněte si automaticky uloženou verzi</a>."
 
2057
 
 
2058
#: wp-admin/edit-page-form.php:223
 
2059
#, php-format
 
2060
msgid ""
 
2061
"You are about to delete this page '%s'\n"
 
2062
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
 
2063
msgstr ""
 
2064
"Chystáte se smazat stránku '%s'\n"
 
2065
"  Akci můžete zastavit kliknutím na 'Storno', nebo potvrdit pomocí 'OK'."
 
2066
 
 
2067
#: wp-admin/edit-page-form.php:245
 
2068
#: wp-admin/edit-page-form.php:246
 
2069
#: wp-admin/includes/template.php:1259
 
2070
#: wp-includes/script-loader.php:307
 
2071
msgid "Update Page"
 
2072
msgstr "Aktualizovat stránku"
 
2073
 
 
2074
#: wp-admin/edit-page-form.php:266
 
2075
msgid "Keep this page private"
 
2076
msgstr "Soukromá stránka"
 
2077
 
 
2078
#: wp-admin/edit-page-form.php:267
 
2079
msgid "Page Password"
 
2080
msgstr "Heslo pro přístup ke stránce"
 
2081
 
 
2082
#: wp-admin/edit-page-form.php:268
 
2083
msgid "Password Protect This Page"
 
2084
msgstr "Ochrana stránky heslem"
 
2085
 
 
2086
#: wp-admin/edit-page-form.php:269
 
2087
msgid "Setting a password will require people who visit your blog to enter the above password to view this page and its comments."
 
2088
msgstr "Tato volba zapne nutnost zadat heslo v případě, že chce návštěvník zobrazit celou stránku a komentáře k ní."
 
2089
 
 
2090
#: wp-admin/edit-page-form.php:283
 
2091
#: wp-admin/includes/template.php:244
 
2092
#: wp-admin/includes/template.php:1123
 
2093
msgid "Parent"
 
2094
msgstr "Nadřazená stránka"
 
2095
 
 
2096
#: wp-admin/edit-page-form.php:284
 
2097
msgid "Page Parent"
 
2098
msgstr "Nadřazená stránka"
 
2099
 
 
2100
#: wp-admin/edit-page-form.php:285
 
2101
#: wp-admin/includes/template.php:1125
 
2102
msgid "Main Page (no parent)"
 
2103
msgstr "Hlavní stránka (nemá žádnou nadřazenou)"
 
2104
 
 
2105
#: wp-admin/edit-page-form.php:286
 
2106
msgid "You can arrange your pages in hierarchies, for example you could have an &#8220;About&#8221; page that has &#8220;Life Story&#8221; and &#8220;My Dog&#8221; pages under it. There are no limits to how deeply nested you can make pages."
 
2107
msgstr "Stránky si můžete řadit do hierarchické struktury, můžete mít například stránku &#8222;O mně&#8220; a k ní patřící podstránky &#8222;Životopis&#8220;, &#8222;Zájmy&#8220; a &#8222;Rodina&#8220;. Neexistují žádné limity pro hloubku zanoření jednotlivých stránek."
 
2108
 
 
2109
#: wp-admin/edit-page-form.php:289
 
2110
#: wp-admin/includes/template.php:1143
 
2111
msgid "Template"
 
2112
msgstr "Šablona"
 
2113
 
 
2114
#: wp-admin/edit-page-form.php:290
 
2115
#: wp-admin/includes/file.php:21
 
2116
msgid "Page Template"
 
2117
msgstr "Šablona stránky"
 
2118
 
 
2119
#: wp-admin/edit-page-form.php:291
 
2120
#: wp-admin/includes/template.php:1148
 
2121
msgid "Default Template"
 
2122
msgstr "Výchozí šablona"
 
2123
 
 
2124
#: wp-admin/edit-page-form.php:294
 
2125
msgid "Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you&#8217;ll see them above."
 
2126
msgstr "Některé motivy vzhledu mají pro konkrétní stránky své vlastní speciální šablony. Tímto způsobem lze vybraným stránkám přidávat různé funkce, nebo upravovat jejich vzhled. Pokud tyto šablony stránek existují, budou uvedeny v seznamu níže."
 
2127
 
 
2128
#: wp-admin/edit-page-form.php:297
 
2129
#: wp-admin/includes/media.php:997
 
2130
#: wp-admin/includes/media.php:1600
 
2131
#: wp-admin/includes/template.php:1136
 
2132
msgid "Order"
 
2133
msgstr "Pořadí"
 
2134
 
 
2135
#: wp-admin/edit-page-form.php:298
 
2136
msgid "Page Order"
 
2137
msgstr "Pořadí stránky"
 
2138
 
 
2139
#: wp-admin/edit-page-form.php:299
 
2140
msgid "Pages are usually ordered alphabetically, but you can put a number above to change the order pages appear in. (We know this is a little janky, it&#8217;ll be better in future releases.)"
 
2141
msgstr "Stránky jsou většinou řazeny abecedně, ale pokud chcete, můžete jejich pořadí změnit očíslováním. (Víme, že to není ideální řešení, ale mělo by být vylepšeno v dalších verzích Wordpressu.)"
 
2142
 
 
2143
#: wp-admin/edit-page-form.php:302
 
2144
msgid "Attributes"
 
2145
msgstr "Vlastnosti stránky"
 
2146
 
 
2147
#: wp-admin/edit-page-form.php:337
 
2148
#: wp-admin/includes/template.php:1189
 
2149
msgid "Allow Comments"
 
2150
msgstr "Povolit komentáře"
 
2151
 
 
2152
#: wp-admin/edit-page-form.php:338
 
2153
#: wp-admin/includes/template.php:1194
 
2154
msgid "Allow Pings"
 
2155
msgstr "Povolit odkazování (pingy)"
 
2156
 
 
2157
#: wp-admin/edit-page-form.php:339
 
2158
msgid "These settings apply to this page only. &#8220;Pings&#8221; are <a href=\"http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments\" target=\"_blank\">trackbacks and pingbacks</a>."
 
2159
msgstr "Toto nastavení bude použito pouze pro tuto stránku. &#8222;Pingy&#8220; jsou <a href=\"http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments\" target=\"_blank\">trackbacky a pingbacky</a>."
 
2160
 
 
2161
#: wp-admin/edit-page-form.php:353
 
2162
#: wp-admin/edit-page-form.php:356
 
2163
msgid "Page Slug"
 
2164
msgstr "Název v URL"
 
2165
 
 
2166
#: wp-admin/edit-page-form.php:375
 
2167
#: wp-admin/edit-page-form.php:378
 
2168
msgid "Page Author"
 
2169
msgstr "Autor stránky"
 
2170
 
 
2171
#: wp-admin/edit-page-form.php:392
 
2172
#: wp-admin/revision.php:138
 
2173
msgid "Page Revisions"
 
2174
msgstr "Starší verze stránky"
 
2175
 
 
2176
#: wp-admin/edit-pages.php:28
 
2177
#: wp-admin/page.php:150
 
2178
msgid "You are not allowed to delete this page."
 
2179
msgstr "Nemáte oprávnění pro smazání této stránky."
 
2180
 
 
2181
#: wp-admin/edit-pages.php:32
 
2182
#: wp-admin/edit-pages.php:35
 
2183
#: wp-admin/edit.php:40
 
2184
#: wp-admin/edit.php:43
 
2185
#: wp-admin/page.php:154
 
2186
#: wp-admin/page.php:157
 
2187
#: wp-admin/post.php:195
 
2188
#: wp-admin/post.php:198
 
2189
#: wp-admin/upload.php:83
 
2190
msgid "Error in deleting..."
 
2191
msgstr "Chyba při mazání..."
 
2192
 
 
2193
#: wp-admin/edit-pages.php:76
 
2194
#: wp-admin/includes/template.php:3212
 
2195
msgid "Edit Pages"
 
2196
msgstr "Správa stránek"
 
2197
 
 
2198
#: wp-admin/edit-pages.php:81
 
2199
msgctxt "page"
 
2200
msgid "Published"
 
2201
msgstr "Publikované"
 
2202
 
 
2203
#: wp-admin/edit-pages.php:81
 
2204
msgid "Published pages"
 
2205
msgstr "Publikované stránky"
 
2206
 
 
2207
#: wp-admin/edit-pages.php:81
 
2208
#, php-format
 
2209
msgctxt "page"
 
2210
msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
2211
msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
2212
msgstr[0] "Publikovaná <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
2213
msgstr[1] "Publikované <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
2214
msgstr[2] "Publikovaných <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
2215
 
 
2216
#: wp-admin/edit-pages.php:82
 
2217
msgctxt "page"
 
2218
msgid "Scheduled"
 
2219
msgstr "Plánované"
 
2220
 
 
2221
#: wp-admin/edit-pages.php:82
 
2222
msgid "Scheduled pages"
 
2223
msgstr "Naplánované stránky"
 
2224
 
 
2225
#: wp-admin/edit-pages.php:82
 
2226
#, php-format
 
2227
msgctxt "page"
 
2228
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
2229
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
2230
msgstr[0] "Plánovaná <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
2231
msgstr[1] "Plánované <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
2232
msgstr[2] "Plánovaných <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
2233
 
 
2234
#: wp-admin/edit-pages.php:83
 
2235
msgctxt "page"
 
2236
msgid "Pending Review"
 
2237
msgstr "Čekající na schválení"
 
2238
 
 
2239
#: wp-admin/edit-pages.php:83
 
2240
msgid "Pending pages"
 
2241
msgstr "Stránky čekající na schválení"
 
2242
 
 
2243
#: wp-admin/edit-pages.php:83
 
2244
#, php-format
 
2245
msgctxt "page"
 
2246
msgid "Pending Review <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
2247
msgid_plural "Pending Review <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
2248
msgstr[0] "Čekající na schválení <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
2249
msgstr[1] "Čekající na schválení <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
2250
msgstr[2] "Čekajících na schválení <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
2251
 
 
2252
#: wp-admin/edit-pages.php:84
 
2253
msgctxt "page"
 
2254
msgid "Draft"
 
2255
msgstr "Koncept"
 
2256
 
 
2257
#: wp-admin/edit-pages.php:84
 
2258
#: wp-admin/includes/post.php:796
 
2259
msgctxt "manage posts header"
 
2260
msgid "Drafts"
 
2261
msgstr "Koncepty"
 
2262
 
 
2263
#: wp-admin/edit-pages.php:84
 
2264
#, php-format
 
2265
msgctxt "page"
 
2266
msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
2267
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
2268
msgstr[0] "Koncept <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
2269
msgstr[1] "Koncepty <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
2270
msgstr[2] "Konceptů <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
2271
 
 
2272
#: wp-admin/edit-pages.php:85
 
2273
msgctxt "page"
 
2274
msgid "Private"
 
2275
msgstr "Soukromé"
 
2276
 
 
2277
#: wp-admin/edit-pages.php:85
 
2278
msgid "Private pages"
 
2279
msgstr "Soukromé stránky"
 
2280
 
 
2281
#: wp-admin/edit-pages.php:85
 
2282
#, php-format
 
2283
msgctxt "page"
 
2284
msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
2285
msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
2286
msgstr[0] "Soukromá <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
2287
msgstr[1] "Soukromé <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
2288
msgstr[2] "Soukromých <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
2289
 
 
2290
#: wp-admin/edit-pages.php:93
 
2291
#: wp-admin/includes/template.php:3172
 
2292
#: wp-admin/menu.php:59
 
2293
#: wp-includes/default-widgets.php:19
 
2294
#: wp-includes/default-widgets.php:25
 
2295
#: wp-includes/post-template.php:741
 
2296
msgid "Pages"
 
2297
msgstr "Stránky"
 
2298
 
 
2299
#: wp-admin/edit-pages.php:120
 
2300
#, php-format
 
2301
msgid "%s page updated."
 
2302
msgid_plural "%s pages updated."
 
2303
msgstr[0] "%s stránka byla aktualizována."
 
2304
msgstr[1] "%s stránky byly aktualizovány."
 
2305
msgstr[2] "%s stránek bylo aktualizováno."
 
2306
 
 
2307
#: wp-admin/edit-pages.php:125
 
2308
#, php-format
 
2309
msgid "%s page not updated, invalid parent page specified."
 
2310
msgid_plural "%s pages not updated, invalid parent page specified."
 
2311
msgstr[0] "%s stránka nebyla aktualizována, protože byla zadána neplatná nadřazená stránka."
 
2312
msgstr[1] "%s stránky nebyly aktualizovány, protože byla zadána neplatná nadřazená stránka."
 
2313
msgstr[2] "%s stránek nebylo aktualizováno, protože byla zadána neplatná nadřazená stránka."
 
2314
 
 
2315
#: wp-admin/edit-pages.php:130
 
2316
#, php-format
 
2317
msgid "%s page not updated, somebody is editing it."
 
2318
msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them."
 
2319
msgstr[0] "%s stránka nebyla aktualizována, protože ji zrovna někdo upravuje."
 
2320
msgstr[1] "%s stránky nebyly aktualizovány, protože je zrovna někdo upravuje."
 
2321
msgstr[2] "%s stránek nebylo aktualizováno, protože je zrovna někdo upravuje."
 
2322
 
 
2323
#: wp-admin/edit-pages.php:135
 
2324
#, php-format
 
2325
msgid "Page deleted."
 
2326
msgid_plural "%s pages deleted."
 
2327
msgstr[0] "Stránka byla smazána."
 
2328
msgstr[1] "%s stránky byly smazány."
 
2329
msgstr[2] "%s stránek bylo smazáno."
 
2330
 
 
2331
#: wp-admin/edit-pages.php:144
 
2332
msgid "Your page has been saved."
 
2333
msgstr "Stránka byla uložena."
 
2334
 
 
2335
#: wp-admin/edit-pages.php:144
 
2336
msgid "View page"
 
2337
msgstr "Zobrazit stránku"
 
2338
 
 
2339
#: wp-admin/edit-pages.php:144
 
2340
msgid "Edit page"
 
2341
msgstr "Upravit stránku"
 
2342
 
 
2343
#: wp-admin/edit-pages.php:158
 
2344
#, php-format
 
2345
msgctxt "pages"
 
2346
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
2347
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
2348
msgstr[0] "Celkem <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
2349
msgstr[1] "Celkem <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
2350
msgstr[2] "Celkem <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
2351
 
 
2352
#: wp-admin/edit-pages.php:177
 
2353
#: wp-admin/edit-pages.php:179
 
2354
msgid "Search Pages"
 
2355
msgstr "Hledat stránky"
 
2356
 
 
2357
#: wp-admin/edit-pages.php:270
 
2358
msgid "No pages found."
 
2359
msgstr "Nebyly nalezeny žádné stránky."
 
2360
 
 
2361
#. translators: column name
 
2362
#: wp-admin/edit-pages.php:300
 
2363
#: wp-admin/includes/template.php:844
 
2364
msgctxt "column name"
 
2365
msgid "Comment"
 
2366
msgstr "Komentář"
 
2367
 
 
2368
#: wp-admin/edit-pages.php:303
 
2369
msgid "Submitted"
 
2370
msgstr "Odesláno"
 
2371
 
 
2372
#: wp-admin/edit-tag-form.php:14
 
2373
msgid "You do not have sufficient permissions to edit tags for this blog."
 
2374
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro úpravu štítků na tomto webu."
 
2375
 
 
2376
#: wp-admin/edit-tag-form.php:17
 
2377
msgid "A tag was not selected for editing."
 
2378
msgstr "Nebyl vybrán žádný štítek k úpravě."
 
2379
 
 
2380
#: wp-admin/edit-tag-form.php:26
 
2381
#: wp-admin/edit-tags.php:91
 
2382
msgid "Edit Tag"
 
2383
msgstr "Upravit štítek"
 
2384
 
 
2385
#: wp-admin/edit-tag-form.php:35
 
2386
#: wp-admin/edit-tags.php:284
 
2387
msgid "Tag name"
 
2388
msgstr "Název štítku"
 
2389
 
 
2390
#: wp-admin/edit-tag-form.php:37
 
2391
#: wp-admin/edit-tags.php:286
 
2392
msgid "The name is how the tag appears on your site."
 
2393
msgstr "Název štítku se bude v této podobě zobrazovat na webu."
 
2394
 
 
2395
#: wp-admin/edit-tag-form.php:40
 
2396
#: wp-admin/edit-tags.php:290
 
2397
msgid "Tag slug"
 
2398
msgstr "Název v URL"
 
2399
 
 
2400
#: wp-admin/edit-tag-form.php:51
 
2401
#: wp-admin/includes/template.php:266
 
2402
msgid "Update Tag"
 
2403
msgstr "Aktualizovat štítek"
 
2404
 
 
2405
#: wp-admin/edit-tags.php:12
 
2406
#: wp-admin/includes/dashboard.php:406
 
2407
#: wp-admin/includes/template.php:755
 
2408
#: wp-admin/includes/template.php:1156
 
2409
#: wp-includes/default-widgets.php:969
 
2410
msgid "Tags"
 
2411
msgstr "Štítky"
 
2412
 
 
2413
#: wp-admin/edit-tags.php:20
 
2414
#: wp-includes/taxonomy.php:1349
 
2415
#: wp-includes/taxonomy.php:1607
 
2416
msgid "Invalid taxonomy"
 
2417
msgstr "Špatná taxonomie"
 
2418
 
 
2419
#: wp-admin/edit-tags.php:140
 
2420
msgid "Tag added."
 
2421
msgstr "Štítek byl vytvořen."
 
2422
 
 
2423
#: wp-admin/edit-tags.php:141
 
2424
msgid "Tag deleted."
 
2425
msgstr "Štítek byl smazán."
 
2426
 
 
2427
#: wp-admin/edit-tags.php:142
 
2428
msgid "Tag updated."
 
2429
msgstr "Štítek byl aktualizován."
 
2430
 
 
2431
#: wp-admin/edit-tags.php:143
 
2432
msgid "Tag not added."
 
2433
msgstr "Štítek nebyl vytvořen."
 
2434
 
 
2435
#: wp-admin/edit-tags.php:145
 
2436
msgid "Tags deleted."
 
2437
msgstr "Štítky byly smazány."
 
2438
 
 
2439
#: wp-admin/edit-tags.php:162
 
2440
#: wp-admin/edit-tags.php:164
 
2441
msgid "Search Tags"
 
2442
msgstr "Hledat štítky"
 
2443
 
 
2444
#: wp-admin/edit-tags.php:263
 
2445
msgid "Popular Tags"
 
2446
msgstr "Oblíbené štítky"
 
2447
 
 
2448
#: wp-admin/edit-tags.php:276
 
2449
msgid "Add a New Tag"
 
2450
msgstr "Vytvořit nový štítek"
 
2451
 
 
2452
#: wp-admin/edit-tags.php:301
 
2453
msgid "Add Tag"
 
2454
msgstr "Vytvořit štítek"
 
2455
 
 
2456
#: wp-admin/edit.php:36
 
2457
#: wp-admin/post.php:191
 
2458
#: wp-admin/upload.php:79
 
2459
msgid "You are not allowed to delete this post."
 
2460
msgstr "Nemáte oprávnění pro smazání tohoto příspěvku."
 
2461
 
 
2462
#: wp-admin/edit.php:84
 
2463
#: wp-admin/includes/template.php:3206
 
2464
msgid "Edit Posts"
 
2465
msgstr "Správa příspěvků"
 
2466
 
 
2467
#: wp-admin/edit.php:109
 
2468
#: wp-admin/press-this.php:516
 
2469
msgid "Your post has been saved."
 
2470
msgstr "Příspěvek byl uložen."
 
2471
 
 
2472
#: wp-admin/edit.php:109
 
2473
#: wp-admin/press-this.php:516
 
2474
msgid "View post"
 
2475
msgstr "Zobrazit příspěvek"
 
2476
 
 
2477
#: wp-admin/edit.php:109
 
2478
#: wp-admin/press-this.php:516
 
2479
#: wp-includes/link-template.php:730
 
2480
msgid "Edit post"
 
2481
msgstr "Upravit příspěvek"
 
2482
 
 
2483
#: wp-admin/edit.php:116
 
2484
#, php-format
 
2485
msgid "%s post updated."
 
2486
msgid_plural "%s posts updated."
 
2487
msgstr[0] "%s příspěvek byl aktualizován."
 
2488
msgstr[1] "%s příspěvky byly aktualizovány."
 
2489
msgstr[2] "%s příspěvků bylo aktualizováno."
 
2490
 
 
2491
#: wp-admin/edit.php:124
 
2492
#, php-format
 
2493
msgid "%s post not updated, somebody is editing it."
 
2494
msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them."
 
2495
msgstr[0] "%s příspěvek nebyl aktualizován, protože ho právě někdo upravuje."
 
2496
msgstr[1] "%s příspěvky nebyly aktualizovány, protože je právě někdo upravuje."
 
2497
msgstr[2] "%s příspěvků nebylo aktualizováno, protože je právě někdo upravuje."
 
2498
 
 
2499
#: wp-admin/edit.php:129
 
2500
#, php-format
 
2501
msgid "Post deleted."
 
2502
msgid_plural "%s posts deleted."
 
2503
msgstr[0] "Příspěvek byl smazán."
 
2504
msgstr[1] "%s příspěvky byly smazány."
 
2505
msgstr[2] "%s příspěvků bylo smazáno."
 
2506
 
 
2507
#: wp-admin/edit.php:147
 
2508
#, php-format
 
2509
msgctxt "posts"
 
2510
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
2511
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
2512
msgstr[0] "Celkem <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
2513
msgstr[1] "Celkem <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
2514
msgstr[2] "Celkem <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
2515
 
 
2516
#: wp-admin/edit.php:170
 
2517
#: wp-admin/edit.php:172
 
2518
msgid "Search Posts"
 
2519
msgstr "Hledat příspěvky"
 
2520
 
 
2521
#: wp-admin/edit.php:216
 
2522
#: wp-admin/includes/media.php:1798
 
2523
#: wp-admin/upload.php:263
 
2524
msgid "Show all dates"
 
2525
msgstr "Zobrazit všechna data"
 
2526
 
 
2527
#: wp-admin/edit.php:237
 
2528
msgid "View all categories"
 
2529
msgstr "Zobrazit všechny rubriky"
 
2530
 
 
2531
#: wp-admin/edit.php:257
 
2532
msgid "List View"
 
2533
msgstr "Přehledné zobrazení"
 
2534
 
 
2535
#: wp-admin/edit.php:258
 
2536
msgid "Excerpt View"
 
2537
msgstr "Detailní zobrazení"
 
2538
 
 
2539
#: wp-admin/edit.php:289
 
2540
msgid "No posts found"
 
2541
msgstr "Nebyly nalezeny žádné příspěvky"
 
2542
 
 
2543
#: wp-admin/export.php:13
 
2544
msgid "You do not have sufficient permissions to export the content of this blog."
 
2545
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro exportování obsahu z tohoto webu."
 
2546
 
 
2547
#: wp-admin/export.php:17
 
2548
#: wp-admin/menu.php:104
 
2549
msgid "Export"
 
2550
msgstr "Export"
 
2551
 
 
2552
#: wp-admin/export.php:32
 
2553
msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer."
 
2554
msgstr "Kliknutím na tlačítko níže se vytvoří XML soubor, který si můžete uložit do počítače."
 
2555
 
 
2556
#: wp-admin/export.php:33
 
2557
msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags."
 
2558
msgstr "Tento formát, nazvaný <em>Rozšířené RSS WordPressu</em>, nebo zkráceně <em>WXR</em>, obsahuje příspěvky, stránky, komentáře, uživatelská pole, rubriky a štítky."
 
2559
 
 
2560
#: wp-admin/export.php:34
 
2561
msgid "Once you&#8217;ve saved the download file, you can use the Import function on another WordPress blog to import this blog."
 
2562
msgstr "Vygenerovaný soubor můžete po stažení importovat do jiného webu používajícího WordPress."
 
2563
 
 
2564
#: wp-admin/export.php:36
 
2565
#: wp-admin/includes/template.php:3662
 
2566
msgid "Options"
 
2567
msgstr "Nastavení"
 
2568
 
 
2569
#: wp-admin/export.php:40
 
2570
msgid "Restrict Author"
 
2571
msgstr "Omezení exportu pouze na vybraného autora"
 
2572
 
 
2573
#: wp-admin/export.php:43
 
2574
msgid "All Authors"
 
2575
msgstr "Všichni autoři"
 
2576
 
 
2577
#: wp-admin/export.php:55
 
2578
msgid "Download Export File"
 
2579
msgstr "Stáhnout soubor s exportem"
 
2580
 
 
2581
#: wp-admin/import.php:13
 
2582
msgid "You do not have sufficient permissions to import content in this blog."
 
2583
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro importování obsahu na tento web."
 
2584
 
 
2585
#: wp-admin/import.php:23
 
2586
msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this blog. To get started, choose a system to import from below:"
 
2587
msgstr "Pokud máte příspěvky nebo komentáře v jiném publikačním systému než je WordPress, můžete je sem importovat. Nejprve vyberte systém, ze kterého chcete data importovat:"
 
2588
 
 
2589
#: wp-admin/import.php:45
 
2590
msgid "No importers are available."
 
2591
msgstr "Není k dispozici žádný nástroj pro import."
 
2592
 
 
2593
#: wp-admin/import/blogger.php:50
 
2594
msgid "Import Blogger"
 
2595
msgstr "Importovat z Bloggeru"
 
2596
 
 
2597
#: wp-admin/import/blogger.php:51
 
2598
msgid "Howdy! This importer allows you to import posts and comments from your Blogger account into your WordPress blog."
 
2599
msgstr "Tento importovací nástroj vám umožní importovat příspěvky a komentáře z vašeho účtu u služby Blogger do této instalace WordPressu."
 
2600
 
 
2601
#: wp-admin/import/blogger.php:52
 
2602
msgid "To use this importer, you must have a Google account and an upgraded (New, was Beta) blog hosted on blogspot.com or a custom domain (not FTP)."
 
2603
msgstr "Pro použití tohoto importovacího nástroje musíte vlastnit účet u Google a příslušný blog. Blog může být hostován na adrese blogspot.com nebo na vlastní doméně (ne FTP)."
 
2604
 
 
2605
#: wp-admin/import/blogger.php:53
 
2606
msgid "The first thing you need to do is tell Blogger to let WordPress access your account. You will be sent back here after providing authorization."
 
2607
msgstr "První věcí, kterou musíte udělat, je povolení přístupu WordPressu k vašemu účtu. Jakmile bude provedena autorizace, vrátíte se automaticky zpět na tento web."
 
2608
 
 
2609
#: wp-admin/import/blogger.php:54
 
2610
msgid "Authorize"
 
2611
msgstr "Autorizovat"
 
2612
 
 
2613
#: wp-admin/import/blogger.php:93
 
2614
msgid "Authorization failed"
 
2615
msgstr "Autorizace se nezdařila"
 
2616
 
 
2617
#: wp-admin/import/blogger.php:94
 
2618
msgid "Something went wrong. If the problem persists, send this info to support:"
 
2619
msgstr "Něco se nezdařilo. Pokud problémy stále přetrvávají, zašlete informace technické podpoře:"
 
2620
 
 
2621
#: wp-admin/import/blogger.php:151
 
2622
msgid "Trouble signing in"
 
2623
msgstr "Problém při přihlašování"
 
2624
 
 
2625
#: wp-admin/import/blogger.php:152
 
2626
msgid "We were not able to gain access to your account. Try starting over."
 
2627
msgstr "WordPressu nebyl povolen přístup k vašemu účtu. Zkuste to znovu."
 
2628
 
 
2629
#: wp-admin/import/blogger.php:185
 
2630
msgid "No blogs found"
 
2631
msgstr "Nenalezen žádný blog."
 
2632
 
 
2633
#: wp-admin/import/blogger.php:186
 
2634
msgid "We were able to log in but there were no blogs. Try a different account next time."
 
2635
msgstr "WordPressu se sice podařilo přihlásit k vašemu účtu, ale nenašel tam žádný blog. Příště zkuste jiný účet."
 
2636
 
 
2637
#: wp-admin/import/blogger.php:194
 
2638
#: wp-admin/includes/media.php:1176
 
2639
#: wp-admin/upgrade.php:54
 
2640
#: wp-admin/upgrade.php:79
 
2641
msgid "Continue"
 
2642
msgstr "Pokračovat"
 
2643
 
 
2644
#: wp-admin/import/blogger.php:195
 
2645
#: wp-admin/import/opml.php:84
 
2646
msgid "Importing..."
 
2647
msgstr "Importuji..."
 
2648
 
 
2649
#: wp-admin/import/blogger.php:196
 
2650
msgid "Set Authors"
 
2651
msgstr "Nastavit autory"
 
2652
 
 
2653
#: wp-admin/import/blogger.php:197
 
2654
msgid "Preparing author mapping form..."
 
2655
msgstr "Příprava formuláře pro nastavení autorů..."
 
2656
 
 
2657
#: wp-admin/import/blogger.php:198
 
2658
msgid "Final Step: Author Mapping"
 
2659
msgstr "Poslední krok: nastavení autorů"
 
2660
 
 
2661
#: wp-admin/import/blogger.php:199
 
2662
msgid "Nothing was imported. Had you already imported this blog?"
 
2663
msgstr "Nebylo nic importováno. Nebyl tento blog již někdy importován?"
 
2664
 
 
2665
#: wp-admin/import/blogger.php:200
 
2666
msgid "Blogger Blogs"
 
2667
msgstr "Blogy na Bloggeru"
 
2668
 
 
2669
#: wp-admin/import/blogger.php:201
 
2670
msgid "Blog Name"
 
2671
msgstr "Název webu"
 
2672
 
 
2673
#: wp-admin/import/blogger.php:202
 
2674
#: xmlrpc.php:392
 
2675
msgid "Blog URL"
 
2676
msgstr "Adresa webu"
 
2677
 
 
2678
#: wp-admin/import/blogger.php:203
 
2679
msgid "The Magic Button"
 
2680
msgstr "Kouzelné tlačítko"
 
2681
 
 
2682
#: wp-admin/import/blogger.php:204
 
2683
#: wp-admin/includes/template.php:871
 
2684
#: wp-admin/includes/template.php:891
 
2685
#: wp-admin/includes/template.php:902
 
2686
#: wp-admin/includes/template.php:3170
 
2687
#: wp-admin/menu.php:32
 
2688
msgid "Posts"
 
2689
msgstr "Příspěvky"
 
2690
 
 
2691
#: wp-admin/import/blogger.php:206
 
2692
msgid "This feature requires Javascript but it seems to be disabled. Please enable Javascript and then reload this page. Don&#8217;t worry, you can turn it back off when you&#8217;re done."
 
2693
msgstr "Tato funkce vyžaduje použití Javascriptu, který máte ale patrně zakázán. Povolte jej prosím ve vašem prohlížeči a potom obnovte tuto stránku. Nedělejte si žádné starosti, jakmile tato akce v pořádku proběhne, tak můžete Javascriptu opět zakázat."
 
2694
 
 
2695
#: wp-admin/import/blogger.php:656
 
2696
msgid "All posts were imported with the current user as author. Use this form to move each Blogger user&#8217;s posts to a different WordPress user. You may <a href=\"users.php\">add users</a> and then return to this page and complete the user mapping. This form may be used as many times as you like until you activate the &#8220;Restart&#8221; function below."
 
2697
msgstr "Všem naimportovaným příspěvkům byl jako autor přiřazen aktuálně přihlášený uživatel. Pokud chcete každého autora z Bloggeru přiřadit k jinému autorovi ve Wordpressu, použijte následující formulář. Můžete také nejdříve <a href=\"users.php\">vytvořit uživatele</a> a potom se vrátit na tuto stránku a dokončit přiřazení autorů k importovaným příspěvkům. Tento formulář můžete používat neomezeně, dokud neaktivujetete dolním tlačítkem funkci &#8222;Vyčištění&#8220;."
 
2698
 
 
2699
#: wp-admin/import/blogger.php:657
 
2700
msgid "Author mapping"
 
2701
msgstr "Nastavení autorů"
 
2702
 
 
2703
#: wp-admin/import/blogger.php:659
 
2704
msgid "Blogger username"
 
2705
msgstr "Uživatelské jméno na Bloggeru"
 
2706
 
 
2707
#: wp-admin/import/blogger.php:660
 
2708
msgid "WordPress login"
 
2709
msgstr "Přihlašovací údaje WordPressu"
 
2710
 
 
2711
#: wp-admin/import/blogger.php:718
 
2712
msgid "Could not connect to https://www.google.com"
 
2713
msgstr "Nepodařilo se připojit k https://www.google.com"
 
2714
 
 
2715
#: wp-admin/import/blogger.php:719
 
2716
msgid "There was a problem opening a secure connection to Google. This is what went wrong:"
 
2717
msgstr "Nastal problém při navazování zabezpečeného připojení ke Googlu. Tady jsou podrobnější informace, co se vlastně stalo:"
 
2718
 
 
2719
#: wp-admin/import/blogger.php:730
 
2720
#, php-format
 
2721
msgid "Could not connect to %s"
 
2722
msgstr "Nepodařilo se připojit k %s"
 
2723
 
 
2724
#: wp-admin/import/blogger.php:731
 
2725
msgid "There was a problem opening a connection to Blogger. This is what went wrong:"
 
2726
msgstr "Nastal problém při navazování připojení k Bloggeru. Tady jsou podrobnější informace, co se vlastně stalo:"
 
2727
 
 
2728
#: wp-admin/import/blogger.php:797
 
2729
msgid "Congratulations!"
 
2730
msgstr "Gratulujeme!"
 
2731
 
 
2732
#: wp-admin/import/blogger.php:797
 
2733
msgid "Now that you have imported your Blogger blog into WordPress, what are you going to do? Here are some suggestions:"
 
2734
msgstr "Nyní máte naimportována vaše data z Bloggeru ve WordPressu, co chcete dělat dál? Tady je pár tipů:"
 
2735
 
 
2736
#: wp-admin/import/blogger.php:797
 
2737
msgid "That was hard work! Take a break."
 
2738
msgstr "To byla těžká práce! Nezapomeňte na uvolňující přestávku."
 
2739
 
 
2740
#: wp-admin/import/blogger.php:799
 
2741
msgid "In case you haven&#8217;t done it already, you can import the posts from your other blogs:"
 
2742
msgstr "Jestli to ještě není všechno, tak můžete importovat data i z dalších blogů:"
 
2743
 
 
2744
#: wp-admin/import/blogger.php:801
 
2745
#, php-format
 
2746
msgid "Go to <a href=\"%s\" target=\"%s\">Authors &amp; Users</a>, where you can modify the new user(s) or delete them. If you want to make all of the imported posts yours, you will be given that option when you delete the new authors."
 
2747
msgstr "Přesuňte se do nabídky <a href=\"%s\" target=\"%s\">Autoři &amp; uživatelé</a>, kde můžete upravovat nově vytvořené uživatele (nebo smazat stávající). Pokud si chcete všechny importované příspěvky přivlastnit, smažte vytvořené uživatele, čímž změníte vlastníka jejich příspěvků na sebe."
 
2748
 
 
2749
#: wp-admin/import/blogger.php:802
 
2750
msgid "For security, click the link below to reset this importer."
 
2751
msgstr "Z bezpečnostních důvodů klikněte na následující odkaz, čímž resetujete importovací nástroj. Smažete tak důvěrná data a nastavení z databáze."
 
2752
 
 
2753
#: wp-admin/import/blogger.php:833
 
2754
msgid "Restart"
 
2755
msgstr "Vyčištění"
 
2756
 
 
2757
#: wp-admin/import/blogger.php:834
 
2758
msgid "We have saved some information about your Blogger account in your WordPress database. Clearing this information will allow you to start over. Restarting will not affect any posts you have already imported. If you attempt to re-import a blog, duplicate posts and comments will be skipped."
 
2759
msgstr "V databázi WordPressu jsou v tuto chvíli uloženy nějaké informace o vašem účtu na Bloggeru. Po smazání těchto informací můžete začít znovu importovat. Tento krok nemá žádný vliv na záznamy, které jste již naimportovali. Pokud budete chtít znovu importovat váš blog, duplicitní příspěvky a komentáře budou přeskočeny."
 
2760
 
 
2761
#: wp-admin/import/blogger.php:835
 
2762
msgid "Clear account information"
 
2763
msgstr "Smazat informace o účtu"
 
2764
 
 
2765
#: wp-admin/import/blogger.php:885
 
2766
msgid "Blogger"
 
2767
msgstr "Blogger"
 
2768
 
 
2769
#: wp-admin/import/blogger.php:885
 
2770
msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog."
 
2771
msgstr "Importovat příspěvky, komentáře a uživatele z blogu u Bloggeru."
 
2772
 
 
2773
#: wp-admin/import/blogware.php:25
 
2774
msgid "Import Blogware"
 
2775
msgstr "Importovat z Blogware"
 
2776
 
 
2777
#: wp-admin/import/blogware.php:40
 
2778
msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from Blogware XML export file into your blog.  Pick a Blogware file to upload and click Import."
 
2779
msgstr "Tento importovací nástroj vám umožní přidat příspěvky z XML výstupu systému Blogware. Vyberte XML soubor z Blogware a klikněte na \"Nahrát a importovat\"."
 
2780
 
 
2781
#: wp-admin/import/blogware.php:103
 
2782
#: wp-admin/import/mt.php:251
 
2783
#: wp-admin/import/wordpress.php:416
 
2784
#, php-format
 
2785
msgid "Post <em>%s</em> already exists."
 
2786
msgstr "Příspěvek <em>%s</em> již existuje."
 
2787
 
 
2788
#: wp-admin/import/blogware.php:105
 
2789
#: wp-admin/import/mt.php:254
 
2790
#: wp-admin/import/wordpress.php:449
 
2791
#, php-format
 
2792
msgid "Importing post <em>%s</em>..."
 
2793
msgstr "Importuji příspěvek <em>%s</em>..."
 
2794
 
 
2795
#: wp-admin/import/blogware.php:112
 
2796
#: wp-admin/import/rss.php:132
 
2797
msgid "Couldn&#8217;t get post ID"
 
2798
msgstr "Nepodařilo se získat ID příspěvku"
 
2799
 
 
2800
#: wp-admin/import/blogware.php:158
 
2801
#, php-format
 
2802
msgid "%s comment"
 
2803
msgid_plural "%s comments"
 
2804
msgstr[0] "%s komentář"
 
2805
msgstr[1] "%s komentáře"
 
2806
msgstr[2] "%s komentářů"
 
2807
 
 
2808
#: wp-admin/import/blogware.php:181
 
2809
#: wp-admin/import/livejournal.php:928
 
2810
#: wp-admin/import/mt.php:468
 
2811
#: wp-admin/import/rss.php:163
 
2812
#, php-format
 
2813
msgid "All done. <a href=\"%s\">Have fun!</a>"
 
2814
msgstr "Všechno je hotovo. <a href=\"%s\">Hodně štěstí!</a>"
 
2815
 
 
2816
#: wp-admin/import/blogware.php:214
 
2817
msgid "Blogware"
 
2818
msgstr "Blogware"
 
2819
 
 
2820
#: wp-admin/import/blogware.php:214
 
2821
msgid "Import posts from Blogware."
 
2822
msgstr "Importovat příspěvky z Blogware."
 
2823
 
 
2824
#: wp-admin/import/btt.php:22
 
2825
msgid "Import Bunny&#8217;s Technorati Tags"
 
2826
msgstr "Importovat štítky z  Bunny&#8217;s Technorati Tags"
 
2827
 
 
2828
#: wp-admin/import/btt.php:23
 
2829
#: wp-admin/import/dotclear.php:97
 
2830
#: wp-admin/import/jkw.php:22
 
2831
#: wp-admin/import/stp.php:21
 
2832
#: wp-admin/import/textpattern.php:57
 
2833
#: wp-admin/import/utw.php:22
 
2834
msgid "Steps may take a few minutes depending on the size of your database. Please be patient."
 
2835
msgstr "V závislosti na velikosti databáze mohou následující kroky trvat i několik minut. Chce to trochu trpělivosti."
 
2836
 
 
2837
#: wp-admin/import/btt.php:32
 
2838
msgid "Howdy! This imports tags from Bunny&#8217;s Technorati Tags into WordPress tags."
 
2839
msgstr "Tímto nástrojem můžete importovat štítky ze systému Bunny&#8217;s Technorati Tags do formátu štítků, které se používají ve WordPressu."
 
2840
 
 
2841
#: wp-admin/import/btt.php:33
 
2842
msgid "This is suitable for Bunny&#8217;s Technorati Tags version 0.6."
 
2843
msgstr "Tento převaděč je kompatibilní s Bunny&#8217;s Technorati Tags verze 0.6."
 
2844
 
 
2845
#: wp-admin/import/btt.php:34
 
2846
msgid "All existing Bunny&#8217;s Technorati Tags will be removed after import."
 
2847
msgstr "Všechny existující štítky v Bunny&#8217;s Technorati Tags budou po importu smazány."
 
2848
 
 
2849
#: wp-admin/import/btt.php:35
 
2850
#: wp-admin/import/jkw.php:34
 
2851
#: wp-admin/import/stp.php:33
 
2852
#: wp-admin/import/utw.php:34
 
2853
msgid "Don&#8217;t be stupid - backup your database before proceeding!"
 
2854
msgstr "Neriskujte a před tím než spustíte import, proveďte raději zálohu databáze!"
 
2855
 
 
2856
#: wp-admin/import/btt.php:38
 
2857
msgid "Import Tags"
 
2858
msgstr "Importovat štítky"
 
2859
 
 
2860
#: wp-admin/import/btt.php:77
 
2861
msgid "Reading Bunny&#8217;s Technorati Tags&#8230;"
 
2862
msgstr "Probíhá načítání Bunny&#8217;s Technorati Tags&#8230;"
 
2863
 
 
2864
#: wp-admin/import/btt.php:82
 
2865
#: wp-admin/import/jkw.php:97
 
2866
#: wp-admin/import/jkw.php:138
 
2867
#: wp-admin/import/utw.php:86
 
2868
msgid "No Tags Found!"
 
2869
msgstr "Nebyly nalezeny žádné štítky!"
 
2870
 
 
2871
#: wp-admin/import/btt.php:86
 
2872
#: wp-admin/import/jkw.php:101
 
2873
#, php-format
 
2874
msgid "Done! <strong>%s</strong> post with tags were read."
 
2875
msgid_plural "Done! <strong>%s</strong> posts with tags were read."
 
2876
msgstr[0] "Hotovo! Byl načten <strong>%s</strong> příspěvek se štítky."
 
2877
msgstr[1] "Hotovo! Byly načteny <strong>%s</strong> příspěvky se štítky."
 
2878
msgstr[2] "Hotovo! Bylo načteno <strong>%s</strong> příspěvků se štítky."
 
2879
 
 
2880
#: wp-admin/import/btt.php:108
 
2881
#: wp-admin/import/jkw.php:123
 
2882
#: wp-admin/import/jkw.php:156
 
2883
msgid "Next"
 
2884
msgstr "Další"
 
2885
 
 
2886
#: wp-admin/import/btt.php:115
 
2887
#: wp-admin/import/jkw.php:177
 
2888
#: wp-admin/import/stp.php:154
 
2889
#: wp-admin/import/utw.php:264
 
2890
msgid "Import Complete!"
 
2891
msgstr "Import byl dokončen!"
 
2892
 
 
2893
#: wp-admin/import/btt.php:128
 
2894
msgid "Import Bunny&#8217;s Technorati Tags into WordPress tags."
 
2895
msgstr "Importovat Bunny&#8217;s Technorati Tags."
 
2896
 
 
2897
#: wp-admin/import/dotclear.php:96
 
2898
msgid "Import DotClear"
 
2899
msgstr "Importovat z Dotclear"
 
2900
 
 
2901
#: wp-admin/import/dotclear.php:107
 
2902
msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from a DotClear database into your blog.  Mileage may vary."
 
2903
msgstr "Tento importovací nástroj vám umožní importovat příspěvky z publikačního systému Dotclear."
 
2904
 
 
2905
#: wp-admin/import/dotclear.php:108
 
2906
msgid "Your DotClear Configuration settings are as follows:"
 
2907
msgstr "Vaše nastavení pro Dotclear je následující:"
 
2908
 
 
2909
#: wp-admin/import/dotclear.php:112
 
2910
msgid "Import Categories"
 
2911
msgstr "Importovat rubriky"
 
2912
 
 
2913
#: wp-admin/import/dotclear.php:185
 
2914
#: wp-admin/import/textpattern.php:180
 
2915
msgid "Importing Categories..."
 
2916
msgstr "Importuji rubriky..."
 
2917
 
 
2918
#: wp-admin/import/dotclear.php:209
 
2919
#: wp-admin/import/textpattern.php:204
 
2920
#, php-format
 
2921
msgid "Done! <strong>%1$s</strong> category imported."
 
2922
msgid_plural "Done! <strong>%1$s</strong> categories imported."
 
2923
msgstr[0] "Hotovo! Byla importována <strong>%1$s</strong> rubrika."
 
2924
msgstr[1] "Hotovo! Byly importovány <strong>%1$s</strong> rubriky."
 
2925
msgstr[2] "Hotovo! Bylo importováno <strong>%1$s</strong> rubrik."
 
2926
 
 
2927
#: wp-admin/import/dotclear.php:212
 
2928
#: wp-admin/import/textpattern.php:207
 
2929
msgid "No Categories to Import!"
 
2930
msgstr "Neexistuje žádná rubrika k importu!"
 
2931
 
 
2932
#: wp-admin/import/dotclear.php:226
 
2933
#: wp-admin/import/textpattern.php:221
 
2934
msgid "Importing Users..."
 
2935
msgstr "Importuji uživatele..."
 
2936
 
 
2937
#: wp-admin/import/dotclear.php:283
 
2938
#: wp-admin/import/textpattern.php:276
 
2939
#, php-format
 
2940
msgid "Done! <strong>%1$s</strong> users imported."
 
2941
msgstr "Hotovo! Importovaní uživatelé: <strong>%1$s</strong>."
 
2942
 
 
2943
#: wp-admin/import/dotclear.php:287
 
2944
#: wp-admin/import/textpattern.php:280
 
2945
msgid "No Users to Import!"
 
2946
msgstr "Neexistuje žádný uživatel k importu!"
 
2947
 
 
2948
#: wp-admin/import/dotclear.php:303
 
2949
#: wp-admin/import/textpattern.php:296
 
2950
msgid "Importing Posts..."
 
2951
msgstr "Importuji příspěvky..."
 
2952
 
 
2953
#: wp-admin/import/dotclear.php:386
 
2954
#: wp-admin/import/textpattern.php:370
 
2955
#, php-format
 
2956
msgid "Done! <strong>%1$s</strong> posts imported."
 
2957
msgstr "Hotovo! Importované příspěvky: <strong>%1$s</strong>."
 
2958
 
 
2959
#: wp-admin/import/dotclear.php:401
 
2960
#: wp-admin/import/textpattern.php:385
 
2961
msgid "Importing Comments..."
 
2962
msgstr "Importuji komentáře..."
 
2963
 
 
2964
#: wp-admin/import/dotclear.php:456
 
2965
#: wp-admin/import/textpattern.php:437
 
2966
#, php-format
 
2967
msgid "Done! <strong>%1$s</strong> comments imported."
 
2968
msgstr "Hotovo! Importované komentáře: <strong>%1$s</strong>."
 
2969
 
 
2970
#: wp-admin/import/dotclear.php:459
 
2971
#: wp-admin/import/textpattern.php:440
 
2972
msgid "No Comments to Import!"
 
2973
msgstr "Neexistuje žádný komentář k importu!"
 
2974
 
 
2975
#: wp-admin/import/dotclear.php:472
 
2976
#: wp-admin/import/textpattern.php:453
 
2977
msgid "Importing Links..."
 
2978
msgstr "Importuji odkazy..."
 
2979
 
 
2980
#: wp-admin/import/dotclear.php:510
 
2981
#, php-format
 
2982
msgid "Done! <strong>%s</strong> link or link category imported."
 
2983
msgid_plural "Done! <strong>%s</strong> links or link categories imported."
 
2984
msgstr[0] "Hotovo! Byl importován <strong>%1$s</strong> odkaz nebo rubrika odkazů."
 
2985
msgstr[1] "Hotovo! Byly importovány <strong>%1$s</strong> odkazy nebo rubriky odkazů."
 
2986
msgstr[2] "Hotovo! Bylo importováno <strong>%1$s</strong> odkazů nebo rubrik odkazů."
 
2987
 
 
2988
#: wp-admin/import/dotclear.php:514
 
2989
#: wp-admin/import/textpattern.php:493
 
2990
msgid "No Links to Import!"
 
2991
msgstr "Neexistují žádné odkazy k importu!"
 
2992
 
 
2993
#: wp-admin/import/dotclear.php:529
 
2994
#: wp-admin/import/textpattern.php:508
 
2995
msgid "Import Users"
 
2996
msgstr "Importovat uživatele"
 
2997
 
 
2998
#: wp-admin/import/dotclear.php:542
 
2999
#: wp-admin/import/textpattern.php:521
 
3000
msgid "Import Posts"
 
3001
msgstr "Importovat příspěvky"
 
3002
 
 
3003
#: wp-admin/import/dotclear.php:556
 
3004
#: wp-admin/import/textpattern.php:535
 
3005
msgid "Import Comments"
 
3006
msgstr "Importovat komentáře"
 
3007
 
 
3008
#: wp-admin/import/dotclear.php:568
 
3009
#: wp-admin/import/textpattern.php:547
 
3010
msgid "Import Links"
 
3011
msgstr "Import odkazů"
 
3012
 
 
3013
#: wp-admin/import/dotclear.php:581
 
3014
#: wp-admin/import/textpattern.php:560
 
3015
msgid "Finish"
 
3016
msgstr "Dokončit"
 
3017
 
 
3018
#: wp-admin/import/dotclear.php:605
 
3019
msgid "Welcome to WordPress.  We hope (and expect!) that you will find this platform incredibly rewarding!  As a new WordPress user coming from DotClear, there are some things that we would like to point out.  Hopefully, they will help your transition go as smoothly as possible."
 
3020
msgstr "Vítejte ve WordPressu. Doufáme, že budete se svojí volbou nového publikačního systému spokojeni. Protože jste nový uživatel WordPressu přecházející ze systému Dotclear, chtěli bychom vás upozornit na několik důležitých věcí, které by vám měly pomoci při přechodu na nový publikační systém."
 
3021
 
 
3022
#: wp-admin/import/dotclear.php:606
 
3023
#: wp-admin/import/textpattern.php:584
 
3024
#: wp-admin/menu.php:87
 
3025
#: wp-admin/users.php:18
 
3026
msgid "Users"
 
3027
msgstr "Uživatelé"
 
3028
 
 
3029
#: wp-admin/import/dotclear.php:607
 
3030
#, php-format
 
3031
msgid "You have already setup WordPress and have been assigned an administrative login and password.  Forget it.  You didn&#8217;t have that login in DotClear, why should you have it here?  Instead we have taken care to import all of your users into our system.  Unfortunately there is one downside.  Because both WordPress and DotClear uses a strong encryption hash with passwords, it is impossible to decrypt it and we are forced to assign temporary passwords to all your users.  <strong>Every user has the same username, but their passwords are reset to password123.</strong>  So <a href=\"%1$s\">Login</a> and change it."
 
3032
msgstr "Právě jste úspěšně nastavili WordPress a máte přiřazeno své administrátorské uživatelské jméno a heslo. Ale zapomeňte na ně. Nepoužívali jste tyto přihlašovací údaje v DotClearu, tak proč byste je měli používat tady? Místo nich automaticky naimportujeme všechny uživatele z DotClearu do Wordpressu. Je tu ale bohužel jeden problém. WordPress i Dotclear totiž používají opravdu bezpečně zašifrovaná hesla, která nelze získat zpět do původní podoby, takže nemohou být během importu přenesena a všem uživatelům tak bude přiřazeno dočasné heslo.  <strong>Všechna uživatelská jména tedy zůstanou stejná, ale jejich hesla budou automaticky nastavena na password123.</strong>  <a href=\"%1$s\">Přihlaste se</a> a změňte si heslo."
 
3033
 
 
3034
#: wp-admin/import/dotclear.php:608
 
3035
#: wp-admin/import/textpattern.php:586
 
3036
msgid "Preserving Authors"
 
3037
msgstr "Ponechání autorů"
 
3038
 
 
3039
#: wp-admin/import/dotclear.php:609
 
3040
#: wp-admin/import/textpattern.php:587
 
3041
msgid "Secondly, we have attempted to preserve post authors.  If you are the only author or contributor to your blog, then you are safe.  In most cases, we are successful in this preservation endeavor.  However, if we cannot ascertain the name of the writer due to discrepancies between database tables, we assign it to you, the administrative user."
 
3042
msgstr "Po úspěšné změně nastaveného hesla (viz výše) se pokusíme automaticky přiřadit autory k importovaným příspěvkům. Pokud jste jediným autorem příspěvků na webu, tak je vše v pořádku. Nestává se to často, ale pokud nelze z technických důvodů (např. rozdíly mezi databázovými tabulkami) obnovit jména ostatních autorů, budou jejich příspěvky přiřazeny vám jako administrátorovi systému."
 
3043
 
 
3044
#: wp-admin/import/dotclear.php:610
 
3045
#: wp-admin/import/textpattern.php:588
 
3046
msgid "Textile"
 
3047
msgstr "Textile"
 
3048
 
 
3049
#: wp-admin/import/dotclear.php:611
 
3050
msgid "Also, since you&#8217;re coming from DotClear, you probably have been using Textile to format your comments and posts.  If this is the case, we recommend downloading and installing <a href=\"http://www.huddledmasses.org/category/development/wordpress/textile/\">Textile for WordPress</a>.  Trust me&#8230; You&#8217;ll want it."
 
3051
msgstr "Pokud přecházíte ze systému DotClear, pravděpodobně jste používali pro formátování příspěvků a komentářů Textile. Pokud chcete dále využívat tento formátovací nástroj, doporučujeme stáhnout a nainstalovat <a href=\"http://www.huddledmasses.org/category/development/wordpress/textile/\">Textile for WordPress</a>.  Věřte, že se bude hodit. Můžete také vyzkoušet třeba <a href=\"http://www.texy.info/\" title=\"Texy! - HTML formátovač\">české Texy!</a>."
 
3052
 
 
3053
#: wp-admin/import/dotclear.php:612
 
3054
#: wp-admin/import/textpattern.php:590
 
3055
msgid "WordPress Resources"
 
3056
msgstr "Zdroje informací o WordPressu"
 
3057
 
 
3058
#: wp-admin/import/dotclear.php:613
 
3059
#: wp-admin/import/textpattern.php:591
 
3060
msgid "Finally, there are numerous WordPress resources around the internet.  Some of them are:"
 
3061
msgstr "Existuje několik nejznámějších zdrojů, které poskytují informace o WordPressu, například:"
 
3062
 
 
3063
#: wp-admin/import/dotclear.php:615
 
3064
#: wp-admin/import/textpattern.php:593
 
3065
msgid "<a href=\"http://www.wordpress.org\">The official WordPress site</a>"
 
3066
msgstr "<a href=\"http://www.wordpress.org\">Oficiální stránky WordPressu</a>"
 
3067
 
 
3068
#: wp-admin/import/dotclear.php:616
 
3069
#: wp-admin/import/textpattern.php:594
 
3070
msgid "<a href=\"http://wordpress.org/support/\">The WordPress support forums</a>"
 
3071
msgstr "<a href=\"http://wordpress.org/support/\">Fórum technické podpory</a>"
 
3072
 
 
3073
#: wp-admin/import/dotclear.php:617
 
3074
#: wp-admin/import/textpattern.php:595
 
3075
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org\">The Codex (In other words, the WordPress Bible)</a>"
 
3076
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org\">Dokumentace (aneb Bible WordPressu)</a>"
 
3077
 
 
3078
#: wp-admin/import/dotclear.php:619
 
3079
#: wp-admin/import/textpattern.php:597
 
3080
#, php-format
 
3081
msgid "That&#8217;s it! What are you waiting for? Go <a href=\"%1$s\">login</a>!"
 
3082
msgstr "A to je všechno! Můžete se <a href=\"%1$s\">přihlásit</a>!"
 
3083
 
 
3084
#: wp-admin/import/dotclear.php:625
 
3085
msgid "DotClear Database User:"
 
3086
msgstr "Uživatel Dotclear (DCR) databáze:"
 
3087
 
 
3088
#: wp-admin/import/dotclear.php:626
 
3089
msgid "DotClear Database Password:"
 
3090
msgstr "Heslo do DCR databáze:"
 
3091
 
 
3092
#: wp-admin/import/dotclear.php:627
 
3093
msgid "DotClear Database Name:"
 
3094
msgstr "Název DCR databáze:"
 
3095
 
 
3096
#: wp-admin/import/dotclear.php:628
 
3097
msgid "DotClear Database Host:"
 
3098
msgstr "Host DCR databáze:"
 
3099
 
 
3100
#: wp-admin/import/dotclear.php:629
 
3101
msgid "DotClear Table prefix:"
 
3102
msgstr "Prefix tabulek DCR:"
 
3103
 
 
3104
#: wp-admin/import/dotclear.php:630
 
3105
msgid "Originating character set:"
 
3106
msgstr "Původní znaková sada:"
 
3107
 
 
3108
#: wp-admin/import/dotclear.php:727
 
3109
msgid "DotClear"
 
3110
msgstr "DotClear"
 
3111
 
 
3112
#: wp-admin/import/dotclear.php:727
 
3113
msgid "Import categories, users, posts, comments, and links from a DotClear blog."
 
3114
msgstr "Importovat rubriky, uživatele, příspěvky, komentáře a odkazy ze systému DotClear."
 
3115
 
 
3116
#: wp-admin/import/greymatter.php:24
 
3117
msgid "Import GreyMatter"
 
3118
msgstr "Import z GreyMatteru"
 
3119
 
 
3120
#: wp-admin/import/greymatter.php:34
 
3121
msgid "This is a basic GreyMatter to WordPress import script."
 
3122
msgstr "Toto je základní script pro import dat ze systému GreyMatter do WordPressu."
 
3123
 
 
3124
#: wp-admin/import/greymatter.php:35
 
3125
msgid "What it does:"
 
3126
msgstr "Co tento skript provede?"
 
3127
 
 
3128
#: wp-admin/import/greymatter.php:37
 
3129
msgid "Parses gm-authors.cgi to import (new) authors. Everyone is imported at level 1."
 
3130
msgstr "Připraví soubor gm-authors.cgi pro import (nových) autorů. Všichni takto vytvoření autoři budou mít ve Wordpressu uživatelskou úroveň 1."
 
3131
 
 
3132
#: wp-admin/import/greymatter.php:38
 
3133
msgid "Parses the entries cgi files to import posts, comments, and karma on posts (although karma is not used on WordPress yet).<br />If authors are found not to be in gm-authors.cgi, imports them at level 0."
 
3134
msgstr "Připraví záznamy v cgi souborech pro import příspěvků, komentářů a hodnocení příspěvků (i když hodnocení příspěvků zatím není ve WodrPressu podporováno).<br />Pokud jsou během této operace nalezeni autoři, kteří se nenacházejí v souboru gm-authors.cgi, je jim nastavena uživatelská úroveň 0."
 
3135
 
 
3136
#: wp-admin/import/greymatter.php:39
 
3137
msgid "Detects duplicate entries or comments. If you don't import everything the first time, or this import should fail in the middle, duplicate entries will not be made when you try again."
 
3138
msgstr "Vyhledá duplicitní příspěvky a komentáře. Pokud neprovádíte import dat poprvé, nebo pokud předchozí import selhal, nebudou duplicitní záznamy importovány."
 
3139
 
 
3140
#: wp-admin/import/greymatter.php:41
 
3141
msgid "What it does not:"
 
3142
msgstr "Tento skript však neumí:"
 
3143
 
 
3144
#: wp-admin/import/greymatter.php:43
 
3145
msgid "Parse gm-counter.cgi, gm-banlist.cgi, gm-cplog.cgi (you can make a CP log hack if you really feel like it, but I question the need of a CP log)."
 
3146
msgstr "Zpracovat soubory gm-counter.cgi, gm-banlist.cgi a gm-cplog.cgi (můžete použít \"CP log hack\", pokud to opravdu potřebujete)."
 
3147
 
 
3148
#: wp-admin/import/greymatter.php:44
 
3149
msgid "Import gm-templates."
 
3150
msgstr "Import souborů gm-templates."
 
3151
 
 
3152
#: wp-admin/import/greymatter.php:45
 
3153
msgid "Doesn't keep entries on top."
 
3154
msgstr "Zachovat řazení příspěvků."
 
3155
 
 
3156
#: wp-admin/import/greymatter.php:53
 
3157
msgid "Second step: GreyMatter details:"
 
3158
msgstr "Druhým krokem jsou detaily o GreyMatteru:"
 
3159
 
 
3160
#: wp-admin/import/greymatter.php:56
 
3161
msgid "Path to GM files:"
 
3162
msgstr "Cesta k souborům GM:"
 
3163
 
 
3164
#: wp-admin/import/greymatter.php:60
 
3165
msgid "Path to GM entries:"
 
3166
msgstr "Cesta k záznamům GM:"
 
3167
 
 
3168
#: wp-admin/import/greymatter.php:64
 
3169
msgid "Last entry&#8217;s number:"
 
3170
msgstr "Číslo posledního příspěvku:"
 
3171
 
 
3172
#: wp-admin/import/greymatter.php:66
 
3173
msgid "This importer will search for files 00000001.cgi to 000-whatever.cgi,<br />so you need to enter the number of the last GM post here.<br />(if you don&#8217;t know that number, just log into your FTP and look it out<br />in the entries&#8217; folder)"
 
3174
msgstr "Tento importovací nástroj bude vyhledávat soubory 00000001.cgi až 0000něco.cgi,<br />takže musíte vložit číslo posledního příspěvku v GM do následujícího pole.<br/>(Pokud toto číslo posledního příspěvku neznáte, přihlaste se prosím na FTP a najděte ho<br />v adresáři s příspěvky.)"
 
3175
 
 
3176
#: wp-admin/import/greymatter.php:69
 
3177
msgid "Start Importing"
 
3178
msgstr "Spustit import"
 
3179
 
 
3180
#: wp-admin/import/greymatter.php:102
 
3181
msgid "Wrong path, the path to the GM entries does not exist on the server"
 
3182
msgstr "Špatně zadaná cesta! Cesta k záznamům GM na serveru neexistuje."
 
3183
 
 
3184
#: wp-admin/import/greymatter.php:105
 
3185
msgid "Wrong path, the path to the GM files does not exist on the server"
 
3186
msgstr "Špatně zadaná cesta! Cesta k souborům GM na serveru neexistuje."
 
3187
 
 
3188
#: wp-admin/import/greymatter.php:111
 
3189
msgid "The importer is running..."
 
3190
msgstr "Importovací nástroj právě pracuje..."
 
3191
 
 
3192
#: wp-admin/import/greymatter.php:113
 
3193
msgid "importing users..."
 
3194
msgstr "Importuji uživatele..."
 
3195
 
 
3196
#: wp-admin/import/greymatter.php:137
 
3197
#, php-format
 
3198
msgid "user %s"
 
3199
msgstr "uživatel %s"
 
3200
 
 
3201
#: wp-admin/import/greymatter.php:137
 
3202
msgid "Already exists"
 
3203
msgstr "Již existuje"
 
3204
 
 
3205
#: wp-admin/import/greymatter.php:146
 
3206
#, php-format
 
3207
msgid "user %s..."
 
3208
msgstr "uživatel %s..."
 
3209
 
 
3210
#: wp-admin/import/greymatter.php:146
 
3211
#: wp-admin/import/greymatter.php:149
 
3212
#: wp-admin/import/greymatter.php:294
 
3213
#: wp-admin/import/greymatter.php:299
 
3214
msgid "Done"
 
3215
msgstr "Hotovo"
 
3216
 
 
3217
#: wp-admin/import/greymatter.php:150
 
3218
msgid "importing posts, comments, and karma..."
 
3219
msgstr "Importuji příspěvky, komentáře a hodnocení..."
 
3220
 
 
3221
#: wp-admin/import/greymatter.php:186
 
3222
#, php-format
 
3223
msgid "entry # %s : %s : by %s"
 
3224
msgstr "záznam číslo # %s : %s : od uživatele %s"
 
3225
 
 
3226
#: wp-admin/import/greymatter.php:214
 
3227
msgid "(already exists)"
 
3228
msgstr "(již existuje)"
 
3229
 
 
3230
#: wp-admin/import/greymatter.php:236
 
3231
#, php-format
 
3232
msgid "registered deleted user %s at level 0 "
 
3233
msgstr "schváleno smazání uživatele %s s úrovní 0"
 
3234
 
 
3235
#: wp-admin/import/greymatter.php:286
 
3236
#, php-format
 
3237
msgid "imported %s comment"
 
3238
msgid_plural "imported %s comments"
 
3239
msgstr[0] "%s komentář importován"
 
3240
msgstr[1] "%s komentáře importovány"
 
3241
msgstr[2] "%s komentářů importováno"
 
3242
 
 
3243
#: wp-admin/import/greymatter.php:291
 
3244
#, php-format
 
3245
msgid "ignored %s pre-existing comment"
 
3246
msgid_plural "ignored %s pre-existing comments"
 
3247
msgstr[0] "%s předcházející komentář ignorován"
 
3248
msgstr[1] "%s předcházející komentáře ignorovány"
 
3249
msgstr[2] "%s předcházejících komentářů ignorováno"
 
3250
 
 
3251
#: wp-admin/import/greymatter.php:301
 
3252
msgid "Completed GreyMatter import!"
 
3253
msgstr "Import z GreyMatteru proběhl úspěšně!"
 
3254
 
 
3255
#: wp-admin/import/greymatter.php:333
 
3256
msgid "GreyMatter"
 
3257
msgstr "GreyMatter"
 
3258
 
 
3259
#: wp-admin/import/greymatter.php:333
 
3260
msgid "Import users, posts, and comments from a Greymatter blog."
 
3261
msgstr "Importovat uživatele, příspěvky a komentáře z Greymatteru."
 
3262
 
 
3263
#: wp-admin/import/jkw.php:21
 
3264
msgid "Import Jerome&#8217;s Keywords"
 
3265
msgstr "Importovat Jerome&#8217;s Keywords"
 
3266
 
 
3267
#: wp-admin/import/jkw.php:31
 
3268
msgid "Howdy! This imports tags from Jerome&#8217;s Keywords into WordPress tags."
 
3269
msgstr "Tímto importovacím nástrojem můžete do Wordpressu importovat štítky ze systému Jerome&#8217;s Keywords."
 
3270
 
 
3271
#: wp-admin/import/jkw.php:32
 
3272
msgid "This is suitable for Jerome&#8217;s Keywords version 1.x and 2.0a."
 
3273
msgstr "Tento převaděč je kompatibilní s Jerome&#8217;s Keywords verze 1.x a 2.0a."
 
3274
 
 
3275
#: wp-admin/import/jkw.php:33
 
3276
msgid "All existing Jerome&#8217;s Keywords will be removed after import."
 
3277
msgstr "Všechny existující štítky v systému Jerome&#8217;s Keywords budou po importu smazány."
 
3278
 
 
3279
#: wp-admin/import/jkw.php:37
 
3280
msgid "Import Version 1.x"
 
3281
msgstr "Importovat verzi 1.x"
 
3282
 
 
3283
#: wp-admin/import/jkw.php:41
 
3284
msgid "Import Version 2.0a"
 
3285
msgstr "Importovat verzi 2.0a"
 
3286
 
 
3287
#: wp-admin/import/jkw.php:92
 
3288
#: wp-admin/import/jkw.php:132
 
3289
msgid "Reading Jerome&#8217;s Keywords Tags&#8230;"
 
3290
msgstr "Probíhá načítání štítků z Jerome&#8217;s Keywords&#8230;"
 
3291
 
 
3292
#: wp-admin/import/jkw.php:142
 
3293
#: wp-admin/import/utw.php:101
 
3294
#, php-format
 
3295
msgid "Done! <strong>%s</strong> tag were read."
 
3296
msgid_plural "Done! <strong>%s</strong> tags were read."
 
3297
msgstr[0] "Hotovo! Načten <strong>%s</strong> štítek."
 
3298
msgstr[1] "Hotovo! Načteny <strong>%s</strong> štítky."
 
3299
msgstr[2] "Hotovo! Načteno <strong>%s</strong> štítků."
 
3300
 
 
3301
#: wp-admin/import/jkw.php:190
 
3302
msgid "Import Jerome&#8217;s Keywords into WordPress tags."
 
3303
msgstr "Importuje štítky ze systému Jerome&#8217;s Keywords."
 
3304
 
 
3305
#: wp-admin/import/livejournal.php:171
 
3306
msgid "Import LiveJournal"
 
3307
msgstr "Import z LiveJournalu"
 
3308
 
 
3309
#: wp-admin/import/livejournal.php:185
 
3310
msgid "It looks like you attempted to import your LiveJournal posts previously and got interrupted."
 
3311
msgstr "Vypadá to, že jste se už dříve pokoušeli naimportovat příspěvky z LiveJournalu, ale import byl přerušen."
 
3312
 
 
3313
#: wp-admin/import/livejournal.php:187
 
3314
msgid "Continue previous import"
 
3315
msgstr "Pokračovat v předchozím importu"
 
3316
 
 
3317
#: wp-admin/import/livejournal.php:189
 
3318
msgid "Cancel &amp; start a new import"
 
3319
msgstr "Zrušit akci &amp; a zkusit import znovu"
 
3320
 
 
3321
#: wp-admin/import/livejournal.php:194
 
3322
msgid "Howdy! This importer allows you to connect directly to LiveJournal and download all your entries and comments"
 
3323
msgstr "Tento importovací nástroj vám umožní připojit se přímo k vašemu účtu u LiveJournalu a stáhnout všechny příspěvky a komentáře."
 
3324
 
 
3325
#: wp-admin/import/livejournal.php:195
 
3326
msgid "Enter your LiveJournal username and password below so we can connect to your account:"
 
3327
msgstr "Zadejte prosím své přihlašovací jméno a heslo k LiveJournalu, abychom se mohli automaticky připojit k vašemu účtu:"
 
3328
 
 
3329
#: wp-admin/import/livejournal.php:200
 
3330
msgid "LiveJournal Username"
 
3331
msgstr "Uživatelské jméno"
 
3332
 
 
3333
#: wp-admin/import/livejournal.php:205
 
3334
msgid "LiveJournal Password"
 
3335
msgstr "Heslo"
 
3336
 
 
3337
#: wp-admin/import/livejournal.php:211
 
3338
msgid "If you have any entries on LiveJournal which are marked as private, they will be password-protected when they are imported so that only people who know the password can see them."
 
3339
msgstr "Pokud máte některé příspěvky u LiveJournalu označeny jako soukromé, budou automaticky během importu zaheslovány, takže i ve Wordpressu k nim budou mít přístup jenom lidé, kteří znají heslo."
 
3340
 
 
3341
#: wp-admin/import/livejournal.php:212
 
3342
msgid "If you don&#8217;t enter a password, ALL ENTRIES from your LiveJournal will be imported as public posts in WordPress."
 
3343
msgstr "Pokud však heslo nezadáte, budou všechny příspěvky z LiveJournalu do Wordpressu naimportovány jako veřejné."
 
3344
 
 
3345
#: wp-admin/import/livejournal.php:213
 
3346
msgid "Enter the password you would like to use for all protected entries here:"
 
3347
msgstr "Zadejte heslo, které chcete použít pro ochranu všech importovaných soukromých příspěvků:"
 
3348
 
 
3349
#: wp-admin/import/livejournal.php:217
 
3350
msgid "Protected Post Password"
 
3351
msgstr "Heslo pro ochranu importovaných soukromých příspěvků"
 
3352
 
 
3353
#: wp-admin/import/livejournal.php:223
 
3354
msgid "<strong>WARNING:</strong> This can take a really long time if you have a lot of entries in your LiveJournal, or a lot of comments. Ideally, you should only start this process if you can leave your computer alone while it finishes the import."
 
3355
msgstr "<strong>Upozornění:</strong> Pokud máte u LiveJournalu mnoho příspěvků nebo komentářů, může jejich import do Wordpressu trvat opravdu dlouhou dobu. Takže doporučujeme zahájit import až ve chvíli, kdy na počítači nechcete zrovna nic dělat a můžete nechat Wordpress v klidu dokončit svou práci."
 
3356
 
 
3357
#: wp-admin/import/livejournal.php:226
 
3358
msgid "Connect to LiveJournal and Import"
 
3359
msgstr "Připojit se k LiveJournalu a zahájit import"
 
3360
 
 
3361
#: wp-admin/import/livejournal.php:229
 
3362
msgid "<strong>NOTE:</strong> If the import process is interrupted for <em>any</em> reason, come back to this page and it will continue from where it stopped automatically."
 
3363
msgstr "<strong>Poznámka:</strong> Pokud bude import z <em>jakéhokoliv</em> důvodu přerušen, vraťte se poté zpět na tuto stránku a import bude automaticky pokračovat tam, kde předtím skončil."
 
3364
 
 
3365
#: wp-admin/import/livejournal.php:232
 
3366
msgid "<strong>NOTE:</strong> You appear to have JavaScript disabled, so you will need to manually click through each step of this importer. If you enable JavaScript, it will step through automatically."
 
3367
msgstr "<strong>Poznámka:</strong> Vypadá to, že máte zakázané použití Javascriptu, takže budete muset ručně potvrzovat každý konkrétní krok tohoto importovacího nástroje. Pokud si v prohlížeči Javascript povolíte, potom bude celý import probíhat zcela automaticky."
 
3368
 
 
3369
#: wp-admin/import/livejournal.php:277
 
3370
msgid "Post metadata has been downloaded, proceeding with posts..."
 
3371
msgstr "Doplňující informace k příspěvkům byly úspěšně staženy, nyní stahuji samotné příspěvky..."
 
3372
 
 
3373
#: wp-admin/import/livejournal.php:375
 
3374
#, php-format
 
3375
msgid "Post <strong>%s</strong> already exists."
 
3376
msgstr "Příspěvek <strong>%s</strong> již existuje."
 
3377
 
 
3378
#: wp-admin/import/livejournal.php:377
 
3379
#, php-format
 
3380
msgid "Imported post <strong>%s</strong>..."
 
3381
msgstr "Importuji příspěvek <strong>%s</strong>..."
 
3382
 
 
3383
#: wp-admin/import/livejournal.php:386
 
3384
msgid "Couldn&#8217;t get post ID (creating post failed!)"
 
3385
msgstr "Nemohu získat ID příspěvku (vytváření příspěvku selhalo!)"
 
3386
 
 
3387
#: wp-admin/import/livejournal.php:388
 
3388
msgid "Failed to create post."
 
3389
msgstr "Nepodařilo se vytvořit příspěvek."
 
3390
 
 
3391
#: wp-admin/import/livejournal.php:433
 
3392
msgid "Could not get a cookie from LiveJournal. Please try again soon."
 
3393
msgstr "Není možné získat cookies z LiveJournalu. Zkuste to prosím za chvíli znovu."
 
3394
 
 
3395
#: wp-admin/import/livejournal.php:454
 
3396
msgid "Failed to retrieve comment meta information from LiveJournal. Please try again soon."
 
3397
msgstr "Nepodařilo se získat informace o komentářích z LiveJournalu. Zkuste to prosím za chvíli znovu."
 
3398
 
 
3399
#: wp-admin/import/livejournal.php:462
 
3400
msgid "You have no comments to import!"
 
3401
msgstr "Nemáte žádné komentáře k importu!"
 
3402
 
 
3403
#: wp-admin/import/livejournal.php:489
 
3404
msgid " Comment metadata downloaded successfully, proceeding with comment bodies..."
 
3405
msgstr " Doplňující informace ke komentářům byly úspěšně staženy, nyní stahuji samotné komentáře..."
 
3406
 
 
3407
#: wp-admin/import/livejournal.php:514
 
3408
msgid "Failed to retrieve comment bodies from LiveJournal. Please try again soon."
 
3409
msgstr "Nepodařilo se získat komentáře z LiveJournalu. Zkuste to prosím za chvíli znovu."
 
3410
 
 
3411
#: wp-admin/import/livejournal.php:596
 
3412
#: wp-admin/import/livejournal.php:604
 
3413
#: wp-includes/comment-template.php:29
 
3414
#: wp-includes/theme.php:229
 
3415
msgid "Anonymous"
 
3416
msgstr "Anonymní"
 
3417
 
 
3418
#: wp-admin/import/livejournal.php:656
 
3419
msgid "LiveJournal is not responding to authentication requests. Please wait a while and then try again."
 
3420
msgstr "LiveJournal neodpovídá na odeslané přístupové údaje. Zkuste to prosím za chvíli znovu."
 
3421
 
 
3422
#: wp-admin/import/livejournal.php:666
 
3423
msgid "XML-RPC Request Failed -- "
 
3424
msgstr "Požadavek XML-RPC selhal --"
 
3425
 
 
3426
#: wp-admin/import/livejournal.php:726
 
3427
msgid "Please enter your LiveJournal username <em>and</em> password so we can download your posts and comments."
 
3428
msgstr "Zadejte prosím vaše uživatelské jméno <em>a</em> heslo k LiveJournalu, abychom mohli automaticky stáhnout vaše příspěvky a komentáře."
 
3429
 
 
3430
#: wp-admin/import/livejournal.php:727
 
3431
#: wp-admin/import/livejournal.php:739
 
3432
msgid "Start again"
 
3433
msgstr "Začít znovu"
 
3434
 
 
3435
#: wp-admin/import/livejournal.php:738
 
3436
msgid "Logging in to LiveJournal failed. Check your username and password and try again."
 
3437
msgstr "Přihlášení k LiveJournalu se nezdařilo. Zkontrolujte své uživatelské jméno a heslo a zkuste to prosím znovu."
 
3438
 
 
3439
#: wp-admin/import/livejournal.php:780
 
3440
msgid "Importing Posts"
 
3441
msgstr "Importuji příspěvky"
 
3442
 
 
3443
#: wp-admin/import/livejournal.php:781
 
3444
msgid "We&#8217;re downloading and importing your LiveJournal posts..."
 
3445
msgstr "Stahuji a importuji vaše příspěvky z LiveJournalu..."
 
3446
 
 
3447
#: wp-admin/import/livejournal.php:785
 
3448
#, php-format
 
3449
msgid "Imported post batch %d of <strong>approximately</strong> %d"
 
3450
msgstr "Zatím bylo importováno %d z <strong>přibližně</strong> %d příspěvků"
 
3451
 
 
3452
#: wp-admin/import/livejournal.php:803
 
3453
msgid "Uh oh &ndash; LiveJournal has disconnected us because we made too many requests to their servers too quickly."
 
3454
msgstr "Oh &ndash; LiveJournal nás bohužel odpojil, protože jsme během velmi krátké doby provedli příliš mnoho dotazů na jejich servery."
 
3455
 
 
3456
#: wp-admin/import/livejournal.php:804
 
3457
msgid "We&#8217;ve saved where you were up to though, so if you come back to this importer in about 30 minutes, you should be able to continue from where you were."
 
3458
msgstr "Všechny dosud naimportované příspěvky a komentáře už ale byly uloženy, takže pokud to za 30 minut zkusíte znovu, import bude pokračovat tam, kde jsme naposledy skončili."
 
3459
 
 
3460
#: wp-admin/import/livejournal.php:806
 
3461
#: wp-admin/import/livejournal.php:936
 
3462
msgid "Try Again"
 
3463
msgstr "Zkuste to prosím znovu"
 
3464
 
 
3465
#: wp-admin/import/livejournal.php:819
 
3466
#: wp-admin/import/livejournal.php:869
 
3467
msgid "Import the next batch"
 
3468
msgstr "Importovat další data"
 
3469
 
 
3470
#: wp-admin/import/livejournal.php:824
 
3471
msgid "Your posts have all been imported, but wait &#8211; there&#8217;s more! Now we need to download &amp; import your comments."
 
3472
msgstr "Všechny vaše příspěvky už byly importovány, ale počkejte &#8211; ještě jsme neskončili! Teď je třeba ještě stáhnout &amp; importovat všechny vaše komentáře."
 
3473
 
 
3474
#: wp-admin/import/livejournal.php:825
 
3475
msgid "Download my comments &raquo;"
 
3476
msgstr "Stáhnout všechny komentáře &raquo;"
 
3477
 
 
3478
#: wp-admin/import/livejournal.php:840
 
3479
msgid "Downloading Comments"
 
3480
msgstr "Stahuji komentáře"
 
3481
 
 
3482
#: wp-admin/import/livejournal.php:841
 
3483
msgid "Now we will download your comments so we can import them (this could take a <strong>long</strong> time if you have lots of comments)..."
 
3484
msgstr "Nyní bude zahájeno stahování vašich komentářů, abychom je mohli importovat (pokud máte komentářů opravdu hodně, tak to může trvat velmi <strong>dlouhou</strong> dobu)..."
 
3485
 
 
3486
#: wp-admin/import/livejournal.php:866
 
3487
#, php-format
 
3488
msgid "Imported comment batch %d of <strong>approximately</strong> %d"
 
3489
msgstr "Zatím bylo importováno %d z <strong>přibližně</strong> %d komentářů"
 
3490
 
 
3491
#: wp-admin/import/livejournal.php:874
 
3492
msgid "Your comments have all been imported now, but we still need to rebuild your conversation threads."
 
3493
msgstr "Všechny vaše komentáře už byly importovány, ale teď je třeba ještě znovuvytvořit komentářová vlákna."
 
3494
 
 
3495
#: wp-admin/import/livejournal.php:875
 
3496
msgid "Rebuild my comment threads &raquo;"
 
3497
msgstr "Vytvořit u komentářů vlákna &raquo;"
 
3498
 
 
3499
#: wp-admin/import/livejournal.php:888
 
3500
msgid "Threading Comments"
 
3501
msgstr "Vytvářím komentářová vlákna"
 
3502
 
 
3503
#: wp-admin/import/livejournal.php:889
 
3504
msgid "We are now re-building the threading of your comments (this can also take a while if you have lots of comments)..."
 
3505
msgstr "Nyní jsou znovuvytvářena komentářová vlákna (pokud máte hodně komentářů, tak to může také nějakou chvíli trvat)..."
 
3506
 
 
3507
#: wp-admin/import/livejournal.php:926
 
3508
#, php-format
 
3509
msgid "Successfully re-threaded %s comments."
 
3510
msgstr "%s komentářům bylo úspěšně přiřazeno vlákno."
 
3511
 
 
3512
#: wp-admin/import/livejournal.php:961
 
3513
#: wp-admin/import/livejournal.php:989
 
3514
#, php-format
 
3515
msgid "Continuing in %d"
 
3516
msgstr "Pokračuji v %d"
 
3517
 
 
3518
#: wp-admin/import/livejournal.php:966
 
3519
msgid "Continuing"
 
3520
msgstr "Pokračuji"
 
3521
 
 
3522
#: wp-admin/import/livejournal.php:995
 
3523
msgid "Processing next batch."
 
3524
msgstr "Zpracovávám další data."
 
3525
 
 
3526
#: wp-admin/import/livejournal.php:1053
 
3527
msgid "LiveJournal"
 
3528
msgstr "LiveJournal"
 
3529
 
 
3530
#: wp-admin/import/livejournal.php:1053
 
3531
msgid "Import posts from LiveJournal using their API."
 
3532
msgstr "Importovat příspěvky z LiveJournalu pomocí jejich API."
 
3533
 
 
3534
#: wp-admin/import/mt.php:28
 
3535
msgid "Import Movable Type or TypePad"
 
3536
msgstr "Import z Movable Type nebo TypePadu"
 
3537
 
 
3538
#: wp-admin/import/mt.php:39
 
3539
msgid "Howdy! We&#8217;re about to begin importing all of your Movable Type or Typepad entries into WordPress. To begin, either choose a file to upload and click &#8220;Upload file and import&#8221;, or use FTP to upload your MT export file as <code>mt-export.txt</code> in your <code>/wp-content/</code> directory and then click \"Import mt-export.txt\""
 
3540
msgstr "Tento importovací nástroj vám umožní jednoduše přesunout všechna data z publikačních systémů Movable Type nebo Typepad do WordPressu. Nejprve si vyberte v počítači soubor s exportem vašich MT dat (<code>mt-export.txt</code>) a nahrajte ho kliknutím na tlačítko &#8222;Nahrát soubor a importovat&#8220;, nebo nahrajte tento soubor pomocí FTP do adresáře <code>/wp-content/</code> a potom klikněte na \"Importovat mt-export.txt\"."
 
3541
 
 
3542
#: wp-admin/import/mt.php:47
 
3543
msgid "Or use <code>mt-export.txt</code> in your <code>/wp-content/</code> directory"
 
3544
msgstr "Nebo použijte soubor <code>mt-export.txt</code> umístěný v adresáři <code>/wp-content/</code>"
 
3545
 
 
3546
#: wp-admin/import/mt.php:49
 
3547
msgid "Import mt-export.txt"
 
3548
msgstr "Importovat mt-export.txt"
 
3549
 
 
3550
#: wp-admin/import/mt.php:52
 
3551
msgid "The importer is smart enough not to import duplicates, so you can run this multiple times without worry if&#8212;for whatever reason&#8212;it doesn&#8217;t finish. If you get an <strong>out of memory</strong> error try splitting up the import file into pieces."
 
3552
msgstr "Tento importovací nástroj nevytváří žádné duplicity, takže ho můžete bez obav spustit klidně i několikrát po sobě, když se třeba celý import&#8212;z jakéhokoliv důvodu&#8212; nepovede hned napoprvé. Pokud uvidíte chybové hlášení <strong>out of memory</strong>, zkuste rozdělit importovaný soubor na několik menších částí."
 
3553
 
 
3554
#: wp-admin/import/mt.php:62
 
3555
#: wp-admin/import/wordpress.php:256
 
3556
#: wp-admin/includes/template.php:2484
 
3557
#: wp-admin/options-reading.php:44
 
3558
#: wp-admin/options-reading.php:45
 
3559
msgid "- Select -"
 
3560
msgstr "- Vybrat -"
 
3561
 
 
3562
#: wp-admin/import/mt.php:196
 
3563
#: wp-admin/import/wordpress.php:202
 
3564
msgid "Assign Authors"
 
3565
msgstr "Přiřazení autorů"
 
3566
 
 
3567
#: wp-admin/import/mt.php:197
 
3568
msgid "To make it easier for you to edit and save the imported posts and drafts, you may want to change the name of the author of the posts. For example, you may want to import all the entries as admin&#8217;s entries."
 
3569
msgstr "Pro snadnější upravování a ukládání importovaných příspěvků či konceptů můžete hromadně změnit jména jejich autorů. Například, chcete-li všem importovaným příspěvkům přiřadit stejného autora (např. administrátora)."
 
3570
 
 
3571
#: wp-admin/import/mt.php:198
 
3572
msgid "Below, you can see the names of the authors of the MovableType posts in <em>italics</em>. For each of these names, you can either pick an author in your WordPress installation from the menu, or enter a name for the author in the textbox."
 
3573
msgstr "Dole můžete vidět <em>kurzívou</em> vypsaná jména autorů příspěvků v systému MovableType. Každé z těchto jmen můžete pomocí menu přetáhnout do vaší instalace WordPressu, nebo vložit jeho (nové) jméno do textového pole."
 
3574
 
 
3575
#: wp-admin/import/mt.php:199
 
3576
#: wp-admin/import/wordpress.php:206
 
3577
msgid "If a new user is created by WordPress, a password will be randomly generated. Manually change the user&#8217;s details if necessary."
 
3578
msgstr "Pokud byl WordPressem automaticky vytvořen nový uživatel, jeho heslo bylo náhodně vygenerováno. Pokud chcete, můžete ho ručně změnit a doplnit i další informace o uživateli."
 
3579
 
 
3580
#: wp-admin/import/mt.php:210
 
3581
msgid "Current author:"
 
3582
msgstr "Současný autor:"
 
3583
 
 
3584
#: wp-admin/import/mt.php:210
 
3585
#: wp-admin/import/wordpress.php:245
 
3586
#, php-format
 
3587
msgid "Create user %1$s or map to existing"
 
3588
msgstr "Vytvořit uživatele %1$s, nebo přiřadit již existujícího"
 
3589
 
 
3590
#: wp-admin/import/mt.php:215
 
3591
#: wp-admin/import/wordpress.php:236
 
3592
#: wp-admin/includes/dashboard.php:135
 
3593
#: wp-includes/post-template.php:1142
 
3594
msgid "Submit"
 
3595
msgstr "Potvrdit"
 
3596
 
 
3597
#: wp-admin/import/mt.php:225
 
3598
msgid "<code>mt-export.txt</code> does not exist"
 
3599
msgstr "Soubor <code>mt-export.txt</code> neexistuje"
 
3600
 
 
3601
#: wp-admin/import/mt.php:231
 
3602
msgid "Sorry, there has been an error"
 
3603
msgstr "Objevila se nějaká nečekaná chyba"
 
3604
 
 
3605
#: wp-admin/import/mt.php:272
 
3606
#, php-format
 
3607
msgid "<br />Adding tags <i>%s</i>..."
 
3608
msgstr "<br />Vytvářejí se štítky <i>%s</i>..."
 
3609
 
 
3610
#: wp-admin/import/mt.php:291
 
3611
#: wp-admin/import/wordpress.php:532
 
3612
#, php-format
 
3613
msgid "(%s comment)"
 
3614
msgid_plural "(%s comments)"
 
3615
msgstr[0] "(%s komentář)"
 
3616
msgstr[1] "(%s komentáře)"
 
3617
msgstr[2] "(%s komentářů)"
 
3618
 
 
3619
#: wp-admin/import/mt.php:308
 
3620
#, php-format
 
3621
msgid "(%s ping)"
 
3622
msgid_plural "(%s pings)"
 
3623
msgstr[0] "(%s ping)"
 
3624
msgstr[1] "(%s pingy)"
 
3625
msgstr[2] "(%s pingů)"
 
3626
 
 
3627
#: wp-admin/import/mt.php:513
 
3628
msgid "Movable Type and TypePad"
 
3629
msgstr "Movable Type a TypePad"
 
3630
 
 
3631
#: wp-admin/import/mt.php:513
 
3632
msgid "Import posts and comments from a Movable Type or Typepad blog."
 
3633
msgstr "Importovat příspěvky a komentáře ze systému Movable Type nebo TypePad."
 
3634
 
 
3635
#: wp-admin/import/opml.php:14
 
3636
msgid "Import Blogroll"
 
3637
msgstr "Importovat odkazy"
 
3638
 
 
3639
#: wp-admin/import/opml.php:35
 
3640
msgid "Import your blogroll from another system"
 
3641
msgstr "Importovat vaše oblíbené odkazy z jiného systému"
 
3642
 
 
3643
#: wp-admin/import/opml.php:39
 
3644
msgid "If a program or website you use allows you to export your links or subscriptions as OPML you may import them here."
 
3645
msgstr "Pokud váš program nebo webová aplikace umožňují exportovat odkazy do OPML souboru, můžete je nyní prostřednictvím tohoto souboru importovat do WordPressu."
 
3646
 
 
3647
#: wp-admin/import/opml.php:44
 
3648
msgid "Specify an OPML URL:"
 
3649
msgstr "Zadejte URL adresu vašeho OPML souboru:"
 
3650
 
 
3651
#: wp-admin/import/opml.php:49
 
3652
msgid "Or choose from your local disk:"
 
3653
msgstr "nebo nahrajte OPML soubor ze svého lokálního disku:"
 
3654
 
 
3655
#: wp-admin/import/opml.php:55
 
3656
msgid "Now select a category you want to put these links in."
 
3657
msgstr "Vyberte rubriku kam chcete odkazy importovat."
 
3658
 
 
3659
#: wp-admin/import/opml.php:56
 
3660
msgid "Category:"
 
3661
msgstr "Rubrika:"
 
3662
 
 
3663
#: wp-admin/import/opml.php:67
 
3664
msgid "Import OPML File"
 
3665
msgstr "Importovat OPML soubor"
 
3666
 
 
3667
#: wp-admin/import/opml.php:125
 
3668
#, php-format
 
3669
msgid "Inserted <strong>%s</strong>"
 
3670
msgstr "Vloženo <strong>%s</strong>"
 
3671
 
 
3672
#: wp-admin/import/opml.php:129
 
3673
#, php-format
 
3674
msgid "Inserted %1$d links into category %2$s. All done! Go <a href=\"%3$s\">manage those links</a>."
 
3675
msgstr "Úspěšně bylo vloženo %1$d odkazů do rubriky %2$s. Tyto odkazy můžete libovolně <a href=\"%3$s\">upravovat</a>."
 
3676
 
 
3677
#: wp-admin/import/opml.php:135
 
3678
msgid "You need to supply your OPML url. Press back on your browser and try again"
 
3679
msgstr "Musíte doplnit URL adresu svého OPML souboru. Stiskněte tlačítko zpět ve svém internetovém prohlížeči a zkuste to znovu"
 
3680
 
 
3681
#: wp-admin/import/opml.php:154
 
3682
#: wp-admin/includes/upgrade.php:107
 
3683
msgid "Blogroll"
 
3684
msgstr "Odkazy"
 
3685
 
 
3686
#: wp-admin/import/opml.php:154
 
3687
msgid "Import links in OPML format."
 
3688
msgstr "Importovat odkazy ve formě OPML souboru."
 
3689
 
 
3690
#: wp-admin/import/rss.php:26
 
3691
msgid "Import RSS"
 
3692
msgstr "Import z RSS"
 
3693
 
 
3694
#: wp-admin/import/rss.php:41
 
3695
msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from an RSS 2.0 file into your blog. This is useful if you want to import your posts from a system that is not handled by a custom import tool. Pick an RSS file to upload and click Import."
 
3696
msgstr "Tento importovací nástroj vám umožní získat příspěvky z jakéhokoli souboru RSS 2.0. To je velmi užitečné pokud potřebujete importovat do WordPressu data z jiného systému, než který je podporován našimi nástroji. Do následujícího pole vložte adresu RSS souboru a klikněte na \"Nahrát a importovat\"."
 
3697
 
 
3698
#: wp-admin/import/rss.php:121
 
3699
msgid "Importing post..."
 
3700
msgstr "Importuji příspěvek..."
 
3701
 
 
3702
#: wp-admin/import/rss.php:126
 
3703
msgid "Post already imported"
 
3704
msgstr "Tento příspěvek již v databázi existuje"
 
3705
 
 
3706
#: wp-admin/import/rss.php:138
 
3707
msgid "Done !"
 
3708
msgstr "Hotovo !"
 
3709
 
 
3710
#: wp-admin/import/rss.php:197
 
3711
#: wp-includes/default-widgets.php:690
 
3712
msgid "RSS"
 
3713
msgstr "RSS"
 
3714
 
 
3715
#: wp-admin/import/rss.php:197
 
3716
msgid "Import posts from an RSS feed."
 
3717
msgstr "Importovat příspěvky z RSS zdroje."
 
3718
 
 
3719
#: wp-admin/import/stp.php:20
 
3720
msgid "Import Simple Tagging"
 
3721
msgstr "Importovat Simple Tagging"
 
3722
 
 
3723
#: wp-admin/import/stp.php:30
 
3724
msgid "Howdy! This imports tags from Simple Tagging 1.6.2 into WordPress tags."
 
3725
msgstr "Tento importovací nástroj vám umožní převést štítky vytvořené pomocí pluginu Simple Tagging 1.6.2 do stávající verze Wordpressu."
 
3726
 
 
3727
#: wp-admin/import/stp.php:31
 
3728
msgid "This has not been tested on any other versions of Simple Tagging. Mileage may vary."
 
3729
msgstr "Tento nástroj nebyl testován na jiných verzích pluginu, než je výše uvedená. Pokud používáte jinou verzi, nelze bohužel zaručit správnou funkčnost."
 
3730
 
 
3731
#: wp-admin/import/stp.php:32
 
3732
msgid "To accommodate larger databases for those tag-crazy authors out there, we have made this into an easy 4-step program to help you kick that nasty Simple Tagging habit. Just keep clicking along and we will let you know when you are in the clear!"
 
3733
msgstr "Aby nástroj bezchybně fungoval a přizpůsobil se i ne zcela šťastnému a databázově velmi náročnému řešení, které zvolili autoři pluginu Simple Tagging, proběhne převod postupně ve 4 krocích. Postupně si je společně projdeme a nakonec budou štítky určitě správně převedeny."
 
3734
 
 
3735
#: wp-admin/import/stp.php:36
 
3736
#: wp-admin/import/utw.php:36
 
3737
msgid "Step 1"
 
3738
msgstr "Krok č. 1"
 
3739
 
 
3740
#: wp-admin/import/stp.php:73
 
3741
msgid "Reading STP Post Tags&#8230;"
 
3742
msgstr "Probíhá načítání STP Post Tags&#8230;"
 
3743
 
 
3744
#: wp-admin/import/stp.php:80
 
3745
#: wp-admin/import/utw.php:138
 
3746
msgid "No posts were found to have tags!"
 
3747
msgstr "Neexistují žádné příspěvky, které by měly přiřazeny štítky!"
 
3748
 
 
3749
#: wp-admin/import/stp.php:91
 
3750
#: wp-admin/import/utw.php:153
 
3751
#, php-format
 
3752
msgid "Done! <strong>%s</strong> tag to post relationships were read."
 
3753
msgid_plural "Done! <strong>%s</strong> tags to post relationships were read."
 
3754
msgstr[0] "Hotovo! Byla načtena <strong>%s</strong> vazba mezi příspěvky a štítky."
 
3755
msgstr[1] "Hotovo! Byly načteny <strong>%s</strong> vazby mezi příspěvky a štítky."
 
3756
msgstr[2] "Hotovo! Bylo načteno <strong>%s</strong> vazeb mezi příspěvky a štítky."
 
3757
 
 
3758
#: wp-admin/import/stp.php:96
 
3759
#: wp-admin/import/utw.php:123
 
3760
msgid "Step 2"
 
3761
msgstr "Krok č. 2"
 
3762
 
 
3763
#: wp-admin/import/stp.php:104
 
3764
#: wp-admin/import/utw.php:169
 
3765
msgid "Adding Tags to Posts&#8230;"
 
3766
msgstr "Probíhá přidávání štítků k příspěvkům&#8230; ve Wordpressu"
 
3767
 
 
3768
#: wp-admin/import/stp.php:109
 
3769
#, php-format
 
3770
msgid "Done! <strong>%s</strong> tag was added!"
 
3771
msgid_plural "Done! <strong>%s</strong> tags were added!"
 
3772
msgstr[0] "Hotovo! Byl přidán <strong>%s</strong> štítek."
 
3773
msgstr[1] "Hotovo! Byly přidány <strong>%s</strong> štítky."
 
3774
msgstr[2] "Hotovo! Bylo přidáno <strong>%s</strong> štítků."
 
3775
 
 
3776
#: wp-admin/import/stp.php:112
 
3777
#: wp-admin/import/utw.php:159
 
3778
msgid "Step 3"
 
3779
msgstr "Krok č. 3"
 
3780
 
 
3781
#: wp-admin/import/stp.php:155
 
3782
msgid "OK, so we lied about this being a 4-step program! You&#8217;re done!"
 
3783
msgstr "Všechno je úspěšně dokončeno, nakonec k tomu stačily pouze 2 kroky (ty další 2 navíc jsme si vlastně vymysleli)."
 
3784
 
 
3785
#: wp-admin/import/stp.php:156
 
3786
#: wp-admin/import/utw.php:268
 
3787
msgid "Now wasn&#8217;t that easy?"
 
3788
msgstr "Nebylo to snadné?"
 
3789
 
 
3790
#: wp-admin/import/stp.php:169
 
3791
msgid "Import Simple Tagging tags into WordPress tags."
 
3792
msgstr "Importuje štítky z pluginu Simple Tagging přímo do Wordpressu."
 
3793
 
 
3794
#: wp-admin/import/textpattern.php:56
 
3795
msgid "Import Textpattern"
 
3796
msgstr "Import z Textpatternu"
 
3797
 
 
3798
#: wp-admin/import/textpattern.php:67
 
3799
msgid "Howdy! This imports categories, users, posts, comments, and links from any Textpattern 4.0.2+ into this blog."
 
3800
msgstr "Tento importovací nástroj vám umožní importovat rubriky, uživatele, příspěvky, komentáře a odkazy ze systému Textpattern (verze 4.0.2 a vyšší) do databáze tohoto webu."
 
3801
 
 
3802
#: wp-admin/import/textpattern.php:68
 
3803
msgid "This has not been tested on previous versions of Textpattern.  Mileage may vary."
 
3804
msgstr "Tento nástroj nebyl testován na starších verzích Textpatternu!"
 
3805
 
 
3806
#: wp-admin/import/textpattern.php:69
 
3807
msgid "Your Textpattern Configuration settings are as follows:"
 
3808
msgstr "Vaše nastavení Textpatternu je následující:"
 
3809
 
 
3810
#: wp-admin/import/textpattern.php:489
 
3811
#, php-format
 
3812
msgid "Done! <strong>%s</strong> link imported"
 
3813
msgid_plural "Done! <strong>%s</strong> links imported"
 
3814
msgstr[0] "Hotovo! Byl importován <strong>%1$s</strong> odkaz."
 
3815
msgstr[1] "Hotovo! Byly importovány <strong>%1$s</strong> odkazy."
 
3816
msgstr[2] "Hotovo! Bylo importováno <strong>%1$s</strong> odkazů."
 
3817
 
 
3818
#: wp-admin/import/textpattern.php:583
 
3819
msgid "Welcome to WordPress.  We hope (and expect!) that you will find this platform incredibly rewarding!  As a new WordPress user coming from Textpattern, there are some things that we would like to point out.  Hopefully, they will help your transition go as smoothly as possible."
 
3820
msgstr "Vítejte ve WordPressu. Doufáme, že budete se svojí volbou nového publikačního systému spokojeni. Protože jste nový uživatel WordPressu přecházející ze systému Textpattern, chtěli bychom vás upozornit na několik důležitých věcí, které by vám měly pomoci při přechodu na nový publikační systém."
 
3821
 
 
3822
#: wp-admin/import/textpattern.php:585
 
3823
#, php-format
 
3824
msgid "You have already setup WordPress and have been assigned an administrative login and password.  Forget it.  You didn&#8217;t have that login in Textpattern, why should you have it here?  Instead we have taken care to import all of your users into our system.  Unfortunately there is one downside.  Because both WordPress and Textpattern uses a strong encryption hash with passwords, it is impossible to decrypt it and we are forced to assign temporary passwords to all your users.  <strong>Every user has the same username, but their passwords are reset to password123.</strong>  So <a href=\"%1$s\">Login</a> and change it."
 
3825
msgstr "Právě jste úspěšně nastavili WordPress a máte přiřazeno své uživatelské jméno a heslo z Textpatternu. Ale heslo nefunguje? WordPress i Textpattern totiž používají bezpečně zašifrovaná hesla, která nelze získat zpět do původní podoby, takže nemohla být během importu přenesena. <strong>Všechna hesla byla proto automaticky nastavena na password123.</strong> Uživatelská jména zůstala stejná. <a href=\"%1$s\">Přihlaste se</a> a změňte si heslo."
 
3826
 
 
3827
#: wp-admin/import/textpattern.php:589
 
3828
msgid "Also, since you&#8217;re coming from Textpattern, you probably have been using Textile to format your comments and posts.  If this is the case, we recommend downloading and installing <a href=\"http://www.huddledmasses.org/category/development/wordpress/textile/\">Textile for WordPress</a>.  Trust me... You&#8217;ll want it."
 
3829
msgstr "Pokud přecházíte ze systému Textpattern, pravděpodobně pro formátování příspěvků a komentářů používáte Textile. Pokud chcete dále využívat tento formátovací nástroj, doporučujeme stáhnout a nainstalovat <a href=\"http://www.huddledmasses.org/category/development/wordpress/textile/\">Textile for WordPress</a>.<br /><br />Můžete také vyzkoušet třeba <a href=\"http://www.texy.info/\" title=\"Texy! - HTML formátovač\">české Texy!</a>."
 
3830
 
 
3831
#: wp-admin/import/textpattern.php:603
 
3832
msgid "Textpattern Database User:"
 
3833
msgstr "Uživatel Textpatern (TXP) databáze:"
 
3834
 
 
3835
#: wp-admin/import/textpattern.php:604
 
3836
msgid "Textpattern Database Password:"
 
3837
msgstr "Heslo do TXP databáze:"
 
3838
 
 
3839
#: wp-admin/import/textpattern.php:605
 
3840
msgid "Textpattern Database Name:"
 
3841
msgstr "Název TXP databáze:"
 
3842
 
 
3843
#: wp-admin/import/textpattern.php:606
 
3844
msgid "Textpattern Database Host:"
 
3845
msgstr "Host TXP databáze:"
 
3846
 
 
3847
#: wp-admin/import/textpattern.php:607
 
3848
msgid "Textpattern Table prefix (if any):"
 
3849
msgstr "Prefix tabulek TXP (pokud nějaký existuje):"
 
3850
 
 
3851
#: wp-admin/import/textpattern.php:698
 
3852
msgid "Textpattern"
 
3853
msgstr "Textpattern"
 
3854
 
 
3855
#: wp-admin/import/textpattern.php:698
 
3856
msgid "Import categories, users, posts, comments, and links from a Textpattern blog."
 
3857
msgstr "Importovat rubriky, uživatele, příspěvky, komentáře a odkazy z Textpatternu."
 
3858
 
 
3859
#: wp-admin/import/utw.php:21
 
3860
msgid "Import Ultimate Tag Warrior"
 
3861
msgstr "Importovat štítky z pluginu Ultimate Tag Warrior"
 
3862
 
 
3863
#: wp-admin/import/utw.php:31
 
3864
msgid "Howdy! This imports tags from Ultimate Tag Warrior 3 into WordPress tags."
 
3865
msgstr "Tímto importovacím nástrojem můžete převést štítky z pluginu Ultimate Tag Warrior 3 přímo do Wordpressu."
 
3866
 
 
3867
#: wp-admin/import/utw.php:32
 
3868
msgid "This has not been tested on any other versions of Ultimate Tag Warrior. Mileage may vary."
 
3869
msgstr "Tento skript nebyl testován na jiných verzích, než je výše uvedená. Pokud tedy používáte jinou verzi, nemůžeme bohužel zaručit správnou funkčnost."
 
3870
 
 
3871
#: wp-admin/import/utw.php:33
 
3872
msgid "To accommodate larger databases for those tag-crazy authors out there, we have made this into an easy 5-step program to help you kick that nasty UTW habit. Just keep clicking along and we will let you know when you are in the clear!"
 
3873
msgstr "Aby nástroj bezchybně fungoval a přizpůsobil se i ne zcela šťastnému a databázově velmi náročnému řešení, které zvolili autoři pluginu Ultimate Tag Warrior, proběhne převod postupně v 5 krocích. Postupně si je společně projdeme a nakonec budou štítky určitě správně převedeny."
 
3874
 
 
3875
#: wp-admin/import/utw.php:80
 
3876
msgid "Reading UTW Tags&#8230;"
 
3877
msgstr "Probíhá načítání UTW Tags&#8230;"
 
3878
 
 
3879
#: wp-admin/import/utw.php:102
 
3880
msgid "The following tags were found:"
 
3881
msgstr "Byly nalezeny následující štítky:"
 
3882
 
 
3883
#: wp-admin/import/utw.php:116
 
3884
msgid "If you don&#8217;t want to import any of these tags, you should delete them from the UTW tag management page and then re-run this import."
 
3885
msgstr "Pokud nechcete importovat některý z těchto štítků, můžete ho smazat v administraci pluginu Ultimate Tag Warrior a potom spustit znovu tento převaděč."
 
3886
 
 
3887
#: wp-admin/import/utw.php:131
 
3888
msgid "Reading UTW Post Tags&#8230;"
 
3889
msgstr "Probíhá načítání UTW Post Tags&#8230;"
 
3890
 
 
3891
#: wp-admin/import/utw.php:174
 
3892
#, php-format
 
3893
msgid "Done! <strong>%s</strong> tag were added!"
 
3894
msgid_plural "Done! <strong>%s</strong> tags were added!"
 
3895
msgstr[0] "Hotovo! Byl přidán <strong>%s</strong> štítek."
 
3896
msgstr[1] "Hotovo! Byly přidány <strong>%s</strong> štítky."
 
3897
msgstr[2] "Hotovo! Bylo přidáno <strong>%s</strong> štítků."
 
3898
 
 
3899
#: wp-admin/import/utw.php:178
 
3900
msgid "Step 4"
 
3901
msgstr "Krok č. 5"
 
3902
 
 
3903
#: wp-admin/import/utw.php:266
 
3904
msgid "OK, so we lied about this being a 5-step program! You&#8217;re done!"
 
3905
msgstr "Všechno je úspěšně dokončeno, nakonec k tomu stačily pouze 2 kroky (ty další 3 navíc jsme si vlastně vymysleli)."
 
3906
 
 
3907
#: wp-admin/import/utw.php:288
 
3908
msgid "Import Ultimate Tag Warrior tags into WordPress tags."
 
3909
msgstr "Importuje štítky z pluginu Ultimate Tag Warrior."
 
3910
 
 
3911
#: wp-admin/import/wordpress.php:38
 
3912
msgid "Import WordPress"
 
3913
msgstr "Importovat z WordPressu"
 
3914
 
 
3915
#: wp-admin/import/wordpress.php:53
 
3916
msgid "Howdy! Upload your WordPress eXtended RSS (WXR) file and we&#8217;ll import the posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags into this blog."
 
3917
msgstr "Nahráním svého WXR (WordPress eXtended RSS) souboru umožníte import příspěvků, stránek, komentářů, uživatelských polí, rubrika a štítků do databáze tohoto webu."
 
3918
 
 
3919
#: wp-admin/import/wordpress.php:54
 
3920
msgid "Choose a WordPress WXR file to upload, then click Upload file and import."
 
3921
msgstr "Vyberte WXR soubor Wordpressu k nahrání a poté klikněte na tlačítko \"Nahrát soubor a importovat\"."
 
3922
 
 
3923
#: wp-admin/import/wordpress.php:203
 
3924
msgid "To make it easier for you to edit and save the imported posts and drafts, you may want to change the name of the author of the posts. For example, you may want to import all the entries as <code>admin</code>s entries."
 
3925
msgstr "Pro snadnější upravování a ukládání importovaných příspěvků či konceptů můžete hromadně změnit jména jejich autorů. Například, chcete-li všem příspěvkům přiřadit stejného autora (třeba <code>admin</code>)."
 
3926
 
 
3927
#: wp-admin/import/wordpress.php:217
 
3928
msgid "Import author:"
 
3929
msgstr "Importovat autora:"
 
3930
 
 
3931
#: wp-admin/import/wordpress.php:226
 
3932
msgid "Import Attachments"
 
3933
msgstr "Importovat přílohy"
 
3934
 
 
3935
#: wp-admin/import/wordpress.php:229
 
3936
msgid "Download and import file attachments"
 
3937
msgstr "Stáhnout a importovat soubory příloh"
 
3938
 
 
3939
#: wp-admin/import/wordpress.php:248
 
3940
msgid "Map to existing"
 
3941
msgstr "Přiřadit existujícího autora"
 
3942
 
 
3943
#: wp-admin/import/wordpress.php:272
 
3944
msgid "Invalid file"
 
3945
msgstr "Nesprávný soubor"
 
3946
 
 
3947
#: wp-admin/import/wordpress.php:273
 
3948
msgid "Please upload a valid WXR (WordPress eXtended RSS) export file."
 
3949
msgstr "Nahrajte, prosím, správný WXR (<code>WordPress eXtended RSS</code>) soubor."
 
3950
 
 
3951
#: wp-admin/import/wordpress.php:357
 
3952
msgid "All done."
 
3953
msgstr "Všechno je hotovo."
 
3954
 
 
3955
#: wp-admin/import/wordpress.php:357
 
3956
msgid "Have fun!"
 
3957
msgstr "Hodně štěstí!"
 
3958
 
 
3959
#: wp-admin/import/wordpress.php:561
 
3960
#, php-format
 
3961
msgid "Importing attachment <em>%s</em>... "
 
3962
msgstr "Importuji přílohu <em>%s</em>..."
 
3963
 
 
3964
#: wp-admin/import/wordpress.php:569
 
3965
#, php-format
 
3966
msgid "Remote file error: %s"
 
3967
msgstr "Chyba při nahrávání vzdáleného souboru: %s"
 
3968
 
 
3969
#: wp-admin/import/wordpress.php:580
 
3970
#: wp-includes/functions.php:2158
 
3971
msgid "Invalid file type"
 
3972
msgstr "Nesprávný typ souboru"
 
3973
 
 
3974
#: wp-admin/import/wordpress.php:601
 
3975
#, php-format
 
3976
msgid "Skipping attachment <em>%s</em>"
 
3977
msgstr "Přeskakuji přílohu <em>%s</em>"
 
3978
 
 
3979
#: wp-admin/import/wordpress.php:624
 
3980
msgid "Remote server did not respond"
 
3981
msgstr "Vzdálený soubor neodpověděl"
 
3982
 
 
3983
#: wp-admin/import/wordpress.php:630
 
3984
#, php-format
 
3985
msgid "Remote file returned error response %1$d %2$s"
 
3986
msgstr "Vzdálený soubor odpověděl s následující chybovou hláškou %1$d %2$s"
 
3987
 
 
3988
#: wp-admin/import/wordpress.php:634
 
3989
msgid "Remote file is incorrect size"
 
3990
msgstr "Velikost vzdáleného souboru není správná"
 
3991
 
 
3992
#: wp-admin/import/wordpress.php:640
 
3993
#, php-format
 
3994
msgid "Remote file is too large, limit is %s"
 
3995
msgstr "Vzdálený soubor je příliš velký a přesahuje limit %s"
 
3996
 
 
3997
#: wp-admin/import/wordpress.php:756
 
3998
msgid "Sorry, there has been an error."
 
3999
msgstr "Omlouváme se, ale stala se nějaká nečekaná chyba."
 
4000
 
 
4001
#: wp-admin/import/wordpress.php:805
 
4002
msgid "Import <strong>posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags</strong> from a WordPress export file."
 
4003
msgstr "Importovat <strong>příspěvky, stránky, komentáře, uživatelská pole, rubriky a štítky</strong> z exportního souboru WordPressu."
 
4004
 
 
4005
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:31
 
4006
msgid "Categories to Tags"
 
4007
msgstr "Převod rubrik na štítky"
 
4008
 
 
4009
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:32
 
4010
msgid "Tags to Categories"
 
4011
msgstr "Převod štítků na rubriky"
 
4012
 
 
4013
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:68
 
4014
#, php-format
 
4015
msgid "Convert Category to Tag."
 
4016
msgid_plural "Convert Categories (%d) to Tags."
 
4017
msgstr[0] "Převést rubriku na štítek"
 
4018
msgstr[1] "Převést rubriky (%d) na štítky"
 
4019
msgstr[2] "Převést rubriky (%d) na štítky"
 
4020
 
 
4021
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:70
 
4022
msgid "Hey there. Here you can selectively convert existing categories to tags. To get started, check the categories you wish to be converted, then click the Convert button."
 
4023
msgstr "Zde můžete převést vybrané existující rubriky na štítky. Zaškrtněte nejprve všechny rubriky, které chcete převést a potom klikněte na tlačítko \"Převést rubriky na štítky\"."
 
4024
 
 
4025
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:71
 
4026
msgid "Keep in mind that if you convert a category with child categories, the children become top-level orphans."
 
4027
msgstr "Nezapomeňte, že pokud převedete na štítek rubriku, která obsahuje nějaké podrubriky, tak budou tyto podrubriky přesunuty mezi hlavní rubriky."
 
4028
 
 
4029
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:75
 
4030
msgid "You have no categories to convert!"
 
4031
msgstr "Nemáte žádné rubriky, které by se daly převést na štítky!"
 
4032
 
 
4033
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:92
 
4034
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:168
 
4035
msgid "Uncheck All"
 
4036
msgstr "Odebrat vše"
 
4037
 
 
4038
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:99
 
4039
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:106
 
4040
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:175
 
4041
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:182
 
4042
msgid "Check All"
 
4043
msgstr "Vybrat vše"
 
4044
 
 
4045
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:129
 
4046
msgid "* This category is also a tag. Converting it will add that tag to all posts that are currently in the category."
 
4047
msgstr "* Tato rubrika existuje také jako štítek. Jejím převedením bude tento štítek přidán ke všem příspěvkům, které jsou v současné době zařazeny do této rubriky."
 
4048
 
 
4049
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:131
 
4050
msgid "Convert Categories to Tags"
 
4051
msgstr "Převést rubriky na štítky"
 
4052
 
 
4053
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:144
 
4054
#, php-format
 
4055
msgid "Convert Tag to Category."
 
4056
msgid_plural "Convert Tags (%d) to Categories."
 
4057
msgstr[0] "Převést štítek na rubriku."
 
4058
msgstr[1] "Převést (%d) štítky na rubriky."
 
4059
msgstr[2] "Převést (%d) štítků na rubriky."
 
4060
 
 
4061
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:146
 
4062
msgid "Here you can selectively convert existing tags to categories. To get started, check the tags you wish to be converted, then click the Convert button."
 
4063
msgstr "Zde můžete převést vybrané existující štítky na rubriky. Zaškrtněte nejprve všechny štítky, které chcete převést a potom klikněte na tlačítko Převést štítky na rubriky."
 
4064
 
 
4065
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:147
 
4066
msgid "The newly created categories will still be associated with the same posts."
 
4067
msgstr "Nově vytvořené rubriky budou samozřejmě přiřazeny ke stejným příspěvkům."
 
4068
 
 
4069
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:151
 
4070
msgid "You have no tags to convert!"
 
4071
msgstr "Nemáte žádné štítky, které by se daly převést na rubriky!"
 
4072
 
 
4073
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:193
 
4074
msgid "* This tag is also a category. When converted, all posts associated with the tag will also be in the category."
 
4075
msgstr "* Tento štítek existuje také jako rubrika. Jeho převedením budou všechny příspěvky označené tímto štítkem zařazeny také do této rubriky."
 
4076
 
 
4077
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:195
 
4078
msgid "Convert Tags to Categories"
 
4079
msgstr "Převést štítky na rubriky"
 
4080
 
 
4081
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:233
 
4082
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:348
 
4083
#, php-format
 
4084
msgid "Uh, oh. Something didn&#8217;t work. Please <a href=\"%s\">try again</a>."
 
4085
msgstr "Oh, nějaká chybička se nám sem vloudila. Zkuste to, prosím, <a href=\"%s\">znovu</a>."
 
4086
 
 
4087
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:252
 
4088
#, php-format
 
4089
msgid "Category %s doesn&#8217;t exist!"
 
4090
msgstr "Rubrika %s neexistuje!"
 
4091
 
 
4092
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:255
 
4093
#, php-format
 
4094
msgid "Converting category <strong>%s</strong> ... "
 
4095
msgstr "Převádím rubriku <strong>%s</strong> ... "
 
4096
 
 
4097
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:278
 
4098
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:321
 
4099
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:406
 
4100
msgid "Converted successfully."
 
4101
msgstr "Převod byl úspěšně dokončen."
 
4102
 
 
4103
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:297
 
4104
msgid "Tag added to all posts in this category."
 
4105
msgstr "Štítek byl přidán ke všem příspěvkům v této rubrice."
 
4106
 
 
4107
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:339
 
4108
#, php-format
 
4109
msgid "* This category is also a tag. The converter has added that tag to all posts currently in the category. If you want to remove it, please confirm that all tags were added successfully, then delete it from the <a href=\"%s\">Manage Categories</a> page."
 
4110
msgstr "* Tato rubrika existuje také jako štítek. Tento štítek byl automaticky přidán ke všem příspěvkům, které jsou v současné době v této rubrice. Pokud ji chcete odstranit, potvrďte, prosím, že byly všechny štítky úspěšně přidány a potom tuto rubriku odstraňte pomocí menu <a href=\"%s\">Správa - Rubriky</a>."
 
4111
 
 
4112
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:340
 
4113
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:428
 
4114
#, php-format
 
4115
msgid "We&#8217;re all done here, but you can always <a href=\"%s\">convert more</a>."
 
4116
msgstr "Tady už máte všechno hotovo, ale stále ještě můžete <a href=\"%s\">převést další rubriku</a>."
 
4117
 
 
4118
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:365
 
4119
#, php-format
 
4120
msgid "Converting tag <strong>%s</strong> ... "
 
4121
msgstr "Převádím štítek <strong>%s</strong> ... "
 
4122
 
 
4123
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:389
 
4124
msgid "All posts were added to the category with the same name."
 
4125
msgstr "Všechny příspěvky byly úspěšně zařazeny do rubriky se stejným názvem."
 
4126
 
 
4127
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:409
 
4128
#, php-format
 
4129
msgid "Tag #%s doesn&#8217;t exist!"
 
4130
msgstr "Štítek #%s neexistuje!"
 
4131
 
 
4132
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:427
 
4133
#, php-format
 
4134
msgid "* This tag is also a category. The converter has added all posts from it to the category. If you want to remove it, please confirm that all posts were added successfully, then delete it from the <a href=\"%s\">Manage Tags</a> page."
 
4135
msgstr "* Tento štítek existuje také jako rubrika. Všechny příspěvky s tímto štítkem byly také zařazeny do stejnojmenné rubriky. Pokud ho chcete odstranit, potvrďte, prosím, že byly všechny příspěvky do rubriky úspěšně zařazeny a potom tento štítek odstraňte pomocí menu <a href=\"%s\">Správa - Štítky</a>."
 
4136
 
 
4137
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:470
 
4138
msgid "Categories and Tags Converter"
 
4139
msgstr "Převaděč rubrik a štítků"
 
4140
 
 
4141
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:470
 
4142
msgid "Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively."
 
4143
msgstr "Převést vybrané existující rubriky na štítky nebo naopak štítky na rubriky."
 
4144
 
 
4145
#: wp-admin/includes/bookmark.php:195
 
4146
msgid "Could not update link in the database"
 
4147
msgstr "Nepodařilo se aktualizovat odkaz v databázi"
 
4148
 
 
4149
#: wp-admin/includes/bookmark.php:203
 
4150
msgid "Could not insert link into the database"
 
4151
msgstr "Nepodařilo se uložit odkaz do databáze"
 
4152
 
 
4153
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:200
 
4154
#, php-format
 
4155
msgid "Changing to %s"
 
4156
msgstr "Změna na %s"
 
4157
 
 
4158
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:209
 
4159
#, php-format
 
4160
msgid "Found %s"
 
4161
msgstr "Nalezen %s"
 
4162
 
 
4163
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:31
 
4164
msgid "The ftp PHP extension is not available"
 
4165
msgstr "FTP rozšíření pro PHP není k dispozici"
 
4166
 
 
4167
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:42
 
4168
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:41
 
4169
msgid "FTP hostname is required"
 
4170
msgstr "Je vyžadován název cílového FTP serveru."
 
4171
 
 
4172
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:51
 
4173
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:50
 
4174
msgid "FTP username is required"
 
4175
msgstr "Pro přístup na FTP je vyžadováno uživatelské jméno."
 
4176
 
 
4177
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:56
 
4178
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:55
 
4179
msgid "FTP password is required"
 
4180
msgstr "Pro přístup na FTP je vyžadováno heslo."
 
4181
 
 
4182
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:72
 
4183
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:67
 
4184
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:71
 
4185
#, php-format
 
4186
msgid "Failed to connect to FTP Server %1$s:%2$s"
 
4187
msgstr "Nepodařilo se připojit k FTP serveru %1$s:%2$s"
 
4188
 
 
4189
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:77
 
4190
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:76
 
4191
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:127
 
4192
#, php-format
 
4193
msgid "Username/Password incorrect for %s"
 
4194
msgstr "Uživatelské jméno nebo heslo pro %s není správné"
 
4195
 
 
4196
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:67
 
4197
msgid "The ssh2 PHP extension is not available"
 
4198
msgstr "Rozšíření ssh2 pro PHP není k dispozici"
 
4199
 
 
4200
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:71
 
4201
msgid "The ssh2 PHP extension is available, however, we require the PHP5 function <code>stream_get_contents()</code>"
 
4202
msgstr "Rozšíření ssh2 pro PHP je sice k dispozici, avšak vyžadujeme verzi PHP 5 a vyšší kvůli použití funkce <code>stream_get_contents()</code>"
 
4203
 
 
4204
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:82
 
4205
msgid "SSH2 hostname is required"
 
4206
msgstr "Je vyžadován název cílového SSH2 serveru"
 
4207
 
 
4208
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:98
 
4209
msgid "SSH2 username is required"
 
4210
msgstr "Je vyžadováno uživatelské jméno pro SSH2"
 
4211
 
 
4212
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:106
 
4213
msgid "SSH2 password is required"
 
4214
msgstr "Je vyžadováno heslo pro SSH2"
 
4215
 
 
4216
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:121
 
4217
#, php-format
 
4218
msgid "Failed to connect to SSH2 Server %1$s:%2$s"
 
4219
msgstr "Nepodařilo se připojit k SSH2 serveru %1$s:%2$s"
 
4220
 
 
4221
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:132
 
4222
#, php-format
 
4223
msgid "Public and Private keys incorrect for %s"
 
4224
msgstr "Veřejné a soukromé klíče pro %s nejsou správné"
 
4225
 
 
4226
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:148
 
4227
#, php-format
 
4228
msgid "Unable to perform command: %s"
 
4229
msgstr "Nebylo možné provést příkaz: %s"
 
4230
 
 
4231
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:44
 
4232
msgid "Invalid Data provided."
 
4233
msgstr "Poskytnutá data nebyla správná."
 
4234
 
 
4235
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:45
 
4236
#: wp-admin/includes/file.php:481
 
4237
#: wp-admin/includes/plugin.php:437
 
4238
#: wp-admin/includes/theme.php:77
 
4239
msgid "Could not access filesystem."
 
4240
msgstr "Nepodařilo se připojit k souborovému systému."
 
4241
 
 
4242
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:46
 
4243
#: wp-admin/includes/plugin.php:440
 
4244
#: wp-admin/includes/theme.php:80
 
4245
msgid "Filesystem error"
 
4246
msgstr "Chyba souborového systému"
 
4247
 
 
4248
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:47
 
4249
msgid "Unable to locate WordPress Root directory."
 
4250
msgstr "Nepodařilo se najít hlavní adresář s WordPressem."
 
4251
 
 
4252
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:48
 
4253
msgid "Unable to locate WordPress Content directory (wp-content)."
 
4254
msgstr "Nepodařilo se najít adresář Wordpressu s uživatelským obsahem (wp-content)."
 
4255
 
 
4256
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:49
 
4257
#: wp-admin/includes/plugin.php:445
 
4258
msgid "Unable to locate WordPress Plugin directory."
 
4259
msgstr "Nepodařilo se najít adresář s pluginy pro WordPress."
 
4260
 
 
4261
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:50
 
4262
msgid "Unable to locate WordPress Theme directory."
 
4263
msgstr "Nepodařilo se najít adresář se šablonami pro WordPress."
 
4264
 
 
4265
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:51
 
4266
#, php-format
 
4267
msgid "Unable to locate needed folder (%s)."
 
4268
msgstr "Nepodařilo se najít potřebný adresář (%s)."
 
4269
 
 
4270
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:53
 
4271
msgid "Download failed."
 
4272
msgstr "Stažení se nezdařilo."
 
4273
 
 
4274
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:54
 
4275
msgid "Installing the latest version."
 
4276
msgstr "Instaluji nejnovější verzi."
 
4277
 
 
4278
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:55
 
4279
msgid "Destination folder already exists."
 
4280
msgstr "Cílový adresář již existuje."
 
4281
 
 
4282
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:56
 
4283
msgid "Could not create directory."
 
4284
msgstr "Nepodařilo se vytvořit adresář."
 
4285
 
 
4286
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:57
 
4287
msgid "Incompatible Archive"
 
4288
msgstr "Nekompatibilní achiv"
 
4289
 
 
4290
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:59
 
4291
msgid "Enabling Maintenance mode."
 
4292
msgstr "Zapnout Režim údržby webu"
 
4293
 
 
4294
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:60
 
4295
msgid "Disabling Maintenance mode."
 
4296
msgstr "Vypnout Režim údržby webu"
 
4297
 
 
4298
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:349
 
4299
msgid "The plugin is at the latest version."
 
4300
msgstr "Používáte nejnovější verzi tohoto pluginu."
 
4301
 
 
4302
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:350
 
4303
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:506
 
4304
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:663
 
4305
msgid "Upgrade package not available."
 
4306
msgstr "Aktualizační balíček není k dispozici."
 
4307
 
 
4308
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:351
 
4309
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:507
 
4310
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:664
 
4311
#, php-format
 
4312
msgid "Downloading update from <span class=\"code\">%s</span>."
 
4313
msgstr "Stahuji aktualizaci z <span class=\"code\">%s</span>."
 
4314
 
 
4315
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:352
 
4316
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:508
 
4317
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:665
 
4318
msgid "Unpacking the update."
 
4319
msgstr "Rozbaluji aktualizaci."
 
4320
 
 
4321
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:353
 
4322
msgid "Deactivating the plugin."
 
4323
msgstr "Deaktivuji plugin."
 
4324
 
 
4325
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:354
 
4326
msgid "Removing the old version of the plugin."
 
4327
msgstr "Odstraňuji starou verzi pluginu."
 
4328
 
 
4329
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:355
 
4330
msgid "Could not remove the old plugin."
 
4331
msgstr "Nepodařilo se odstranit starou verzi pluginu."
 
4332
 
 
4333
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:356
 
4334
msgid "Plugin upgrade Failed."
 
4335
msgstr "Aktualizace pluginu se nezdařila."
 
4336
 
 
4337
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:357
 
4338
msgid "Plugin upgraded successfully."
 
4339
msgstr "Plugin byl úspěšně aktualizován."
 
4340
 
 
4341
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:361
 
4342
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:516
 
4343
msgid "Install package not available."
 
4344
msgstr "Instalační balíček není k dispozici."
 
4345
 
 
4346
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:362
 
4347
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:517
 
4348
#, php-format
 
4349
msgid "Downloading install package from <span class=\"code\">%s</span>."
 
4350
msgstr "Stahuji instalační balíček pluginu z <span class=\"code\">%s</span>."
 
4351
 
 
4352
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:363
 
4353
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:518
 
4354
msgid "Unpacking the package."
 
4355
msgstr "Rozbaluji instalační balíček pluginu."
 
4356
 
 
4357
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:364
 
4358
msgid "Installing the plugin."
 
4359
msgstr "Instaluji plugin."
 
4360
 
 
4361
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:365
 
4362
msgid "Plugin Install Failed."
 
4363
msgstr "Instalace pluginu se nezdařila."
 
4364
 
 
4365
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:366
 
4366
msgid "Plugin Installed successfully."
 
4367
msgstr "Plugin byl úspěšně nainstalován."
 
4368
 
 
4369
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:505
 
4370
msgid "The theme is at the latest version."
 
4371
msgstr "Používáte nejnovější verzi této šablony."
 
4372
 
 
4373
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:509
 
4374
msgid "Removing the old version of the theme."
 
4375
msgstr "Odstraňuji starou verzi šablony."
 
4376
 
 
4377
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:510
 
4378
msgid "Could not remove the old theme."
 
4379
msgstr "Nepodařilo se odstranit starou verzi šablony."
 
4380
 
 
4381
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:511
 
4382
msgid "Theme upgrade Failed."
 
4383
msgstr "Aktualizace šablony se nezdařila."
 
4384
 
 
4385
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:512
 
4386
msgid "Theme upgraded successfully."
 
4387
msgstr "Šablona byla úspěšně aktualizována."
 
4388
 
 
4389
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:519
 
4390
msgid "Installing the theme."
 
4391
msgstr "Instaluji šablonu."
 
4392
 
 
4393
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:520
 
4394
msgid "Theme Install Failed."
 
4395
msgstr "Instalace šablony se nezdařila."
 
4396
 
 
4397
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:521
 
4398
msgid "Theme Installed successfully."
 
4399
msgstr "Šablona byla úspěšně nainstalována."
 
4400
 
 
4401
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:662
 
4402
msgid "WordPress is at the latest version."
 
4403
msgstr "Používáte nejnovější verzi Wordpressu."
 
4404
 
 
4405
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:666
 
4406
msgid "Could not copy files."
 
4407
msgstr "Nepodařilo se zkopírovat soubory."
 
4408
 
 
4409
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:812
 
4410
#: wp-admin/update.php:25
 
4411
msgid "Upgrade Plugin"
 
4412
msgstr "Aktualizace pluginu"
 
4413
 
 
4414
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:825
 
4415
msgid "Attempting reactivation of the plugin"
 
4416
msgstr "Pokus o opětovnou aktivaci pluginu"
 
4417
 
 
4418
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:829
 
4419
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:880
 
4420
#: wp-admin/plugins.php:415
 
4421
msgid "Activate this plugin"
 
4422
msgstr "Aktivovat tento plugin"
 
4423
 
 
4424
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:829
 
4425
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:880
 
4426
msgid "Activate Plugin"
 
4427
msgstr "Aktivovat plugin"
 
4428
 
 
4429
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:830
 
4430
msgid "Goto plugins page"
 
4431
msgstr "Přehled pluginů"
 
4432
 
 
4433
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:830
 
4434
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:886
 
4435
msgid "Return to Plugins page"
 
4436
msgstr "Zpět na Přehled pluginů"
 
4437
 
 
4438
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:839
 
4439
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:894
 
4440
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:961
 
4441
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1015
 
4442
msgid "Actions:"
 
4443
msgstr "Akce:"
 
4444
 
 
4445
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:872
 
4446
#, php-format
 
4447
msgid "Successfully installed the plugin <strong>%s %s</strong>."
 
4448
msgstr "Úspěšně byl nainstalován plugin <strong>%s %s</strong>."
 
4449
 
 
4450
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:884
 
4451
msgid "Return to Plugin Installer"
 
4452
msgstr "Zpět na Instalaci pluginů"
 
4453
 
 
4454
#. translators: 1: theme name, 2: version
 
4455
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:928
 
4456
#, php-format
 
4457
msgid "Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>."
 
4458
msgstr "Úspěšně byla nainstalována šablona <strong>%1$s %2$s</strong>."
 
4459
 
 
4460
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:947
 
4461
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1004
 
4462
#: wp-admin/includes/template.php:1456
 
4463
#: wp-admin/includes/template.php:1671
 
4464
#: wp-admin/includes/theme-install.php:305
 
4465
#: wp-admin/includes/theme-install.php:313
 
4466
#: wp-admin/themes.php:217
 
4467
#, php-format
 
4468
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
 
4469
msgstr "Náhled &#8222;%s&#8220;"
 
4470
 
 
4471
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:948
 
4472
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1005
 
4473
#: wp-admin/themes.php:214
 
4474
#, php-format
 
4475
msgid "Activate &#8220;%s&#8221;"
 
4476
msgstr "Aktivovat &#8222;%s&#8220;"
 
4477
 
 
4478
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:948
 
4479
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1005
 
4480
#: wp-admin/plugins.php:415
 
4481
#: wp-admin/plugins.php:480
 
4482
#: wp-admin/themes.php:216
 
4483
msgid "Activate"
 
4484
msgstr "Aktivovat"
 
4485
 
 
4486
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:952
 
4487
msgid "Return to Theme Installer"
 
4488
msgstr "Zpět na Instalaci šablon"
 
4489
 
 
4490
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:954
 
4491
msgid "Themes page"
 
4492
msgstr "Správa šablon"
 
4493
 
 
4494
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:954
 
4495
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1011
 
4496
msgid "Return to Themes page"
 
4497
msgstr "Zpět na Přehled šablon"
 
4498
 
 
4499
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:982
 
4500
#: wp-admin/update.php:121
 
4501
msgid "Upgrade Theme"
 
4502
msgstr "Aktualizovat šablonu"
 
4503
 
 
4504
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1040
 
4505
msgid "Please select a file"
 
4506
msgstr "Vyberte prosím soubor"
 
4507
 
 
4508
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1054
 
4509
#: wp-admin/includes/file.php:300
 
4510
#: wp-admin/includes/file.php:410
 
4511
#, php-format
 
4512
msgid "The uploaded file could not be moved to %s."
 
4513
msgstr "Nahraný soubor nemohl být přesunut do %s."
 
4514
 
 
4515
#: wp-admin/includes/comment.php:39
 
4516
msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot edit this comment."
 
4517
msgstr "Nemůžete upravovat komentáře u tohoto příspěvku, takže nemůžete upravovat ani tento komentář."
 
4518
 
 
4519
#: wp-admin/includes/dashboard.php:28
 
4520
msgid "Right Now"
 
4521
msgstr "Přehled"
 
4522
 
 
4523
#: wp-admin/includes/dashboard.php:31
 
4524
#: wp-includes/default-widgets.php:605
 
4525
#: wp-includes/default-widgets.php:628
 
4526
msgid "Recent Comments"
 
4527
msgstr "Nejnovější komentáře"
 
4528
 
 
4529
#: wp-admin/includes/dashboard.php:45
 
4530
msgid "Incoming Links"
 
4531
msgstr "Příchozí odkazy"
 
4532
 
 
4533
#: wp-admin/includes/dashboard.php:49
 
4534
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:254
 
4535
msgid "Plugins"
 
4536
msgstr "Pluginy"
 
4537
 
 
4538
#: wp-admin/includes/dashboard.php:53
 
4539
msgid "QuickPress"
 
4540
msgstr "Rychlý příspěvek"
 
4541
 
 
4542
#: wp-admin/includes/dashboard.php:57
 
4543
msgid "Recent Drafts"
 
4544
msgstr "Nejnovější koncepty"
 
4545
 
 
4546
#: wp-admin/includes/dashboard.php:63
 
4547
msgid "http://wordpress.org/development/"
 
4548
msgstr "http://wordpress.org/development/"
 
4549
 
 
4550
#: wp-admin/includes/dashboard.php:64
 
4551
msgid "http://wordpress.org/development/feed/"
 
4552
msgstr "http://wordpress.org/development/feed/"
 
4553
 
 
4554
#: wp-admin/includes/dashboard.php:65
 
4555
msgid "WordPress Development Blog"
 
4556
msgstr "Blog vývojářů WordPressu"
 
4557
 
 
4558
#: wp-admin/includes/dashboard.php:78
 
4559
msgid "http://planet.wordpress.org/"
 
4560
msgstr "http://planet.wordpress.org/"
 
4561
 
 
4562
#: wp-admin/includes/dashboard.php:79
 
4563
msgid "http://planet.wordpress.org/feed/"
 
4564
msgstr "http://planet.wordpress.org/feed/"
 
4565
 
 
4566
#: wp-admin/includes/dashboard.php:80
 
4567
msgid "Other WordPress News"
 
4568
msgstr "Další užitečné novinky a informace o WordPressu"
 
4569
 
 
4570
#: wp-admin/includes/dashboard.php:93
 
4571
#: wp-admin/includes/dashboard.php:459
 
4572
#: wp-admin/includes/dashboard.php:508
 
4573
msgid "View all"
 
4574
msgstr "Zobrazit všechny"
 
4575
 
 
4576
#: wp-admin/includes/dashboard.php:123
 
4577
msgid "Configure"
 
4578
msgstr "Nastavení"
 
4579
 
 
4580
#: wp-admin/includes/dashboard.php:208
 
4581
msgid "At a Glance"
 
4582
msgstr "Aktuálně máte..."
 
4583
 
 
4584
#: wp-admin/includes/dashboard.php:214
 
4585
msgid "Post"
 
4586
msgid_plural "Posts"
 
4587
msgstr[0] "příspěvek"
 
4588
msgstr[1] "příspěvky"
 
4589
msgstr[2] "příspěvků"
 
4590
 
 
4591
#: wp-admin/includes/dashboard.php:240
 
4592
msgid "Comment"
 
4593
msgid_plural "Comments"
 
4594
msgstr[0] "komentář"
 
4595
msgstr[1] "komentáře"
 
4596
msgstr[2] "komentářů"
 
4597
 
 
4598
#: wp-admin/includes/dashboard.php:252
 
4599
msgid "Page"
 
4600
msgid_plural "Pages"
 
4601
msgstr[0] "stránka"
 
4602
msgstr[1] "stránky"
 
4603
msgstr[2] "stránek"
 
4604
 
 
4605
#: wp-admin/includes/dashboard.php:262
 
4606
msgid "Approved|Right Now"
 
4607
msgid_plural "Approved"
 
4608
msgstr[0] "schválený|Přehled"
 
4609
msgstr[1] "schválené"
 
4610
msgstr[2] "schválených"
 
4611
 
 
4612
#: wp-admin/includes/dashboard.php:274
 
4613
msgid "Category"
 
4614
msgid_plural "Categories"
 
4615
msgstr[0] "rubriku"
 
4616
msgstr[1] "rubriky"
 
4617
msgstr[2] "rubrik"
 
4618
 
 
4619
#: wp-admin/includes/dashboard.php:284
 
4620
msgid "Pending"
 
4621
msgid_plural "Pending"
 
4622
msgstr[0] "čekající na schválení"
 
4623
msgstr[1] "čekající na schválení"
 
4624
msgstr[2] "čekajících na schválení"
 
4625
 
 
4626
#: wp-admin/includes/dashboard.php:296
 
4627
msgid "Tag"
 
4628
msgid_plural "Tags"
 
4629
msgstr[0] "štítek"
 
4630
msgstr[1] "štítky"
 
4631
msgstr[2] "štítků"
 
4632
 
 
4633
#: wp-admin/includes/dashboard.php:306
 
4634
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:893
 
4635
msgid "Spam"
 
4636
msgid_plural "Spam"
 
4637
msgstr[0] "spam"
 
4638
msgstr[1] "spamy"
 
4639
msgstr[2] "spamů"
 
4640
 
 
4641
#: wp-admin/includes/dashboard.php:334
 
4642
#: wp-admin/includes/dashboard.php:341
 
4643
msgid "Change Theme"
 
4644
msgstr "Změnit šablonu"
 
4645
 
 
4646
#: wp-admin/includes/dashboard.php:335
 
4647
#, php-format
 
4648
msgid "Theme <span class=\"b\"><a href=\"themes.php\">%1$s</a></span> with <span class=\"b\"><a href=\"widgets.php\">%2$s Widget</a></span>"
 
4649
msgid_plural "Theme <span class=\"b\"><a href=\"themes.php\">%1$s</a></span> with <span class=\"b\"><a href=\"widgets.php\">%2$s Widgets</a></span>"
 
4650
msgstr[0] "Používáte šablonu <span class=\"b\"><a href=\"themes.php\">%1$s</a></span>, kde máte aktivní <span class=\"b\"><a href=\"widgets.php\">%2$s widget</a>.</span>"
 
4651
msgstr[1] "Používáte šablonu <span class=\"b\"><a href=\"themes.php\">%1$s</a></span>, kde máte aktivní <span class=\"b\"><a href=\"widgets.php\">%2$s widgety</a>.</span>"
 
4652
msgstr[2] "Používáte šablonu <span class=\"b\"><a href=\"themes.php\">%1$s</a></span>, kde máte aktivních <span class=\"b\"><a href=\"widgets.php\">%2$s widgetů</a>.</span>"
 
4653
 
 
4654
#: wp-admin/includes/dashboard.php:337
 
4655
#, php-format
 
4656
msgid "Theme <span class=\"b\">%1$s</span> with <span class=\"b\">%2$s Widget</span>"
 
4657
msgid_plural "Theme <span class=\"b\">%1$s</span> with <span class=\"b\">%2$s Widgets</span>"
 
4658
msgstr[0] "Používáte šablonu <span class=\"b\">%1$s</span>, kde máte aktivní <span class=\"b\">%2$s widget</span>"
 
4659
msgstr[1] "Používáte šablonu <span class=\"b\">%1$s</span>, kde máte aktivní <span class=\"b\">%2$s widgety</span>"
 
4660
msgstr[2] "Používáte šablonu <span class=\"b\">%1$s</span>, kde máte aktivní <span class=\"b\">%2$s widgetů</span>"
 
4661
 
 
4662
#: wp-admin/includes/dashboard.php:363
 
4663
#, php-format
 
4664
msgid "Post Published. <a href=\"%s\">View post</a> | <a href=\"%s\">Edit post</a>"
 
4665
msgstr "Příspěvek byl publikován. <a href=\"%s\">Zobrazit příspěvek</a> | <a href=\"%s\">Upravit příspěvek</a>"
 
4666
 
 
4667
#: wp-admin/includes/dashboard.php:365
 
4668
#, php-format
 
4669
msgid "Post submitted. <a href=\"%s\">Preview post</a> | <a href=\"%s\">Edit post</a>"
 
4670
msgstr "Příspěvek byl uložen. <a href=\"%s\">Zobrazit náhled příspěvku</a> | <a href=\"%s\">Upravit příspěvek</a>"
 
4671
 
 
4672
#: wp-admin/includes/dashboard.php:367
 
4673
#, php-format
 
4674
msgid "Draft Saved. <a href=\"%s\">Preview post</a> | <a href=\"%s\">Edit post</a>"
 
4675
msgstr "Koncept byl uložen. <a href=\"%s\">Zobrazit koncept</a> | <a href=\"%s\">Upravit koncept</a>"
 
4676
 
 
4677
#: wp-admin/includes/dashboard.php:380
 
4678
#, php-format
 
4679
msgid "You can also try %s, easy blogging from anywhere on the Web."
 
4680
msgstr "Můžete také vyzkoušet funkci %s, což je jednoduchý způsob publikace pomocí jediného kliknutí z jakékoli navštívené stránky."
 
4681
 
 
4682
#: wp-admin/includes/dashboard.php:380
 
4683
#: wp-admin/press-this.php:322
 
4684
#: wp-admin/press-this.php:445
 
4685
#: wp-admin/tools.php:82
 
4686
#: wp-admin/tools.php:87
 
4687
msgid "Press This"
 
4688
msgstr "Kliknout a publikovat!"
 
4689
 
 
4690
#: wp-admin/includes/dashboard.php:399
 
4691
#: wp-includes/post.php:3423
 
4692
msgid "Content"
 
4693
msgstr "Obsah"
 
4694
 
 
4695
#: wp-admin/includes/dashboard.php:416
 
4696
msgid "Reset"
 
4697
msgstr "Smazat"
 
4698
 
 
4699
#: wp-admin/includes/dashboard.php:462
 
4700
msgid "There are no drafts at the moment"
 
4701
msgstr "Zatím nemáte žádné koncepty."
 
4702
 
 
4703
#: wp-admin/includes/dashboard.php:539
 
4704
#: wp-admin/includes/template.php:2139
 
4705
#: wp-admin/includes/template.php:2146
 
4706
msgid "Approve this comment"
 
4707
msgstr "Schválit tento komentář"
 
4708
 
 
4709
#: wp-admin/includes/dashboard.php:540
 
4710
#: wp-admin/includes/template.php:2140
 
4711
#: wp-admin/includes/template.php:2143
 
4712
msgid "Unapprove this comment"
 
4713
msgstr "Odmítnout tento komentář"
 
4714
 
 
4715
#: wp-admin/includes/dashboard.php:541
 
4716
#: wp-admin/includes/template.php:2153
 
4717
#: wp-includes/link-template.php:779
 
4718
msgid "Edit comment"
 
4719
msgstr "Upravit komentář"
 
4720
 
 
4721
#: wp-admin/includes/dashboard.php:543
 
4722
#: wp-admin/includes/template.php:2156
 
4723
msgid "Reply to this comment"
 
4724
msgstr "Odpovědět na tento komentář"
 
4725
 
 
4726
#: wp-admin/includes/dashboard.php:543
 
4727
#: wp-admin/includes/template.php:2156
 
4728
#: wp-includes/comment-template.php:1000
 
4729
msgid "Reply"
 
4730
msgstr "Odpovědět"
 
4731
 
 
4732
#: wp-admin/includes/dashboard.php:544
 
4733
#: wp-admin/includes/template.php:2151
 
4734
msgid "Mark this comment as spam"
 
4735
msgstr "Označit tento komentář jako spam"
 
4736
 
 
4737
#. translators: mark as spam link
 
4738
#: wp-admin/includes/dashboard.php:544
 
4739
#: wp-admin/includes/template.php:2151
 
4740
msgctxt "verb"
 
4741
msgid "Spam"
 
4742
msgstr "Spam"
 
4743
 
 
4744
#: wp-admin/includes/dashboard.php:570
 
4745
#, php-format
 
4746
msgid "From %1$s on %2$s%3$s"
 
4747
msgstr "Od %1$s u %2$s%3$s"
 
4748
 
 
4749
#: wp-admin/includes/dashboard.php:570
 
4750
msgid "[Pending]"
 
4751
msgstr "[Čekající na schválení]"
 
4752
 
 
4753
#: wp-admin/includes/dashboard.php:576
 
4754
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:52
 
4755
#: wp-content/themes/classic/comments.php:24
 
4756
#: wp-includes/comment-template.php:649
 
4757
msgid "Pingback"
 
4758
msgstr "Pingback"
 
4759
 
 
4760
#: wp-admin/includes/dashboard.php:579
 
4761
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:52
 
4762
#: wp-content/themes/classic/comments.php:24
 
4763
#: wp-includes/comment-template.php:648
 
4764
msgid "Trackback"
 
4765
msgstr "Trackback"
 
4766
 
 
4767
#. translators: %1$s is type of comment, %2$s is link to the post
 
4768
#: wp-admin/includes/dashboard.php:588
 
4769
#, php-format
 
4770
msgctxt "dashboard"
 
4771
msgid "%1$s on %2$s"
 
4772
msgstr "%1$s u %2$s"
 
4773
 
 
4774
#: wp-admin/includes/dashboard.php:608
 
4775
#: wp-admin/includes/dashboard.php:693
 
4776
#: wp-admin/includes/dashboard.php:715
 
4777
#: wp-admin/includes/dashboard.php:750
 
4778
#: wp-admin/includes/dashboard.php:847
 
4779
msgid "Loading&#8230;"
 
4780
msgstr "Načítání&#8230;"
 
4781
 
 
4782
#: wp-admin/includes/dashboard.php:608
 
4783
#: wp-admin/includes/dashboard.php:693
 
4784
#: wp-admin/includes/dashboard.php:715
 
4785
#: wp-admin/includes/dashboard.php:750
 
4786
msgid "This widget requires JavaScript."
 
4787
msgstr "Tento widget vyžaduje JavaScript."
 
4788
 
 
4789
#: wp-admin/includes/dashboard.php:624
 
4790
#: wp-admin/includes/dashboard.php:737
 
4791
#: wp-includes/default-widgets.php:772
 
4792
#, php-format
 
4793
msgid "<strong>RSS Error</strong>: %s"
 
4794
msgstr "<strong>Chyba RSS zdroje</strong>: %s"
 
4795
 
 
4796
#: wp-admin/includes/dashboard.php:631
 
4797
msgid "This dashboard widget queries <a href=\"http://blogsearch.google.com/\">Google Blog Search</a> so that when another blog links to your site it will show up here. It has found no incoming links&hellip; yet. It&#8217;s okay &#8212; there is no rush."
 
4798
msgstr "Tento nástěnkový widget využívá funkce <a href=\"http://blogsearch.google.com/\">Google Blog Search</a>, takže pokud někdo odkazuje na váš web, tak by se to tady mělo automaticky objevit. Zatím tu sice žádný příchozí odkaz vidět není, ale to je v pořádku. Neděje se nic podivného, jen o vás musí nejdříve někdo něco napsat."
 
4799
 
 
4800
#: wp-admin/includes/dashboard.php:653
 
4801
#: wp-admin/includes/dashboard.php:655
 
4802
#: wp-admin/page.php:102
 
4803
#: wp-admin/post.php:137
 
4804
msgid "Somebody"
 
4805
msgstr "Někdo"
 
4806
 
 
4807
#. translators: incoming links feed, %1$s is other person, %3$s is content
 
4808
#: wp-admin/includes/dashboard.php:667
 
4809
#, php-format
 
4810
msgid "%1$s linked here <a href=\"%2$s\">saying</a>, \"%3$s\""
 
4811
msgstr "%1$s odkazuje na tento web a <a href=\"%2$s\">píše</a>: \"%3$s\""
 
4812
 
 
4813
#. translators: incoming links feed, %1$s is other person, %3$s is content
 
4814
#: wp-admin/includes/dashboard.php:670
 
4815
#, php-format
 
4816
msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\""
 
4817
msgstr "%1$s odkazuje na tento web a píše: \"%3$s\""
 
4818
 
 
4819
#. translators: incoming links feed, %4$s is the date
 
4820
#: wp-admin/includes/dashboard.php:675
 
4821
#, php-format
 
4822
msgid "on %4$s"
 
4823
msgstr "u %4$s"
 
4824
 
 
4825
#: wp-admin/includes/dashboard.php:768
 
4826
msgid "Most Popular"
 
4827
msgstr "Nejoblíbenější"
 
4828
 
 
4829
#: wp-admin/includes/dashboard.php:768
 
4830
msgid "Newest Plugins"
 
4831
msgstr "Nejnovější"
 
4832
 
 
4833
#: wp-admin/includes/dashboard.php:768
 
4834
#: wp-admin/plugin-install.php:31
 
4835
#: wp-admin/theme-install.php:36
 
4836
msgid "Recently Updated"
 
4837
msgstr "Naposledy aktualizované"
 
4838
 
 
4839
#: wp-admin/includes/dashboard.php:826
 
4840
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:356
 
4841
#: wp-admin/includes/theme-install.php:304
 
4842
msgid "Install"
 
4843
msgstr "Instalovat"
 
4844
 
 
4845
#: wp-admin/includes/dashboard.php:924
 
4846
#: wp-includes/default-widgets.php:722
 
4847
msgid "Unknown Feed"
 
4848
msgstr "Neznámý RSS zdroj"
 
4849
 
 
4850
#: wp-admin/includes/file.php:11
 
4851
msgid "Main Index Template"
 
4852
msgstr "Zobrazení homepage"
 
4853
 
 
4854
#: wp-admin/includes/file.php:12
 
4855
#: wp-admin/includes/file.php:36
 
4856
msgid "Stylesheet"
 
4857
msgstr "CSS styl"
 
4858
 
 
4859
#: wp-admin/includes/file.php:13
 
4860
msgid "RTL Stylesheet"
 
4861
msgstr "CSS styl RTL (zprava-do-leva)"
 
4862
 
 
4863
#: wp-admin/includes/file.php:15
 
4864
msgid "Popup Comments"
 
4865
msgstr "Komentáře v novém okně"
 
4866
 
 
4867
#: wp-admin/includes/file.php:16
 
4868
msgid "Footer"
 
4869
msgstr "Zápatí"
 
4870
 
 
4871
#: wp-admin/includes/file.php:17
 
4872
msgid "Header"
 
4873
msgstr "Záhlaví"
 
4874
 
 
4875
#: wp-admin/includes/file.php:18
 
4876
#: wp-admin/sidebar.php:27
 
4877
#: wp-admin/sidebar.php:87
 
4878
#: wp-admin/widgets.php:254
 
4879
#: wp-includes/widgets.php:485
 
4880
msgid "Sidebar"
 
4881
msgstr "Postranní panel"
 
4882
 
 
4883
#: wp-admin/includes/file.php:19
 
4884
#: wp-includes/default-widgets.php:219
 
4885
#: wp-includes/default-widgets.php:226
 
4886
msgid "Archives"
 
4887
msgstr "Archiv"
 
4888
 
 
4889
#: wp-admin/includes/file.php:20
 
4890
msgid "Category Template"
 
4891
msgstr "Zobrazení rubrik"
 
4892
 
 
4893
#: wp-admin/includes/file.php:22
 
4894
#: wp-admin/plugin-install.php:26
 
4895
#: wp-admin/theme-install.php:31
 
4896
msgid "Search Results"
 
4897
msgstr "Výsledky vyhledávání"
 
4898
 
 
4899
#: wp-admin/includes/file.php:23
 
4900
msgid "Search Form"
 
4901
msgstr "Vyhledávací formulář"
 
4902
 
 
4903
#: wp-admin/includes/file.php:24
 
4904
msgid "Single Post"
 
4905
msgstr "Zobrazení příspěvku"
 
4906
 
 
4907
#: wp-admin/includes/file.php:25
 
4908
msgid "404 Template"
 
4909
msgstr "Chybová stránka 404"
 
4910
 
 
4911
#: wp-admin/includes/file.php:26
 
4912
msgid "Links Template"
 
4913
msgstr "Zobrazení odkazů"
 
4914
 
 
4915
#: wp-admin/includes/file.php:27
 
4916
msgid "Theme Functions"
 
4917
msgstr "Funkce aktuálního vzhledu"
 
4918
 
 
4919
#: wp-admin/includes/file.php:28
 
4920
msgid "Attachment Template"
 
4921
msgstr "Zobrazení přílohy"
 
4922
 
 
4923
#: wp-admin/includes/file.php:29
 
4924
msgid "Image Attachment Template"
 
4925
msgstr "Šablona pro zobrazení obrázkové přílohy"
 
4926
 
 
4927
#: wp-admin/includes/file.php:30
 
4928
msgid "Video Attachment Template"
 
4929
msgstr "Šablona pro zobrazení video přílohy"
 
4930
 
 
4931
#: wp-admin/includes/file.php:31
 
4932
msgid "Audio Attachment Template"
 
4933
msgstr "Šablona pro zobrazení audio přílohy"
 
4934
 
 
4935
#: wp-admin/includes/file.php:32
 
4936
msgid "Application Attachment Template"
 
4937
msgstr "Šablona pro zobrazení nahrané aplikace"
 
4938
 
 
4939
#: wp-admin/includes/file.php:33
 
4940
msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)"
 
4941
msgstr "my-hacks.php (podpora pro další úpravy)"
 
4942
 
 
4943
#: wp-admin/includes/file.php:34
 
4944
msgid ".htaccess (for rewrite rules )"
 
4945
msgstr ".htaccess (pravidla pro přesměrování pomocí rewrite)"
 
4946
 
 
4947
#: wp-admin/includes/file.php:36
 
4948
msgid "Comments Template"
 
4949
msgstr "Zobrazení komentářů"
 
4950
 
 
4951
#: wp-admin/includes/file.php:36
 
4952
msgid "Popup Comments Template"
 
4953
msgstr "Zobrazení komentářů v novém okně"
 
4954
 
 
4955
#: wp-admin/includes/file.php:198
 
4956
msgid "Sorry, can&#8217;t edit files with &#8220;..&#8221; in the name. If you are trying to edit a file in your WordPress home directory, you can just type the name of the file in."
 
4957
msgstr "Nelze bohužel upravovat soubory se znaky &#8222;..&#8220; v názvu. Pokud se pokoušíte upravit soubor z hlavního adresáře WordPressu, stačí sem napsat pouze jeho název."
 
4958
 
 
4959
#: wp-admin/includes/file.php:201
 
4960
msgid "Sorry, can&#8217;t call files with their real path."
 
4961
msgstr "Nelze bohužel otevírat soubory s jejich skutečnou cestou."
 
4962
 
 
4963
#: wp-admin/includes/file.php:204
 
4964
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
 
4965
msgstr "Tento soubor nelze bohužel upravovat."
 
4966
 
 
4967
#: wp-admin/includes/file.php:236
 
4968
#: wp-admin/includes/file.php:344
 
4969
msgid "The uploaded file exceeds the <code>upload_max_filesize</code> directive in <code>php.ini</code>."
 
4970
msgstr "Velikost nahrávaného souboru překročila nastavení <code>upload_max_filesize</code> v souboru <code>php.ini</code>."
 
4971
 
 
4972
#: wp-admin/includes/file.php:237
 
4973
#: wp-admin/includes/file.php:345
 
4974
msgid "The uploaded file exceeds the <em>MAX_FILE_SIZE</em> directive that was specified in the HTML form."
 
4975
msgstr "Velikost nahrávaného souboru překročila nastavení <em>MAX_FILE_SIZE</em>, které bylo definováno v HTML formuláři."
 
4976
 
 
4977
#: wp-admin/includes/file.php:238
 
4978
#: wp-admin/includes/file.php:346
 
4979
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
 
4980
msgstr "Soubor byl nahrán pouze částečně."
 
4981
 
 
4982
#: wp-admin/includes/file.php:239
 
4983
#: wp-admin/includes/file.php:347
 
4984
msgid "No file was uploaded."
 
4985
msgstr "Žádný soubor nebyl nahrán."
 
4986
 
 
4987
#: wp-admin/includes/file.php:241
 
4988
#: wp-admin/includes/file.php:349
 
4989
msgid "Missing a temporary folder."
 
4990
msgstr "Dočasný adresář neexistuje."
 
4991
 
 
4992
#: wp-admin/includes/file.php:242
 
4993
#: wp-admin/includes/file.php:350
 
4994
msgid "Failed to write file to disk."
 
4995
msgstr "Nepodařilo se zapsat soubor na disk."
 
4996
 
 
4997
#: wp-admin/includes/file.php:243
 
4998
#: wp-admin/includes/file.php:351
 
4999
msgid "File upload stopped by extension."
 
5000
msgstr "Nahrávání souboru bylo přerušeno kvůli rozšíření."
 
5001
 
 
5002
#: wp-admin/includes/file.php:259
 
5003
#: wp-admin/includes/file.php:367
 
5004
msgid "Invalid form submission."
 
5005
msgstr "Odeslání formuláře se nezdařilo."
 
5006
 
 
5007
#: wp-admin/includes/file.php:267
 
5008
#: wp-admin/includes/file.php:375
 
5009
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini."
 
5010
msgstr "Soubor je prázdný! Nahrajte, prosím, nějaký jiný soubor. Tato chyba může být způsobena zákazem nahrávání souborů v konfiguraci vašeho serveru (php.ini)."
 
5011
 
 
5012
#: wp-admin/includes/file.php:271
 
5013
msgid "Specified file failed upload test."
 
5014
msgstr "Vybraný soubor neprošel kontrolou během nahrávání."
 
5015
 
 
5016
#: wp-admin/includes/file.php:280
 
5017
#: wp-admin/includes/file.php:388
 
5018
msgid "File type does not meet security guidelines. Try another."
 
5019
msgstr "Tento typ souboru nesplňuje bezpečnostní pravidla. Zkuste nahrát jiný soubor."
 
5020
 
 
5021
#: wp-admin/includes/file.php:379
 
5022
msgid "Specified file does not exist."
 
5023
msgstr "Vybraný soubor neexistuje."
 
5024
 
 
5025
#: wp-admin/includes/file.php:438
 
5026
msgid "Invalid URL Provided"
 
5027
msgstr "Poskytnuté URL není správné."
 
5028
 
 
5029
#: wp-admin/includes/file.php:442
 
5030
#: wp-admin/includes/file.php:446
 
5031
msgid "Could not create Temporary file"
 
5032
msgstr "Nepodařilo se vytvořit dočasný soubor."
 
5033
 
 
5034
#: wp-admin/includes/file.php:494
 
5035
msgid "Incompatible archive"
 
5036
msgstr "Nekompatibilní achiv"
 
5037
 
 
5038
#: wp-admin/includes/file.php:497
 
5039
msgid "Empty archive"
 
5040
msgstr "Prázdný archiv"
 
5041
 
 
5042
#: wp-admin/includes/file.php:506
 
5043
#: wp-admin/includes/file.php:524
 
5044
#: wp-admin/includes/file.php:569
 
5045
msgid "Could not create directory"
 
5046
msgstr "Nepodařilo se vytvořit adresář"
 
5047
 
 
5048
#: wp-admin/includes/file.php:533
 
5049
#: wp-admin/includes/file.php:563
 
5050
msgid "Could not copy file"
 
5051
msgstr "Nepodařilo se zkopírovat soubor"
 
5052
 
 
5053
#: wp-admin/includes/file.php:723
 
5054
msgid "<strong>Error:</strong> There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct."
 
5055
msgstr "<strong>Chyba:</strong> Při připojování k serveru došlo k chybě. Ověřte prosím, že je vše správně nastaveno."
 
5056
 
 
5057
#: wp-admin/includes/file.php:745
 
5058
msgid "Connection Information"
 
5059
msgstr "Informace o připojení"
 
5060
 
 
5061
#: wp-admin/includes/file.php:746
 
5062
msgid "To perform the requested action, connection information is required."
 
5063
msgstr "Pro spuštění požadované akce je nutné znát informace o připojení."
 
5064
 
 
5065
#: wp-admin/includes/file.php:750
 
5066
msgid "Hostname"
 
5067
msgstr "Server"
 
5068
 
 
5069
#: wp-admin/includes/file.php:755
 
5070
#: wp-admin/includes/template.php:898
 
5071
#: wp-admin/install.php:129
 
5072
#: wp-admin/user-edit.php:187
 
5073
#: wp-admin/user-new.php:96
 
5074
#: wp-login.php:410
 
5075
#: wp-login.php:504
 
5076
msgid "Username"
 
5077
msgstr "Uživatelské jméno"
 
5078
 
 
5079
#: wp-admin/includes/file.php:760
 
5080
#: wp-admin/includes/template.php:1079
 
5081
#: wp-admin/install.php:133
 
5082
#: wp-admin/options-writing.php:100
 
5083
#: wp-admin/user-new.php:119
 
5084
#: wp-login.php:508
 
5085
msgid "Password"
 
5086
msgstr "Heslo"
 
5087
 
 
5088
#: wp-admin/includes/file.php:766
 
5089
msgid "Authentication Keys"
 
5090
msgstr "Autentifikační klíče"
 
5091
 
 
5092
#: wp-admin/includes/file.php:768
 
5093
msgid "Public Key:"
 
5094
msgstr "Veřejný klíč:"
 
5095
 
 
5096
#: wp-admin/includes/file.php:769
 
5097
msgid "Private Key:"
 
5098
msgstr "Soukromý klíč:"
 
5099
 
 
5100
#: wp-admin/includes/file.php:772
 
5101
msgid "Enter the location on the server where the keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above."
 
5102
msgstr "Vložte umístění na serveru, kde jsou uložené klíče. Pokud je vyžadováno heslo, vložte ho do horního pole."
 
5103
 
 
5104
#: wp-admin/includes/file.php:777
 
5105
#: wp-admin/includes/file.php:779
 
5106
msgid "Connection Type"
 
5107
msgstr "Typ spojení"
 
5108
 
 
5109
#: wp-admin/includes/file.php:780
 
5110
msgid "FTP"
 
5111
msgstr "FTP"
 
5112
 
 
5113
#: wp-admin/includes/file.php:782
 
5114
msgid "FTPS (SSL)"
 
5115
msgstr "FTPS (SSL)"
 
5116
 
 
5117
#: wp-admin/includes/file.php:785
 
5118
msgid "SSH"
 
5119
msgstr "SSH"
 
5120
 
 
5121
#: wp-admin/includes/file.php:799
 
5122
msgid "Proceed"
 
5123
msgstr "Spustit"
 
5124
 
 
5125
#: wp-admin/includes/image.php:140
 
5126
#, php-format
 
5127
msgid "File &#8220;%s&#8221; doesn&#8217;t exist?"
 
5128
msgstr "Soubor &#8222;%s&#8220; neexistuje?"
 
5129
 
 
5130
#: wp-admin/includes/image.php:143
 
5131
msgid "The GD image library is not installed."
 
5132
msgstr "Knihovna GD není nainstalována."
 
5133
 
 
5134
#: wp-admin/includes/image.php:150
 
5135
#, php-format
 
5136
msgid "File &#8220;%s&#8221; is not an image."
 
5137
msgstr "File &#8222;%s&#8220; není obrázek."
 
5138
 
 
5139
#: wp-admin/includes/media.php:18
 
5140
msgid "From Computer"
 
5141
msgstr "Nahrát z počítače"
 
5142
 
 
5143
#: wp-admin/includes/media.php:19
 
5144
msgid "From URL"
 
5145
msgstr "Přidat z URL adresy"
 
5146
 
 
5147
#: wp-admin/includes/media.php:20
 
5148
msgid "Gallery"
 
5149
msgstr "Galerie"
 
5150
 
 
5151
#: wp-admin/includes/media.php:21
 
5152
#: wp-admin/upload.php:102
 
5153
msgid "Media Library"
 
5154
msgstr "Knihovna médií"
 
5155
 
 
5156
#: wp-admin/includes/media.php:51
 
5157
#, php-format
 
5158
msgid "Gallery (%s)"
 
5159
msgstr "Galerie (%s)"
 
5160
 
 
5161
#: wp-admin/includes/media.php:307
 
5162
msgid "Uploads"
 
5163
msgstr "Nahrané soubory"
 
5164
 
 
5165
#: wp-admin/includes/media.php:307
 
5166
#: wp-admin/includes/template.php:3334
 
5167
msgid "WordPress"
 
5168
msgstr "WordPress"
 
5169
 
 
5170
#: wp-admin/includes/media.php:352
 
5171
#, php-format
 
5172
msgid "Upload/Insert %s"
 
5173
msgstr "Nahrát/vložit %s"
 
5174
 
 
5175
#: wp-admin/includes/media.php:354
 
5176
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:412
 
5177
msgid "Add Media"
 
5178
msgstr "Přidat média"
 
5179
 
 
5180
#: wp-admin/includes/media.php:356
 
5181
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:413
 
5182
msgid "Add an Image"
 
5183
msgstr "Přidat obrázek"
 
5184
 
 
5185
#: wp-admin/includes/media.php:358
 
5186
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:414
 
5187
msgid "Add Video"
 
5188
msgstr "Přidat video"
 
5189
 
 
5190
#: wp-admin/includes/media.php:360
 
5191
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:415
 
5192
msgid "Add Audio"
 
5193
msgstr "Přidat audio"
 
5194
 
 
5195
#: wp-admin/includes/media.php:495
 
5196
#: wp-admin/includes/media.php:587
 
5197
#: wp-admin/includes/media.php:641
 
5198
#: wp-admin/includes/media.php:695
 
5199
msgid "Saved."
 
5200
msgstr "Uloženo."
 
5201
 
 
5202
#: wp-admin/includes/media.php:760
 
5203
#: wp-admin/includes/media.php:1908
 
5204
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:43
 
5205
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:288
 
5206
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:385
 
5207
msgid "Left"
 
5208
msgstr "Doleva"
 
5209
 
 
5210
#: wp-admin/includes/media.php:760
 
5211
#: wp-admin/includes/media.php:1910
 
5212
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:44
 
5213
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:365
 
5214
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:386
 
5215
msgid "Center"
 
5216
msgstr "Na střed"
 
5217
 
 
5218
#: wp-admin/includes/media.php:760
 
5219
#: wp-admin/includes/media.php:1912
 
5220
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:45
 
5221
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:289
 
5222
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:383
 
5223
msgid "Right"
 
5224
msgstr "Doprava"
 
5225
 
 
5226
#: wp-admin/includes/media.php:786
 
5227
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:426
 
5228
msgid "Thumbnail"
 
5229
msgstr "Náhled"
 
5230
 
 
5231
#: wp-admin/includes/media.php:786
 
5232
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:427
 
5233
msgid "Medium"
 
5234
msgstr "Střední velikost"
 
5235
 
 
5236
#: wp-admin/includes/media.php:786
 
5237
msgid "Large"
 
5238
msgstr "Velký obrázek"
 
5239
 
 
5240
#: wp-admin/includes/media.php:786
 
5241
msgid "Full size"
 
5242
msgstr "Původní velikost"
 
5243
 
 
5244
#: wp-admin/includes/media.php:806
 
5245
#, php-format
 
5246
msgid "(%d&nbsp;&times;&nbsp;%d)"
 
5247
msgstr "(%d&nbsp;&times;&nbsp;%d)"
 
5248
 
 
5249
#: wp-admin/includes/media.php:814
 
5250
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:425
 
5251
msgid "Size"
 
5252
msgstr "Velikost"
 
5253
 
 
5254
#: wp-admin/includes/media.php:842
 
5255
#: wp-admin/includes/media.php:1001
 
5256
msgid "File URL"
 
5257
msgstr "URL souboru"
 
5258
 
 
5259
#: wp-admin/includes/media.php:843
 
5260
msgid "Post URL"
 
5261
msgstr "URL příspěvku"
 
5262
 
 
5263
#: wp-admin/includes/media.php:863
 
5264
#: wp-admin/includes/media.php:982
 
5265
msgid "Caption"
 
5266
msgstr "Titulek"
 
5267
 
 
5268
#: wp-admin/includes/media.php:864
 
5269
#: wp-admin/includes/media.php:1869
 
5270
msgid "Also used as alternate text for the image"
 
5271
msgstr "Bude použito také jako alternativní text k obrázku"
 
5272
 
 
5273
#: wp-admin/includes/media.php:869
 
5274
#: wp-admin/includes/media.php:1903
 
5275
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:42
 
5276
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:281
 
5277
msgid "Alignment"
 
5278
msgstr "Zarovnání"
 
5279
 
 
5280
#: wp-admin/includes/media.php:913
 
5281
msgid "Empty Title filled from filename."
 
5282
msgstr "Prázdný titulek bude vyplněn názvem souboru."
 
5283
 
 
5284
#: wp-admin/includes/media.php:991
 
5285
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:291
 
5286
msgid "Link URL"
 
5287
msgstr "URL odkazu"
 
5288
 
 
5289
#: wp-admin/includes/media.php:994
 
5290
#: wp-admin/includes/media.php:1924
 
5291
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:431
 
5292
msgid "Enter a link URL or click above for presets."
 
5293
msgstr "Vložte ručně URL odkazu nebo klikněte na předvolené možnosti."
 
5294
 
 
5295
#: wp-admin/includes/media.php:1005
 
5296
msgid "Location of the uploaded file."
 
5297
msgstr "Umístění nahraného souboru."
 
5298
 
 
5299
#: wp-admin/includes/media.php:1094
 
5300
#: wp-admin/includes/media.php:1586
 
5301
msgid "Show"
 
5302
msgstr "Zobrazit"
 
5303
 
 
5304
#: wp-admin/includes/media.php:1095
 
5305
#: wp-admin/includes/media.php:1587
 
5306
msgid "Hide"
 
5307
msgstr "Skrýt"
 
5308
 
 
5309
#: wp-admin/includes/media.php:1171
 
5310
#: wp-admin/includes/media.php:1930
 
5311
#: wp-admin/includes/media.php:1966
 
5312
#: wp-admin/includes/media.php:2001
 
5313
#: wp-admin/includes/media.php:2036
 
5314
msgid "Insert into Post"
 
5315
msgstr "Vložit do příspěvku"
 
5316
 
 
5317
#: wp-admin/includes/media.php:1176
 
5318
#, php-format
 
5319
msgid "You are about to delete <strong>%s</strong>."
 
5320
msgstr "Chystáte se smazat <strong>%s</strong>."
 
5321
 
 
5322
#: wp-admin/includes/media.php:1313
 
5323
msgid "Select Files"
 
5324
msgstr "Vybrat soubory"
 
5325
 
 
5326
#: wp-admin/includes/media.php:1359
 
5327
msgid "Choose files to upload"
 
5328
msgstr "Vyberte soubory k nahrání"
 
5329
 
 
5330
#: wp-admin/includes/media.php:1361
 
5331
msgid "Cancel Upload"
 
5332
msgstr "Zrušit nahrávání"
 
5333
 
 
5334
#: wp-admin/includes/media.php:1364
 
5335
msgid "After a file has been uploaded, you can add titles and descriptions."
 
5336
msgstr "Jakmile bude soubor nahrán, můžete přidat jeho titulek a popis."
 
5337
 
 
5338
#: wp-admin/includes/media.php:1376
 
5339
msgid "If you want to use all capabilities of the uploader, like uploading multiple files at once, please upgrade to lighttpd 1.5."
 
5340
msgstr "Pokud chcete využívat všechny možnosti našeho nahrávacího skriptu (např. nahrávání více souborů najednou), proveďte prosím upgrade lighttpd na verzi 1.5."
 
5341
 
 
5342
#: wp-admin/includes/media.php:1406
 
5343
msgid "Add media files from your computer"
 
5344
msgstr "Nahrát mediální soubor z počítače"
 
5345
 
 
5346
#: wp-admin/includes/media.php:1435
 
5347
#: wp-admin/includes/media.php:1609
 
5348
#: wp-admin/includes/media.php:1848
 
5349
#: wp-admin/media-upload.php:80
 
5350
msgid "Save all changes"
 
5351
msgstr "Uložit všechny změny"
 
5352
 
 
5353
#: wp-admin/includes/media.php:1466
 
5354
msgid "Add media file from URL"
 
5355
msgstr "Přidat mediální soubor z URL adresy"
 
5356
 
 
5357
#: wp-admin/includes/media.php:1585
 
5358
msgid "All Tabs:"
 
5359
msgstr "Podrobné informace:"
 
5360
 
 
5361
#: wp-admin/includes/media.php:1589
 
5362
msgid "Sort Order:"
 
5363
msgstr "Nastavit pořadí:"
 
5364
 
 
5365
#: wp-admin/includes/media.php:1590
 
5366
#: wp-admin/includes/media.php:1657
 
5367
msgid "Ascending"
 
5368
msgstr "Vzestupně"
 
5369
 
 
5370
#: wp-admin/includes/media.php:1591
 
5371
#: wp-admin/includes/media.php:1660
 
5372
msgid "Descending"
 
5373
msgstr "Sestupně"
 
5374
 
 
5375
#: wp-admin/includes/media.php:1592
 
5376
msgid "Clear"
 
5377
msgstr "Vymazat pořadí"
 
5378
 
 
5379
#: wp-admin/includes/media.php:1599
 
5380
#: wp-admin/menu.php:48
 
5381
#: wp-admin/menu.php:112
 
5382
msgid "Media"
 
5383
msgstr "Média"
 
5384
 
 
5385
#: wp-admin/includes/media.php:1616
 
5386
msgid "Gallery Settings"
 
5387
msgstr "Nastavení galerie"
 
5388
 
 
5389
#: wp-admin/includes/media.php:1621
 
5390
msgid "Link thumbnails to:"
 
5391
msgstr "Náhled bude odkazovat na:"
 
5392
 
 
5393
#: wp-admin/includes/media.php:1626
 
5394
msgid "Image File"
 
5395
msgstr "Soubor s obrázkem"
 
5396
 
 
5397
#: wp-admin/includes/media.php:1629
 
5398
msgid "Attachment Page"
 
5399
msgstr "Stránku se zobrazením přílohy"
 
5400
 
 
5401
#: wp-admin/includes/media.php:1636
 
5402
msgid "Order images by:"
 
5403
msgstr "Seřadit obrázky podle:"
 
5404
 
 
5405
#: wp-admin/includes/media.php:1641
 
5406
msgid "Menu order"
 
5407
msgstr "Aktuální pořadí"
 
5408
 
 
5409
#: wp-admin/includes/media.php:1643
 
5410
msgid "Date/Time"
 
5411
msgstr "Datum/Čas"
 
5412
 
 
5413
#: wp-admin/includes/media.php:1644
 
5414
msgid "Random"
 
5415
msgstr "Náhodný"
 
5416
 
 
5417
#: wp-admin/includes/media.php:1652
 
5418
msgid "Order:"
 
5419
msgstr "Seřadit:"
 
5420
 
 
5421
#: wp-admin/includes/media.php:1667
 
5422
msgid "Gallery columns:"
 
5423
msgstr "Počet sloupců galerie:"
 
5424
 
 
5425
#: wp-admin/includes/media.php:1672
 
5426
msgid "2"
 
5427
msgstr "2"
 
5428
 
 
5429
#: wp-admin/includes/media.php:1673
 
5430
msgid "3"
 
5431
msgstr "3"
 
5432
 
 
5433
#: wp-admin/includes/media.php:1674
 
5434
msgid "4"
 
5435
msgstr "4"
 
5436
 
 
5437
#: wp-admin/includes/media.php:1675
 
5438
msgid "5"
 
5439
msgstr "5"
 
5440
 
 
5441
#: wp-admin/includes/media.php:1676
 
5442
msgid "6"
 
5443
msgstr "6"
 
5444
 
 
5445
#: wp-admin/includes/media.php:1677
 
5446
msgid "7"
 
5447
msgstr "7"
 
5448
 
 
5449
#: wp-admin/includes/media.php:1678
 
5450
msgid "8"
 
5451
msgstr "8"
 
5452
 
 
5453
#: wp-admin/includes/media.php:1679
 
5454
msgid "9"
 
5455
msgstr "9"
 
5456
 
 
5457
#: wp-admin/includes/media.php:1686
 
5458
msgid "Insert gallery"
 
5459
msgstr "Vložit galerii do příspěvku"
 
5460
 
 
5461
#: wp-admin/includes/media.php:1687
 
5462
msgid "Update gallery settings"
 
5463
msgstr "Aktualizovat nastavení galerie"
 
5464
 
 
5465
#: wp-admin/includes/media.php:1729
 
5466
#: wp-admin/includes/media.php:1731
 
5467
#: wp-admin/upload.php:212
 
5468
#: wp-admin/upload.php:214
 
5469
msgid "Search Media"
 
5470
msgstr "Vyhledat média"
 
5471
 
 
5472
#: wp-admin/includes/media.php:1754
 
5473
msgid "All Types"
 
5474
msgstr "Všechny typy souborů"
 
5475
 
 
5476
#: wp-admin/includes/media.php:1818
 
5477
msgid "Filter &#187;"
 
5478
msgstr "Zobrazit výběr &#187;"
 
5479
 
 
5480
#: wp-admin/includes/media.php:1865
 
5481
msgid "Alternate Text"
 
5482
msgstr "Alternativní text"
 
5483
 
 
5484
#: wp-admin/includes/media.php:1866
 
5485
msgid "Alt text for the image, e.g. &#8220;The Mona Lisa&#8221;"
 
5486
msgstr "Alternativní text obrázku, např. &#8222;Moje babička v kuchyni&#8220;"
 
5487
 
 
5488
#: wp-admin/includes/media.php:1868
 
5489
msgid "Image Caption"
 
5490
msgstr "Titulek obrázku"
 
5491
 
 
5492
#: wp-admin/includes/media.php:1880
 
5493
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:274
 
5494
msgid "Image URL"
 
5495
msgstr "URL obrázku"
 
5496
 
 
5497
#: wp-admin/includes/media.php:1888
 
5498
msgid "Image Title"
 
5499
msgstr "Název obrázku"
 
5500
 
 
5501
#: wp-admin/includes/media.php:1918
 
5502
msgid "Link Image To:"
 
5503
msgstr "Obrázek bude odkazovat na:"
 
5504
 
 
5505
#: wp-admin/includes/media.php:1923
 
5506
msgid "Link to image"
 
5507
msgstr "Odkaz na obrázek"
 
5508
 
 
5509
#: wp-admin/includes/media.php:1950
 
5510
msgid "Audio File URL"
 
5511
msgstr "URL audio souboru"
 
5512
 
 
5513
#: wp-admin/includes/media.php:1962
 
5514
msgid "Link text, e.g. &#8220;Still Alive by Jonathan Coulton&#8221;"
 
5515
msgstr "Text odkazu, např. &#8222;Záznam koncertu&#8220;"
 
5516
 
 
5517
#: wp-admin/includes/media.php:1985
 
5518
msgid "Video URL"
 
5519
msgstr "URL videa"
 
5520
 
 
5521
#: wp-admin/includes/media.php:1997
 
5522
msgid "Link text, e.g. &#8220;Lucy on YouTube&#8220;"
 
5523
msgstr "Text odkazu, např. &#8222;Naše miminko už leze&#8220;"
 
5524
 
 
5525
#: wp-admin/includes/media.php:2032
 
5526
msgid "Link text, e.g. &#8220;Ransom Demands (PDF)&#8221;"
 
5527
msgstr "Text odkazu, např. &#8222;Aktuální ceníky (PDF)&#8220;"
 
5528
 
 
5529
#: wp-admin/includes/media.php:2068
 
5530
#, php-format
 
5531
msgid "You are using the Flash uploader.  Problems?  Try the <a href=\"%s\">Browser uploader</a> instead."
 
5532
msgstr "Používáte nahrávání pomocí Flashe. Objevily se nějaké problémy? Zkuste raději <a href=\"%s\">jednoduché nahrávání pomocí prohlížeče</a>."
 
5533
 
 
5534
#: wp-admin/includes/media.php:2079
 
5535
msgid "You are using the Browser uploader."
 
5536
msgstr "V tuto chvíli používáte jednoduché nahrávání pomocí prohlížeče."
 
5537
 
 
5538
#: wp-admin/includes/media.php:2083
 
5539
#, php-format
 
5540
msgid "Try the <a href=\"%s\">Flash uploader</a> instead."
 
5541
msgstr "Používáte jednoduché nahrávání pomocí prohlížeče. Vyzkoušejte místo něj také <a href=\"%s\">nahrávání pomocí Flashe</a>."
 
5542
 
 
5543
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:43
 
5544
msgid "An Unexpected HTTP Error occurred during the API request.</p> <p><a href=\"?\" onclick=\"document.location.reload(); return false;\">Try again</a>"
 
5545
msgstr "Objevila se nějaká neočekávaná chyba HTTP protokolu během zpracovávání API požadavku.</p> <p><a href=\"?\" onclick=\"document.location.reload(); return false;\">Zkuste to prosím znovu</a>"
 
5546
 
 
5547
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:47
 
5548
msgid "An unknown error occurred"
 
5549
msgstr "Došlo k nějaké neznámé chybě"
 
5550
 
 
5551
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:127
 
5552
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/\">WordPress Plugin Directory</a> or upload a plugin in .zip format via this page."
 
5553
msgstr "Pluginy významně zlepšují a rozšiřují možnosti Wordpressu. Můžete je vyhledat a automaticky instalovat z <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/\">oficiálního adresáře pluginů pro Wordpress</a>, nebo nahrát získaný instalační balíček ve formátu .zip."
 
5554
 
 
5555
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:129
 
5556
#: wp-admin/includes/template.php:3165
 
5557
#: wp-admin/includes/template.php:3167
 
5558
#: wp-admin/includes/theme-install.php:162
 
5559
#: wp-admin/plugin-install.php:24
 
5560
#: wp-admin/theme-install.php:29
 
5561
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:704
 
5562
#: wp-content/themes/classic/sidebar.php:21
 
5563
#: wp-includes/default-widgets.php:176
 
5564
#: wp-includes/general-template.php:127
 
5565
msgid "Search"
 
5566
msgstr "Hledat"
 
5567
 
 
5568
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:130
 
5569
msgid "Search for plugins by keyword, author, or tag."
 
5570
msgstr "Vyhledávání pluginů podle názvu, autora nebo štítku."
 
5571
 
 
5572
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:133
 
5573
msgid "Popular tags"
 
5574
msgstr "Nejoblíbenější štítky"
 
5575
 
 
5576
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:134
 
5577
msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:"
 
5578
msgstr "Můžete si také vybrat plugin podle nejoblíbenějších štítků v oficiálním adresáři pluginů pro Wordpress:"
 
5579
 
 
5580
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:148
 
5581
#, php-format
 
5582
msgid "%d plugin"
 
5583
msgstr "%d plugin"
 
5584
 
 
5585
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:148
 
5586
#, php-format
 
5587
msgid "%d plugins"
 
5588
msgstr "%d pluginy"
 
5589
 
 
5590
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:163
 
5591
#: wp-admin/includes/theme-install.php:157
 
5592
msgid "Term"
 
5593
msgstr "Název"
 
5594
 
 
5595
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:165
 
5596
msgctxt "Plugin Installer"
 
5597
msgid "Tag"
 
5598
msgstr "Štítek"
 
5599
 
 
5600
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:168
 
5601
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:169
 
5602
#: wp-admin/plugins.php:500
 
5603
#: wp-admin/plugins.php:502
 
5604
msgid "Search Plugins"
 
5605
msgstr "Hledat pluginy"
 
5606
 
 
5607
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:212
 
5608
msgid "Install a plugin in .zip format"
 
5609
msgstr "Instalovat plugin v podobě .zip souboru"
 
5610
 
 
5611
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:213
 
5612
msgid "If you have a plugin in a .zip format, You may install it by uploading it here."
 
5613
msgstr "Pokud máte plugin v podobě .zip souboru, můžete ho tady nahrát a nainstalovat."
 
5614
 
 
5615
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:216
 
5616
msgid "Plugin zip file"
 
5617
msgstr ".zip soubor pluginu"
 
5618
 
 
5619
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:218
 
5620
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:478
 
5621
#: wp-admin/includes/theme-install.php:284
 
5622
#: wp-admin/includes/theme-install.php:517
 
5623
#: wp-admin/tools.php:32
 
5624
msgid "Install Now"
 
5625
msgstr "Instalovat"
 
5626
 
 
5627
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:302
 
5628
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:312
 
5629
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:257
 
5630
msgid "Version"
 
5631
msgstr "Verze"
 
5632
 
 
5633
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:305
 
5634
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:315
 
5635
#: wp-includes/post-template.php:1341
 
5636
msgid "Actions"
 
5637
msgstr "Akce"
 
5638
 
 
5639
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:322
 
5640
msgid "No plugins match your request."
 
5641
msgstr "Na základě zvolených kritérií nebyl nalezen žádný plugin"
 
5642
 
 
5643
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:346
 
5644
#: wp-admin/includes/plugin.php:130
 
5645
#: wp-admin/plugins.php:450
 
5646
#, php-format
 
5647
msgid "By %s"
 
5648
msgstr "Autor: %s"
 
5649
 
 
5650
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:364
 
5651
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:522
 
5652
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:530
 
5653
#: wp-admin/includes/theme-install.php:333
 
5654
#, php-format
 
5655
msgid "(based on %s rating)"
 
5656
msgid_plural "(based on %s ratings)"
 
5657
msgstr[0] "(hodnotil %s uživatel)"
 
5658
msgstr[1] "(hodnotili %s uživatelé)"
 
5659
msgstr[2] "(hodnotilo %s uživatelů)"
 
5660
 
 
5661
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:366
 
5662
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:524
 
5663
#: wp-admin/includes/theme-install.php:335
 
5664
msgid "5 stars"
 
5665
msgstr "5 hvězdiček"
 
5666
 
 
5667
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:367
 
5668
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:525
 
5669
#: wp-admin/includes/theme-install.php:336
 
5670
msgid "4 stars"
 
5671
msgstr "4 hvězdičky"
 
5672
 
 
5673
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:368
 
5674
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:526
 
5675
#: wp-admin/includes/theme-install.php:337
 
5676
msgid "3 stars"
 
5677
msgstr "3 hvězdičky"
 
5678
 
 
5679
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:369
 
5680
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:527
 
5681
#: wp-admin/includes/theme-install.php:338
 
5682
msgid "2 stars"
 
5683
msgstr "2 hvězdičky"
 
5684
 
 
5685
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:370
 
5686
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:528
 
5687
#: wp-admin/includes/theme-install.php:339
 
5688
msgid "1 star"
 
5689
msgstr "1 hvězdička"
 
5690
 
 
5691
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:422
 
5692
#: wp-admin/update.php:73
 
5693
msgid "Plugin Install"
 
5694
msgstr "Instalace pluginů"
 
5695
 
 
5696
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:483
 
5697
#: wp-admin/includes/theme-install.php:522
 
5698
msgid "Install Update Now"
 
5699
msgstr "Instalovat aktuální verzi"
 
5700
 
 
5701
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:488
 
5702
#, php-format
 
5703
msgid "Newer Version (%s) Installed"
 
5704
msgstr "Novější verze pluginu (%s) byla nainstalována"
 
5705
 
 
5706
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:493
 
5707
msgid "Latest Version Installed"
 
5708
msgstr "Nejnovější verze pluginu byla nainstalována"
 
5709
 
 
5710
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:499
 
5711
msgid "FYI"
 
5712
msgstr "Základní informace"
 
5713
 
 
5714
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:502
 
5715
#: wp-admin/includes/theme-install.php:322
 
5716
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:242
 
5717
msgid "Version:"
 
5718
msgstr "Verze:"
 
5719
 
 
5720
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:504
 
5721
#: wp-admin/includes/theme-install.php:323
 
5722
msgid "Author:"
 
5723
msgstr "Autor:"
 
5724
 
 
5725
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:506
 
5726
#: wp-admin/includes/theme-install.php:325
 
5727
msgid "Last Updated:"
 
5728
msgstr "Poslední aktualizace:"
 
5729
 
 
5730
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:509
 
5731
#: wp-admin/includes/theme-install.php:327
 
5732
msgid "Requires WordPress Version:"
 
5733
msgstr "Nejnižší požadovaná verze WordPressu:"
 
5734
 
 
5735
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:509
 
5736
#: wp-admin/includes/theme-install.php:327
 
5737
#, php-format
 
5738
msgid "%s or higher"
 
5739
msgstr "%s a novější"
 
5740
 
 
5741
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:511
 
5742
#: wp-admin/includes/theme-install.php:329
 
5743
msgid "Compatible up to:"
 
5744
msgstr "Kompatibilní až do verze:"
 
5745
 
 
5746
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:513
 
5747
#: wp-admin/includes/theme-install.php:331
 
5748
msgid "Downloaded:"
 
5749
msgstr "Počet stažení:"
 
5750
 
 
5751
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:513
 
5752
#: wp-admin/includes/theme-install.php:331
 
5753
#, php-format
 
5754
msgid "%s time"
 
5755
msgid_plural "%s times"
 
5756
msgstr[0] "%s-krát"
 
5757
msgstr[1] "%s-krát"
 
5758
msgstr[2] "%s-krát"
 
5759
 
 
5760
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:515
 
5761
msgid "WordPress.org Plugin Page &#187;"
 
5762
msgstr "Oficiální stránka pluginu v adresáři Wordpressu &#187;"
 
5763
 
 
5764
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:517
 
5765
msgid "Plugin Homepage  &#187;"
 
5766
msgstr "Domácí stránka pluginu  &#187;"
 
5767
 
 
5768
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:521
 
5769
msgid "Average Rating"
 
5770
msgstr "Průměrné hodnocení"
 
5771
 
 
5772
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:536
 
5773
msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been tested</strong> with your current version of WordPress."
 
5774
msgstr "<strong>Upozornění:</strong> Tento plugin zatím <strong>nebyl testován</strong> na vámi používané verzi WordPressu."
 
5775
 
 
5776
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:539
 
5777
msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been marked as compatible</strong> with your version of WordPress."
 
5778
msgstr "<strong>Upozornění:</strong> Tento plugin pravděpodobně není <strong>kompatibilní</strong> s vámi používanou verzí Wordpressu."
 
5779
 
 
5780
#: wp-admin/includes/plugin.php:121
 
5781
msgid "Visit plugin homepage"
 
5782
msgstr "Navštívit web pluginu"
 
5783
 
 
5784
#: wp-admin/includes/plugin.php:126
 
5785
#: wp-admin/plugins.php:449
 
5786
#: wp-includes/theme.php:226
 
5787
msgid "Visit author homepage"
 
5788
msgstr "Navštívit autorův web"
 
5789
 
 
5790
#: wp-admin/includes/plugin.php:382
 
5791
msgid "One of the plugins is invalid."
 
5792
msgstr "Jeden z pluginů je špatný."
 
5793
 
 
5794
#: wp-admin/includes/plugin.php:468
 
5795
#, php-format
 
5796
msgid "Could not fully remove the plugin(s) %s"
 
5797
msgstr "Nepodařilo se zcela odstranit plugin(y) %s"
 
5798
 
 
5799
#: wp-admin/includes/plugin.php:516
 
5800
msgid "Invalid plugin path."
 
5801
msgstr "Neplatná cesta k pluginu."
 
5802
 
 
5803
#: wp-admin/includes/plugin.php:518
 
5804
msgid "Plugin file does not exist."
 
5805
msgstr "Plugin neexistuje."
 
5806
 
 
5807
#: wp-admin/includes/plugin.php:522
 
5808
msgid "The plugin does not have a valid header."
 
5809
msgstr "Plugin patrně nemá platnou hlavičku se základními informacemi."
 
5810
 
 
5811
#: wp-admin/includes/post.php:48
 
5812
msgid "You are not allowed to edit pages as this user."
 
5813
msgstr "Nemáte oprávnění upravovat stránky."
 
5814
 
 
5815
#: wp-admin/includes/post.php:49
 
5816
msgid "You are not allowed to create pages as this user."
 
5817
msgstr "Nemáte oprávnění vytvářet nové stránky."
 
5818
 
 
5819
#: wp-admin/includes/post.php:55
 
5820
msgid "You are not allowed to edit posts as this user."
 
5821
msgstr "Nemáte oprávnění upravovat příspěvky."
 
5822
 
 
5823
#: wp-admin/includes/post.php:56
 
5824
msgid "You are not allowed to post as this user."
 
5825
msgstr "Nemáte oprávnění vytvářet nové příspěvky."
 
5826
 
 
5827
#: wp-admin/includes/post.php:233
 
5828
msgid "You are not allowed to edit pages."
 
5829
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění upravovat stránky."
 
5830
 
 
5831
#: wp-admin/includes/post.php:236
 
5832
msgid "You are not allowed to edit posts."
 
5833
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění upravovat příspěvky."
 
5834
 
 
5835
#: wp-admin/includes/post.php:453
 
5836
msgid "You are not allowed to create pages on this blog."
 
5837
msgstr "Nemůžete vytvářet nové stránky na tomto webu."
 
5838
 
 
5839
#: wp-admin/includes/post.php:456
 
5840
msgid "You are not allowed to create posts or drafts on this blog."
 
5841
msgstr "Nemůžete vytvářet nové příspěvky nebo koncepty na tomto webu."
 
5842
 
 
5843
#: wp-admin/includes/post.php:793
 
5844
msgctxt "post"
 
5845
msgid "Published"
 
5846
msgstr "Publikováno"
 
5847
 
 
5848
#: wp-admin/includes/post.php:793
 
5849
msgid "Published posts"
 
5850
msgstr "Publikované příspěvky"
 
5851
 
 
5852
#: wp-admin/includes/post.php:793
 
5853
#, php-format
 
5854
msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
5855
msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
5856
msgstr[0] "Publikované <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
5857
msgstr[1] "Publikované <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
5858
msgstr[2] "Publikované <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
5859
 
 
5860
#: wp-admin/includes/post.php:794
 
5861
msgctxt "post"
 
5862
msgid "Scheduled"
 
5863
msgstr "Plánováno"
 
5864
 
 
5865
#: wp-admin/includes/post.php:794
 
5866
msgid "Scheduled posts"
 
5867
msgstr "Naplánované příspěvky"
 
5868
 
 
5869
#: wp-admin/includes/post.php:794
 
5870
#, php-format
 
5871
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
5872
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
5873
msgstr[0] "Plánované <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
5874
msgstr[1] "Plánované <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
5875
msgstr[2] "Plánované <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
5876
 
 
5877
#: wp-admin/includes/post.php:795
 
5878
msgctxt "post"
 
5879
msgid "Pending Review"
 
5880
msgstr "Čekající na schválení"
 
5881
 
 
5882
#: wp-admin/includes/post.php:795
 
5883
msgid "Pending posts"
 
5884
msgstr "Příspěvky čekající na schválení"
 
5885
 
 
5886
#: wp-admin/includes/post.php:795
 
5887
#, php-format
 
5888
msgid "Pending Review <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
5889
msgid_plural "Pending Review <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
5890
msgstr[0] "Čekající na schválení <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
5891
msgstr[1] "Čekající na schválení <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
5892
msgstr[2] "Čekající na schválení <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
5893
 
 
5894
#: wp-admin/includes/post.php:796
 
5895
msgctxt "post"
 
5896
msgid "Draft"
 
5897
msgstr "Koncept"
 
5898
 
 
5899
#: wp-admin/includes/post.php:796
 
5900
#, php-format
 
5901
msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
5902
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
5903
msgstr[0] "Koncepty <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
5904
msgstr[1] "Koncepty <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
5905
msgstr[2] "Koncepty <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
5906
 
 
5907
#: wp-admin/includes/post.php:797
 
5908
msgctxt "post"
 
5909
msgid "Private"
 
5910
msgstr "Soukromý"
 
5911
 
 
5912
#: wp-admin/includes/post.php:797
 
5913
msgid "Private posts"
 
5914
msgstr "Soukromé příspěvky"
 
5915
 
 
5916
#: wp-admin/includes/post.php:797
 
5917
#, php-format
 
5918
msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
5919
msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
5920
msgstr[0] "Soukromé <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
5921
msgstr[1] "Soukromé <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
5922
msgstr[2] "Soukromé <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
5923
 
 
5924
#: wp-admin/includes/post.php:867
 
5925
#: wp-admin/upload.php:123
 
5926
msgid "Images"
 
5927
msgstr "Obrázky"
 
5928
 
 
5929
#: wp-admin/includes/post.php:867
 
5930
#: wp-admin/upload.php:123
 
5931
msgid "Manage Images"
 
5932
msgstr "Správa obrázků"
 
5933
 
 
5934
#: wp-admin/includes/post.php:867
 
5935
#, php-format
 
5936
msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
5937
msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
5938
msgstr[0] "Obrázky <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
5939
msgstr[1] "Obrázky <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
5940
msgstr[2] "Obrázky <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
5941
 
 
5942
#: wp-admin/includes/post.php:868
 
5943
#: wp-admin/upload.php:124
 
5944
msgid "Audio"
 
5945
msgstr "Audio"
 
5946
 
 
5947
#: wp-admin/includes/post.php:868
 
5948
#: wp-admin/upload.php:124
 
5949
msgid "Manage Audio"
 
5950
msgstr "Správa audio souborů"
 
5951
 
 
5952
#: wp-admin/includes/post.php:868
 
5953
#, php-format
 
5954
msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
5955
msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
5956
msgstr[0] "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
5957
msgstr[1] "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
5958
msgstr[2] "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
5959
 
 
5960
#: wp-admin/includes/post.php:869
 
5961
#: wp-admin/upload.php:125
 
5962
msgid "Video"
 
5963
msgstr "Video"
 
5964
 
 
5965
#: wp-admin/includes/post.php:869
 
5966
#: wp-admin/upload.php:125
 
5967
msgid "Manage Video"
 
5968
msgstr "Správa video souborů"
 
5969
 
 
5970
#: wp-admin/includes/post.php:869
 
5971
#, php-format
 
5972
msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
5973
msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
5974
msgstr[0] "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
5975
msgstr[1] "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
5976
msgstr[2] "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
5977
 
 
5978
#: wp-admin/includes/post.php:976
 
5979
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:822
 
5980
msgid "View Post"
 
5981
msgstr "Zobrazit příspěvek"
 
5982
 
 
5983
#: wp-admin/includes/post.php:976
 
5984
msgid "View Page"
 
5985
msgstr "Zobrazit stránku"
 
5986
 
 
5987
#: wp-admin/includes/post.php:979
 
5988
#: wp-admin/includes/post.php:1006
 
5989
msgid "Permalink:"
 
5990
msgstr "Trvalý odkaz:"
 
5991
 
 
5992
#: wp-admin/includes/post.php:981
 
5993
msgid "Change Permalinks"
 
5994
msgstr "Změnit trvalé odkazy"
 
5995
 
 
5996
#: wp-admin/includes/post.php:988
 
5997
msgid "Click to edit this part of the permalink"
 
5998
msgstr "Pokud chcete změnit tuto část trvalého odkazu, klikněte sem."
 
5999
 
 
6000
#: wp-admin/includes/post.php:1109
 
6001
msgid "Preview not available. Please save as a draft first."
 
6002
msgstr "Náhled není k dispozici. Příspěvek prosím nejdříve uložte jako koncept."
 
6003
 
 
6004
#: wp-admin/includes/schema.php:193
 
6005
msgid "My Blog"
 
6006
msgstr "Můj web"
 
6007
 
 
6008
#: wp-admin/includes/schema.php:194
 
6009
msgid "Just another WordPress weblog"
 
6010
msgstr "Další web používající WordPress"
 
6011
 
 
6012
#. translators: default date format, see http://php.net/date
 
6013
#: wp-admin/includes/schema.php:216
 
6014
#: wp-admin/options-general.php:204
 
6015
msgid "F j, Y"
 
6016
msgstr "j.n.Y"
 
6017
 
 
6018
#. translators: default time format, see http://php.net/date
 
6019
#: wp-admin/includes/schema.php:218
 
6020
#: wp-admin/options-general.php:237
 
6021
msgid "g:i a"
 
6022
msgstr "G.i"
 
6023
 
 
6024
#. translators: links last updated date format, see http://php.net/date
 
6025
#: wp-admin/includes/schema.php:220
 
6026
msgid "F j, Y g:i a"
 
6027
msgstr "j.n.Y, G:i"
 
6028
 
 
6029
#. translators: user role
 
6030
#: wp-admin/includes/schema.php:372
 
6031
msgctxt "User role"
 
6032
msgid "Administrator"
 
6033
msgstr "Administrátor"
 
6034
 
 
6035
#. translators: user role
 
6036
#: wp-admin/includes/schema.php:374
 
6037
msgctxt "User role"
 
6038
msgid "Editor"
 
6039
msgstr "Šéfredaktor"
 
6040
 
 
6041
#. translators: user role
 
6042
#: wp-admin/includes/schema.php:376
 
6043
msgctxt "User role"
 
6044
msgid "Author"
 
6045
msgstr "Redaktor"
 
6046
 
 
6047
#. translators: user role
 
6048
#: wp-admin/includes/schema.php:378
 
6049
msgctxt "User role"
 
6050
msgid "Contributor"
 
6051
msgstr "Spolupracovník"
 
6052
 
 
6053
#. translators: user role
 
6054
#: wp-admin/includes/schema.php:380
 
6055
msgctxt "User role"
 
6056
msgid "Subscriber"
 
6057
msgstr "Návštěvník"
 
6058
 
 
6059
#: wp-admin/includes/template.php:131
 
6060
#: wp-admin/includes/template.php:302
 
6061
#: wp-admin/includes/template.php:665
 
6062
#: wp-admin/includes/template.php:1449
 
6063
#: wp-admin/includes/template.php:1664
 
6064
#: wp-admin/includes/template.php:2154
 
6065
msgid "Quick&nbsp;Edit"
 
6066
msgstr "Rychlé&nbsp;úpravy"
 
6067
 
 
6068
#: wp-admin/includes/template.php:229
 
6069
#: wp-admin/includes/template.php:1025
 
6070
#: wp-admin/includes/template.php:2154
 
6071
msgid "Quick Edit"
 
6072
msgstr "Rychlé úpravy"
 
6073
 
 
6074
#: wp-admin/includes/template.php:237
 
6075
#: wp-admin/includes/template.php:870
 
6076
#: wp-admin/includes/template.php:880
 
6077
#: wp-admin/includes/template.php:890
 
6078
#: wp-admin/includes/template.php:1046
 
6079
msgid "Slug"
 
6080
msgstr "Název v URL"
 
6081
 
 
6082
#. translators: manage posts column name
 
6083
#: wp-admin/includes/template.php:752
 
6084
msgctxt "column name"
 
6085
msgid "Post"
 
6086
msgstr "Příspěvek"
 
6087
 
 
6088
#: wp-admin/includes/template.php:758
 
6089
#: wp-admin/includes/template.php:808
 
6090
#: wp-admin/includes/template.php:1050
 
6091
msgid "Date"
 
6092
msgstr "Datum"
 
6093
 
 
6094
#. translators: column name
 
6095
#: wp-admin/includes/template.php:777
 
6096
msgctxt "column name"
 
6097
msgid "File"
 
6098
msgstr "Soubor"
 
6099
 
 
6100
#. translators: column name
 
6101
#: wp-admin/includes/template.php:781
 
6102
msgctxt "column name"
 
6103
msgid "Attached to"
 
6104
msgstr "Připojen k"
 
6105
 
 
6106
#. translators: column name
 
6107
#: wp-admin/includes/template.php:785
 
6108
msgctxt "column name"
 
6109
msgid "Date"
 
6110
msgstr "Datum"
 
6111
 
 
6112
#: wp-admin/includes/template.php:846
 
6113
msgid "In Response To"
 
6114
msgstr "Reakce na příspěvek"
 
6115
 
 
6116
#: wp-admin/includes/template.php:856
 
6117
msgid "Relationship"
 
6118
msgstr "Vztah k odkazu"
 
6119
 
 
6120
#: wp-admin/includes/template.php:857
 
6121
msgid "Visible"
 
6122
msgstr "Viditelný"
 
6123
 
 
6124
#: wp-admin/includes/template.php:881
 
6125
#: wp-admin/menu.php:53
 
6126
#: wp-includes/default-widgets.php:95
 
6127
msgid "Links"
 
6128
msgstr "Odkazy"
 
6129
 
 
6130
#: wp-admin/includes/template.php:901
 
6131
#: wp-admin/user-new.php:135
 
6132
msgid "Role"
 
6133
msgstr "Úroveň"
 
6134
 
 
6135
#: wp-admin/includes/template.php:1025
 
6136
msgid "Bulk Edit Pages"
 
6137
msgstr "Hromadné úpravy stránek"
 
6138
 
 
6139
#: wp-admin/includes/template.php:1025
 
6140
msgid "Bulk Edit Posts"
 
6141
msgstr "Hromadné úpravy příspěvků"
 
6142
 
 
6143
#: wp-admin/includes/template.php:1063
 
6144
#: wp-admin/includes/template.php:1127
 
6145
#: wp-admin/includes/template.php:1146
 
6146
#: wp-admin/includes/template.php:1168
 
6147
#: wp-admin/includes/template.php:1177
 
6148
#: wp-admin/includes/template.php:1206
 
6149
#: wp-admin/includes/template.php:1227
 
6150
msgid "- No Change -"
 
6151
msgstr "- Beze změny -"
 
6152
 
 
6153
#. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit interface
 
6154
#: wp-admin/includes/template.php:1086
 
6155
msgid "&ndash;OR&ndash;"
 
6156
msgstr "&ndash;NEBO&ndash;"
 
6157
 
 
6158
#: wp-admin/includes/template.php:1091
 
6159
msgid "Private page"
 
6160
msgstr "Soukromá stránka"
 
6161
 
 
6162
#: wp-admin/includes/template.php:1091
 
6163
msgid "Private post"
 
6164
msgstr "Soukromý příspěvek"
 
6165
 
 
6166
#: wp-admin/includes/template.php:1103
 
6167
msgid "[more]"
 
6168
msgstr "[více]"
 
6169
 
 
6170
#: wp-admin/includes/template.php:1104
 
6171
msgid "[less]"
 
6172
msgstr "[méně]"
 
6173
 
 
6174
#: wp-admin/includes/template.php:1169
 
6175
#: wp-admin/includes/template.php:1178
 
6176
msgid "Allow"
 
6177
msgstr "Povolit"
 
6178
 
 
6179
#: wp-admin/includes/template.php:1170
 
6180
#: wp-admin/includes/template.php:1179
 
6181
msgid "Do not allow"
 
6182
msgstr "Nepovolit"
 
6183
 
 
6184
#: wp-admin/includes/template.php:1225
 
6185
#: wp-admin/includes/template.php:1228
 
6186
#: wp-admin/includes/template.php:3393
 
6187
msgid "Sticky"
 
6188
msgstr "Zvýrazněný"
 
6189
 
 
6190
#: wp-admin/includes/template.php:1229
 
6191
msgid "Not Sticky"
 
6192
msgstr "Není zvýrazněný"
 
6193
 
 
6194
#: wp-admin/includes/template.php:1237
 
6195
msgid "Make this post sticky"
 
6196
msgstr "Zvýraznit tento příspěvek"
 
6197
 
 
6198
#: wp-admin/includes/template.php:1261
 
6199
#: wp-admin/includes/template.php:2444
 
6200
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:29
 
6201
msgid "Update"
 
6202
msgstr "Aktualizovat"
 
6203
 
 
6204
#: wp-admin/includes/template.php:1264
 
6205
msgid "Update Pages"
 
6206
msgstr "Aktualizovat stránky"
 
6207
 
 
6208
#: wp-admin/includes/template.php:1264
 
6209
msgid "Update Posts"
 
6210
msgstr "Aktualizovat příspěvky"
 
6211
 
 
6212
#: wp-admin/includes/template.php:1429
 
6213
#: wp-admin/includes/template.php:1647
 
6214
msgid "Missed schedule"
 
6215
msgstr "Zmeškaná publikace"
 
6216
 
 
6217
#: wp-admin/includes/template.php:1433
 
6218
#: wp-admin/includes/template.php:1651
 
6219
msgid "Last Modified"
 
6220
msgstr "Naposledy zmeněno"
 
6221
 
 
6222
#: wp-admin/includes/template.php:1448
 
6223
msgid "Edit this post"
 
6224
msgstr "Upravit tento příspěvek"
 
6225
 
 
6226
#: wp-admin/includes/template.php:1449
 
6227
msgid "Edit this post inline"
 
6228
msgstr "Upravit základní informace o tomto příspěvku"
 
6229
 
 
6230
#: wp-admin/includes/template.php:1452
 
6231
msgid "Delete this post"
 
6232
msgstr "Smazat tento příspěvek"
 
6233
 
 
6234
#: wp-admin/includes/template.php:1452
 
6235
#: wp-admin/includes/template.php:1667
 
6236
#, php-format
 
6237
msgid ""
 
6238
"You are about to delete this draft '%s'\n"
 
6239
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
 
6240
msgstr ""
 
6241
"Chystáte se smazat koncept '%s'\n"
 
6242
"  Akci můžete zastavit kliknutím na 'Storno', nebo potvrdit pomocí 'OK'."
 
6243
 
 
6244
#: wp-admin/includes/template.php:1452
 
6245
#, php-format
 
6246
msgid ""
 
6247
"You are about to delete this post '%s'\n"
 
6248
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
 
6249
msgstr ""
 
6250
"Chystáte se smazat příspěvek '%s'\n"
 
6251
"  Akci můžete zastavit kliknutím na 'Storno', nebo potvrdit pomocí 'OK'."
 
6252
 
 
6253
#: wp-admin/includes/template.php:1487
 
6254
#: wp-admin/includes/upgrade.php:99
 
6255
#: wp-includes/category-template.php:180
 
6256
msgid "Uncategorized"
 
6257
msgstr "Nezařazené"
 
6258
 
 
6259
#: wp-admin/includes/template.php:1659
 
6260
msgid "Parent Page: "
 
6261
msgstr "Nadřazená stránka:"
 
6262
 
 
6263
#: wp-admin/includes/template.php:1663
 
6264
msgid "Edit this page"
 
6265
msgstr "Upravit tuto stránku"
 
6266
 
 
6267
#: wp-admin/includes/template.php:1667
 
6268
msgid "Delete this page"
 
6269
msgstr "Smazat tuto stránku"
 
6270
 
 
6271
#: wp-admin/includes/template.php:1667
 
6272
#, php-format
 
6273
msgid ""
 
6274
"You are about to delete this page '%s'\n"
 
6275
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
 
6276
msgstr ""
 
6277
"Chystáte se smazat stránku '%s'\n"
 
6278
"  Akci můžete zastavit kliknutím na 'Storno', nebo potvrdit pomocí 'OK'."
 
6279
 
 
6280
#: wp-admin/includes/template.php:1956
 
6281
#, php-format
 
6282
msgid "e-mail: %s"
 
6283
msgstr "email: %s"
 
6284
 
 
6285
#: wp-admin/includes/template.php:1965
 
6286
msgid "View posts by this author"
 
6287
msgstr "Zobrazit příspěvky tohoto autora"
 
6288
 
 
6289
#: wp-admin/includes/template.php:2096
 
6290
msgid "Y/m/d \\a\\t g:i A"
 
6291
msgstr "j.n.Y, G:i"
 
6292
 
 
6293
#: wp-admin/includes/template.php:2125
 
6294
#, php-format
 
6295
msgid "Submitted on <a href=\"%1$s\">%2$s at %3$s</a>"
 
6296
msgstr "Vloženo <a href=\"%1$s\">%2$s v %3$s</a>"
 
6297
 
 
6298
#: wp-admin/includes/template.php:2125
 
6299
msgid "g:ia"
 
6300
msgstr "G:i"
 
6301
 
 
6302
#: wp-admin/includes/template.php:2198
 
6303
msgid "Y/m/d \\a\\t g:ia"
 
6304
msgstr "j.n.Y, G:i"
 
6305
 
 
6306
#: wp-admin/includes/template.php:2272
 
6307
msgid "Reply to Comment"
 
6308
msgstr "Odpovědět na komentář"
 
6309
 
 
6310
#: wp-admin/includes/template.php:2298
 
6311
msgid "Submit Reply"
 
6312
msgstr "Odeslat odpověď"
 
6313
 
 
6314
#: wp-admin/includes/template.php:2371
 
6315
#: wp-admin/includes/template.php:2386
 
6316
#: wp-admin/includes/template.php:2448
 
6317
#: wp-admin/includes/template.php:2475
 
6318
msgid "Value"
 
6319
msgstr "Hodnota"
 
6320
 
 
6321
#: wp-admin/includes/template.php:2440
 
6322
msgid "Key"
 
6323
msgstr "Identifikátor"
 
6324
 
 
6325
#: wp-admin/includes/template.php:2470
 
6326
msgid "Add new custom field:"
 
6327
msgstr "Přidat nové uživatelské pole:"
 
6328
 
 
6329
#: wp-admin/includes/template.php:2495
 
6330
msgid "Enter new"
 
6331
msgstr "Vytvořit nové uživatelské pole"
 
6332
 
 
6333
#: wp-admin/includes/template.php:2505
 
6334
msgid "Add Custom Field"
 
6335
msgstr "Přidat nové uživatelské pole"
 
6336
 
 
6337
#. translators: 1: month input, 2: day input, 3: year input, 4: hour input, 5: minute input
 
6338
#: wp-admin/includes/template.php:2565
 
6339
#, php-format
 
6340
msgid "%1$s%2$s, %3$s @ %4$s : %5$s"
 
6341
msgstr "%2$s.%1$s.%3$s, %4$s:%5$s"
 
6342
 
 
6343
#: wp-admin/includes/template.php:2647
 
6344
msgid "WordPress recommends a better browser"
 
6345
msgstr "WordPress doporučuje kvalitnější internetový prohlížeč."
 
6346
 
 
6347
#: wp-admin/includes/template.php:2682
 
6348
msgid "Thumbnail linked to file"
 
6349
msgstr "Náhled odkazuje na soubor"
 
6350
 
 
6351
#: wp-admin/includes/template.php:2682
 
6352
msgid "Image linked to file"
 
6353
msgstr "Obrázek odkazuje na soubor"
 
6354
 
 
6355
#: wp-admin/includes/template.php:2686
 
6356
msgid "Thumbnail linked to page"
 
6357
msgstr "Náhled odkazuje na stránku"
 
6358
 
 
6359
#: wp-admin/includes/template.php:2686
 
6360
msgid "Image linked to page"
 
6361
msgstr "Obrázek odkazuje na stránku"
 
6362
 
 
6363
#: wp-admin/includes/template.php:2691
 
6364
msgid "Link to file"
 
6365
msgstr "Odkaz na soubor"
 
6366
 
 
6367
#: wp-admin/includes/template.php:2695
 
6368
msgid "Link to page"
 
6369
msgstr "Odkaz na stránku"
 
6370
 
 
6371
#: wp-admin/includes/template.php:2794
 
6372
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
 
6373
msgstr "Než budete moci nahrát váš importní soubor, musíte nejdříve vyřešit následující chybu:"
 
6374
 
 
6375
#: wp-admin/includes/template.php:2801
 
6376
msgid "Choose a file from your computer:"
 
6377
msgstr "Vyberte soubor na vašem počítači:"
 
6378
 
 
6379
#: wp-admin/includes/template.php:2801
 
6380
#, php-format
 
6381
msgid "Maximum size: %s"
 
6382
msgstr "Maximální velikost: %s"
 
6383
 
 
6384
#: wp-admin/includes/template.php:2807
 
6385
msgid "Upload file and import"
 
6386
msgstr "Nahrát soubor a importovat"
 
6387
 
 
6388
#: wp-admin/includes/template.php:2933
 
6389
msgid "Click to toggle"
 
6390
msgstr "Vložit kliknutím"
 
6391
 
 
6392
#: wp-admin/includes/template.php:3156
 
6393
msgid "Find Posts or Pages"
 
6394
msgstr "Hledat příspěvky nebo stránky"
 
6395
 
 
6396
#: wp-admin/includes/template.php:3177
 
6397
#: wp-admin/includes/widgets.php:192
 
6398
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:31
 
6399
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:258
 
6400
msgid "Close"
 
6401
msgstr "Zavřít"
 
6402
 
 
6403
#: wp-admin/includes/template.php:3178
 
6404
#: wp-admin/plugin-editor.php:172
 
6405
#: wp-admin/theme-editor.php:135
 
6406
msgid "Select"
 
6407
msgstr "Vybrat"
 
6408
 
 
6409
#: wp-admin/includes/template.php:3209
 
6410
#: wp-admin/includes/template.php:3252
 
6411
msgid "New Page"
 
6412
msgstr "Vytvořit stránku"
 
6413
 
 
6414
#: wp-admin/includes/template.php:3215
 
6415
msgid "New Media"
 
6416
msgstr "Nahrát nový mediální soubor"
 
6417
 
 
6418
#: wp-admin/includes/template.php:3218
 
6419
#: wp-admin/media.php:45
 
6420
#: wp-admin/media.php:85
 
6421
msgid "Edit Media"
 
6422
msgstr "Upravit mediální soubor"
 
6423
 
 
6424
#: wp-admin/includes/template.php:3221
 
6425
msgid "New Link"
 
6426
msgstr "Vytvořit nový odkaz"
 
6427
 
 
6428
#: wp-admin/includes/template.php:3224
 
6429
#: wp-admin/link-manager.php:43
 
6430
msgid "Edit Links"
 
6431
msgstr "Správa odkazů"
 
6432
 
 
6433
#: wp-admin/includes/template.php:3227
 
6434
msgid "New User"
 
6435
msgstr "Vytvořit nového uživatele"
 
6436
 
 
6437
#: wp-admin/includes/template.php:3230
 
6438
msgid "Edit Users"
 
6439
msgstr "Správa uživatelů"
 
6440
 
 
6441
#: wp-admin/includes/template.php:3233
 
6442
#: wp-admin/plugin-install.php:17
 
6443
msgid "Install Plugins"
 
6444
msgstr "Instalace pluginů"
 
6445
 
 
6446
#: wp-admin/includes/template.php:3236
 
6447
#: wp-admin/plugins.php:234
 
6448
msgid "Manage Plugins"
 
6449
msgstr "Správa pluginů"
 
6450
 
 
6451
#: wp-admin/includes/template.php:3239
 
6452
#: wp-admin/theme-install.php:17
 
6453
#: wp-admin/update.php:149
 
6454
msgid "Install Themes"
 
6455
msgstr "Instalace šablon"
 
6456
 
 
6457
#: wp-admin/includes/template.php:3242
 
6458
#: wp-admin/themes.php:31
 
6459
msgid "Manage Themes"
 
6460
msgstr "Správa šablon"
 
6461
 
 
6462
#: wp-admin/includes/template.php:3245
 
6463
#: wp-admin/includes/template.php:3250
 
6464
msgid "New Post"
 
6465
msgstr "Vytvořit příspěvek"
 
6466
 
 
6467
#: wp-admin/includes/template.php:3251
 
6468
msgid "Drafts"
 
6469
msgstr "Koncepty"
 
6470
 
 
6471
#: wp-admin/includes/template.php:3303
 
6472
#: wp-includes/script-loader.php:360
 
6473
msgid "(no title)"
 
6474
msgstr "(bez názvu)"
 
6475
 
 
6476
#. translators: post state
 
6477
#: wp-admin/includes/template.php:3391
 
6478
msgctxt "post state"
 
6479
msgid "Pending"
 
6480
msgstr "Čekající na schválení"
 
6481
 
 
6482
#: wp-admin/includes/template.php:3442
 
6483
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Writing_Posts\" target=\"_blank\">Writing Posts</a>"
 
6484
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Writing_Posts\" target=\"_blank\">Jak správně vytvářet příspěvky?</a>"
 
6485
 
 
6486
#: wp-admin/includes/template.php:3454
 
6487
msgid "The modules on this screen can be arranged in several columns. You can select the number of columns from the Screen Options tab."
 
6488
msgstr "Objekty na této stránce mohou být zobrazovány v několika sloupcích. Počet sloupců si můžete zvolit pomocí nabídky Nastavení zobrazených informací."
 
6489
 
 
6490
#: wp-admin/includes/template.php:3467
 
6491
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_General_SubPanel\" target=\"_blank\">General Settings</a>"
 
6492
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_General_SubPanel\" target=\"_blank\">Základní nastavení Wordpressu</a>"
 
6493
 
 
6494
#: wp-admin/includes/template.php:3481
 
6495
msgid "Enable accessibility mode"
 
6496
msgstr "Zapnout Režim pro snadnější úpravu widgetů"
 
6497
 
 
6498
#: wp-admin/includes/template.php:3481
 
6499
msgid "Disable accessibility mode"
 
6500
msgstr "Vypnout Režim pro snadnější úpravu widgetů"
 
6501
 
 
6502
#: wp-admin/includes/template.php:3493
 
6503
msgid "Show on screen"
 
6504
msgstr "Zobrazit následující informace:"
 
6505
 
 
6506
#: wp-admin/includes/template.php:3522
 
6507
#, php-format
 
6508
msgid "Get help with &#8220;%s&#8221;"
 
6509
msgstr "Nápověda pro &#8222;%s&#8220;"
 
6510
 
 
6511
#: wp-admin/includes/template.php:3524
 
6512
msgid "Get help with this page"
 
6513
msgstr "Získat nápovědu k této stránce"
 
6514
 
 
6515
#: wp-admin/includes/template.php:3527
 
6516
msgid "Other Help"
 
6517
msgstr "Další nápověda"
 
6518
 
 
6519
#: wp-admin/includes/template.php:3529
 
6520
#: wp-admin/includes/template.php:3544
 
6521
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:238
 
6522
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:252
 
6523
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:409
 
6524
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:234
 
6525
msgid "Help"
 
6526
msgstr "Nápověda"
 
6527
 
 
6528
#: wp-admin/includes/template.php:3533
 
6529
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/\" target=\"_blank\">Documentation</a>"
 
6530
msgstr "<a href=\"http://www.separatista.net/wordpress-problemy-a-jejich-reseni\" target=\"_blank\">Wordpress - problémy a jejich řešení</a><br><a href=\"http://codex.wordpress.org/\" target=\"_blank\">Manuál (anglicky)</a>"
 
6531
 
 
6532
#: wp-admin/includes/template.php:3535
 
6533
msgid "<a href=\"http://wordpress.org/support/\" target=\"_blank\">Support Forums</a>"
 
6534
msgstr "<a href=\"http://wordpress.org/support/\">Fórum podpory (anglicky)</a>"
 
6535
 
 
6536
#: wp-admin/includes/template.php:3548
 
6537
msgid "Screen Options"
 
6538
msgstr "Nastavení zobrazených informací"
 
6539
 
 
6540
#: wp-admin/includes/template.php:3575
 
6541
msgid "Most of the modules on this screen can be moved. If you hover your mouse over the title bar of a module you&rsquo;ll notice the 4 arrow cursor appears to let you know it is movable. Click on it, hold down the mouse button and start dragging the module to a new location. As you drag the module, notice the dotted gray box that also moves. This box indicates where the module will be placed when you release the mouse button."
 
6542
msgstr "S většinou objektů na této stránce lze jednoduše pohybovat. Pokud přejedete myší přes název objektu, změní se kurzor na směrovou růžici, což znamená, že je možné s tímto objektem pohybovat. Klikněte na vybraný objekt, držte stisknuté tlačítko myši a přesuňte ho tam, kde ho chcete přesně mít. Během samotného přesunování objektu můžete vidět tečkované šedé ohraničení, které ukazuje, kam bude objekt umístěn až uvolníte tlačítko myši."
 
6543
 
 
6544
#: wp-admin/includes/template.php:3576
 
6545
msgid "The same modules can be expanded and collapsed by clicking once on their title bar and also completely hidden from the Screen Options tab."
 
6546
msgstr "Objekty na stránce mohou být zobrazovány buď zasunuté nebo vysunuté, což nastavíte jediným kliknutím na jejich Název. Můžete je také zcela skrýt pomocí nabídky Nastavení zobrazených informací."
 
6547
 
 
6548
#: wp-admin/includes/template.php:3582
 
6549
msgid "Search help"
 
6550
msgstr "Vyhledávání pluginů"
 
6551
 
 
6552
#: wp-admin/includes/template.php:3583
 
6553
msgid "You may search based on 3 criteria:"
 
6554
msgstr "Můžete vyhledávat podle 3 základních možností:"
 
6555
 
 
6556
#: wp-admin/includes/template.php:3584
 
6557
msgid "<strong>Term:</strong> Searches theme names and descriptions for the specified term."
 
6558
msgstr "<strong>Název:</strong> Vyhledají se pluginy, které obsahují zadané slovo přímo v názvu nebo stručném popisu."
 
6559
 
 
6560
#: wp-admin/includes/template.php:3585
 
6561
msgid "<strong>Tag:</strong> Searches for themes tagged as such."
 
6562
msgstr "<strong>Štítek:</strong> Vyhledají se pluginy, které mají přiřazen zadaný štítek."
 
6563
 
 
6564
#: wp-admin/includes/template.php:3586
 
6565
msgid "<strong>Author:</strong> Searches for themes created by the Author, or which the Author contributed to."
 
6566
msgstr "<strong>Autor:</strong> Vyhledají se pluginy, které vytvořil (nebo na nich spolupracoval) zadaný autor."
 
6567
 
 
6568
#: wp-admin/includes/template.php:3592
 
6569
msgid "Widgets are added and arranged by simple drag &#8217;n&#8217; drop. If you hover your mouse over the titlebar of a widget, you&#8217;ll see a 4-arrow cursor which indicates that the widget is movable.  Click on the titlebar, hold down the mouse button and drag the widget to a sidebar. As you drag, you&#8217;ll see a dotted box that also moves. This box shows where the widget will go once you drop it."
 
6570
msgstr "S widgety na této stránce lze jednoduše pohybovat pomocí myši. Pokud přejedete myší přes název widgetu, změní se kurzor na směrovou růžici, což znamená, že je možné s tímto widgetem pohybovat. Klikněte na vybraný widget, držte stisknuté tlačítko myši a přesuňte ho do postranního panelu tam, kde ho chcete přesně mít. Během samotného přesunování widgetu uvidíte v postranním panelu tečkované ohraničení, které ukazuje možné budoucí umístění widgetu. Až budete s umístěním spokojeni, stačí uvolnit tlačítko myši."
 
6571
 
 
6572
#: wp-admin/includes/template.php:3593
 
6573
msgid "To remove a widget from a sidebar, drag it back to Available Widgets or click on the arrow on its titlebar to reveal its settings, and then click Remove."
 
6574
msgstr "Widget můžete také z postranního panelu odebrat, a to buď přesunutím zpět mezi Dostupné widgety, nebo klikněte v pravé části názvu widgetu na malou skrytou šipku, která zobrazí nastavení konkrétního widgetu a zde můžete pak kliknout na tlačítko Odstranit."
 
6575
 
 
6576
#: wp-admin/includes/template.php:3594
 
6577
msgid "To remove a widget from a sidebar <em>and keep its configuration</em>, drag it to Inactive Widgets."
 
6578
msgstr "Abyste si mohli <em>uchovat nastavení widgetu</em>, který chcete právě odebrat z postranního panelu, přesuňte ho mezi Neaktivní widgety."
 
6579
 
 
6580
#: wp-admin/includes/template.php:3595
 
6581
msgid "The Inactive Widgets area stores widgets that are configured but not curently used. If you change themes and the new theme has fewer sidebars than the old, all extra widgets will be stored to Inactive Widgets automatically."
 
6582
msgstr "Neaktivní widgety jsou widgety, které už byly někdy dříve nastaveny, ale v současné době nejsou v šabloně používány. Pokud změníte šablonu a nová šablona bude mít méně postranních panelů než ta minulá, všechny nepoužité widgety z přebytečného postranního panelu budou automaticky přesunuty právě mezi Neaktivní widgety."
 
6583
 
 
6584
#: wp-admin/includes/template.php:3617
 
6585
msgid "Screen Layout"
 
6586
msgstr "Rozložení prvků na stránce"
 
6587
 
 
6588
#: wp-admin/includes/template.php:3617
 
6589
msgid "Number of Columns:"
 
6590
msgstr "Počet sloupců:"
 
6591
 
 
6592
#: wp-admin/includes/template.php:3629
 
6593
msgid "Posts per page:"
 
6594
msgstr "Počet příspěvků na stránku:"
 
6595
 
 
6596
#: wp-admin/includes/template.php:3632
 
6597
msgid "Pages per page:"
 
6598
msgstr "Počet stránek na stránku:"
 
6599
 
 
6600
#: wp-admin/includes/template.php:3635
 
6601
msgid "Comments per page:"
 
6602
msgstr "Počet komentářů na stránku:"
 
6603
 
 
6604
#: wp-admin/includes/template.php:3638
 
6605
msgid "Media items per page:"
 
6606
msgstr "Počet mediálních souborů na stránku:"
 
6607
 
 
6608
#: wp-admin/includes/template.php:3641
 
6609
msgid "Categories per page:"
 
6610
msgstr "Počet rubrik na stránku:"
 
6611
 
 
6612
#: wp-admin/includes/template.php:3644
 
6613
msgid "Tags per page:"
 
6614
msgstr "Počet štítků na stránku:"
 
6615
 
 
6616
#: wp-admin/includes/template.php:3647
 
6617
msgid "Plugins per page:"
 
6618
msgstr "Počet pluginů na stránku:"
 
6619
 
 
6620
#: wp-admin/includes/theme-install.php:57
 
6621
msgid "An Unexpected HTTP Error occured during the API request.</p> <p><a href=\"?\" onclick=\"document.location.reload(); return false;\">Try again</a>"
 
6622
msgstr "Objevila se neočekávaná chyba HTTP protokolu během zpracovávání požadavků API.</p> <p><a href=\"?\" onclick=\"document.location.reload(); return false;\">Zkuste to znovu</a>"
 
6623
 
 
6624
#: wp-admin/includes/theme-install.php:61
 
6625
msgid "An unknown error occured"
 
6626
msgstr "Došlo k nějaké neznámé chybě."
 
6627
 
 
6628
#: wp-admin/includes/theme-install.php:153
 
6629
msgid "Search for themes by keyword, author, or tag."
 
6630
msgstr "Vyhledávání šablon podle názvu, autora nebo štítku."
 
6631
 
 
6632
#: wp-admin/includes/theme-install.php:159
 
6633
msgctxt "Theme Installer"
 
6634
msgid "Tag"
 
6635
msgstr "Štítek"
 
6636
 
 
6637
#: wp-admin/includes/theme-install.php:176
 
6638
msgid "Feature Filter"
 
6639
msgstr "Vyhledávání podle vlastností"
 
6640
 
 
6641
#: wp-admin/includes/theme-install.php:178
 
6642
msgid "Find a theme based on specific features"
 
6643
msgstr "Vyhledávání šablon podle specifických požadavků"
 
6644
 
 
6645
#: wp-admin/includes/theme-install.php:182
 
6646
msgid "Colors"
 
6647
msgstr "Barvy:"
 
6648
 
 
6649
#: wp-admin/includes/theme-install.php:182
 
6650
msgid "Black"
 
6651
msgstr "Černá"
 
6652
 
 
6653
#: wp-admin/includes/theme-install.php:182
 
6654
msgid "Brown"
 
6655
msgstr "Hnědá"
 
6656
 
 
6657
#: wp-admin/includes/theme-install.php:183
 
6658
msgid "Green"
 
6659
msgstr "Zelená"
 
6660
 
 
6661
#: wp-admin/includes/theme-install.php:183
 
6662
msgid "Orange"
 
6663
msgstr "Oranžová"
 
6664
 
 
6665
#: wp-admin/includes/theme-install.php:183
 
6666
msgid "Pink"
 
6667
msgstr "Růžová"
 
6668
 
 
6669
#: wp-admin/includes/theme-install.php:183
 
6670
msgid "Purple"
 
6671
msgstr "Purpurová"
 
6672
 
 
6673
#: wp-admin/includes/theme-install.php:183
 
6674
msgid "Red"
 
6675
msgstr "Červená"
 
6676
 
 
6677
#: wp-admin/includes/theme-install.php:184
 
6678
msgid "Silver"
 
6679
msgstr "Stříbrná"
 
6680
 
 
6681
#: wp-admin/includes/theme-install.php:184
 
6682
msgid "Tan"
 
6683
msgstr "Žlutohnědá"
 
6684
 
 
6685
#: wp-admin/includes/theme-install.php:184
 
6686
msgid "White"
 
6687
msgstr "Bílá"
 
6688
 
 
6689
#: wp-admin/includes/theme-install.php:184
 
6690
msgid "Yellow"
 
6691
msgstr "Žlutá"
 
6692
 
 
6693
#: wp-admin/includes/theme-install.php:184
 
6694
msgid "Dark"
 
6695
msgstr "Tmavá"
 
6696
 
 
6697
#: wp-admin/includes/theme-install.php:185
 
6698
msgid "Light"
 
6699
msgstr "Světlá"
 
6700
 
 
6701
#: wp-admin/includes/theme-install.php:185
 
6702
msgid "Columns"
 
6703
msgstr "Počet sloupců"
 
6704
 
 
6705
#: wp-admin/includes/theme-install.php:185
 
6706
msgid "One Column"
 
6707
msgstr "1 sloupec"
 
6708
 
 
6709
#: wp-admin/includes/theme-install.php:185
 
6710
msgid "Two Columns"
 
6711
msgstr "2 sloupce"
 
6712
 
 
6713
#: wp-admin/includes/theme-install.php:186
 
6714
msgid "Three Columns"
 
6715
msgstr "3 sloupce"
 
6716
 
 
6717
#: wp-admin/includes/theme-install.php:186
 
6718
msgid "Four Columns"
 
6719
msgstr "4 sloupce"
 
6720
 
 
6721
#: wp-admin/includes/theme-install.php:186
 
6722
msgid "Left Sidebar"
 
6723
msgstr "Postranní panel vlevo"
 
6724
 
 
6725
#: wp-admin/includes/theme-install.php:187
 
6726
msgid "Right Sidebar"
 
6727
msgstr "Postranní panel vpravo"
 
6728
 
 
6729
#: wp-admin/includes/theme-install.php:187
 
6730
#: wp-admin/options-media.php:36
 
6731
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:434
 
6732
msgid "Width"
 
6733
msgstr "Šířka"
 
6734
 
 
6735
#: wp-admin/includes/theme-install.php:187
 
6736
msgid "Fixed Width"
 
6737
msgstr "Pevná šířka"
 
6738
 
 
6739
#: wp-admin/includes/theme-install.php:187
 
6740
msgid "Flexible Width"
 
6741
msgstr "Proměnlivá šířka"
 
6742
 
 
6743
#: wp-admin/includes/theme-install.php:188
 
6744
msgid "Features"
 
6745
msgstr "Další možnosti"
 
6746
 
 
6747
#: wp-admin/includes/theme-install.php:188
 
6748
msgid "Custom Colors"
 
6749
msgstr "Volba vlastní barvy"
 
6750
 
 
6751
#: wp-admin/includes/theme-install.php:188
 
6752
msgid "Theme Options"
 
6753
msgstr "Rozšířené možnosti nastavení"
 
6754
 
 
6755
#: wp-admin/includes/theme-install.php:189
 
6756
msgid "Threaded Comments"
 
6757
msgstr "Komentářová vlákna"
 
6758
 
 
6759
#: wp-admin/includes/theme-install.php:189
 
6760
msgid "Sticky Post"
 
6761
msgstr "Zvýrazněné příspěvky"
 
6762
 
 
6763
#: wp-admin/includes/theme-install.php:189
 
6764
msgid "Microformats"
 
6765
msgstr "Mikroformáty"
 
6766
 
 
6767
#: wp-admin/includes/theme-install.php:190
 
6768
msgid "Subject"
 
6769
msgstr "Použití"
 
6770
 
 
6771
#: wp-admin/includes/theme-install.php:190
 
6772
msgid "Holiday"
 
6773
msgstr "Prázdniny"
 
6774
 
 
6775
#: wp-admin/includes/theme-install.php:190
 
6776
msgid "Photoblogging"
 
6777
msgstr "Fotoblog"
 
6778
 
 
6779
#: wp-admin/includes/theme-install.php:190
 
6780
msgid "Seasonal"
 
6781
msgstr "Sezónní"
 
6782
 
 
6783
#: wp-admin/includes/theme-install.php:221
 
6784
msgid "Find Themes"
 
6785
msgstr "Hledat šablony"
 
6786
 
 
6787
#: wp-admin/includes/theme-install.php:278
 
6788
msgid "Install a theme in .zip format"
 
6789
msgstr "Instalovat šablonu v podobě .zip souboru"
 
6790
 
 
6791
#: wp-admin/includes/theme-install.php:279
 
6792
msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it here."
 
6793
msgstr "Pokud máte šablonu v podobě .zip souboru, můžete ji tady nahrát a nainstalovat."
 
6794
 
 
6795
#: wp-admin/includes/theme-install.php:304
 
6796
#, php-format
 
6797
msgid "Install &#8220;%s&#8221;"
 
6798
msgstr "Instalovat &#8222;%s&#8220;"
 
6799
 
 
6800
#: wp-admin/includes/theme-install.php:320
 
6801
msgid "Details"
 
6802
msgstr "Podrobnosti"
 
6803
 
 
6804
#: wp-admin/includes/theme-install.php:399
 
6805
msgid "No themes found"
 
6806
msgstr "Nebyla nalezena žádná šablona"
 
6807
 
 
6808
#: wp-admin/includes/theme-install.php:463
 
6809
msgid "Theme Install"
 
6810
msgstr "Instalace šablon"
 
6811
 
 
6812
#: wp-admin/includes/theme-install.php:466
 
6813
msgid "<strong>Error:</strong> This theme is currently not available. Please try again later."
 
6814
msgstr "<strong>Chyba:</strong> Tato šablona není v současné chvíli dostupná. Zkuste to prosím za chvíli znovu."
 
6815
 
 
6816
#: wp-admin/includes/theme-install.php:472
 
6817
msgid "<strong>Warning:</strong> This theme has <strong>not been tested</strong> with your current version of WordPress."
 
6818
msgstr "<strong>Upozornění:</strong> Tato šablona zatím <strong>nebyla testována</strong> na vámi používané verzi WordPressu."
 
6819
 
 
6820
#: wp-admin/includes/theme-install.php:474
 
6821
msgid "<strong>Warning:</strong> This theme has not been marked as <strong>compatible</strong> with your version of WordPress."
 
6822
msgstr "<strong>Upozornění:</strong> Tato šablona pravděpodobně není <strong>kompatibilní</strong> s vámi používanou verzí Wordpressu."
 
6823
 
 
6824
#: wp-admin/includes/theme-install.php:507
 
6825
#, php-format
 
6826
msgid "by %s"
 
6827
msgstr "Autor: %s"
 
6828
 
 
6829
#: wp-admin/includes/theme-install.php:508
 
6830
#, php-format
 
6831
msgid "Version: %s"
 
6832
msgstr "Verze: %s"
 
6833
 
 
6834
#: wp-admin/includes/theme-install.php:527
 
6835
#, php-format
 
6836
msgid "Newer version (%s) is installed."
 
6837
msgstr "Novější verze šablony (%s) byla nainstalována."
 
6838
 
 
6839
#: wp-admin/includes/theme-install.php:532
 
6840
msgid "This version is already installed."
 
6841
msgstr "Tato verze již byla nainstalována."
 
6842
 
 
6843
#: wp-admin/includes/theme.php:85
 
6844
msgid "Unable to locate WordPress theme directory."
 
6845
msgstr "Nepodařilo se najít adresář se šablonami pro WordPress."
 
6846
 
 
6847
#: wp-admin/includes/theme.php:95
 
6848
#, php-format
 
6849
msgid "Could not fully remove the theme %s"
 
6850
msgstr "Nepodařilo se zcela odstranit šablonu %s"
 
6851
 
 
6852
#: wp-admin/includes/update-core.php:213
 
6853
msgid "Verifying the unpacked files"
 
6854
msgstr "Ověřuji rozbalené soubory"
 
6855
 
 
6856
#: wp-admin/includes/update-core.php:217
 
6857
msgid "The update could not be unpacked"
 
6858
msgstr "Aktualizace nemohla být rozbalena"
 
6859
 
 
6860
#: wp-admin/includes/update-core.php:220
 
6861
msgid "Installing the latest version"
 
6862
msgstr "Instaluji nejnovější verzi pluginu"
 
6863
 
 
6864
#: wp-admin/includes/update-core.php:245
 
6865
msgid "Upgrading database"
 
6866
msgstr "Aktualizuji databázi"
 
6867
 
 
6868
#: wp-admin/includes/update.php:86
 
6869
#: wp-admin/includes/update.php:111
 
6870
#: wp-admin/plugins.php:445
 
6871
#, php-format
 
6872
msgid "Version %s"
 
6873
msgstr "Verze %s"
 
6874
 
 
6875
#: wp-admin/includes/update.php:100
 
6876
#, php-format
 
6877
msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>."
 
6878
msgstr "Používáte vývojářskou verzi Wordpressu (%1$s). Děkujeme! Pravidelně, prosím, aktualizujte na <a href=\"%2$s\">nejnovější verzi</a>."
 
6879
 
 
6880
#: wp-admin/includes/update.php:105
 
6881
#, php-format
 
6882
msgid "<a href=\"%1$s\">Get Version %2$s</a>"
 
6883
msgstr "<a href=\"%1$s\">Stáhnout verzi %2$s</a>"
 
6884
 
 
6885
#: wp-admin/includes/update.php:129
 
6886
#, php-format
 
6887
msgid "WordPress %1$s is available! <a href=\"%2$s\">Please update now</a>."
 
6888
msgstr "Byl vydán nový WordPress %1$s! <a href=\"%2$s\">Doporučujeme provést aktualizaci</a>."
 
6889
 
 
6890
#: wp-admin/includes/update.php:131
 
6891
#, php-format
 
6892
msgid "WordPress %1$s is available! Please notify the site administrator."
 
6893
msgstr "Byl vydán nový WordPress %1$s! Kontaktujte, prosím, administrátora webu."
 
6894
 
 
6895
#: wp-admin/includes/update.php:141
 
6896
#, php-format
 
6897
msgid "You are using <span class=\"b\">WordPress %s</span>."
 
6898
msgstr "Používáte <span class=\"b\">WordPress %s</span>."
 
6899
 
 
6900
#: wp-admin/includes/update.php:143
 
6901
#, php-format
 
6902
msgid "Update to %s"
 
6903
msgstr "Aktualizovat na verzi %s"
 
6904
 
 
6905
#: wp-admin/includes/update.php:143
 
6906
msgid "Latest"
 
6907
msgstr "Nejnovější"
 
6908
 
 
6909
#: wp-admin/includes/update.php:162
 
6910
#, php-format
 
6911
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s Details</a>."
 
6912
msgstr "Nová verze %1$s je k dispozici. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Prohlédněte si informace o nové verzi %4$s</a>."
 
6913
 
 
6914
#: wp-admin/includes/update.php:164
 
6915
#, php-format
 
6916
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s Details</a> <em>automatic upgrade unavailable for this plugin</em>."
 
6917
msgstr "Nová verze %1$s je k dispozici. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Prohlédněte si informace o nové verzi %4$s</a> <em>automatická aktualizace není u tohoto pluginu dostupná</em>."
 
6918
 
 
6919
#: wp-admin/includes/update.php:166
 
6920
#, php-format
 
6921
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s Details</a> or <a href=\"%5$s\">upgrade automatically</a>."
 
6922
msgstr "Nová verze %1$s je k dispozici. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Prohlédněte si informace o nové verzi %4$s</a> nebo <a href=\"%5$s\">spusťte automatickou aktualizaci</a>."
 
6923
 
 
6924
#: wp-admin/includes/update.php:212
 
6925
#, php-format
 
6926
msgid "An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please attempt the update again now</a>."
 
6927
msgstr "Automatická aktualizace Wordpressu bohužel selhala - <a href=\"%s\">zkuste prosím spustit aktualizaci ještě jednou</a>."
 
6928
 
 
6929
#: wp-admin/includes/update.php:214
 
6930
msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator."
 
6931
msgstr "Automatická aktualizace Wordpressu bohužel selhala! Kontaktujte, prosím, administrátora webu."
 
6932
 
 
6933
#: wp-admin/includes/upgrade.php:62
 
6934
msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you."
 
6935
msgstr "<strong><em>Určitě si heslo pečlivě poznamenejte!</em></strong> Toto heslo bylo <em>náhodně</em> vygenerováno pouze pro vás a nikde jinde ho už nenajdete."
 
6936
 
 
6937
#: wp-admin/includes/upgrade.php:67
 
6938
msgid "User already exists.  Password inherited."
 
6939
msgstr "Uživatel již existuje. Heslo nebylo změněno."
 
6940
 
 
6941
#. translators: Default category slug
 
6942
#: wp-admin/includes/upgrade.php:101
 
6943
msgctxt "Default category slug"
 
6944
msgid "Uncategorized"
 
6945
msgstr "Nezařazené"
 
6946
 
 
6947
#. translators: Default link category slug
 
6948
#: wp-admin/includes/upgrade.php:109
 
6949
msgctxt "Default link category slug"
 
6950
msgid "Blogroll"
 
6951
msgstr "Odkazy"
 
6952
 
 
6953
#: wp-admin/includes/upgrade.php:165
 
6954
msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!"
 
6955
msgstr "Vítejte ve WordPressu. Toto je váš první testovací příspěvek. Můžete ho upravit, nebo smazat a postupně pak začít s tvorbou vlastního webu."
 
6956
 
 
6957
#: wp-admin/includes/upgrade.php:167
 
6958
msgid "Hello world!"
 
6959
msgstr "Ahoj všichni!"
 
6960
 
 
6961
#. translators: Default post slug
 
6962
#: wp-admin/includes/upgrade.php:169
 
6963
msgctxt "Default post slug"
 
6964
msgid "hello-world"
 
6965
msgstr "ahoj-vsichni"
 
6966
 
 
6967
#: wp-admin/includes/upgrade.php:183
 
6968
msgid "Mr WordPress"
 
6969
msgstr "Instalátor WordPressu"
 
6970
 
 
6971
#: wp-admin/includes/upgrade.php:188
 
6972
msgid "Hi, this is a comment.<br />To delete a comment, just log in and view the post&#039;s comments. There you will have the option to edit or delete them."
 
6973
msgstr "Toto je komentář.<br />Přihlaste se do administrace a podívejte se do menu Komentáře, kde ho také naleznete a můžete ho upravit nebo smazat."
 
6974
 
 
6975
#: wp-admin/includes/upgrade.php:196
 
6976
msgid "This is an example of a WordPress page, you could edit this to put information about yourself or your site so readers know where you are coming from. You can create as many pages like this one or sub-pages as you like and manage all of your content inside of WordPress."
 
6977
msgstr "Toto je první vzorová stránka, která byla vytvořena během instalace WordPressu. Můžete do ní třeba napsat nějaké informace o sobě nebo o tomto webu, které by zajímaly vaše čtenáře.<br /><br />Můžete také vytvářet další podobné stránky a jejich podstránky, které mohou být různě zanořeny, a upravovat jejich obsah."
 
6978
 
 
6979
#: wp-admin/includes/upgrade.php:198
 
6980
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:251
 
6981
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:177
 
6982
msgid "About"
 
6983
msgstr "Něco o mě"
 
6984
 
 
6985
#. translators: Default page slug
 
6986
#: wp-admin/includes/upgrade.php:200
 
6987
msgctxt "Default page slug"
 
6988
msgid "about"
 
6989
msgstr "neco-o-me"
 
6990
 
 
6991
#: wp-admin/includes/upgrade.php:229
 
6992
#, php-format
 
6993
msgid ""
 
6994
"Your new WordPress blog has been successfully set up at:\n"
 
6995
"\n"
 
6996
"%1$s\n"
 
6997
"\n"
 
6998
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
 
6999
"\n"
 
7000
"Username: %2$s\n"
 
7001
"Password: %3$s\n"
 
7002
"\n"
 
7003
"We hope you enjoy your new blog. Thanks!\n"
 
7004
"\n"
 
7005
"--The WordPress Team\n"
 
7006
"http://wordpress.org/\n"
 
7007
msgstr ""
 
7008
"Váš nový web v systému WordPress byl úspěšně nainstalován:\n"
 
7009
"\n"
 
7010
"%1$s\n"
 
7011
"\n"
 
7012
"Můžete se přihlásit s administrátorským účtem. Použijte následující informace:\n"
 
7013
"\n"
 
7014
"Uživatelské jméno: %2$s\n"
 
7015
"Heslo: %3$s\n"
 
7016
"\n"
 
7017
"Doufáme, že budete se správou svého webu v redakčním systému WordPress spokojeni. Děkujeme!\n"
 
7018
"\n"
 
7019
"--- Tým autorů WordPressu a překladatelé\n"
 
7020
"http://cs.wordpress.org/\n"
 
7021
 
 
7022
#: wp-admin/includes/upgrade.php:244
 
7023
msgid "New WordPress Blog"
 
7024
msgstr "Nový web využívající WordPress"
 
7025
 
 
7026
#: wp-admin/includes/user.php:33
 
7027
#: wp-admin/includes/user.php:85
 
7028
#: wp-admin/users.php:53
 
7029
msgid "You can&#8217;t give users that role."
 
7030
msgstr "Nemůžete přiřadit tomuto uživateli zvolenou úroveň."
 
7031
 
 
7032
#: wp-admin/includes/user.php:138
 
7033
#: wp-login.php:236
 
7034
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username."
 
7035
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Zadejte své uživatelské jméno."
 
7036
 
 
7037
#: wp-admin/includes/user.php:145
 
7038
#: wp-admin/includes/user.php:147
 
7039
msgid "<strong>ERROR</strong>: You entered your new password only once."
 
7040
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Zadali jste své nové heslo pouze jednou. Vraťte se zpět a napište ho dvakrát."
 
7041
 
 
7042
#: wp-admin/includes/user.php:150
 
7043
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter your password."
 
7044
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Zadejte své heslo."
 
7045
 
 
7046
#: wp-admin/includes/user.php:152
 
7047
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter your password twice."
 
7048
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Zadejte své heslo dvakrát."
 
7049
 
 
7050
#: wp-admin/includes/user.php:157
 
7051
msgid "<strong>ERROR</strong>: Passwords may not contain the character \"\\\"."
 
7052
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Heslo nemůže obsahovat tyto znaky: \"\\\"."
 
7053
 
 
7054
#: wp-admin/includes/user.php:161
 
7055
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter the same password in the two password fields."
 
7056
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Zadejte stejné heslo do obou polí určených pro heslo."
 
7057
 
 
7058
#: wp-admin/includes/user.php:167
 
7059
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid. Please enter a valid username."
 
7060
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Toto uživatelské jméno není správné. Zadejte své platné uživatelské jméno."
 
7061
 
 
7062
#: wp-admin/includes/user.php:170
 
7063
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered. Please choose another one."
 
7064
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Toto uživatelské jméno je na tomto webu již registrováno. Vyberte si nějaké jiné."
 
7065
 
 
7066
#: wp-admin/includes/user.php:174
 
7067
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter an e-mail address."
 
7068
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Zadejte emailovou adresu."
 
7069
 
 
7070
#: wp-admin/includes/user.php:176
 
7071
msgid "<strong>ERROR</strong>: The e-mail address isn&#8217;t correct."
 
7072
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Zadaná emailová adresa není správná."
 
7073
 
 
7074
#: wp-admin/includes/user.php:178
 
7075
#: wp-login.php:250
 
7076
msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one."
 
7077
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Tato emailová adresa je již registrována, zvolte si prosím nějakou jinou."
 
7078
 
 
7079
#: wp-admin/includes/user.php:692
 
7080
msgid "No matching users were found!"
 
7081
msgstr "Nebyl nalezen žádný odpovídající uživatel!"
 
7082
 
 
7083
#: wp-admin/includes/user.php:833
 
7084
#, php-format
 
7085
msgid ""
 
7086
"Notice: you're using the auto-generated password for your account. Would you like to change it to something you'll remember easier?<br />\n"
 
7087
"\t\t\t  <a href='%s'>Yes, Take me to my profile page</a> | <a href='%s' id='default-password-nag-no'>No Thanks, Do not remind me again.</a>"
 
7088
msgstr ""
 
7089
"Poznámka: Pro vaše přihlášení do Wordpressu používáte automaticky vygenerované heslo. Nechcete si ho změnit na nějaké, které si budete lépe pamatovat?<br />\n"
 
7090
"\t\t\t  <a href='%s'>Ano, chci si heslo změnit na stránce se svým profilem</a> | <a href='%s' id='default-password-nag-no'>Ne, děkuji za upozornění, ale ponechám si toto heslo a už mi to nepřipomínejte.</a>"
 
7091
 
 
7092
#: wp-admin/includes/widgets.php:179
 
7093
#: wp-admin/widgets.php:249
 
7094
#: wp-includes/widgets.php:67
 
7095
msgid "There are no options for this widget."
 
7096
msgstr "Pro tento widget není k dispozici žádné nastavení."
 
7097
 
 
7098
#: wp-admin/includes/widgets.php:191
 
7099
#: wp-admin/widgets.php:286
 
7100
msgid "Remove"
 
7101
msgstr "Odstranit"
 
7102
 
 
7103
#: wp-admin/index.php:24
 
7104
#: wp-admin/menu.php:28
 
7105
msgid "Dashboard"
 
7106
msgstr "Nástěnka"
 
7107
 
 
7108
#: wp-admin/install.php:42
 
7109
msgid "WordPress &rsaquo; Installation"
 
7110
msgstr "Instalace &rsaquo; Wordpressu"
 
7111
 
 
7112
#: wp-admin/install.php:54
 
7113
#, php-format
 
7114
msgid "<strong>ERROR</strong>: %s"
 
7115
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: %s"
 
7116
 
 
7117
#: wp-admin/install.php:59
 
7118
#: wp-admin/options-general.php:65
 
7119
#: xmlrpc.php:404
 
7120
msgid "Blog Title"
 
7121
msgstr "Název webu"
 
7122
 
 
7123
#: wp-admin/install.php:63
 
7124
msgid "Your E-mail"
 
7125
msgstr "Váš email:"
 
7126
 
 
7127
#: wp-admin/install.php:65
 
7128
msgid "Double-check your email address before continuing."
 
7129
msgstr "Než budete pokračovat, raději si <strong>dvakrát</strong> překontrolujte zadanou emailovou adresu, protože na ni bude zasláno administrátorské heslo."
 
7130
 
 
7131
#: wp-admin/install.php:68
 
7132
msgid "Allow my blog to appear in search engines like Google and Technorati."
 
7133
msgstr "Povolit vyhledávačům (např. Google, Seznam, Technorati) zobrazovat tento web ve výsledcích vyhledávaní."
 
7134
 
 
7135
#: wp-admin/install.php:71
 
7136
msgid "Install WordPress"
 
7137
msgstr "Instalovat WordPress"
 
7138
 
 
7139
#: wp-admin/install.php:77
 
7140
msgid "Already Installed"
 
7141
msgstr "WordPress byl již nainstalován"
 
7142
 
 
7143
#: wp-admin/install.php:77
 
7144
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
 
7145
msgstr "Wordpress byl již pravděpodobně nainstalován. Pokud jej chcete přeinstalovat, vymažte nejprve stávající tabulky v databázi."
 
7146
 
 
7147
#: wp-admin/install.php:84
 
7148
msgid "Welcome"
 
7149
msgstr "Vítejte"
 
7150
 
 
7151
#: wp-admin/install.php:85
 
7152
#, php-format
 
7153
msgid "Welcome to the famous five minute WordPress installation process! You may want to browse the <a href=\"%s\">ReadMe documentation</a> at your leisure.  Otherwise, just fill in the information below and you&#8217;ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world."
 
7154
msgstr "Vítejte v jednoduché několikaminutové instalaci publikačního systému WordPress! Pokud máte chvíli času, můžete si prohlédnout <a href=\"%s\">základní dokumentaci</a> (v angličtině). Jinak stačí pouze níže vyplnit všechny potřebné informace a po velmi krátké a jednoduché instalaci budete moci plně využívat nejrozšiřitelnější a nejmodernější publikační systém na světě."
 
7155
 
 
7156
#: wp-admin/install.php:86
 
7157
msgid "First Step"
 
7158
msgstr "První krok"
 
7159
 
 
7160
#: wp-admin/install.php:88
 
7161
msgid "Information needed"
 
7162
msgstr "Potřebné informace"
 
7163
 
 
7164
#: wp-admin/install.php:89
 
7165
msgid "Please provide the following information.  Don&#8217;t worry, you can always change these settings later."
 
7166
msgstr "Zadejte prosím následující informace. Nebojte se, všechno lze později jednoduše v administraci vašeho webu změnit."
 
7167
 
 
7168
#: wp-admin/install.php:109
 
7169
msgid "you must provide an e-mail address."
 
7170
msgstr "musíte zadat platnou emailovou adresu."
 
7171
 
 
7172
#: wp-admin/install.php:113
 
7173
msgid "that isn&#8217;t a valid e-mail address.  E-mail addresses look like: <code>username@example.com</code>"
 
7174
msgstr "toto není platná emailová adresa.  Emailové adresy obvykle vypadají takto: <code>jan.novak@seznam.cz</code>"
 
7175
 
 
7176
#: wp-admin/install.php:123
 
7177
msgid "Success!"
 
7178
msgstr "Hotovo!"
 
7179
 
 
7180
#: wp-admin/install.php:125
 
7181
msgid "WordPress has been installed. Were you expecting more steps? Sorry to disappoint."
 
7182
msgstr "Instalace WordPress byla úspěšně dokončena. Očekávali jste něco složitějšího? Bohužel vás zklameme, můžete pokračovat přihlášením do administrace."
 
7183
 
 
7184
#: wp-admin/install.php:141
 
7185
#: wp-login.php:495
 
7186
#: wp-login.php:514
 
7187
msgid "Log In"
 
7188
msgstr "Přihlásit se"
 
7189
 
 
7190
#: wp-admin/link-add.php:13
 
7191
msgid "You do not have sufficient permissions to add links to this blog."
 
7192
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro vytváření odkazů na tomto webu."
 
7193
 
 
7194
#: wp-admin/link-add.php:15
 
7195
msgid "Add New Link"
 
7196
msgstr "Vytvořit nový odkaz"
 
7197
 
 
7198
#: wp-admin/link-manager.php:18
 
7199
#: wp-admin/link-manager.php:48
 
7200
#: wp-admin/link.php:18
 
7201
msgid "You do not have sufficient permissions to edit the links for this blog."
 
7202
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro úpravu odkazů na tomto webu."
 
7203
 
 
7204
#: wp-admin/link-manager.php:83
 
7205
#, php-format
 
7206
msgid "%s link deleted."
 
7207
msgid_plural "%s links deleted"
 
7208
msgstr[0] "%s odkaz byl smazán."
 
7209
msgstr[1] "%s odkazy byly smazány."
 
7210
msgstr[2] "%s odkazů bylo smazáno."
 
7211
 
 
7212
#: wp-admin/link-manager.php:91
 
7213
#: wp-admin/link-manager.php:93
 
7214
msgid "Search Links"
 
7215
msgstr "Hledat odkazy"
 
7216
 
 
7217
#: wp-admin/link-manager.php:111
 
7218
msgid "View all Categories"
 
7219
msgstr "Zobrazit všechny rubriky"
 
7220
 
 
7221
#: wp-admin/link-manager.php:117
 
7222
msgid "Order by Link ID"
 
7223
msgstr "Seřadit podle ID"
 
7224
 
 
7225
#: wp-admin/link-manager.php:118
 
7226
msgid "Order by Name"
 
7227
msgstr "Seřadit podle názvu"
 
7228
 
 
7229
#: wp-admin/link-manager.php:119
 
7230
msgid "Order by Address"
 
7231
msgstr "Seřadit podle URL adresy"
 
7232
 
 
7233
#: wp-admin/link-manager.php:120
 
7234
msgid "Order by Rating"
 
7235
msgstr "Seřadit podle hodnocení"
 
7236
 
 
7237
#: wp-admin/link-manager.php:176
 
7238
msgid "Yes"
 
7239
msgstr "Ano"
 
7240
 
 
7241
#: wp-admin/link-manager.php:213
 
7242
#, php-format
 
7243
msgid "Visit %s"
 
7244
msgstr "Navštívit %s"
 
7245
 
 
7246
#: wp-admin/link-manager.php:254
 
7247
msgid "No links found."
 
7248
msgstr "Nebyly nalezeny žádné odkazy."
 
7249
 
 
7250
#: wp-admin/link-parse-opml.php:90
 
7251
#, php-format
 
7252
msgid "XML error: %1$s at line %2$s"
 
7253
msgstr "Chyba v XML: %1$s na řádku %2$s"
 
7254
 
 
7255
#: wp-admin/link.php:102
 
7256
msgid "Edit Link"
 
7257
msgstr "Upravit odkaz"
 
7258
 
 
7259
#: wp-admin/link.php:107
 
7260
msgid "Link not found."
 
7261
msgstr "Odkaz nebyl nalezen."
 
7262
 
 
7263
#: wp-admin/media-upload.php:29
 
7264
msgid "You are not allowed to be here"
 
7265
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro tuto činnost."
 
7266
 
 
7267
#: wp-admin/media-upload.php:54
 
7268
msgid "Upload New Media"
 
7269
msgstr "Nahrát nový mediální soubor"
 
7270
 
 
7271
#: wp-admin/media.php:23
 
7272
#: wp-admin/media.php:57
 
7273
msgid "You are not allowed to edit this attachment."
 
7274
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro úpravu této přílohy."
 
7275
 
 
7276
#: wp-admin/media.php:73
 
7277
#: wp-admin/upload.php:153
 
7278
msgid "Media attachment updated."
 
7279
msgstr "Příloha byla aktualizována."
 
7280
 
 
7281
#: wp-admin/media.php:95
 
7282
msgid "Update Media"
 
7283
msgstr "Aktualizovat mediální soubor"
 
7284
 
 
7285
#. translators: add new post
 
7286
#: wp-admin/menu.php:35
 
7287
msgctxt "post"
 
7288
msgid "Add New"
 
7289
msgstr "Vytvořit příspěvek"
 
7290
 
 
7291
#: wp-admin/menu.php:49
 
7292
msgid "Library"
 
7293
msgstr "Knihovna médií"
 
7294
 
 
7295
#. translators: add new file
 
7296
#: wp-admin/menu.php:51
 
7297
msgctxt "file"
 
7298
msgid "Add New"
 
7299
msgstr "Nahrát soubor"
 
7300
 
 
7301
#. translators: add new links
 
7302
#: wp-admin/menu.php:56
 
7303
msgctxt "links"
 
7304
msgid "Add New"
 
7305
msgstr "Vytvořit odkaz"
 
7306
 
 
7307
#. translators: add new page
 
7308
#: wp-admin/menu.php:62
 
7309
msgctxt "page"
 
7310
msgid "Add New"
 
7311
msgstr "Vytvořit stránku"
 
7312
 
 
7313
#: wp-admin/menu.php:64
 
7314
#, php-format
 
7315
msgid "Comments %s"
 
7316
msgstr "Komentáře %s"
 
7317
 
 
7318
#: wp-admin/menu.php:70
 
7319
msgid "Appearance"
 
7320
msgstr "Vzhled"
 
7321
 
 
7322
#: wp-admin/menu.php:71
 
7323
msgid "Themes"
 
7324
msgstr "Přehled šablon"
 
7325
 
 
7326
#: wp-admin/menu.php:72
 
7327
#: wp-admin/menu.php:84
 
7328
msgid "Editor"
 
7329
msgstr "Upravit soubory"
 
7330
 
 
7331
#: wp-admin/menu.php:73
 
7332
msgid "Add New Themes"
 
7333
msgstr "Instalace šablon"
 
7334
 
 
7335
#: wp-admin/menu.php:80
 
7336
#, php-format
 
7337
msgid "Plugins %s"
 
7338
msgstr "Pluginy %s"
 
7339
 
 
7340
#: wp-admin/menu.php:81
 
7341
msgid "Installed"
 
7342
msgstr "Přehled pluginů"
 
7343
 
 
7344
#. translators: add new plugin
 
7345
#: wp-admin/menu.php:83
 
7346
msgctxt "plugin"
 
7347
msgid "Add New"
 
7348
msgstr "Instalace pluginů"
 
7349
 
 
7350
#: wp-admin/menu.php:89
 
7351
#: wp-admin/user-edit.php:18
 
7352
msgid "Profile"
 
7353
msgstr "Profil"
 
7354
 
 
7355
#: wp-admin/menu.php:93
 
7356
msgid "Authors &amp; Users"
 
7357
msgstr "Autoři &amp; uživatelé"
 
7358
 
 
7359
#: wp-admin/menu.php:94
 
7360
msgid "Add New"
 
7361
msgstr "Vytvořit uživatele"
 
7362
 
 
7363
#: wp-admin/menu.php:95
 
7364
#: wp-admin/menu.php:98
 
7365
msgid "Your Profile"
 
7366
msgstr "Váš profil"
 
7367
 
 
7368
#: wp-admin/menu.php:101
 
7369
#: wp-admin/menu.php:102
 
7370
#: wp-admin/tools.php:12
 
7371
msgid "Tools"
 
7372
msgstr "Nástroje"
 
7373
 
 
7374
#: wp-admin/menu.php:105
 
7375
msgid "Upgrade"
 
7376
msgstr "Aktualizovat Wordpress"
 
7377
 
 
7378
#: wp-admin/menu.php:107
 
7379
#: wp-admin/options.php:18
 
7380
msgid "Settings"
 
7381
msgstr "Nastavení"
 
7382
 
 
7383
#: wp-admin/menu.php:108
 
7384
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:303
 
7385
msgid "General"
 
7386
msgstr "Obecné"
 
7387
 
 
7388
#: wp-admin/menu.php:109
 
7389
msgid "Writing"
 
7390
msgstr "Publikování"
 
7391
 
 
7392
#: wp-admin/menu.php:110
 
7393
msgid "Reading"
 
7394
msgstr "Čtení"
 
7395
 
 
7396
#: wp-admin/menu.php:113
 
7397
msgid "Privacy"
 
7398
msgstr "Viditelnost"
 
7399
 
 
7400
#: wp-admin/menu.php:114
 
7401
msgid "Permalinks"
 
7402
msgstr "Trvalé odkazy"
 
7403
 
 
7404
#: wp-admin/menu.php:115
 
7405
msgid "Miscellaneous"
 
7406
msgstr "Ostatní"
 
7407
 
 
7408
#: wp-admin/menu.php:309
 
7409
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
 
7410
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro přístup na tuto stránku."
 
7411
 
 
7412
#: wp-admin/options-discussion.php:13
 
7413
#: wp-admin/options-general.php:13
 
7414
#: wp-admin/options-media.php:13
 
7415
#: wp-admin/options-misc.php:13
 
7416
#: wp-admin/options-permalink.php:13
 
7417
#: wp-admin/options-privacy.php:13
 
7418
#: wp-admin/options-reading.php:13
 
7419
#: wp-admin/options-writing.php:13
 
7420
msgid "You do not have sufficient permissions to manage options for this blog."
 
7421
msgstr "Nemáte dostatečné opravnění pro úpravu nastavení na tomto webu."
 
7422
 
 
7423
#: wp-admin/options-discussion.php:15
 
7424
msgid "Discussion Settings"
 
7425
msgstr "Nastavení komentářů"
 
7426
 
 
7427
#: wp-admin/options-discussion.php:30
 
7428
#: wp-admin/options-discussion.php:31
 
7429
msgid "Default article settings"
 
7430
msgstr "Základní nastavení"
 
7431
 
 
7432
#: wp-admin/options-discussion.php:34
 
7433
msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article (slows down posting.)"
 
7434
msgstr "Pokusit se upozornit webové stránky, na které je v příspěvku odkazováno (zpomaluje publikování)"
 
7435
 
 
7436
#: wp-admin/options-discussion.php:38
 
7437
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks.)"
 
7438
msgstr "Povolit oznamování příchozích odkazů z jiných webů (pingbacky a trackbacky)"
 
7439
 
 
7440
#: wp-admin/options-discussion.php:42
 
7441
msgid "Allow people to post comments on new articles"
 
7442
msgstr "Povolit návštěvníkům webu přidávat komentáře k příspěvkům a stránkám"
 
7443
 
 
7444
#: wp-admin/options-discussion.php:44
 
7445
msgid "These settings may be overridden for individual articles."
 
7446
msgstr "Toto nastavení se dá ještě změnit u konkrétního příspěvku nebo stránky."
 
7447
 
 
7448
#: wp-admin/options-discussion.php:48
 
7449
#: wp-admin/options-discussion.php:49
 
7450
msgid "Other comment settings"
 
7451
msgstr "Další nastavení komentářů"
 
7452
 
 
7453
#: wp-admin/options-discussion.php:50
 
7454
msgid "Comment author must fill out name and e-mail"
 
7455
msgstr "Autor komentáře musí vyplnit své jméno a email"
 
7456
 
 
7457
#: wp-admin/options-discussion.php:54
 
7458
msgid "Users must be registered and logged in to comment"
 
7459
msgstr "Přidávat komentáře mohou pouze registrovaní a přihlášení uživatelé"
 
7460
 
 
7461
#: wp-admin/options-discussion.php:60
 
7462
#, php-format
 
7463
msgid "Automatically close comments on articles older than %s days"
 
7464
msgstr "Automaticky zakázat přidávání komentářů u příspěvků starších než %s dní."
 
7465
 
 
7466
#: wp-admin/options-discussion.php:76
 
7467
#, php-format
 
7468
msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep"
 
7469
msgstr "Povolit vlákna v komentářích až do %s. úrovně"
 
7470
 
 
7471
#: wp-admin/options-discussion.php:85
 
7472
msgid "last"
 
7473
msgstr "poslední"
 
7474
 
 
7475
#: wp-admin/options-discussion.php:87
 
7476
msgid "first"
 
7477
msgstr "první"
 
7478
 
 
7479
#: wp-admin/options-discussion.php:89
 
7480
#, php-format
 
7481
msgid "Break comments into pages with %1$s comments per page and the %2$s page displayed by default"
 
7482
msgstr "Rozdělit komentáře na jednotlivé stránky s omezeným počtem %1$s komentářů na stránku a jako výchozí zobrazit %2$s stránku"
 
7483
 
 
7484
#: wp-admin/options-discussion.php:97
 
7485
msgid "older"
 
7486
msgstr "nejstarších"
 
7487
 
 
7488
#: wp-admin/options-discussion.php:99
 
7489
msgid "newer"
 
7490
msgstr "nejnovějších"
 
7491
 
 
7492
#: wp-admin/options-discussion.php:101
 
7493
#, php-format
 
7494
msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page"
 
7495
msgstr "Komentáře by měly být na každé této stránce seřazeny od %s"
 
7496
 
 
7497
#: wp-admin/options-discussion.php:107
 
7498
#: wp-admin/options-discussion.php:108
 
7499
msgid "E-mail me whenever"
 
7500
msgstr "Upozornit emailem"
 
7501
 
 
7502
#: wp-admin/options-discussion.php:111
 
7503
msgid "Anyone posts a comment"
 
7504
msgstr "Když někdo přidá komentář"
 
7505
 
 
7506
#: wp-admin/options-discussion.php:115
 
7507
msgid "A comment is held for moderation"
 
7508
msgstr "Když nějaký komentář čeká na schválení"
 
7509
 
 
7510
#: wp-admin/options-discussion.php:119
 
7511
#: wp-admin/options-discussion.php:120
 
7512
msgid "Before a comment appears"
 
7513
msgstr "Před zobrazením komentáře na webu"
 
7514
 
 
7515
#: wp-admin/options-discussion.php:123
 
7516
msgid "An administrator must always approve the comment"
 
7517
msgstr "Administrátor musí každý komentář schválit (bez ohledu na možnosti níže)"
 
7518
 
 
7519
#: wp-admin/options-discussion.php:125
 
7520
msgid "Comment author must have a previously approved comment"
 
7521
msgstr "Autor komentáře musí mít alespoň jeden již dříve schválený komentář"
 
7522
 
 
7523
#: wp-admin/options-discussion.php:129
 
7524
#: wp-admin/options-discussion.php:130
 
7525
msgid "Comment Moderation"
 
7526
msgstr "Schvalování komentářů"
 
7527
 
 
7528
#: wp-admin/options-discussion.php:131
 
7529
#, php-format
 
7530
msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)"
 
7531
msgstr "Zdržet komentář ve frontě, pokud obsahuje víc než %s odkazů (základní charakteristikou komentářového spamu je velké množství odkazů)."
 
7532
 
 
7533
#: wp-admin/options-discussion.php:133
 
7534
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be held in the <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderation queue</a>. One word or IP per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
 
7535
msgstr "Pokud komentář obsahuje (v samotném textu, názvu, URL, emailu nebo IP adrese) některý z níže uvedených výrazů, pak bude automaticky zadržen <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">ve frontě</a>. Každý výraz zadejte na samostaný řádek. Budou zachytávány i komentáře, které obsahují pouze části těchto výrazů, takže pokud níže zadáte např. výraz &#8222;press&#8220;, tak budou zachyceny i komentáře obsahující &#8222;WordPress&#8220;."
 
7536
 
 
7537
#: wp-admin/options-discussion.php:140
 
7538
#: wp-admin/options-discussion.php:141
 
7539
msgid "Comment Blacklist"
 
7540
msgstr "Černá listina komentářů"
 
7541
 
 
7542
#: wp-admin/options-discussion.php:142
 
7543
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be marked as spam. One word or IP per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
 
7544
msgstr "Pokud komentář obsahuje (v samotném textu, názvu, URL, emailu nebo IP adrese) některý z níže uvedených výrazů, pak bude automaticky označen jako spam. Každý výraz zadejte na samostaný řádek. Budou zachytávány i komentáře, které obsahují pouze části těchto výrazů, takže pokud níže zadáte např. výraz &#8222;press&#8220;, tak budou jako spam označeny i komentáře obsahující &#8222;WordPress&#8220;."
 
7545
 
 
7546
#: wp-admin/options-discussion.php:151
 
7547
msgid "Avatars"
 
7548
msgstr "Avataři"
 
7549
 
 
7550
#: wp-admin/options-discussion.php:153
 
7551
msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites.  Here you can enable the display of avatars for people who comment on your blog."
 
7552
msgstr "Avatar je obrázek, který vás doprovází při návštěvách různých internetových stránek (pokud ovšem avatary podporují) a objevuje se u vašeho jména v komentářích. Můžete zde povolit zobrazování avatarů pro všechny návštěvníky, kteří se zaregistrují a budou psát komentáře k vašim příspěvkům."
 
7553
 
 
7554
#: wp-admin/options-discussion.php:159
 
7555
msgid "Avatar Display"
 
7556
msgstr "Zobrazování avatarů"
 
7557
 
 
7558
#: wp-admin/options-discussion.php:160
 
7559
msgid "Avatar display"
 
7560
msgstr "Zobrazení avatarů"
 
7561
 
 
7562
#: wp-admin/options-discussion.php:162
 
7563
msgid "Don&#8217;t show Avatars"
 
7564
msgstr "Nezobrazovat avatary"
 
7565
 
 
7566
#: wp-admin/options-discussion.php:162
 
7567
msgid "Show Avatars"
 
7568
msgstr "Zobrazovat avatary"
 
7569
 
 
7570
#: wp-admin/options-discussion.php:171
 
7571
#: wp-admin/options-discussion.php:172
 
7572
msgid "Maximum Rating"
 
7573
msgstr "Maximální hodnocení"
 
7574
 
 
7575
#: wp-admin/options-discussion.php:175
 
7576
msgid "G &#8212; Suitable for all audiences"
 
7577
msgstr "G &#8212; Vhodné pro všechny návštěvníky"
 
7578
 
 
7579
#: wp-admin/options-discussion.php:175
 
7580
msgid "PG &#8212; Possibly offensive, usually for audiences 13 and above"
 
7581
msgstr "PG &#8212; Ostřejší, možná i urážlivý či útočný, obvykle pro návštěvníky starší 13 let"
 
7582
 
 
7583
#: wp-admin/options-discussion.php:175
 
7584
msgid "R &#8212; Intended for adult audiences above 17"
 
7585
msgstr "R &#8212; Určený návštěvníkům starším 17 let"
 
7586
 
 
7587
#: wp-admin/options-discussion.php:175
 
7588
msgid "X &#8212; Even more mature than above"
 
7589
msgstr "X &#8212; Vhodný pouze pro dospělé"
 
7590
 
 
7591
#: wp-admin/options-discussion.php:185
 
7592
#: wp-admin/options-discussion.php:186
 
7593
msgid "Default Avatar"
 
7594
msgstr "Výchozí avatar"
 
7595
 
 
7596
#: wp-admin/options-discussion.php:188
 
7597
msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their e-mail address."
 
7598
msgstr "Uživatelé bez svého vlastního avataru si mohou nechat zobrazovat buď všeobecné logo, nebo si mohou nechat nějaký avatar automaticky vygenerovat na základě své emailové adresy."
 
7599
 
 
7600
#: wp-admin/options-discussion.php:192
 
7601
msgid "Mystery Man"
 
7602
msgstr "Tajemná osoba"
 
7603
 
 
7604
#: wp-admin/options-discussion.php:193
 
7605
msgid "Blank"
 
7606
msgstr "Bez avataru"
 
7607
 
 
7608
#: wp-admin/options-discussion.php:194
 
7609
msgid "Gravatar Logo"
 
7610
msgstr "Logo Gravataru"
 
7611
 
 
7612
#: wp-admin/options-discussion.php:195
 
7613
msgid "Identicon (Generated)"
 
7614
msgstr "Identicon (automaticky vygenerován)"
 
7615
 
 
7616
#: wp-admin/options-discussion.php:196
 
7617
msgid "Wavatar (Generated)"
 
7618
msgstr "Wavatar (automaticky vygenerován)"
 
7619
 
 
7620
#: wp-admin/options-discussion.php:197
 
7621
msgid "MonsterID (Generated)"
 
7622
msgstr "MonsterID (automaticky vygenerován)"
 
7623
 
 
7624
#: wp-admin/options-general.php:15
 
7625
msgid "General Settings"
 
7626
msgstr "Základní nastavení"
 
7627
 
 
7628
#. translators: date and time format for exact current time, mainly about timezones, see http://php.net/date
 
7629
#: wp-admin/options-general.php:18
 
7630
msgctxt "timezone date format"
 
7631
msgid "Y-m-d G:i:s"
 
7632
msgstr "j.n.Y, G:i"
 
7633
 
 
7634
#: wp-admin/options-general.php:69
 
7635
msgid "Tagline"
 
7636
msgstr "Popis webu"
 
7637
 
 
7638
#: wp-admin/options-general.php:71
 
7639
msgid "In a few words, explain what this blog is about."
 
7640
msgstr "Několika slovy popište, o čem je váš web."
 
7641
 
 
7642
#: wp-admin/options-general.php:74
 
7643
msgid "WordPress address (URL)"
 
7644
msgstr "URL adresa instalace WordPressu"
 
7645
 
 
7646
#: wp-admin/options-general.php:78
 
7647
msgid "Blog address (URL)"
 
7648
msgstr "URL adresa webu"
 
7649
 
 
7650
#: wp-admin/options-general.php:80
 
7651
msgid "Enter the address here if you want your blog homepage <a href=\"http://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory\">to be different from the directory</a> you installed WordPress."
 
7652
msgstr "Pokud chcete mít svou titulní stránku webu <a href=\"http://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory\">umístěnou jinde</a>, než je nainstalován WordPress, napište sem její adresu."
 
7653
 
 
7654
#: wp-admin/options-general.php:83
 
7655
msgid "E-mail address"
 
7656
msgstr "Email"
 
7657
 
 
7658
#: wp-admin/options-general.php:85
 
7659
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
 
7660
msgstr "Tato emailová adresa bude použita pouze pro účely administrace WordPressu (např. upozornění při registraci nového uživatele)."
 
7661
 
 
7662
#: wp-admin/options-general.php:88
 
7663
#: wp-admin/options-general.php:89
 
7664
msgid "Membership"
 
7665
msgstr "Členství"
 
7666
 
 
7667
#: wp-admin/options-general.php:91
 
7668
msgid "Anyone can register"
 
7669
msgstr "Zaregistrovat se může kdokoliv"
 
7670
 
 
7671
#: wp-admin/options-general.php:95
 
7672
msgid "New User Default Role"
 
7673
msgstr "Výchozí úroveň nového uživatele"
 
7674
 
 
7675
#: wp-admin/options-general.php:104
 
7676
#: wp-admin/options-general.php:148
 
7677
msgid "Timezone"
 
7678
msgstr "Časové pásmo"
 
7679
 
 
7680
#: wp-admin/options-general.php:126
 
7681
#: wp-includes/functions.php:3303
 
7682
#, php-format
 
7683
msgid "UTC %s"
 
7684
msgstr "UTC %s"
 
7685
 
 
7686
#: wp-admin/options-general.php:130
 
7687
msgid "hours"
 
7688
msgstr "hodin"
 
7689
 
 
7690
#: wp-admin/options-general.php:131
 
7691
#: wp-admin/options-general.php:155
 
7692
#, php-format
 
7693
msgid "<abbr title=\"Coordinated Universal Time\">UTC</abbr> time is <code>%s</code>"
 
7694
msgstr "Aktuální <abbr title=\"Coordinated Universal Time, česky koordinovaný světový čas, někdy nazývaný také jako Zulu time\">UTC</abbr> čas je %s"
 
7695
 
 
7696
#: wp-admin/options-general.php:133
 
7697
#, php-format
 
7698
msgid "UTC %1$s is <code>%2$s</code>"
 
7699
msgstr "UTC %1$s je <code>%2$s</code>"
 
7700
 
 
7701
#: wp-admin/options-general.php:136
 
7702
msgid "Unfortunately, you have to manually update this for Daylight Savings Time. Lame, we know, but will be fixed in the future."
 
7703
msgstr "Bohužel musíte toto nastavení při přechodu mezi letním a zimním časem měnit ručně. Je to sice nepříjemné, ale časem to snad bude opraveno."
 
7704
 
 
7705
#: wp-admin/options-general.php:157
 
7706
#, php-format
 
7707
msgid "Local time is <code>%1$s</code>"
 
7708
msgstr "Místní čas je <code>%1$s</code>"
 
7709
 
 
7710
#: wp-admin/options-general.php:160
 
7711
msgid "Choose a city in the same timezone as you."
 
7712
msgstr "Vyberte město, které je ve vašem časovém pásmu."
 
7713
 
 
7714
#: wp-admin/options-general.php:166
 
7715
msgid "This timezone is currently in daylight savings time."
 
7716
msgstr "V tomto časovém pásmu se v současné době používá letní čas."
 
7717
 
 
7718
#: wp-admin/options-general.php:167
 
7719
msgid "This timezone is currently in standard time."
 
7720
msgstr "V tomto časovém pásmu se v současné době nepoužívá letní čas."
 
7721
 
 
7722
#: wp-admin/options-general.php:183
 
7723
#, php-format
 
7724
msgid "Daylight savings time begins on: <code>%s</code>."
 
7725
msgstr "Letní čas začíná: <code>%s</code>."
 
7726
 
 
7727
#: wp-admin/options-general.php:184
 
7728
#, php-format
 
7729
msgid "Standard time begins  on: <code>%s</code>."
 
7730
msgstr "Letní čas končí: <code>%s</code>."
 
7731
 
 
7732
#: wp-admin/options-general.php:187
 
7733
msgid "This timezone does not observe daylight savings time."
 
7734
msgstr "V tomto časovém pásmu se letní čas vůbec nepoužívá."
 
7735
 
 
7736
#: wp-admin/options-general.php:198
 
7737
#: wp-admin/options-general.php:200
 
7738
#: xmlrpc.php:414
 
7739
msgid "Date Format"
 
7740
msgstr "Formát data"
 
7741
 
 
7742
#: wp-admin/options-general.php:223
 
7743
#: wp-admin/options-general.php:255
 
7744
msgid "Custom:"
 
7745
msgstr "Vlastní:"
 
7746
 
 
7747
#: wp-admin/options-general.php:225
 
7748
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">Documentation on date formatting</a>. Click &#8220;Save Changes&#8221; to update sample output."
 
7749
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">Dokumentace pro formátování data</a>. Pro změnu ukázkového výstupu musíte nejprve uložit provedené změny nastavení."
 
7750
 
 
7751
#: wp-admin/options-general.php:231
 
7752
#: wp-admin/options-general.php:233
 
7753
#: xmlrpc.php:419
 
7754
msgid "Time Format"
 
7755
msgstr "Formát času"
 
7756
 
 
7757
#: wp-admin/options-general.php:261
 
7758
msgid "Week Starts On"
 
7759
msgstr "První den v týdnu"
 
7760
 
 
7761
#: wp-admin/options-head.php:16
 
7762
msgid "Settings saved."
 
7763
msgstr "Nastavení bylo uloženo."
 
7764
 
 
7765
#: wp-admin/options-media.php:15
 
7766
msgid "Media Settings"
 
7767
msgstr "Nastavení médií"
 
7768
 
 
7769
#: wp-admin/options-media.php:29
 
7770
msgid "Image sizes"
 
7771
msgstr "Velikosti obrázků"
 
7772
 
 
7773
#: wp-admin/options-media.php:30
 
7774
msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when inserting an image into the body of a post."
 
7775
msgstr "Velikosti uvedené níže určují maximální rozměry (v pixelech), které je možno použít při vkládání obrázku do příspěvku."
 
7776
 
 
7777
#: wp-admin/options-media.php:34
 
7778
msgid "Thumbnail size"
 
7779
msgstr "Velikost náhledu"
 
7780
 
 
7781
#: wp-admin/options-media.php:38
 
7782
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:435
 
7783
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:440
 
7784
msgid "Height"
 
7785
msgstr "Výška"
 
7786
 
 
7787
#: wp-admin/options-media.php:41
 
7788
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)"
 
7789
msgstr "Oříznout náhled podle přesných rozměrů (obvykle se však náhledy neořezávají, ale zmenšují se s ohledem na proporce původního obrázku)"
 
7790
 
 
7791
#: wp-admin/options-media.php:46
 
7792
#: wp-admin/options-media.php:47
 
7793
msgid "Medium size"
 
7794
msgstr "Střední velikost"
 
7795
 
 
7796
#: wp-admin/options-media.php:48
 
7797
#: wp-admin/options-media.php:58
 
7798
msgid "Max Width"
 
7799
msgstr "Maximální šířka"
 
7800
 
 
7801
#: wp-admin/options-media.php:50
 
7802
#: wp-admin/options-media.php:60
 
7803
msgid "Max Height"
 
7804
msgstr "Maximální výška"
 
7805
 
 
7806
#: wp-admin/options-media.php:56
 
7807
#: wp-admin/options-media.php:57
 
7808
msgid "Large size"
 
7809
msgstr "Velký obrázek"
 
7810
 
 
7811
#: wp-admin/options-misc.php:15
 
7812
msgid "Miscellaneous Settings"
 
7813
msgstr "Ostatní nastavení"
 
7814
 
 
7815
#: wp-admin/options-misc.php:29
 
7816
msgid "Uploading Files"
 
7817
msgstr "Nahrávání souborů"
 
7818
 
 
7819
#: wp-admin/options-misc.php:32
 
7820
msgid "Store uploads in this folder"
 
7821
msgstr "Ukládat nahrané soubory v adresáři"
 
7822
 
 
7823
#: wp-admin/options-misc.php:34
 
7824
msgid "Default is <code>wp-content/uploads</code>"
 
7825
msgstr "Výchozím adresářem pro nahrávání je <code>wp-content/uploads</code>"
 
7826
 
 
7827
#: wp-admin/options-misc.php:39
 
7828
msgid "Full URL path to files"
 
7829
msgstr "Celá URL cesta k souborům"
 
7830
 
 
7831
#: wp-admin/options-misc.php:41
 
7832
msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank."
 
7833
msgstr "Toto nastavení je volitelné a obvykle zůstává nevyplněno."
 
7834
 
 
7835
#: wp-admin/options-misc.php:49
 
7836
msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders"
 
7837
msgstr "Ukládat nahrané soubory do podadresářů přehledně pojmenovaných po jednotlivých měsících a letech"
 
7838
 
 
7839
#: wp-admin/options-misc.php:62
 
7840
msgid "Track Links&#8217; Update Times"
 
7841
msgstr "Automaticky sledovat aktualizace odkazů"
 
7842
 
 
7843
#: wp-admin/options-permalink.php:15
 
7844
msgid "Permalink Settings"
 
7845
msgstr "Nastavení trvalých odkazů"
 
7846
 
 
7847
#: wp-admin/options-permalink.php:131
 
7848
msgid "You should update your web.config now"
 
7849
msgstr "Teď byste měli aktualizovat svůj soubor web.config."
 
7850
 
 
7851
#: wp-admin/options-permalink.php:133
 
7852
msgid "Permalink structure updated. Remove write access on web.config file now!"
 
7853
msgstr "Stuktura trvalých odkazů byla aktualizována. Nyní odeberte právo zápisu do souboru web.config!"
 
7854
 
 
7855
#: wp-admin/options-permalink.php:135
 
7856
msgid "Permalink structure updated"
 
7857
msgstr "Struktura trvalých odkazů byla aktualizována"
 
7858
 
 
7859
#: wp-admin/options-permalink.php:138
 
7860
msgid "You should update your .htaccess now."
 
7861
msgstr "Teď byste měli aktualizovat soubor .htaccess."
 
7862
 
 
7863
#: wp-admin/options-permalink.php:140
 
7864
msgid "Permalink structure updated."
 
7865
msgstr "Struktura trvalých odkazů byla aktualizována."
 
7866
 
 
7867
#: wp-admin/options-permalink.php:153
 
7868
msgid "By default WordPress uses web <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s which have question marks and lots of numbers in them, however WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. This can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started."
 
7869
msgstr "Ve výchozím nastavení trvalých odkazů používá WordPress <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr> adresy, které obsahují otazníky a čísla. Je však možné si vytvořit vlastní strukturu trvalých odkazů. Tím lze zlepšit vzhled a použitelnost odkazů (nejen pro vyhledávače) při zachování jejich zpětné kompatibility s výchozím nastavením. K dispozici je <a href=\"http://codex.wordpress.org/Permalink_Structure\">mnoho možností</a>, zde je pro začátek jen několik příkladů."
 
7870
 
 
7871
#: wp-admin/options-permalink.php:168
 
7872
msgid "Common settings"
 
7873
msgstr "Základní nastavení"
 
7874
 
 
7875
#: wp-admin/options-permalink.php:171
 
7876
msgid "Default"
 
7877
msgstr "Výchozí"
 
7878
 
 
7879
#: wp-admin/options-permalink.php:175
 
7880
msgid "Day and name"
 
7881
msgstr "Datum a název"
 
7882
 
 
7883
#: wp-admin/options-permalink.php:179
 
7884
msgid "Month and name"
 
7885
msgstr "Rok, měsíc a název"
 
7886
 
 
7887
#: wp-admin/options-permalink.php:183
 
7888
msgid "Numeric"
 
7889
msgstr "Číselné"
 
7890
 
 
7891
#: wp-admin/options-permalink.php:193
 
7892
msgid "Custom Structure"
 
7893
msgstr "Vlastní struktura"
 
7894
 
 
7895
#: wp-admin/options-permalink.php:202
 
7896
msgid "Optional"
 
7897
msgstr "Volitelné nastavení"
 
7898
 
 
7899
#: wp-admin/options-permalink.php:204
 
7900
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s here. For example, using <kbd>topics</kbd> as your category base would make your category links like <code>http://example.org/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used."
 
7901
msgstr "Pokud chcete, můžete zadat vlastní zkrácené názvy pro <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr> rubrik a štítků. Použití slova <code>rubriky</code> způsobí, že odkazy na jednotlivé rubriky budou vypadat nějak takto <code>http://www.priklad.cz/rubriky/nezarazene/</code> (příklad pro rubriku s názvem \"Nezařazené\"). Pokud tuto položku nevyplníte, bude použito výchozí nastavení (slovo <code>category</code>)."
 
7902
 
 
7903
#: wp-admin/options-permalink.php:206
 
7904
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>http://example.org/index.php/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used."
 
7905
msgstr "Pokud chcete, můžete zadat vlastní zkrácené názvy pro <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr> rubrik a štítků. Použití slova <code>rubriky</code> způsobí, že odkazy na jednotlivé rubriky budou vypadat nějak takto <code>http://www.priklad.cz/rubriky/nezarazene/</code> (příklad pro rubriku s názvem \"Nezařazené\"). Pokud tuto položku nevyplníte, bude použito výchozí nastavení (slovo <code>category</code>)."
 
7906
 
 
7907
#: wp-admin/options-permalink.php:211
 
7908
msgid "Category base"
 
7909
msgstr "Zkrácený název pro základní URL rubrik"
 
7910
 
 
7911
#: wp-admin/options-permalink.php:215
 
7912
msgid "Tag base"
 
7913
msgstr "Zkrácený název pro základní URL štítků"
 
7914
 
 
7915
#: wp-admin/options-permalink.php:229
 
7916
msgid "If your <code>web.config</code> file were <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so this is the url rewrite rule you should have in your <code>web.config</code> file. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all. Then insert this rule inside of the <code>/&lt;configuration&gt;/&lt;system.webServer&gt;/&lt;rewrite&gt;/&lt;rules&gt;</code> element in <code>web.config</code> file."
 
7917
msgstr "Kdyby měl váš soubor<code>web.config</code> povolené <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">právo zápisu</a>, mohli bychom to udělat automaticky. Bohužel do něj však nelze zapisovat, takže tady máte alespoň pravidla pro přesměrování trvalých odkazů, která byste měli do svého souboru <code>web.config</code> ručně vložit. Klikněte na ně a stiskněte klávesy <kbd>CTRL + a</kbd>, čímž je všechny najednou označíte. Potom je vložte do svého souboru <code>.htaccess</code> v části <code>/&lt;configuration&gt;/&lt;system.webServer&gt;/&lt;rewrite&gt;/&lt;rules&gt;</code>."
 
7918
 
 
7919
#: wp-admin/options-permalink.php:234
 
7920
msgid "If you temporarily make your <code>web.config</code> file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved."
 
7921
msgstr "Pokud jste dočasně povolili právo zápisu do vašeho souboru <code>web.config</code>, abychom mohli automaticky vytvořit pravidla pro přesměrování trvalých odkazů, nezapomeňte prosím toto právo po uložení nové struktury trvalých odkazů zase odebrat."
 
7922
 
 
7923
#: wp-admin/options-permalink.php:238
 
7924
msgid "If your <code>.htaccess</code> file were <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so these are the mod_rewrite rules you should have in your <code>.htaccess</code> file. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all."
 
7925
msgstr "Níže uvedená pravidla pro přesměrování patří do souboru <code>.htaccess</code>, do něhož ale nelze <a href=\"http://codex.wordpress.org/Make_a_Directory_Writable\">zapisovat</a>. Pokud by to šlo, proběhlo by vše automaticky, ale v tomto případě je třeba, abyste tato pravidla do souboru vložili ručně. Pokud odtud chcete zkopírovat vše najednou, klikněte do vygenerovaného formuláře a stiskněte na klávesnici <kbd>CTRL + A</kbd>."
 
7926
 
 
7927
#: wp-admin/options-privacy.php:15
 
7928
msgid "Privacy Settings"
 
7929
msgstr "Nastavení viditelnosti webu"
 
7930
 
 
7931
#: wp-admin/options-privacy.php:30
 
7932
#: wp-admin/options-privacy.php:31
 
7933
msgid "Blog Visibility"
 
7934
msgstr "Viditelnost webu"
 
7935
 
 
7936
#: wp-admin/options-privacy.php:33
 
7937
msgid "I would like my blog to be visible to everyone, including search engines (like Google, Sphere, Technorati) and archivers"
 
7938
msgstr "Chci aby si můj web mohl prohlížet kdokoli, a to včetně vyhledávačů (např. Google, Seznam, Technorati)"
 
7939
 
 
7940
#: wp-admin/options-privacy.php:35
 
7941
msgid "I would like to block search engines, but allow normal visitors"
 
7942
msgstr "Chci aby si můj web mohli prohlížet jenom lidé, kteří znají jeho adresu a nechci tu žádné vyhledávače"
 
7943
 
 
7944
#: wp-admin/options-reading.php:15
 
7945
msgid "Reading Settings"
 
7946
msgstr "Nastavení čtení"
 
7947
 
 
7948
#: wp-admin/options-reading.php:31
 
7949
#: wp-admin/options-reading.php:32
 
7950
msgid "Front page displays"
 
7951
msgstr "Na úvodní stránce zobrazit"
 
7952
 
 
7953
#: wp-admin/options-reading.php:35
 
7954
msgid "Your latest posts"
 
7955
msgstr "Nejnovější příspěvky"
 
7956
 
 
7957
#: wp-admin/options-reading.php:40
 
7958
#, php-format
 
7959
msgid "A <a href=\"%s\">static page</a> (select below)"
 
7960
msgstr "<a href=\"%s\">Statickou stránku</a> (vyberte níže)"
 
7961
 
 
7962
#: wp-admin/options-reading.php:44
 
7963
#, php-format
 
7964
msgid "Front page: %s"
 
7965
msgstr "Úvodní stránka: %s"
 
7966
 
 
7967
#: wp-admin/options-reading.php:45
 
7968
#, php-format
 
7969
msgid "Posts page: %s"
 
7970
msgstr "Stránka příspěvků: %s"
 
7971
 
 
7972
#: wp-admin/options-reading.php:50
 
7973
msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!"
 
7974
msgstr "<strong>Varování:</strong> tyto dvě stránky by neměly být stejné!"
 
7975
 
 
7976
#: wp-admin/options-reading.php:58
 
7977
msgid "Blog pages show at most"
 
7978
msgstr "Na webu zobrazit nejvíce"
 
7979
 
 
7980
#: wp-admin/options-reading.php:60
 
7981
#: wp-admin/options-reading.php:65
 
7982
msgid "posts"
 
7983
msgstr "příspěvků"
 
7984
 
 
7985
#: wp-admin/options-reading.php:64
 
7986
msgid "Syndication feeds show the most recent"
 
7987
msgstr "V RSS zobrazit nejvíce"
 
7988
 
 
7989
#: wp-admin/options-reading.php:68
 
7990
#: wp-admin/options-reading.php:69
 
7991
msgid "For each article in a feed, show"
 
7992
msgstr "Položky v RSS zobrazovat jako"
 
7993
 
 
7994
#: wp-admin/options-reading.php:70
 
7995
msgid "Full text"
 
7996
msgstr "Celý text"
 
7997
 
 
7998
#: wp-admin/options-reading.php:71
 
7999
msgid "Summary"
 
8000
msgstr "Pouze několik úvodních vět"
 
8001
 
 
8002
#: wp-admin/options-reading.php:76
 
8003
msgid "Encoding for pages and feeds"
 
8004
msgstr "Kódování webu a RSS"
 
8005
 
 
8006
#: wp-admin/options-reading.php:78
 
8007
msgid "The character encoding you write your blog in (UTF-8 is <a href=\"http://developer.apple.com/documentation/macos8/TextIntlSvcs/TextEncodingConversionManager/TEC1.5/TEC.b0.html\">recommended</a>)"
 
8008
msgstr "Znaková sada vašich stránek (<a href=\"http://developer.apple.com/documentation/macos8/TextIntlSvcs/TextEncodingConversionManager/TEC1.5/TEC.b0.html\">doporučená je UTF-8</a>)."
 
8009
 
 
8010
#: wp-admin/options-writing.php:15
 
8011
msgid "Writing Settings"
 
8012
msgstr "Nastavení pro publikování"
 
8013
 
 
8014
#: wp-admin/options-writing.php:30
 
8015
msgid "Size of the post box"
 
8016
msgstr "Velikost pole pro psaní v editoru"
 
8017
 
 
8018
#: wp-admin/options-writing.php:32
 
8019
msgid "lines"
 
8020
msgstr "řádků"
 
8021
 
 
8022
#: wp-admin/options-writing.php:35
 
8023
#: wp-admin/options-writing.php:36
 
8024
msgid "Formatting"
 
8025
msgstr "Formátování"
 
8026
 
 
8027
#: wp-admin/options-writing.php:39
 
8028
msgid "Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on display"
 
8029
msgstr "Převést smajlíky jako např. <code>:-)</code> a <code>:-P</code> do grafické podoby"
 
8030
 
 
8031
#: wp-admin/options-writing.php:40
 
8032
msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically"
 
8033
msgstr "WordPress by se měl pokusit automaticky opravit nevalidní XHTML"
 
8034
 
 
8035
#: wp-admin/options-writing.php:44
 
8036
msgid "Default Post Category"
 
8037
msgstr "Výchozí rubrika pro příspěvky"
 
8038
 
 
8039
#: wp-admin/options-writing.php:52
 
8040
msgid "Default Link Category"
 
8041
msgstr "Výchozí rubrika pro odkazy"
 
8042
 
 
8043
#: wp-admin/options-writing.php:62
 
8044
msgid "Remote Publishing"
 
8045
msgstr "Vzdálené publikování prostřednictvím jiných nástrojů"
 
8046
 
 
8047
#: wp-admin/options-writing.php:63
 
8048
msgid "To post to WordPress from a desktop blogging client or remote website that uses the Atom Publishing Protocol or one of the XML-RPC publishing interfaces you must enable them below."
 
8049
msgstr "Abyste mohli publikovat své příspěvky pomocí příslušného programu přímo ze svého počítače, nebo prostřednictvím jiných internetových stránek, které používají publikační protokol Atom nebo některého z protokolů XML-RPC, tak je musíte nejdříve povolit."
 
8050
 
 
8051
#: wp-admin/options-writing.php:66
 
8052
#: wp-admin/options-writing.php:67
 
8053
msgid "Atom Publishing Protocol"
 
8054
msgstr "Atom"
 
8055
 
 
8056
#: wp-admin/options-writing.php:70
 
8057
msgid "Enable the Atom Publishing Protocol."
 
8058
msgstr "Povolit publikační protokol Atom"
 
8059
 
 
8060
#: wp-admin/options-writing.php:74
 
8061
#: wp-admin/options-writing.php:75
 
8062
msgid "XML-RPC"
 
8063
msgstr "XML-RPC"
 
8064
 
 
8065
#: wp-admin/options-writing.php:78
 
8066
msgid "Enable the WordPress, Movable Type, MetaWeblog and Blogger XML-RPC publishing protocols."
 
8067
msgstr "Povolit publikační protokol XML-RPC Wordpressu, Movable Type, MetaWeblogu a Bloggeru."
 
8068
 
 
8069
#: wp-admin/options-writing.php:84
 
8070
msgid "Post via e-mail"
 
8071
msgstr "Publikování příspěvků prostřednictvím emailu"
 
8072
 
 
8073
#: wp-admin/options-writing.php:85
 
8074
#, php-format
 
8075
msgid "To post to WordPress by e-mail you must set up a secret e-mail account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>."
 
8076
msgstr "Abyste mohli publikovat své příspěvky prostřednictvím emailu, musíte si nejdříve vytvořit tajnou emailovou schránku s POP3 přístupem. Všechny emaily přijaté na tuto adresu budou publikovány, takže je nutné ji opravdu dobře utajit. Pro vaši inspiraci nabízíme tři náhodné řetězce znaků, které můžete použít jako název této schránky: <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd> nebo <kbd>%s</kbd>."
 
8077
 
 
8078
#: wp-admin/options-writing.php:89
 
8079
msgid "Mail Server"
 
8080
msgstr "Mail server"
 
8081
 
 
8082
#: wp-admin/options-writing.php:91
 
8083
msgid "Port"
 
8084
msgstr "Port"
 
8085
 
 
8086
#: wp-admin/options-writing.php:96
 
8087
msgid "Login Name"
 
8088
msgstr "Uživatelské jméno"
 
8089
 
 
8090
#: wp-admin/options-writing.php:106
 
8091
msgid "Default Mail Category"
 
8092
msgstr "Výchozí rubrika pro publikování prostřednictvím emailu"
 
8093
 
 
8094
#: wp-admin/options-writing.php:116
 
8095
msgid "Update Services"
 
8096
msgstr "Aktualizační služby"
 
8097
 
 
8098
#: wp-admin/options-writing.php:120
 
8099
msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see <a href=\"http://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> on the Codex. Separate multiple service <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s with line breaks."
 
8100
msgstr "Během publikování nového příspěvku může WordPress automaticky upozornit některé z aktualizačních služeb. Více informací najdete v <a href=\"http://codex.wordpress.org/Update_Services\">manuálu</a>. Oddělujte jednotlivé <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>adresy těchto služeb mezerami."
 
8101
 
 
8102
#: wp-admin/options-writing.php:126
 
8103
#, php-format
 
8104
msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"http://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> because of your blog&#8217;s <a href=\"%s\">privacy settings</a>."
 
8105
msgstr "S ohledem na <a href=\"%s\">nastavení viditelnosti</a> vašeho webu nebude WordPress upozorňovat žádnou <a href=\"http://codex.wordpress.org/Update_Services\">aktualizační službu</a>."
 
8106
 
 
8107
#: wp-admin/options.php:54
 
8108
msgid "Error! Options page not found."
 
8109
msgstr "Chyba! Stránka s Nastavením nebyla nalezena."
 
8110
 
 
8111
#: wp-admin/options.php:91
 
8112
msgid "All Settings"
 
8113
msgstr "Všechna nastavení"
 
8114
 
 
8115
#: wp-admin/page-new.php:11
 
8116
msgid "Add New Page"
 
8117
msgstr "Vytvořit novou stránku"
 
8118
 
 
8119
#: wp-admin/page.php:80
 
8120
msgid "Edit Page"
 
8121
msgstr "Upravit stránku"
 
8122
 
 
8123
#: wp-admin/page.php:85
 
8124
msgid "You attempted to edit a page that doesn&#8217;t exist. Perhaps it was deleted?"
 
8125
msgstr "Pokoušíte se upravovat stránku, která neexistuje. Nemohla být smazána?"
 
8126
 
 
8127
#: wp-admin/page.php:103
 
8128
#, php-format
 
8129
msgid "Warning: %s is currently editing this page"
 
8130
msgstr "Upozornění: %s nyní upravuje tuto stránku."
 
8131
 
 
8132
#: wp-admin/plugin-editor.php:12
 
8133
msgid "Edit Plugins"
 
8134
msgstr "Úprava pluginů"
 
8135
 
 
8136
#: wp-admin/plugin-editor.php:44
 
8137
#: wp-admin/theme-editor.php:48
 
8138
msgid "You do not have sufficient permissions to edit templates for this blog."
 
8139
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro úpravu šablon na tomto webu."
 
8140
 
 
8141
#: wp-admin/plugin-editor.php:70
 
8142
msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this blog."
 
8143
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro úpravu pluginů na tomto webu."
 
8144
 
 
8145
#: wp-admin/plugin-editor.php:91
 
8146
msgid "No such file exists! Double check the name and try again."
 
8147
msgstr "Žádný takový soubor neexistuje! Zkontrolujte raději ještě jednou jeho název a zkuste to znovu."
 
8148
 
 
8149
#: wp-admin/plugin-editor.php:98
 
8150
msgid "Files of this type are not editable."
 
8151
msgstr "Soubory v tomto formátu nelze upravovat."
 
8152
 
 
8153
#: wp-admin/plugin-editor.php:113
 
8154
#: wp-admin/theme-editor.php:94
 
8155
msgid "Function Name..."
 
8156
msgstr "Funkce..."
 
8157
 
 
8158
#: wp-admin/plugin-editor.php:126
 
8159
#: wp-admin/theme-editor.php:107
 
8160
msgid "File edited successfully."
 
8161
msgstr "Soubor byl úspěšně změněn."
 
8162
 
 
8163
#: wp-admin/plugin-editor.php:128
 
8164
msgid "This plugin has been deactivated because your changes resulted in a <strong>fatal error</strong>."
 
8165
msgstr "Tento plugin byl automaticky deaktivován, protože vaše úpravy způsobily nějakou <strong>závažnou chybu</strong>."
 
8166
 
 
8167
#: wp-admin/plugin-editor.php:144
 
8168
#, php-format
 
8169
msgid "Editing <strong>%s</strong> (active)"
 
8170
msgstr "Upravujete <strong>%s</strong> (aktivní plugin)"
 
8171
 
 
8172
#: wp-admin/plugin-editor.php:146
 
8173
#, php-format
 
8174
msgid "Browsing <strong>%s</strong> (active)"
 
8175
msgstr "Prohlížíte <strong>%s</strong> (aktivní plugin)"
 
8176
 
 
8177
#: wp-admin/plugin-editor.php:149
 
8178
#, php-format
 
8179
msgid "Editing <strong>%s</strong> (inactive)"
 
8180
msgstr "Upravujete <strong>%s</strong> (neaktivní plugin)"
 
8181
 
 
8182
#: wp-admin/plugin-editor.php:151
 
8183
#, php-format
 
8184
msgid "Browsing <strong>%s</strong> (inactive)"
 
8185
msgstr "Prohlížíte <strong>%s</strong> (neaktivní plugin)"
 
8186
 
 
8187
#: wp-admin/plugin-editor.php:157
 
8188
msgid "Select plugin to edit:"
 
8189
msgstr "Vyberte plugin, který chcete upravit:"
 
8190
 
 
8191
#: wp-admin/plugin-editor.php:179
 
8192
msgid "Plugin Files"
 
8193
msgstr "Soubory pluginu"
 
8194
 
 
8195
#: wp-admin/plugin-editor.php:207
 
8196
#: wp-admin/theme-editor.php:204
 
8197
msgid "Documentation:"
 
8198
msgstr "Dokumentace:"
 
8199
 
 
8200
#: wp-admin/plugin-editor.php:207
 
8201
#: wp-admin/theme-editor.php:206
 
8202
msgid "Lookup"
 
8203
msgstr "Hledat"
 
8204
 
 
8205
#: wp-admin/plugin-editor.php:211
 
8206
msgid "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended.  If your changes cause a fatal error, the plugin will be automatically deactivated."
 
8207
msgstr "<strong>Varování:</strong> Úpravy aktivovaného pluginu nejsou doporučeny. Pokud vaše úpravy způsobí nějakou závažnou chybu, bude plugin automaticky deaktivován."
 
8208
 
 
8209
#: wp-admin/plugin-editor.php:216
 
8210
msgid "Update File and Attempt to Reactivate"
 
8211
msgstr "Aktualizovat soubor a pokusit se znovu aktivovat plugin"
 
8212
 
 
8213
#: wp-admin/plugin-editor.php:218
 
8214
#: wp-admin/theme-editor.php:214
 
8215
msgid "Update File"
 
8216
msgstr "Aktualizovat soubor"
 
8217
 
 
8218
#: wp-admin/plugin-editor.php:222
 
8219
#: wp-admin/theme-editor.php:218
 
8220
msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> for more information."
 
8221
msgstr "Pokud chcete uložit upravený soubor, musí mít nastaveno <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\" title=\"Přečtěte si v manuálu o nastavení práv k souborům\">právo zápisu</a>, např. CHMOD 666."
 
8222
 
 
8223
#: wp-admin/plugin-install.php:13
 
8224
msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins on this blog."
 
8225
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro instalaci pluginů na tomto webu."
 
8226
 
 
8227
#: wp-admin/plugin-install.php:28
 
8228
#: wp-admin/theme-install.php:33
 
8229
msgid "Featured"
 
8230
msgstr "Doporučené"
 
8231
 
 
8232
#: wp-admin/plugin-install.php:29
 
8233
msgid "Popular"
 
8234
msgstr "Oblíbené"
 
8235
 
 
8236
#: wp-admin/plugin-install.php:30
 
8237
#: wp-admin/theme-install.php:35
 
8238
msgid "Newest"
 
8239
msgstr "Nejnovější"
 
8240
 
 
8241
#: wp-admin/plugins.php:13
 
8242
msgid "You do not have sufficient permissions to manage plugins for this blog."
 
8243
msgstr "Nemáte dostatečné opravnění pro práci s pluginy na tomto webu."
 
8244
 
 
8245
#: wp-admin/plugins.php:44
 
8246
#: wp-admin/plugins.php:63
 
8247
#: wp-admin/plugins.php:88
 
8248
msgid "You do not have sufficient permissions to activate plugins for this blog."
 
8249
msgstr "Nemáte dostatečné opravnění pro aktivaci pluginů na tomto webu."
 
8250
 
 
8251
#: wp-admin/plugins.php:104
 
8252
#: wp-admin/plugins.php:114
 
8253
msgid "You do not have sufficient permissions to deactivate plugins for this blog."
 
8254
msgstr "Nemáte dostatečné opravnění pro deaktivaci pluginů na tomto webu."
 
8255
 
 
8256
#: wp-admin/plugins.php:137
 
8257
msgid "You do not have sufficient permissions to delete plugins for this blog."
 
8258
msgstr "Nemáte dostatečné opravnění pro mazání pluginů na tomto webu."
 
8259
 
 
8260
#: wp-admin/plugins.php:157
 
8261
msgid "Delete Plugin(s)"
 
8262
msgstr "Smazat plugin(y)"
 
8263
 
 
8264
#: wp-admin/plugins.php:177
 
8265
msgid "Deleting the selected plugins will remove the following plugin(s) and their files:"
 
8266
msgstr "Smazáním vybraných pluginů odstraníte následující plugin(y) a všechny jejich soubory:"
 
8267
 
 
8268
#: wp-admin/plugins.php:181
 
8269
#, php-format
 
8270
msgid "<strong>%s</strong> by <em>%s</em>"
 
8271
msgstr "<strong>%s</strong> od <em>%s</em>"
 
8272
 
 
8273
#: wp-admin/plugins.php:184
 
8274
msgid "Are you sure you wish to delete these files?"
 
8275
msgstr "Opravdu chcete smazat tyto soubory?"
 
8276
 
 
8277
#: wp-admin/plugins.php:193
 
8278
msgid "Yes, Delete these files"
 
8279
msgstr "Ano, chci je smazat"
 
8280
 
 
8281
#: wp-admin/plugins.php:196
 
8282
msgid "No, Return me to the plugin list"
 
8283
msgstr "Ne, chci se vrátit na přehled všech pluginů"
 
8284
 
 
8285
#: wp-admin/plugins.php:199
 
8286
msgid "Click to view entire list of files which will be deleted"
 
8287
msgstr "Kliknutím zobrazíte seznam všech souborů, které budou smazány"
 
8288
 
 
8289
#: wp-admin/plugins.php:228
 
8290
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here."
 
8291
msgstr "Pluginy přidávají Wordpressu další funkce. Jejich instalace spočívá v nahrání (ručně s pomocí FTP klienta) souborů s pluginem do adresáře <code>wp-content/plugins</code>. Po instalaci můžete jednotlivé pluginy aktivovat či deaktivovat."
 
8292
 
 
8293
#: wp-admin/plugins.php:229
 
8294
#, php-format
 
8295
msgid "If something goes wrong with a plugin and you can&#8217;t use WordPress, delete or rename that file in the <code>%s</code> directory and it will be automatically deactivated."
 
8296
msgstr "Pokud v pluginu něco nefunguje tak, jak by mělo a WordPress tak nelze kvůli chybě vůbec používat, smažte nebo přejmenujte soubor s pluginem (v adresáři <code>%s</code>), čímž se plugin automaticky deaktivuje."
 
8297
 
 
8298
#: wp-admin/plugins.php:230
 
8299
#, php-format
 
8300
msgid "You can find additional plugins for your site by using the new <a href=\"%1$s\">Plugin Browser/Installer</a> functionality or by browsing the <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/\">WordPress Plugin Directory</a> directly and installing manually.  To <em>manually</em> install a plugin you generally just need to upload the plugin file into your <code>%2$s</code> directory.  Once a plugin has been installed, you may activate it here."
 
8301
msgstr "Další pluginy pro váš web můžete najít pomocí našich nových funkcí pro <a href=\"%1$s\">vyhledávání a automatickou instalaci pluginů</a> nebo přímo v <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/\">oficiálním adresáři pluginů pro Wordpress</a>, kde si plugin můžete také přímo stáhnout a potom ho ručně nainstalovat. Abyste mohli plugin <em>ručně</em> nainstalovat, stačí pouze nahrát soubory pluginu do vašeho adresáře <code>%2$s</code>. Jakmile je plugin nainstalován, můžete ho tady rovnou aktivovat."
 
8302
 
 
8303
#: wp-admin/plugins.php:240
 
8304
#, php-format
 
8305
msgid "The plugin <code>%s</code> has been <strong>deactivated</strong> due to an error: %s"
 
8306
msgstr "Plugin <code>%s</code> byl <strong>deaktivován</strong>, protože se objevila chyba: %s"
 
8307
 
 
8308
#: wp-admin/plugins.php:244
 
8309
msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
 
8310
msgstr "Plugin nemůže být aktivován, protože způsobil <strong>závažnou chybu</strong>."
 
8311
 
 
8312
#: wp-admin/plugins.php:257
 
8313
#, php-format
 
8314
msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s"
 
8315
msgstr "Plugin nemohl být smazán kvůli následující chybě: %s"
 
8316
 
 
8317
#: wp-admin/plugins.php:259
 
8318
msgid "The selected plugins have been <strong>deleted</strong>."
 
8319
msgstr "Všechny vybrané pluginy byly úspěšně <strong>smazány</strong>."
 
8320
 
 
8321
#: wp-admin/plugins.php:262
 
8322
msgid "Plugin <strong>activated</strong>."
 
8323
msgstr "Plugin byl <strong>aktivován</strong>."
 
8324
 
 
8325
#: wp-admin/plugins.php:264
 
8326
msgid "Selected plugins <strong>activated</strong>."
 
8327
msgstr "Vybrané pluginy byly <strong>aktivovány</strong>."
 
8328
 
 
8329
#: wp-admin/plugins.php:266
 
8330
msgid "Plugin <strong>deactivated</strong>."
 
8331
msgstr "Plugin byl <strong>deaktivován</strong>."
 
8332
 
 
8333
#: wp-admin/plugins.php:268
 
8334
msgid "Selected plugins <strong>deactivated</strong>."
 
8335
msgstr "Vybrané pluginy byly <strong>deaktivovány</strong>."
 
8336
 
 
8337
#: wp-admin/plugins.php:387
 
8338
#: wp-admin/plugins.php:395
 
8339
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:255
 
8340
msgid "Plugin"
 
8341
msgstr "Plugin"
 
8342
 
 
8343
#: wp-admin/plugins.php:405
 
8344
msgid "No plugins to show"
 
8345
msgstr "Nemáte zde žádné pluginy"
 
8346
 
 
8347
#: wp-admin/plugins.php:413
 
8348
msgid "Deactivate this plugin"
 
8349
msgstr "Deaktivovat tento plugin"
 
8350
 
 
8351
#: wp-admin/plugins.php:413
 
8352
#: wp-admin/plugins.php:483
 
8353
#: wp-admin/widgets.php:339
 
8354
msgid "Deactivate"
 
8355
msgstr "Deaktivovat"
 
8356
 
 
8357
#: wp-admin/plugins.php:418
 
8358
msgid "Open this file in the Plugin Editor"
 
8359
msgstr "Otevřít tento soubor v Editoru pluginů"
 
8360
 
 
8361
#: wp-admin/plugins.php:421
 
8362
msgid "Delete this plugin"
 
8363
msgstr "Smazat tento plugin"
 
8364
 
 
8365
#: wp-admin/plugins.php:453
 
8366
msgid "Visit plugin site"
 
8367
msgstr "Navštívit web pluginu"
 
8368
 
 
8369
#: wp-admin/plugins.php:491
 
8370
msgid "Clear List"
 
8371
msgstr "Odebrat pluginy z tohoto seznamu"
 
8372
 
 
8373
#: wp-admin/plugins.php:515
 
8374
#, php-format
 
8375
msgctxt "plugins"
 
8376
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
8377
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
8378
msgstr[0] "Celkem <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
8379
msgstr[1] "Celkem <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
8380
msgstr[2] "Celkem <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
8381
 
 
8382
#: wp-admin/plugins.php:518
 
8383
#, php-format
 
8384
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
8385
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
8386
msgstr[0] "Aktivovaný <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
8387
msgstr[1] "Aktivované <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
8388
msgstr[2] "Aktivovaných <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
8389
 
 
8390
#: wp-admin/plugins.php:522
 
8391
#, php-format
 
8392
msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
8393
msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
8394
msgstr[0] "Nedávno aktivovaný <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
8395
msgstr[1] "Nedávno aktivované <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
8396
msgstr[2] "Nedávno aktivovaných <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
8397
 
 
8398
#: wp-admin/plugins.php:526
 
8399
#, php-format
 
8400
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
8401
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
8402
msgstr[0] "Neaktivní <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
8403
msgstr[1] "Neaktivní <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
8404
msgstr[2] "Neaktivních <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
8405
 
 
8406
#: wp-admin/plugins.php:530
 
8407
#, php-format
 
8408
msgid "Upgrade Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
8409
msgid_plural "Upgrade Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
8410
msgstr[0] "Dostupná aktualizace <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
8411
msgstr[1] "Dostupné aktualizace <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
8412
msgstr[2] "Dostupných aktualizací <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
8413
 
 
8414
#: wp-admin/plugins.php:535
 
8415
#, php-format
 
8416
msgid "Search Results <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
8417
msgid_plural "Search Results <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
8418
msgstr[0] "Výsledek vyhledávání <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
8419
msgstr[1] "Výsledky vyhledávní <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
8420
msgstr[2] "Výsledků vyhledávání <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
8421
 
 
8422
#: wp-admin/plugins.php:568
 
8423
msgid "You do not appear to have any plugins available at this time."
 
8424
msgstr "Vypadá to, že nemáte v současné době žádný plugin k dispozici."
 
8425
 
 
8426
#: wp-admin/post-new.php:11
 
8427
msgid "Add New Post"
 
8428
msgstr "Vytvořit nový příspěvek"
 
8429
 
 
8430
#: wp-admin/post-new.php:25
 
8431
#, php-format
 
8432
msgid ""
 
8433
"Since you&#8217;re a newcomer, you&#8217;ll have to wait for an admin to add the <code>edit_posts</code> capability to your user, in order to be authorized to post.<br />\n"
 
8434
"You can also <a href=\"mailto:%s?subject=Promotion?\">e-mail the admin</a> to ask for a promotion.<br />\n"
 
8435
"When you&#8217;re promoted, just reload this page and you&#8217;ll be able to blog. :)"
 
8436
msgstr ""
 
8437
"Protože jste patrně začátečník, musí vám administrátor aktivovat možnost <code>vytvářet a upravovat příspěvky</code>, teprve potom můžete sami publikovat.<br />\n"
 
8438
"Můžete také požádat <a href=\"mailto:%s?subject=Žádost\">administrátora emailem</a> o vyšší úroveň uživatelských práv.<br />"
 
8439
 
 
8440
#: wp-admin/post.php:118
 
8441
msgid "You attempted to edit a post that doesn&#8217;t exist. Perhaps it was deleted?"
 
8442
msgstr "Pokoušíte se upravit příspěvek, který neexistuje. Nemohl být smazán?"
 
8443
 
 
8444
#: wp-admin/post.php:138
 
8445
#, php-format
 
8446
msgid "Warning: %s is currently editing this post"
 
8447
msgstr "Upozornění: %s právě upravuje tento příspěvek"
 
8448
 
 
8449
#: wp-admin/post.php:147
 
8450
msgid "Edit Post"
 
8451
msgstr "Upravit příspěvek"
 
8452
 
 
8453
#: wp-admin/press-this.php:118
 
8454
msgid "Embed Code"
 
8455
msgstr "Vložit kód"
 
8456
 
 
8457
#: wp-admin/press-this.php:121
 
8458
msgid "Insert Video"
 
8459
msgstr "Vložit video"
 
8460
 
 
8461
#: wp-admin/press-this.php:143
 
8462
msgid "Click to insert."
 
8463
msgstr "Vložit kliknutím."
 
8464
 
 
8465
#: wp-admin/press-this.php:145
 
8466
#: wp-admin/press-this.php:175
 
8467
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:232
 
8468
msgid "Insert Image"
 
8469
msgstr "Vložit obrázek"
 
8470
 
 
8471
#: wp-admin/press-this.php:244
 
8472
msgid "Unable to retrieve images or no images on page."
 
8473
msgstr "Nepodařilo se získat ze stránky obrázky, nebo tam žádné obrázky nejsou."
 
8474
 
 
8475
#: wp-admin/press-this.php:298
 
8476
msgid "click images to select"
 
8477
msgstr "obrázky vyberte kliknutím"
 
8478
 
 
8479
#: wp-admin/press-this.php:298
 
8480
msgid "Add from URL"
 
8481
msgstr "Přidat z URL"
 
8482
 
 
8483
#: wp-admin/press-this.php:298
 
8484
msgid "Refresh"
 
8485
msgstr "Obnovit"
 
8486
 
 
8487
#: wp-admin/press-this.php:405
 
8488
msgid "Loading..."
 
8489
msgstr "Načítání..."
 
8490
 
 
8491
#: wp-admin/press-this.php:495
 
8492
#: wp-admin/press-this.php:499
 
8493
#: wp-includes/taxonomy.php:19
 
8494
msgid "Post Tags"
 
8495
msgstr "Štítky"
 
8496
 
 
8497
#: wp-admin/press-this.php:508
 
8498
msgid "Choose from the most used tags in Post Tags"
 
8499
msgstr "Vyberte si z nejpoužívanějších štítků"
 
8500
 
 
8501
#: wp-admin/press-this.php:516
 
8502
msgid "Close Window"
 
8503
msgstr "Zavřít okno"
 
8504
 
 
8505
#: wp-admin/press-this.php:531
 
8506
#: wp-admin/press-this.php:532
 
8507
msgid "Insert an Image"
 
8508
msgstr "Vložit obrázek"
 
8509
 
 
8510
#: wp-admin/press-this.php:536
 
8511
msgid "Embed a Video"
 
8512
msgstr "Vložit video"
 
8513
 
 
8514
#: wp-admin/press-this.php:542
 
8515
#: wp-includes/general-template.php:1661
 
8516
#: wp-includes/general-template.php:1666
 
8517
msgid "HTML"
 
8518
msgstr "HTML"
 
8519
 
 
8520
#: wp-admin/press-this.php:543
 
8521
#: wp-includes/general-template.php:1662
 
8522
#: wp-includes/general-template.php:1667
 
8523
msgid "Visual"
 
8524
msgstr "Editor"
 
8525
 
 
8526
#: wp-admin/press-this.php:552
 
8527
msgid "via "
 
8528
msgstr "Zdroj: "
 
8529
 
 
8530
#: wp-admin/revision.php:96
 
8531
#, php-format
 
8532
msgid "Compare Revisions of &#8220;%1$s&#8221;"
 
8533
msgstr "Porovnání verzí &#8222;%1$s&#8220;"
 
8534
 
 
8535
#: wp-admin/revision.php:118
 
8536
#, php-format
 
8537
msgid "Post Revision for &#8220;%1$s&#8221; created on %2$s"
 
8538
msgstr "Starší verze &#8222;%1$s&#8220;, která byla naposledy uložena %2$s"
 
8539
 
 
8540
#: wp-admin/revision.php:158
 
8541
#, php-format
 
8542
msgid "Older: %s"
 
8543
msgstr "Starší verze: %s"
 
8544
 
 
8545
#: wp-admin/revision.php:159
 
8546
#, php-format
 
8547
msgid "Newer: %s"
 
8548
msgstr "Novější verze: %s"
 
8549
 
 
8550
#: wp-admin/revision.php:192
 
8551
msgid "These revisions are identical."
 
8552
msgstr "Tyto verze jsou zcela stejné."
 
8553
 
 
8554
#: wp-admin/sidebar.php:98
 
8555
msgid "Post published."
 
8556
msgstr "Příspěvek byl publikován."
 
8557
 
 
8558
#: wp-admin/sidebar.php:103
 
8559
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:1074
 
8560
#: wp-includes/default-widgets.php:67
 
8561
#: wp-includes/default-widgets.php:197
 
8562
#: wp-includes/default-widgets.php:263
 
8563
#: wp-includes/default-widgets.php:318
 
8564
#: wp-includes/default-widgets.php:358
 
8565
#: wp-includes/default-widgets.php:404
 
8566
#: wp-includes/default-widgets.php:490
 
8567
#: wp-includes/default-widgets.php:586
 
8568
#: wp-includes/default-widgets.php:670
 
8569
#: wp-includes/default-widgets.php:987
 
8570
msgid "Title:"
 
8571
msgstr "Název:"
 
8572
 
 
8573
#: wp-admin/sidebar.php:108
 
8574
msgid "Post:"
 
8575
msgstr "Příspěvek:"
 
8576
 
 
8577
#: wp-admin/sidebar.php:113
 
8578
#: wp-admin/themes.php:147
 
8579
#: wp-admin/themes.php:241
 
8580
msgid "Tags:"
 
8581
msgstr "Štítky:"
 
8582
 
 
8583
#: wp-admin/sidebar.php:115
 
8584
#: wp-includes/script-loader.php:273
 
8585
msgid "Separate tags with commas"
 
8586
msgstr "Více štítků oddělte čárkami."
 
8587
 
 
8588
#: wp-admin/sidebar.php:119
 
8589
msgid "Save as Draft"
 
8590
msgstr "Uložit jako koncept"
 
8591
 
 
8592
#: wp-admin/theme-editor.php:12
 
8593
msgid "Edit Themes"
 
8594
msgstr "Upravit soubory šablony"
 
8595
 
 
8596
#: wp-admin/theme-editor.php:28
 
8597
msgid "The requested theme does not exist."
 
8598
msgstr "Požadovaná šablona neexistuje."
 
8599
 
 
8600
#: wp-admin/theme-editor.php:77
 
8601
msgid "You do not have sufficient permissions to edit themes for this blog."
 
8602
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro úpravu šablon na tomto webu."
 
8603
 
 
8604
#: wp-admin/theme-editor.php:123
 
8605
msgid "Select theme to edit:"
 
8606
msgstr "Vyberte šablonu, kterou chcete upravit:"
 
8607
 
 
8608
#: wp-admin/theme-editor.php:142
 
8609
msgid "Theme Files"
 
8610
msgstr "Soubory šablony"
 
8611
 
 
8612
#: wp-admin/theme-editor.php:147
 
8613
msgid "Templates"
 
8614
msgstr "Šablony"
 
8615
 
 
8616
#. translators: Theme stylesheets in theme editor
 
8617
#: wp-admin/theme-editor.php:174
 
8618
msgctxt "Theme stylesheets in theme editor"
 
8619
msgid "Styles"
 
8620
msgstr "Styly"
 
8621
 
 
8622
#: wp-admin/theme-editor.php:224
 
8623
msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci."
 
8624
msgstr "Žádný takový soubor neexistuje. Zkontrolujte raději ještě jednou jeho název."
 
8625
 
 
8626
#: wp-admin/theme-install.php:13
 
8627
msgid "You do not have sufficient permissions to install themes on this blog."
 
8628
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro instalaci šablon na tomto webu."
 
8629
 
 
8630
#: wp-admin/themes.php:34
 
8631
msgid "Themes give your WordPress style. Once a theme is installed, you may preview it, activate it or deactivate it here."
 
8632
msgstr "Šablony přesně určují zobrazování informací z Wordpressu pro návštěvníky webu. Jakmile je šablona nainstalována, můžete ji zde rovnou aktivovat, zobrazit si její náhled, nebo ji deaktivovat."
 
8633
 
 
8634
#: wp-admin/themes.php:36
 
8635
#, php-format
 
8636
msgid "You can find additional themes for your site by using the new <a href=\"%1$s\">Theme Browser/Installer</a> functionality or by browsing the <a href=\"http://wordpress.org/extend/themes/\">WordPress Theme Directory</a> directly and installing manually.  To install a theme <em>manually</em>, <a href=\"%2$s\">upload its ZIP archive with the new uploader</a> or copy its folder via FTP into your <code>wp-content/themes</code> directory."
 
8637
msgstr "Další šablony pro váš web můžete najít pomocí našich nových funkcí pro <a href=\"%1$s\">vyhledávání a automatickou instalaci šablon</a> nebo přímo v <a href=\"http://wordpress.org/extend/themes/\">oficiálním adresáři šablon pro Wordpress</a>, kde si šablonu můžete přímo stáhnout a potom ji ručně nainstalovat. Abyste mohli šablonu <em>ručně</em> nainstalovat, <a href=\"%2$s\">nahrajte šablonu prostřednictvím administračního rozhraní ve formátu .zip souboru</a> nebo zkopírujte pomocí FTP celou složku se všemi jejími soubory do vašeho adresáře <code>wp-content/themes</code>."
 
8638
 
 
8639
#: wp-admin/themes.php:37
 
8640
msgid "Once a theme is uploaded, you should see it on this page."
 
8641
msgstr "Jakmile je šablona nahrána, uvidíte ji na této stránce"
 
8642
 
 
8643
#: wp-admin/themes.php:49
 
8644
msgid "The active theme is broken.  Reverting to the default theme."
 
8645
msgstr "Aktivní šablona je zřejmě poškozena.  Přepínám na výchozí šablonu."
 
8646
 
 
8647
#: wp-admin/themes.php:52
 
8648
#, php-format
 
8649
msgid "New theme activated. This theme supports widgets, please visit the <a href=\"%s\">widgets settings page</a> to configure them."
 
8650
msgstr "Nová šablona byla aktivována. Tato šablona podporuje widgety, navštivte prosím <a href=\"%s\">stránku s jejich nastavením</a>."
 
8651
 
 
8652
#: wp-admin/themes.php:54
 
8653
#, php-format
 
8654
msgid "New theme activated. <a href=\"%s\">Visit site</a>"
 
8655
msgstr "Nová šablona byla aktivována. <a href=\"%s\">Zobrazit web</a>"
 
8656
 
 
8657
#: wp-admin/themes.php:57
 
8658
msgid "Theme deleted."
 
8659
msgstr "Šablona byla smazána."
 
8660
 
 
8661
#: wp-admin/themes.php:115
 
8662
msgid "Upgrading this theme will lose any customizations you have made.  'Cancel' to stop, 'OK' to upgrade."
 
8663
msgstr "Aktualizací této šablony přijdete o všechny své vlastní úpravy, které jste zatím udělali.  Akci můžete zastavit kliknutím na 'Storno', nebo potvrdit pomocí 'OK'."
 
8664
 
 
8665
#: wp-admin/themes.php:118
 
8666
#, php-format
 
8667
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%1$s\">View version %3$s Details</a>."
 
8668
msgstr "Nová verze %1$s je k dispozici. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%1$s\">Prohlédněte si informace o nové verzi %3$s</a>."
 
8669
 
 
8670
#: wp-admin/themes.php:120
 
8671
#, php-format
 
8672
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%1$s\">View version %3$s Details</a> <em>automatic upgrade unavailable for this theme</em>."
 
8673
msgstr "Nová verze šablony %1$s je k dispozici. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%1$s\">Prohlédněte si informace o nové verzi %3$s</a> <em>automatická aktualizace u této šablony není dostupná</em>."
 
8674
 
 
8675
#: wp-admin/themes.php:122
 
8676
#, php-format
 
8677
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%1$s\">View version %3$s Details</a> or <a href=\"%4$s\" %5$s >upgrade automatically</a>."
 
8678
msgstr "Nová verze %1$s je k dispozici. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%1$s\">Prohlédněte si informace o nové verzi %3$s</a> nebo <a href=\"%4$s\" %5$s >spusťte automatickou aktualizaci</a>."
 
8679
 
 
8680
#: wp-admin/themes.php:132
 
8681
msgid "Current Theme"
 
8682
msgstr "Aktuální šablona"
 
8683
 
 
8684
#: wp-admin/themes.php:135
 
8685
msgid "Current theme preview"
 
8686
msgstr "Náhled aktuální šablony"
 
8687
 
 
8688
#. translators: 1: theme title, 2: theme version, 3: theme author
 
8689
#: wp-admin/themes.php:139
 
8690
#: wp-admin/themes.php:231
 
8691
#, php-format
 
8692
msgid "%1$s %2$s by %3$s"
 
8693
msgstr "%1$s %2$s od %3$s"
 
8694
 
 
8695
#. translators: 1: theme title, 2:  template dir, 3: stylesheet_dir, 4: theme title, 5: parent_theme
 
8696
#: wp-admin/themes.php:142
 
8697
#: wp-admin/themes.php:236
 
8698
#, php-format
 
8699
msgid "The template files are located in <code>%2$s</code>.  The stylesheet files are located in <code>%3$s</code>.  <strong>%4$s</strong> uses templates from <strong>%5$s</strong>.  Changes made to the templates will affect both themes."
 
8700
msgstr "Soubory šablony jsou uloženy v <code>%2$s</code>.  Soubory s CSS styly jsou uloženy v <code>%3$s</code>.  <strong>%4$s</strong> používá šablony z <strong>%5$s</strong>. Změny ovlivní všechny šablony."
 
8701
 
 
8702
#: wp-admin/themes.php:144
 
8703
#: wp-admin/themes.php:238
 
8704
#, php-format
 
8705
msgid "All of this theme&#8217;s files are located in <code>%2$s</code>."
 
8706
msgstr "Všechny soubory této šablony jsou uloženy v <code>%2$s</code>."
 
8707
 
 
8708
#: wp-admin/themes.php:154
 
8709
msgid "Available Themes"
 
8710
msgstr "Dostupné šablony"
 
8711
 
 
8712
#: wp-admin/themes.php:210
 
8713
#, php-format
 
8714
msgid "Preview of &#8220;%s&#8221;"
 
8715
msgstr "Náhled &#8222;%s&#8220;"
 
8716
 
 
8717
#: wp-admin/themes.php:219
 
8718
#, php-format
 
8719
msgid ""
 
8720
"You are about to delete this theme '%s'\n"
 
8721
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
 
8722
msgstr ""
 
8723
"Chystáte se smazat tuto šablonu '%s'\n"
 
8724
"  Akci můžete zastavit kliknutím na 'Storno', nebo potvrdit pomocí 'OK'."
 
8725
 
 
8726
#: wp-admin/themes.php:251
 
8727
msgid "You only have one theme installed at the moment so there is nothing to show you here.  Maybe you should download some more to try out."
 
8728
msgstr "V současné chvíli máte nainstalovanou pouze jednu šablonu, takže se tady zatím nic nezobrazuje. Můžete si zkusit stáhnout a vyzkoušet nějaké další šablony."
 
8729
 
 
8730
#: wp-admin/themes.php:270
 
8731
msgid "Broken Themes"
 
8732
msgstr "Poškozené šablony"
 
8733
 
 
8734
#: wp-admin/themes.php:271
 
8735
msgid "The following themes are installed but incomplete.  Themes must have a stylesheet and a template."
 
8736
msgstr "Následující šablony jsou nainstalované, ale nejsou kompletní. Šablony musí obsahovat nejen soubor s CSS styly, ale také nějaké PHP soubory."
 
8737
 
 
8738
#: wp-admin/tools.php:27
 
8739
#: wp-admin/tools.php:36
 
8740
#: wp-admin/tools.php:44
 
8741
#: wp-admin/tools.php:60
 
8742
msgid "Turbo:"
 
8743
msgstr "Zrychlit Wordpress:"
 
8744
 
 
8745
#: wp-admin/tools.php:27
 
8746
msgid "Speed up WordPress"
 
8747
msgstr "Využití Google Gears k urychlení práce s Wordpressem"
 
8748
 
 
8749
#: wp-admin/tools.php:28
 
8750
msgid "WordPress now has support for Gears, which adds new features to your web browser."
 
8751
msgstr "Wordpress nyní podporuje Google Gears, které umožňují vašemu prohlížeči využívat některé nové možnosti."
 
8752
 
 
8753
#: wp-admin/tools.php:29
 
8754
msgid "More information..."
 
8755
msgstr "Více informací..."
 
8756
 
 
8757
#: wp-admin/tools.php:30
 
8758
msgid "After you install and enable Gears, most of WordPress&#8217; images, scripts, and CSS files will be stored locally on your computer. This speeds up page load time."
 
8759
msgstr "Po instalaci a povolení Google Gears bude většina obrázků, PHP skriptů a CSS souborů používaných Wordpressem uložena přímo ve vašem počítači. Tím si na svém počítači zrychlíte načítání internetových stránek."
 
8760
 
 
8761
#: wp-admin/tools.php:31
 
8762
msgid "Don&#8217;t install on a public or shared computer."
 
8763
msgstr "Neinstalujte na veřejném, nebo jinak sdíleném počítači."
 
8764
 
 
8765
#: wp-admin/tools.php:36
 
8766
#: wp-admin/tools.php:44
 
8767
#: wp-admin/tools.php:60
 
8768
msgid "Gears Status"
 
8769
msgstr "Stav Google Gears"
 
8770
 
 
8771
#: wp-admin/tools.php:37
 
8772
msgid "Gears is installed on this computer, but is not enabled for use with WordPress."
 
8773
msgstr "Google Gears jsou sice nainstalovány na tomto počítači, ale zatím ještě nejsou zapnuty pro vaše internetové stránky s Wordpressem."
 
8774
 
 
8775
#: wp-admin/tools.php:38
 
8776
msgid "To enable it click the button below."
 
8777
msgstr "Můžete Google Gears povolit kliknutím na dolní tlačítko."
 
8778
 
 
8779
#: wp-admin/tools.php:39
 
8780
#: wp-admin/tools.php:72
 
8781
msgid "Note: Do not enable Gears if this is a public or shared computer!"
 
8782
msgstr "Poznámka: Neinstalujte Google Gears na veřejném, nebo jinak sdíleném počítači."
 
8783
 
 
8784
#: wp-admin/tools.php:40
 
8785
msgid "Enable Gears"
 
8786
msgstr "Povolit Gears"
 
8787
 
 
8788
#: wp-admin/tools.php:48
 
8789
msgid "Gears is installed and enabled on this computer. You can disable it from the Under the Hood tab in Chrome&#8217;s Options menu."
 
8790
msgstr "Google Gears jsou nainstalovány na tomto počítači a povoleny pro tyto internetové stránky. Můžete je odstranit pomocí záložky Hood v menu Nastavení vašeho prohlížeče Chrome."
 
8791
 
 
8792
#: wp-admin/tools.php:50
 
8793
msgid "Gears is installed and enabled on this computer. You can disable it from the Safari menu."
 
8794
msgstr "Gears jsou nainstalovány na tomto počítači a povoleny pro tyto internetové stránky. Můžete je odstranit pomocí menu v Safari."
 
8795
 
 
8796
#: wp-admin/tools.php:52
 
8797
msgid "Gears is installed and enabled on this computer. You can disable it from your browser&#8217;s Tools menu."
 
8798
msgstr "Google Gears jsou nainstalovány na tomto počítači a povoleny pro tyto internetové stránky. Můžete je odstranit pomocí menu Nástroje - Google Gears ve vašem prohlížeči."
 
8799
 
 
8800
#: wp-admin/tools.php:55
 
8801
msgid "If there are any errors try disabling Gears, reloading the page, and re-enabling Gears."
 
8802
msgstr "Pokud se objevila nějaká chyba, zkuste Google Gears na těchto stránkách vypnout, poté obnovit načtenou stránku v prohlížeči (stisknutím klávesy F5) a následně Google Gears opět povolit."
 
8803
 
 
8804
#: wp-admin/tools.php:56
 
8805
msgid "Local storage status:"
 
8806
msgstr "Stav uložených souborů:"
 
8807
 
 
8808
#: wp-admin/tools.php:56
 
8809
msgid "Updating files:"
 
8810
msgstr "Aktualizuji soubory:"
 
8811
 
 
8812
#: wp-admin/tools.php:61
 
8813
msgid "Your browser&#8217;s settings do not permit this website to use Google Gears."
 
8814
msgstr "Nastavení vašeho prohlížeče neumožňuje použít pro zrychlení načítání vašich stránek Google Gears."
 
8815
 
 
8816
#: wp-admin/tools.php:65
 
8817
msgid "To allow it, change the Gears settings in your browser&#8217;s Options, Under the Hood menu and reload this page."
 
8818
msgstr "Google Gears povolíte tak, že změníte jejich nastavení ve vašem prohlížeči v menu Nástroje - Google Gears a poté obnovíte tuto stránku (klávesa F5)."
 
8819
 
 
8820
#: wp-admin/tools.php:67
 
8821
msgid "To allow it, change the Gears settings in the Safari menu and reload this page."
 
8822
msgstr "Google Gears povolíte tak, že změníte jejich nastavení ve vašem prohlížeči v menu Safari a poté obnovíte tuto stránku."
 
8823
 
 
8824
#: wp-admin/tools.php:69
 
8825
msgid "To allow it, change the Gears settings in your browser&#8217;s Tools menu and reload this page."
 
8826
msgstr "Google Gears povolíte tak, že změníte jejich nastavení ve vašem prohlížeči v menu Nástroje a poté obnovíte tuto stránku."
 
8827
 
 
8828
#: wp-admin/tools.php:76
 
8829
msgid "Turbo is not available for your browser."
 
8830
msgstr "Funkce pro zrychlení Wordpressu není ve vašem internetovém prohlížeči dostupná."
 
8831
 
 
8832
#: wp-admin/tools.php:83
 
8833
msgid "Press This is a bookmarklet: a little app that runs in your browser and lets you grab bits of the web."
 
8834
msgstr "Kliknout a publikovat je akční záložka (bookmarklet): jednoduchá javascriptová aplikace, která se spouští přímo z internetového prohlížeče a umožňuje jednoduše kopírovat vybrané texty a obrázky z navštívených stránek a rovnou je publikovat na svém webu jako příspěvky."
 
8835
 
 
8836
#: wp-admin/tools.php:85
 
8837
msgid "Use Press This to clip text, images and videos from any web page. Then edit and add more straight from Press This before you save or publish it in a post on your blog."
 
8838
msgstr "Můžete tedy nástroj Kliknout a publikovat použít pro jednoduché získání textu, obrázků a videí z prohlížených internetových stránek. Automaticky předpřipravený příspěvek pak stačí už jen trochu upravit a doplnit (rubriky a štítky) a poté ho můžete hned zveřejnit na svém webu."
 
8839
 
 
8840
#: wp-admin/tools.php:86
 
8841
msgid "Drag-and-drop the following link to your bookmarks bar or right click it and add it to your favorites for a posting shortcut."
 
8842
msgstr "Uchopte a přeneste pomocí myši následující odkaz do svých oblíbených položek ve vašem prohlížeči (nebo použijte pravé tlačítko myši), abyste mohli využívat tento nástroj pro rychlé publikování příspěvků."
 
8843
 
 
8844
#: wp-admin/update-core.php:13
 
8845
#: wp-admin/update.php:21
 
8846
#: wp-admin/update.php:40
 
8847
msgid "You do not have sufficient permissions to update plugins for this blog."
 
8848
msgstr "Nemáte dostatečné opravnění pro aktualizaci pluginů na tomto webu."
 
8849
 
 
8850
#: wp-admin/update-core.php:22
 
8851
msgid "Upgrade Automatically"
 
8852
msgstr "Aktualizovat automaticky"
 
8853
 
 
8854
#: wp-admin/update-core.php:25
 
8855
msgid "You are using a development version of WordPress.  You can upgrade to the latest nightly build automatically or download the nightly build and install it manually:"
 
8856
msgstr "Používáte vývojářskou verzi Wordpressu.  Můžete provést automatickou aktualizaci na nejnovější verzi (aktualizována každý den), nebo ji stáhnout a nainstalovat ručně:"
 
8857
 
 
8858
#: wp-admin/update-core.php:26
 
8859
msgid "Download nightly build"
 
8860
msgstr "Stáhnout nejnovější verzi ručně"
 
8861
 
 
8862
#: wp-admin/update-core.php:29
 
8863
#, php-format
 
8864
msgid "You have the latest version of WordPress. You do not need to upgrade. However, if you want to re-install version %s, you can do so automatically or download the package and re-install manually:"
 
8865
msgstr "Používáte nejnovější verzi Wordpressu. Není tedy potřeba Wordpress aktualizovat. Pokud však chcete přeinstalovat stávající verzi %s, můžete provést buď automatickou aktualizaci, nebo si stáhnout instalační balíček a přeinstalovat Wordpress ručně:"
 
8866
 
 
8867
#: wp-admin/update-core.php:30
 
8868
msgid "Re-install Automatically"
 
8869
msgstr "Automatická aktualizace"
 
8870
 
 
8871
#: wp-admin/update-core.php:33
 
8872
#, php-format
 
8873
msgid "You can upgrade to version %s automatically or download the package and install it manually:"
 
8874
msgstr "Můžete provést buď automatickou aktualizaci na verzi %s, nebo si stáhnout instalační balíček a nainstalovat Wordpress ručně:"
 
8875
 
 
8876
#: wp-admin/update-core.php:35
 
8877
#, php-format
 
8878
msgid "Download %s"
 
8879
msgstr "Stáhnout %s"
 
8880
 
 
8881
#: wp-admin/update-core.php:50
 
8882
msgid "Hide this update"
 
8883
msgstr "Skrýt tuto aktualizaci"
 
8884
 
 
8885
#: wp-admin/update-core.php:52
 
8886
msgid "Bring back this update"
 
8887
msgstr "Obnovit tuto aktualizaci"
 
8888
 
 
8889
#: wp-admin/update-core.php:55
 
8890
msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current translation."
 
8891
msgstr "Nová lokalizovaná verze Wordpressu obsahuje nejen samotný aktuální překlad, ale i další opravy drobných lokalizačních problémů a chyb. Pokud si chcete ponechat vaši současnou lokalizovanou verzi, tak můžete její aktualizaci přeskočit."
 
8892
 
 
8893
#: wp-admin/update-core.php:57
 
8894
#, php-format
 
8895
msgid "You are about to install WordPress %s <strong>in English.</strong> There is a chance this upgrade will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released."
 
8896
msgstr "WordPress %s je ihned po vydání dostupný v původní <strong>anglické verzi (en_US)</strong>. Protože však používáte českou verzi Wordpressu, nemusí být po této aktualizaci vše správně přeloženo a mohou se objevit i další související problémy. Měli byste tedy raději počkat až se vám v nabídce objeví i příslušná <strong>česká verze (cs_CZ)</strong>. Zkontrolujte si, zda už je <a target=\"_blank\" href=\"http://www.separatista.net\">dostupná</a> nová verze češtiny, případně její autory popožeňte svým komentářem."
 
8897
 
 
8898
#: wp-admin/update-core.php:67
 
8899
#: wp-admin/update-core.php:79
 
8900
msgid "Show hidden updates"
 
8901
msgstr "Zobrazit skryté aktualizace"
 
8902
 
 
8903
#: wp-admin/update-core.php:68
 
8904
msgid "Hide hidden updates"
 
8905
msgstr "Skrýt skryté aktualiazce"
 
8906
 
 
8907
#: wp-admin/update-core.php:102
 
8908
#: wp-admin/update-core.php:165
 
8909
#: wp-admin/update-core.php:213
 
8910
#: wp-admin/update-core.php:220
 
8911
msgid "Upgrade WordPress"
 
8912
msgstr "Aktualizovat WordPress"
 
8913
 
 
8914
#: wp-admin/update-core.php:106
 
8915
msgid "You have the latest version of WordPress. You do not need to upgrade"
 
8916
msgstr "Používáte nejnovější verzi Wordpressu. Není tedy potřeba Wordpress aktualizovat."
 
8917
 
 
8918
#: wp-admin/update-core.php:110
 
8919
msgid "<strong>Important:</strong> before upgrading, please <a href=\"http://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">backup your database and files</a>."
 
8920
msgstr "<strong>Upozornění:</strong> Před každou aktualizací proveďte prosím <a href=\"http://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">zálohu databáze a všech souborů</a>."
 
8921
 
 
8922
#: wp-admin/update-core.php:114
 
8923
msgid "There is a new version of WordPress available for upgrade"
 
8924
msgstr "Nová verze Wordpressu je k dispozici"
 
8925
 
 
8926
#: wp-admin/update-core.php:182
 
8927
msgid "Installation Failed"
 
8928
msgstr "Instalace se nezdařila"
 
8929
 
 
8930
#: wp-admin/update-core.php:184
 
8931
msgid "WordPress upgraded successfully"
 
8932
msgstr "Wordpress byl úspěšně aktualizován"
 
8933
 
 
8934
#: wp-admin/update-links.php:19
 
8935
msgid "Feature disabled."
 
8936
msgstr "Funkce je vypnuta."
 
8937
 
 
8938
#: wp-admin/update-links.php:24
 
8939
msgid "No links"
 
8940
msgstr "Žádné odkazy"
 
8941
 
 
8942
#: wp-admin/update-links.php:42
 
8943
#: wp-admin/update-links.php:45
 
8944
msgid "Request Failed."
 
8945
msgstr "Požadavek selhal."
 
8946
 
 
8947
#: wp-admin/update.php:49
 
8948
msgid "Plugin Reactivation"
 
8949
msgstr "Reaktivace pluginu"
 
8950
 
 
8951
#: wp-admin/update.php:51
 
8952
msgid "Plugin reactivated successfully."
 
8953
msgstr "Plugin byl znovu úspěšně aktivován."
 
8954
 
 
8955
#: wp-admin/update.php:54
 
8956
msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error."
 
8957
msgstr "Plugin nemůže být znovu aktivován, protože způsobil <strong>závažnou chybu</strong>."
 
8958
 
 
8959
#: wp-admin/update.php:63
 
8960
#: wp-admin/update.php:91
 
8961
msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins for this blog."
 
8962
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro instalaci pluginů na tomto webu."
 
8963
 
 
8964
#: wp-admin/update.php:78
 
8965
#, php-format
 
8966
msgid "Installing Plugin: %s"
 
8967
msgstr "Instaluji plugin: %s"
 
8968
 
 
8969
#: wp-admin/update.php:97
 
8970
msgid "Upload Plugin"
 
8971
msgstr "Nahrát plugin"
 
8972
 
 
8973
#: wp-admin/update.php:102
 
8974
#, php-format
 
8975
msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s"
 
8976
msgstr "Instaluji plugin z nahraného souboru: %s"
 
8977
 
 
8978
#: wp-admin/update.php:115
 
8979
msgid "You do not have sufficient permissions to update themes for this blog."
 
8980
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro aktualizaci šablon na tomto webu."
 
8981
 
 
8982
#: wp-admin/update.php:137
 
8983
#: wp-admin/update.php:167
 
8984
msgid "You do not have sufficient permissions to install themes for this blog."
 
8985
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro instalaci šablon na tomto webu."
 
8986
 
 
8987
#: wp-admin/update.php:154
 
8988
#, php-format
 
8989
msgid "Installing theme: %s"
 
8990
msgstr "Instaluji šablonu: %s"
 
8991
 
 
8992
#: wp-admin/update.php:173
 
8993
msgid "Upload Theme"
 
8994
msgstr "Nahrát šablonu"
 
8995
 
 
8996
#: wp-admin/update.php:180
 
8997
#, php-format
 
8998
msgid "Installing Theme from uploaded file: %s"
 
8999
msgstr "Instaluji šablonu z nahraného souboru: %s"
 
9000
 
 
9001
#: wp-admin/upgrade.php:44
 
9002
msgid "WordPress &rsaquo; Upgrade"
 
9003
msgstr "WordPress &rsaquo; Aktualizace"
 
9004
 
 
9005
#: wp-admin/upgrade.php:52
 
9006
msgid "No Upgrade Required"
 
9007
msgstr "Není třeba aktualizovat"
 
9008
 
 
9009
#: wp-admin/upgrade.php:53
 
9010
msgid "Your WordPress database is already up-to-date!"
 
9011
msgstr "Vaše Wordpress databáze je aktuální!"
 
9012
 
 
9013
#: wp-admin/upgrade.php:63
 
9014
msgid "Database Upgrade Required"
 
9015
msgstr "Je nutná aktualizace databáze"
 
9016
 
 
9017
#: wp-admin/upgrade.php:64
 
9018
msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to upgrade your database to the newest version."
 
9019
msgstr "Wordpress byl úspěšně aktualizován! Ale ještě než vás necháme s redakčním systémem pracovat, musíme ještě aktualizovat databázi."
 
9020
 
 
9021
#: wp-admin/upgrade.php:65
 
9022
msgid "The upgrade process may take a little while, so please be patient."
 
9023
msgstr "Aktualizace může nějakou chvíli trvat, prosíme o trpělivost."
 
9024
 
 
9025
#: wp-admin/upgrade.php:66
 
9026
msgid "Upgrade WordPress Database"
 
9027
msgstr "Aktualizovat databázi WordPressu"
 
9028
 
 
9029
#: wp-admin/upgrade.php:77
 
9030
msgid "Upgrade Complete"
 
9031
msgstr "Aktualizace dokončena"
 
9032
 
 
9033
#: wp-admin/upgrade.php:78
 
9034
msgid "Your WordPress database has been successfully upgraded!"
 
9035
msgstr "WordPress databáze byla úspěšně aktualizována!"
 
9036
 
 
9037
#: wp-admin/upgrade.php:83
 
9038
#, php-format
 
9039
msgid "%s queries"
 
9040
msgstr "%s dotazů"
 
9041
 
 
9042
#: wp-admin/upgrade.php:85
 
9043
#, php-format
 
9044
msgid "%s seconds"
 
9045
msgstr "%s sekund"
 
9046
 
 
9047
#: wp-admin/upload.php:21
 
9048
msgid "You are not allowed to scan for lost attachments."
 
9049
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro vyhledávání ztracených příloh."
 
9050
 
 
9051
#: wp-admin/upload.php:123
 
9052
#, php-format
 
9053
msgid "Image (%s)"
 
9054
msgid_plural "Images (%s)"
 
9055
msgstr[0] "%s obrázek"
 
9056
msgstr[1] "%s obrázky"
 
9057
msgstr[2] "%s obrázků"
 
9058
 
 
9059
#: wp-admin/upload.php:124
 
9060
#, php-format
 
9061
msgid "Audio (%s)"
 
9062
msgid_plural "Audio (%s)"
 
9063
msgstr[0] "Audio (%s)"
 
9064
msgstr[1] "%s audio soubory"
 
9065
msgstr[2] "%s audio souborů"
 
9066
 
 
9067
#: wp-admin/upload.php:125
 
9068
#, php-format
 
9069
msgid "Video (%s)"
 
9070
msgid_plural "Video (%s)"
 
9071
msgstr[0] "%s video soubor"
 
9072
msgstr[1] "%s video soubory"
 
9073
msgstr[2] "%s video souborů"
 
9074
 
 
9075
#: wp-admin/upload.php:149
 
9076
#, php-format
 
9077
msgid "Reattached %d attachment"
 
9078
msgid_plural "Reattached %d attachments"
 
9079
msgstr[0] "Přiřazena %d příloha"
 
9080
msgstr[1] "Přiřazeny %d přílohy"
 
9081
msgstr[2] "Přiřazeno %d příloh"
 
9082
 
 
9083
#: wp-admin/upload.php:154
 
9084
msgid "Media deleted."
 
9085
msgstr "Mediální soubor byl smazán."
 
9086
 
 
9087
#: wp-admin/upload.php:155
 
9088
msgid "Error saving media attachment."
 
9089
msgstr "Nepodařilo se uložit mediální přílohu."
 
9090
 
 
9091
#: wp-admin/upload.php:190
 
9092
#, php-format
 
9093
msgctxt "uploaded files"
 
9094
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
9095
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
9096
msgstr[0] "Celkem <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
9097
msgstr[1] "Celkem <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
9098
msgstr[2] "Celkem <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
9099
 
 
9100
#: wp-admin/upload.php:203
 
9101
msgid "Unattached"
 
9102
msgstr "Nepřiřazeno"
 
9103
 
 
9104
#: wp-admin/upload.php:247
 
9105
#: wp-admin/upload.php:403
 
9106
msgid "Attach to a post"
 
9107
msgstr "Přiřadit k příspěvku"
 
9108
 
 
9109
#: wp-admin/upload.php:288
 
9110
msgid "Scan for lost attachments"
 
9111
msgstr "Vyhledat ztracené přílohy"
 
9112
 
 
9113
#. translators: column name in media
 
9114
#: wp-admin/upload.php:304
 
9115
#: wp-admin/upload.php:314
 
9116
msgctxt "media column name"
 
9117
msgid "Media"
 
9118
msgstr "Média"
 
9119
 
 
9120
#. translators: column name in media
 
9121
#: wp-admin/upload.php:305
 
9122
#: wp-admin/upload.php:315
 
9123
msgctxt "media column name"
 
9124
msgid "Author"
 
9125
msgstr "Autor"
 
9126
 
 
9127
#. translators: column name in media
 
9128
#: wp-admin/upload.php:306
 
9129
#: wp-admin/upload.php:316
 
9130
msgctxt "media column name"
 
9131
msgid "Date Added"
 
9132
msgstr "Vytvořeno"
 
9133
 
 
9134
#: wp-admin/upload.php:347
 
9135
msgid "Attach"
 
9136
msgstr "Přiložit"
 
9137
 
 
9138
#: wp-admin/user-edit.php:18
 
9139
msgid "Edit User"
 
9140
msgstr "Upravit uživatele"
 
9141
 
 
9142
#: wp-admin/user-edit.php:36
 
9143
#: wp-admin/user-edit.php:39
 
9144
msgid "Invalid user ID."
 
9145
msgstr "Neplatné ID uživatele."
 
9146
 
 
9147
#: wp-admin/user-edit.php:57
 
9148
msgid "Use https"
 
9149
msgstr "Použít https"
 
9150
 
 
9151
#: wp-admin/user-edit.php:58
 
9152
msgid "Always use https when visiting the admin"
 
9153
msgstr "Vždy použít https při návštěvě administrace webu"
 
9154
 
 
9155
#: wp-admin/user-edit.php:77
 
9156
#: wp-admin/user-edit.php:97
 
9157
msgid "You do not have permission to edit this user."
 
9158
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro úpravu tohoto uživatele."
 
9159
 
 
9160
#: wp-admin/user-edit.php:104
 
9161
msgid "User updated."
 
9162
msgstr "Uživatel byl aktualizován."
 
9163
 
 
9164
#: wp-admin/user-edit.php:106
 
9165
msgid "&larr; Back to Authors and Users"
 
9166
msgstr "&larr; Zpět na Autory a Uživatele"
 
9167
 
 
9168
#: wp-admin/user-edit.php:135
 
9169
msgid "Personal Options"
 
9170
msgstr "Osobní nastavení"
 
9171
 
 
9172
#: wp-admin/user-edit.php:140
 
9173
msgid "Visual Editor"
 
9174
msgstr "Vizuální editor"
 
9175
 
 
9176
#: wp-admin/user-edit.php:141
 
9177
msgid "Disable the visual editor when writing"
 
9178
msgstr "Zakázat vizuální editor"
 
9179
 
 
9180
#: wp-admin/user-edit.php:146
 
9181
#: wp-admin/user-edit.php:147
 
9182
msgid "Admin Color Scheme"
 
9183
msgstr "Barevné schéma administrace"
 
9184
 
 
9185
#: wp-admin/user-edit.php:169
 
9186
msgid "Keyboard Shortcuts"
 
9187
msgstr "Klávesové zkratky"
 
9188
 
 
9189
#: wp-admin/user-edit.php:170
 
9190
msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation."
 
9191
msgstr "Povolit klávesové zkratky pro schvalování komentářů."
 
9192
 
 
9193
#: wp-admin/user-edit.php:170
 
9194
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\">More information</a>"
 
9195
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\">Podrobnější informace</a>"
 
9196
 
 
9197
#: wp-admin/user-edit.php:188
 
9198
msgid "Your username cannot be changed."
 
9199
msgstr "Uživatelské jméno nelze změnit."
 
9200
 
 
9201
#: wp-admin/user-edit.php:192
 
9202
msgid "Role:"
 
9203
msgstr "Úroveň:"
 
9204
 
 
9205
#: wp-admin/user-edit.php:205
 
9206
#: wp-admin/user-edit.php:207
 
9207
msgid "&mdash; No role for this blog &mdash;"
 
9208
msgstr "&mdash; Žádná úroveň pro tento web &mdash;"
 
9209
 
 
9210
#: wp-admin/user-edit.php:213
 
9211
msgid "First name"
 
9212
msgstr "Jméno"
 
9213
 
 
9214
#: wp-admin/user-edit.php:218
 
9215
msgid "Last name"
 
9216
msgstr "Příjmení"
 
9217
 
 
9218
#: wp-admin/user-edit.php:223
 
9219
msgid "Nickname"
 
9220
msgstr "Přezdívka"
 
9221
 
 
9222
#: wp-admin/user-edit.php:223
 
9223
#: wp-admin/user-edit.php:261
 
9224
#: wp-admin/user-new.php:96
 
9225
#: wp-admin/user-new.php:109
 
9226
#: wp-content/themes/classic/comments.php:57
 
9227
#: wp-content/themes/classic/comments.php:60
 
9228
msgid "(required)"
 
9229
msgstr "(vyžadováno)"
 
9230
 
 
9231
#: wp-admin/user-edit.php:228
 
9232
msgid "Display name publicly as"
 
9233
msgstr "Na webu veřejně zobrazovat jméno"
 
9234
 
 
9235
#: wp-admin/user-edit.php:257
 
9236
msgid "Contact Info"
 
9237
msgstr "Kontaktní informace"
 
9238
 
 
9239
#: wp-admin/user-edit.php:266
 
9240
#: wp-admin/user-new.php:113
 
9241
#: wp-content/themes/classic/comments.php:63
 
9242
msgid "Website"
 
9243
msgstr "Webová stránka"
 
9244
 
 
9245
#: wp-admin/user-edit.php:271
 
9246
msgid "AIM"
 
9247
msgstr "AIM (AOL Instant Messenger)"
 
9248
 
 
9249
#: wp-admin/user-edit.php:276
 
9250
msgid "Yahoo IM"
 
9251
msgstr "Yahoo IM"
 
9252
 
 
9253
#: wp-admin/user-edit.php:281
 
9254
msgid "Jabber / Google Talk"
 
9255
msgstr "Jabber / Google Talk"
 
9256
 
 
9257
#: wp-admin/user-edit.php:286
 
9258
msgid "About Yourself"
 
9259
msgstr "O vás"
 
9260
 
 
9261
#: wp-admin/user-edit.php:286
 
9262
msgid "About the user"
 
9263
msgstr "O uživateli"
 
9264
 
 
9265
#: wp-admin/user-edit.php:290
 
9266
msgid "Biographical Info"
 
9267
msgstr "Osobní informace"
 
9268
 
 
9269
#: wp-admin/user-edit.php:292
 
9270
msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly."
 
9271
msgstr "Sem můžete napsat základní informace o sobě (co děláte, co máte rádi atd.), které chcete zveřejnit. "
 
9272
 
 
9273
#: wp-admin/user-edit.php:300
 
9274
msgid "New Password"
 
9275
msgstr "Nové heslo"
 
9276
 
 
9277
#: wp-admin/user-edit.php:301
 
9278
msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
 
9279
msgstr "Pokud si chcete změnit současné heslo, zadejte nové. Jinak nechte toto pole prázdné."
 
9280
 
 
9281
#: wp-admin/user-edit.php:302
 
9282
msgid "Type your new password again."
 
9283
msgstr "Zadejte ještě jednou vaše nové heslo."
 
9284
 
 
9285
#: wp-admin/user-edit.php:303
 
9286
#: wp-admin/user-new.php:124
 
9287
#: wp-includes/script-loader.php:231
 
9288
msgid "Strength indicator"
 
9289
msgstr "Indikátor síly hesla"
 
9290
 
 
9291
#: wp-admin/user-edit.php:304
 
9292
#: wp-admin/user-new.php:125
 
9293
msgid "Hint: The password should be at least seven characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like ! \" ? $ % ^ &amp; )."
 
9294
msgstr "Nápověda: Vaše heslo by mělo mít alespoň 7 znaků. Pro bezpečnější a silnější heslo je vhodné používat také velká a malá písmena, číslice a symboly jako např. ! \" ? $ % ^ &amp; )."
 
9295
 
 
9296
#: wp-admin/user-edit.php:322
 
9297
msgid "Additional Capabilities"
 
9298
msgstr "Další možnosti"
 
9299
 
 
9300
#: wp-admin/user-edit.php:340
 
9301
msgid "Update Profile"
 
9302
msgstr "Aktualizovat profil"
 
9303
 
 
9304
#: wp-admin/user-edit.php:340
 
9305
msgid "Update User"
 
9306
msgstr "Aktualizovat uživatele"
 
9307
 
 
9308
#: wp-admin/user-new.php:22
 
9309
msgid "You can&#8217;t create users."
 
9310
msgstr "Nemůžete vytvářet uživatele."
 
9311
 
 
9312
#: wp-admin/user-new.php:36
 
9313
#: wp-admin/user-new.php:48
 
9314
msgid "Add New User"
 
9315
msgstr "Vytvořit nového uživatele"
 
9316
 
 
9317
#: wp-admin/user-new.php:78
 
9318
#, php-format
 
9319
msgid "Users can <a href=\"%1$s\">register themselves</a> or you can manually create users here."
 
9320
msgstr "Uživatelé se mohou <a href=\"%1$s\">zaregistrovat sami</a> (pokud je to v Nastavení povoleno), nebo je můžete vytvářet ručně."
 
9321
 
 
9322
#: wp-admin/user-new.php:80
 
9323
#, php-format
 
9324
msgid "Users cannot currently <a href=\"%1$s\">register themselves</a>, but you can manually create users here."
 
9325
msgstr "Uživatelé se momentálně nemohou <a href=\"%1$s\">zaregistrovat sami</a>, ale můžete je vytvářet ručně."
 
9326
 
 
9327
#: wp-admin/user-new.php:101
 
9328
msgid "First Name"
 
9329
msgstr "Jméno"
 
9330
 
 
9331
#: wp-admin/user-new.php:105
 
9332
msgid "Last Name"
 
9333
msgstr "Příjmení"
 
9334
 
 
9335
#: wp-admin/user-new.php:119
 
9336
msgid "(twice, required)"
 
9337
msgstr "(zadejte dvakrát, vyžadováno)"
 
9338
 
 
9339
#: wp-admin/user-new.php:129
 
9340
msgid "Send Password?"
 
9341
msgstr "Poslat heslo?"
 
9342
 
 
9343
#: wp-admin/user-new.php:130
 
9344
msgid "Send this password to the new user by email."
 
9345
msgstr "Poslat toto heslo novému uživateli emailem."
 
9346
 
 
9347
#: wp-admin/user-new.php:147
 
9348
msgid "Add User"
 
9349
msgstr "Vytvořit uživatele"
 
9350
 
 
9351
#: wp-admin/users.php:59
 
9352
msgid "You can&#8217;t edit that user."
 
9353
msgstr "Nemůžete upravovat tohoto uživatele."
 
9354
 
 
9355
#: wp-admin/users.php:85
 
9356
#: wp-admin/users.php:126
 
9357
msgid "You can&#8217;t delete users."
 
9358
msgstr "Nemůžete mazat uživatele."
 
9359
 
 
9360
#: wp-admin/users.php:93
 
9361
msgid "You can&#8217;t delete that user."
 
9362
msgstr "Nemůžete smazat tohoto uživatele."
 
9363
 
 
9364
#: wp-admin/users.php:141
 
9365
msgid "Delete Users"
 
9366
msgstr "Smazat uživatele"
 
9367
 
 
9368
#: wp-admin/users.php:142
 
9369
msgid "You have specified these users for deletion:"
 
9370
msgstr "Chcete smazat následující uživatele:"
 
9371
 
 
9372
#: wp-admin/users.php:150
 
9373
#, php-format
 
9374
msgid "ID #%1s: %2s <strong>The current user will not be deleted.</strong>"
 
9375
msgstr "ID #%1s: %2s <strong>Tento uživatel nebude smazán.</strong>"
 
9376
 
 
9377
#: wp-admin/users.php:152
 
9378
#, php-format
 
9379
msgid "ID #%1s: %2s"
 
9380
msgstr "ID #%1s: %2s"
 
9381
 
 
9382
#: wp-admin/users.php:165
 
9383
msgid "What should be done with posts and links owned by this user?"
 
9384
msgstr "Co udělat s příspěvky a odkazy, které tento uživatel vytvořil?"
 
9385
 
 
9386
#: wp-admin/users.php:168
 
9387
msgid "Delete all posts and links."
 
9388
msgstr "Smazat všechny příspěvky i odkazy."
 
9389
 
 
9390
#: wp-admin/users.php:170
 
9391
msgid "Attribute all posts and links to:"
 
9392
msgstr "Převést všechny příspěvky a odkazy na:"
 
9393
 
 
9394
#: wp-admin/users.php:173
 
9395
msgid "Confirm Deletion"
 
9396
msgstr "Potvrdit smazání"
 
9397
 
 
9398
#: wp-admin/users.php:175
 
9399
msgid "There are no valid users selected for deletion."
 
9400
msgstr "Není vybrán žádný uživatel ke smazání."
 
9401
 
 
9402
#: wp-admin/users.php:205
 
9403
#, php-format
 
9404
msgid "%s user deleted"
 
9405
msgid_plural "%s users deleted"
 
9406
msgstr[0] "%s uživatel byl smazán"
 
9407
msgstr[1] "%s uživatelé byli smazáni"
 
9408
msgstr[2] "%s uživatelů bylo smazáno"
 
9409
 
 
9410
#: wp-admin/users.php:208
 
9411
msgid "New user created."
 
9412
msgstr "Nový uživatel byl vytvořen."
 
9413
 
 
9414
#: wp-admin/users.php:211
 
9415
msgid "Changed roles."
 
9416
msgstr "Úroveň uživatele byla úspěšně změněna."
 
9417
 
 
9418
#: wp-admin/users.php:214
 
9419
msgid "The current user&#8217;s role must have user editing capabilities."
 
9420
msgstr "Úroveň aktuálního uživatele musí mít povoleny úpravy uživatelů."
 
9421
 
 
9422
#: wp-admin/users.php:215
 
9423
msgid "Other user roles have been changed."
 
9424
msgstr "Úrovně ostatních uživatelů byly změněny."
 
9425
 
 
9426
#: wp-admin/users.php:218
 
9427
msgid "You can&#8217;t delete the current user."
 
9428
msgstr "Nemůžete smazat aktuálního uživatele."
 
9429
 
 
9430
#: wp-admin/users.php:219
 
9431
msgid "Other users have been deleted."
 
9432
msgstr "Ostatní uživatelé byli smazáni."
 
9433
 
 
9434
#: wp-admin/users.php:267
 
9435
#, php-format
 
9436
msgctxt "users"
 
9437
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
9438
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
9439
msgstr[0] "Celkem <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
9440
msgstr[1] "Celkem <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
9441
msgstr[2] "Celkem <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
9442
 
 
9443
#. translators: User role name with count
 
9444
#: wp-admin/users.php:281
 
9445
#, php-format
 
9446
msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"
 
9447
msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"
 
9448
 
 
9449
#: wp-admin/users.php:293
 
9450
#: wp-admin/users.php:295
 
9451
msgid "Search Users"
 
9452
msgstr "Hledat uživatele"
 
9453
 
 
9454
#: wp-admin/users.php:312
 
9455
msgid "Change role to&hellip;"
 
9456
msgstr "Změnit úroveň uživatelů na&hellip;"
 
9457
 
 
9458
#: wp-admin/users.php:313
 
9459
msgid "Change"
 
9460
msgstr "Změnit"
 
9461
 
 
9462
#: wp-admin/users.php:335
 
9463
msgid "&larr; Back to All Users"
 
9464
msgstr "&larr; Zpět na přehled všech uživatelů"
 
9465
 
 
9466
#: wp-admin/widgets.php:23
 
9467
#: wp-includes/functions.php:2740
 
9468
msgid "Widgets"
 
9469
msgstr "Widgety"
 
9470
 
 
9471
#: wp-admin/widgets.php:28
 
9472
#: wp-admin/widgets.php:353
 
9473
msgid "Inactive Widgets"
 
9474
msgstr "Neaktivní widgety"
 
9475
 
 
9476
#: wp-admin/widgets.php:119
 
9477
msgid "No Sidebars Defined"
 
9478
msgstr "Žádný postranní panel není definován"
 
9479
 
 
9480
#: wp-admin/widgets.php:121
 
9481
msgid "The theme you are currently using isn&#8217;t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href=\"http://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">follow these instructions</a>."
 
9482
msgstr "Aktuálně používaná šablona není připravena na použití widgetů. A proto nelze jednoduše upravit postranní panely pomocí webového rozhraní WordPressu. Pokud chcete widgety využívat, musíte nejdříve upravit šablonu podle <a href=\"http://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">následujících instrukcí</a>."
 
9483
 
 
9484
#: wp-admin/widgets.php:241
 
9485
#, php-format
 
9486
msgid "Widget %s"
 
9487
msgstr "Widget %s"
 
9488
 
 
9489
#: wp-admin/widgets.php:252
 
9490
msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar."
 
9491
msgstr "Vyberte si pro tento widget nejen postranní panel, ale i jeho přesné umístění v tomto panelu."
 
9492
 
 
9493
#: wp-admin/widgets.php:254
 
9494
msgid "Position"
 
9495
msgstr "Umístění"
 
9496
 
 
9497
#: wp-admin/widgets.php:269
 
9498
msgid "-- select --"
 
9499
msgstr "-- vybrat --"
 
9500
 
 
9501
#: wp-admin/widgets.php:288
 
9502
msgid "Save Widget"
 
9503
msgstr "Uložit widget"
 
9504
 
 
9505
#: wp-admin/widgets.php:313
 
9506
msgid "Changes saved."
 
9507
msgstr "Změny byly uloženy."
 
9508
 
 
9509
#: wp-admin/widgets.php:317
 
9510
msgid "Error while saving."
 
9511
msgstr "Během ukládání změn se objevila nečekaná chyba."
 
9512
 
 
9513
#: wp-admin/widgets.php:318
 
9514
msgid "Error in displaying the widget settings form."
 
9515
msgstr "Během zobrazování konkrétního nastavení widgetu se objevila chyba."
 
9516
 
 
9517
#: wp-admin/widgets.php:339
 
9518
msgid "Available Widgets"
 
9519
msgstr "Dostupné widgety"
 
9520
 
 
9521
#: wp-admin/widgets.php:341
 
9522
msgid "Drag widgets from here to a sidebar on the right to activate them. Drag widgets back here to deactivate them and delete their settings."
 
9523
msgstr "Přesunutím widgetu odtud do postranního panelu bude widget aktivován. Pokud ho sem přesunete zpět, pak bude deaktivován a všechna jeho nastavení smazána."
 
9524
 
 
9525
#: wp-admin/widgets.php:356
 
9526
msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings."
 
9527
msgstr "Přesunutím widgetu do tohoto prostoru ho sice odeberete z z postranního panelu, ale uchováte si všechna jeho nastavení."
 
9528
 
 
9529
#: wp-app.php:315
 
9530
#, php-format
 
9531
msgid "AtomPub services are disabled on this blog.  An admin user can enable them at %s"
 
9532
msgstr "Služby publikačního protokolu Atom nejsou na tomto webu povoleny.  Aktivovat je může administrátor v %s"
 
9533
 
 
9534
#: wp-app.php:353
 
9535
#: wp-app.php:393
 
9536
msgid "Sorry, you do not have the right to access this blog."
 
9537
msgstr "Nemáte bohužel dostatečné oprávnění pro přístup na tento web."
 
9538
 
 
9539
#: wp-app.php:448
 
9540
msgid "Sorry, you do not have the right to edit/publish new posts."
 
9541
msgstr "Nemáte bohužel dostatečné oprávnění pro publikování nebo úpravu příspěvků."
 
9542
 
 
9543
#: wp-app.php:473
 
9544
#: wp-app.php:671
 
9545
#: wp-app.php:853
 
9546
#: xmlrpc.php:1877
 
9547
#: xmlrpc.php:2215
 
9548
msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened."
 
9549
msgstr "Váš příspěvek bohužel nemohl být uložen. Stalo se něco nečekaného."
 
9550
 
 
9551
#: wp-app.php:500
 
9552
msgid "Sorry, you do not have the right to access this post."
 
9553
msgstr "Nemáte bohužel dostatečné oprávnění pro přístup k tomuto příspěvku."
 
9554
 
 
9555
#: wp-app.php:535
 
9556
#: wp-app.php:703
 
9557
#: wp-app.php:779
 
9558
#: wp-app.php:821
 
9559
#: xmlrpc.php:1919
 
9560
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post."
 
9561
msgstr "Nemáte bohužel dostatečné oprávnění pro úpravu tohoto příspěvku."
 
9562
 
 
9563
#: wp-app.php:558
 
9564
#: wp-app.php:719
 
9565
#: xmlrpc.php:1935
 
9566
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited."
 
9567
msgstr "Z nějakých neznámých důvodů nelze tento příspěvek upravit."
 
9568
 
 
9569
#: wp-app.php:581
 
9570
#: wp-app.php:741
 
9571
#: xmlrpc.php:1971
 
9572
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post."
 
9573
msgstr "Nemáte bohužel dostatečné oprávnění pro smazání tohoto příspěvku."
 
9574
 
 
9575
#: wp-app.php:590
 
9576
#: wp-app.php:757
 
9577
#: xmlrpc.php:1976
 
9578
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be deleted."
 
9579
msgstr "Z nějakých neznámých důvodů nelze tento příspěvek smazat."
 
9580
 
 
9581
#: wp-app.php:608
 
9582
msgid "Sorry, you do not have permission to upload files."
 
9583
msgstr "Nemáte dostatečné opravnění pro nahrávání souborů."
 
9584
 
 
9585
#: wp-app.php:748
 
9586
#: wp-app.php:786
 
9587
#: wp-app.php:831
 
9588
msgid "Error ocurred while accessing post metadata for file location."
 
9589
msgstr "Při přístupu k informacím týkajících se umístění souboru se objevila chyba."
 
9590
 
 
9591
#: wp-comments-post.php:29
 
9592
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
 
9593
msgstr "Komentáře k tomuto příspěvku nejsou bohužel povoleny."
 
9594
 
 
9595
#: wp-comments-post.php:58
 
9596
msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment."
 
9597
msgstr "Pro přidání komentáře se musíte nejdříve přihlásit."
 
9598
 
 
9599
#: wp-comments-post.php:65
 
9600
msgid "Error: please fill the required fields (name, email)."
 
9601
msgstr "Chyba: Zadejte prosím požadované údaje (jméno, email)."
 
9602
 
 
9603
#: wp-comments-post.php:67
 
9604
msgid "Error: please enter a valid email address."
 
9605
msgstr "Chyba: Zadejte prosím správnou emailovou adresu."
 
9606
 
 
9607
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:57
 
9608
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:133
 
9609
msgid "Akismet Configuration"
 
9610
msgstr "Akismet"
 
9611
 
 
9612
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:120
 
9613
msgid "Your key has been cleared."
 
9614
msgstr "Váš klíč byl smazán."
 
9615
 
 
9616
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:121
 
9617
msgid "Your key has been verified. Happy blogging!"
 
9618
msgstr "Váš klíč byl úspěšně ověřen. Užívejte Wordpress bez spamů!"
 
9619
 
 
9620
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:122
 
9621
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
 
9622
msgstr "Vložený klíč není patrně správný. Raději ho prosím ještě jednou zkotrolujte."
 
9623
 
 
9624
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:123
 
9625
msgid "The key you entered could not be verified because a connection to akismet.com could not be established. Please check your server configuration."
 
9626
msgstr "Vložený klíč nemohl být ověřen, protože se nám nepodařilo připojit k serveru akismet.com. Zkontrolujte prosím, jestli je všechno správně nastaveno."
 
9627
 
 
9628
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:124
 
9629
msgid "There was a problem connecting to the Akismet server. Please check your server configuration."
 
9630
msgstr "Nastal problém s připojením k serveru Akismet. Zkontrolujte prosím nastavení vašeho serveru."
 
9631
 
 
9632
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:125
 
9633
#, php-format
 
9634
msgid "Please enter an API key. (<a href=\"%s\" style=\"color:#fff\">Get your key.</a>)"
 
9635
msgstr "Vložte API klíč. (<a href=\"%s\" style=\"color:#fff\">Získat vlastní klíč.</a>)"
 
9636
 
 
9637
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:126
 
9638
msgid "This key is valid."
 
9639
msgstr "Klíč je správný."
 
9640
 
 
9641
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:127
 
9642
msgid "The key below was previously validated but a connection to akismet.com can not be established at this time. Please check your server configuration."
 
9643
msgstr "Uložený klíč byl sice již dříve ověřen, ale v tuto chvíli se bohužel nedaří připojit k serveru akismet.com. Zkontrolujte prosím nastavení vašeho serveru."
 
9644
 
 
9645
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:130
 
9646
#: wp-content/themes/default/functions.php:366
 
9647
msgid "Options saved."
 
9648
msgstr "Nastavení bylo uloženo."
 
9649
 
 
9650
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:137
 
9651
#, php-format
 
9652
msgid "For many people, <a href=\"%1$s\">Akismet</a> will greatly reduce or even completely eliminate the comment and trackback spam you get on your site. If one does happen to get through, simply mark it as \"spam\" on the moderation screen and Akismet will learn from the mistakes. If you don't have a WordPress.com account yet, you can get one at <a href=\"%2$s\">WordPress.com</a>."
 
9653
msgstr "U mnoha webů může <a href=\"%1$s\">Akismet</a> pomoci podstatně snížit komentářový spam a trackbacky. Pokud se náhodou stane, že se u vás spam přesto objeví a Akismet ho tak nerozpoznal, stačí nezvaný komentář (v menu Komentáře) jednoduše kliknutím označit jako \"Spam\" a Akismet si to zapamatuje a příště už stejnou chybu neudělá. Pokud ještě nemáte zřízen účet na WordPress.com, <a href=\"%2$s\">zaregistrujte se</a> a pak můžete tento antispam používat."
 
9654
 
 
9655
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:140
 
9656
msgid "WordPress.com API Key"
 
9657
msgstr "API klíč WordPress.com"
 
9658
 
 
9659
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:144
 
9660
msgid "<a href=\"http://faq.wordpress.com/2005/10/19/api-key/\">What is this?</a>"
 
9661
msgstr "<a href=\"http://faq.wordpress.com/2005/10/19/api-key/\">Co je to API klíč?</a>"
 
9662
 
 
9663
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:146
 
9664
msgid "Why might my key be invalid?"
 
9665
msgstr "Proč je můj klíč nesprávný?"
 
9666
 
 
9667
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:147
 
9668
msgid "This can mean one of two things, either you copied the key wrong or that the plugin is unable to reach the Akismet servers, which is most often caused by an issue with your web host around firewalls or similar."
 
9669
msgstr "Tento problém mohou způsobit dvě věci: buď jste špatně zkopírovali (opsali) svůj klíč, nebo se plugin nemůže připojit k serveru Akismet. Tento problém je nejčastěji způsoben chybou poskytovatele hostingu (nastavení firewallu nebo něco podobného)."
 
9670
 
 
9671
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:150
 
9672
msgid "Automatically discard spam comments on posts older than a month."
 
9673
msgstr "Automaticky smazat komentářový spam u příspěvků starších než jeden měsíc."
 
9674
 
 
9675
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:151
 
9676
msgid "Update options &raquo;"
 
9677
msgstr "Aktualizovat nastavení &raquo;"
 
9678
 
 
9679
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:156
 
9680
msgid "Server Connectivity"
 
9681
msgstr "Dostupnost serverů"
 
9682
 
 
9683
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:163
 
9684
msgid "Unable to reach some Akismet servers."
 
9685
msgstr "Nepodařilo se připojit k některým serverům Akismetu."
 
9686
 
 
9687
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:164
 
9688
#, php-format
 
9689
msgid "A network problem or firewall is blocking some connections from your web server to Akismet.com.  Akismet is working but this may cause problems during times of network congestion.  Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet and firewalls</a>."
 
9690
msgstr "Nějaký problém se sítí nebo firewallem blokuje některá připojení vašeho webserveru k serveru Akismet.com.  Akismet sice zatím funguje, ale do budoucna to může způsobovat problémy, např. během provozního přetížení sítě.  Kontaktujte prosím vašeho poskytovatele hostingu nebo správce firewallu a předejte jim následující <a href=\"%s\" target=\"_blank\">informace o Akismetu a nastavení firewallu</a>."
 
9691
 
 
9692
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:168
 
9693
msgid "Unable to reach any Akismet servers."
 
9694
msgstr "Nepodařilo se připojit k žádnému serveru Akismetu."
 
9695
 
 
9696
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:169
 
9697
#, php-format
 
9698
msgid "A network problem or firewall is blocking all connections from your web server to Akismet.com.  <strong>Akismet cannot work correctly until this is fixed.</strong>  Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet and firewalls</a>."
 
9699
msgstr "Nějaký problém se sítí nebo firewallem zcela blokuje připojení vašeho webserveru k serveru Akismet.com.  <strong>Akismet bohužel nebude fungovat, dokud nebude tento problém vyřešen.</strong>  Kontaktujte prosím vašeho poskytovatele hostingu nebo správce firewallu a předejte jim následující <a href=\"%s\" target=\"_blank\">informace o Akismetu a nastavení firewallu</a>."
 
9700
 
 
9701
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:173
 
9702
msgid "All Akismet servers are available."
 
9703
msgstr "Všechny servery Akismetu jsou dostupné."
 
9704
 
 
9705
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:174
 
9706
msgid "Akismet is working correctly.  All servers are accessible."
 
9707
msgstr "Akismet funguje správně.  Všechny servery jsou dostupné."
 
9708
 
 
9709
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:179
 
9710
msgid "Network functions are disabled."
 
9711
msgstr "Síťové funkce nejsou povoleny."
 
9712
 
 
9713
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:180
 
9714
#, php-format
 
9715
msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP's <code>fsockopen</code> function.  <strong>Akismet cannot work correctly until this is fixed.</strong>  Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet's system requirements</a>."
 
9716
msgstr "Váš poskytovatel hostingu nebo administrátor serveru zakázal PHP funkci <code>fsockopen</code>.  <strong>Akismet bohužel nebude fungovat, dokud nebude tento problém vyřešen.</strong>  Kontaktujte prosím vašeho poskytovatele hostingu nebo správce firewallu a předejte jim následující <a href=\"%s\" target=\"_blank\">informace o systémových požadavcích Akismetu</a>."
 
9717
 
 
9718
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:184
 
9719
msgid "Unable to find Akismet servers."
 
9720
msgstr "Nepodařilo se nalézt servery Akismetu."
 
9721
 
 
9722
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:185
 
9723
#, php-format
 
9724
msgid "A DNS problem or firewall is preventing all access from your web server to Akismet.com.  <strong>Akismet cannot work correctly until this is fixed.</strong>  Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet and firewalls</a>."
 
9725
msgstr "Nějaký problém s DNS nebo firewallem znemožňuje jakýkoli přístup vašeho webserveru k serveru Akismet.com.  <strong>Akismet bohužel nebude fungovat, dokud nebude tento problém vyřešen.</strong>  Kontaktujte prosím vašeho poskytovatele hostingu nebo správce firewallu a předejte jim následující <a href=\"%s\" target=\"_blank\">informace o Akismetu a nastavení firewallu</a>."
 
9726
 
 
9727
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:192
 
9728
msgid "Akismet server"
 
9729
msgstr "Servery Akismetu"
 
9730
 
 
9731
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:192
 
9732
msgid "Network Status"
 
9733
msgstr "Stav"
 
9734
 
 
9735
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:201
 
9736
msgid "No problems"
 
9737
msgstr "Dostupný"
 
9738
 
 
9739
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:201
 
9740
msgid "Obstructed"
 
9741
msgstr "Zablokováno"
 
9742
 
 
9743
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:209
 
9744
#, php-format
 
9745
msgid "Last checked %s ago."
 
9746
msgstr "Doba od poslední kontroly: %s."
 
9747
 
 
9748
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:210
 
9749
msgid "Check network status &raquo;"
 
9750
msgstr "Ověřit aktuální dostupnost serverů &raquo;"
 
9751
 
 
9752
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:220
 
9753
msgid "Akismet Stats"
 
9754
msgstr "Statistika Akismet"
 
9755
 
 
9756
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:327
 
9757
msgid "Akismet is almost ready."
 
9758
msgstr "Akismet je téměř připraven."
 
9759
 
 
9760
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:327
 
9761
#, php-format
 
9762
msgid "You must <a href=\"%1$s\">enter your WordPress.com API key</a> for it to work."
 
9763
msgstr "Aby vše fungovalo, musíte ještě <a href=\"%1$s\">vložit svůj API klíč z WordPress.com</a>."
 
9764
 
 
9765
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:335
 
9766
msgid "Akismet has detected a problem."
 
9767
msgstr "U Akismetu se objevil problém."
 
9768
 
 
9769
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:335
 
9770
#, php-format
 
9771
msgid "A server or network problem is preventing Akismet from working correctly.  <a href=\"%1$s\">Click here for more information</a> about how to fix the problem."
 
9772
msgstr "Nějaký problém se serverem nebo sítí znemožnil správné fungování Akismetu.  <a href=\"%1$s\">Kliknutím získáte podrobnější informace</a> o tomto problému a možnostech jeho řešení."
 
9773
 
 
9774
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:579
 
9775
#, php-format
 
9776
msgid "Akismet Spam (%s)"
 
9777
msgstr "Akismet Spam (%s)"
 
9778
 
 
9779
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:581
 
9780
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:583
 
9781
msgid "Akismet Spam"
 
9782
msgstr "Akismet Spam"
 
9783
 
 
9784
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:593
 
9785
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:612
 
9786
msgid "You do not have sufficient permission to moderate comments."
 
9787
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro moderování komentářů."
 
9788
 
 
9789
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:624
 
9790
#, php-format
 
9791
msgid "%1$s comments recovered."
 
9792
msgstr "Obnovené komentáře: %1$s."
 
9793
 
 
9794
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:628
 
9795
msgid "All spam deleted."
 
9796
msgstr "Všechny spamy byly smazány."
 
9797
 
 
9798
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:676
 
9799
msgid "Caught Spam"
 
9800
msgstr "Antispamová kontrola"
 
9801
 
 
9802
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:681
 
9803
#, php-format
 
9804
msgid "Akismet has caught <strong>%1$s spam</strong> for you since you first installed it."
 
9805
msgstr "Od instalace tohoto pluginu zachytil Akismet celkem <strong>%1$s spamů</strong>."
 
9806
 
 
9807
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:688
 
9808
msgid "You have no spam currently in the queue. Must be your lucky day. :)"
 
9809
msgstr "Dnes na vás nečeká ve frontě ke schválení žádný spam. Šťastný den. :)"
 
9810
 
 
9811
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:691
 
9812
msgid "You can delete all of the spam from your database with a single click. This operation cannot be undone, so you may wish to check to ensure that no legitimate comments got through first. Spam is automatically deleted after 15 days, so don&#8217;t sweat it."
 
9813
msgstr "Můžete smazat jedním kliknutím všechny spamy, které jsou uloženy ve vaší databázi. Tato operace se však nedá vrátit zpět, takže doporučujeme důkladně tyto mazané komentáře zkontrolovat. Všechny komentáře označené jako spam budou automaticky odstraněny po 15 dnech, takže se jejich mazáním nemusíte vůbec zabývat."
 
9814
 
 
9815
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:697
 
9816
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:875
 
9817
#, php-format
 
9818
msgid "There are currently %1$s comments identified as spam."
 
9819
msgstr "Máte %1$s komentářů aktuálně označených jako spam."
 
9820
 
 
9821
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:697
 
9822
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:875
 
9823
msgid "Delete all"
 
9824
msgstr "Smazat všechny"
 
9825
 
 
9826
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:706
 
9827
msgid "These are the latest comments identified as spam by Akismet. If you see any mistakes, simply mark the comment as \"not spam\" and Akismet will learn from the submission. If you wish to recover a comment from spam, simply select the comment, and click Not Spam. After 15 days we clean out the junk for you."
 
9828
msgstr "Zde je přehled posledních komentářů, které Akismet označil jako spam. Pokud jsou některé komentáře označeny chybně jako spam, tak u nich zaškrtněte možnost \"Není spam\" a výběr nakonec potvrďte dole na stránce kliknutím na tlačítko \"Vybrané komentáře označit jako korektní\". Akismet si to zapamatuje a přístě již tuto chybu neudělá. Raději zachycené spamy občas zkontrolujte, protože budou vždy po 15 dnech všechny automaticky smazány."
 
9829
 
 
9830
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:760
 
9831
msgid "Search Spam &raquo;"
 
9832
msgstr "Hledat spam &raquo;"
 
9833
 
 
9834
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:767
 
9835
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:834
 
9836
#: wp-includes/link-template.php:1445
 
9837
msgid "&laquo; Previous Page"
 
9838
msgstr "&laquo; Předchozí stránka"
 
9839
 
 
9840
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:788
 
9841
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:855
 
9842
#: wp-includes/link-template.php:1446
 
9843
msgid "Next Page &raquo;"
 
9844
msgstr "Další stránka &raquo;"
 
9845
 
 
9846
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:810
 
9847
msgid "IP:"
 
9848
msgstr "IP:"
 
9849
 
 
9850
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:816
 
9851
msgid "Not Spam"
 
9852
msgstr "Není spam"
 
9853
 
 
9854
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:861
 
9855
msgid "De-spam marked comments &raquo;"
 
9856
msgstr "Vybrané komentáře označit jako korektní &raquo;"
 
9857
 
 
9858
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:863
 
9859
msgid "Comments you de-spam will be submitted to Akismet as mistakes so it can learn and get better."
 
9860
msgstr "Komentáře, které označíte jako korektní, budou automaticky oznámeny autorům Akismetu a pomohou do budoucna zlepšit funkce tohoto antispamu."
 
9861
 
 
9862
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:899
 
9863
#, php-format
 
9864
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>."
 
9865
msgstr "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> ochránil váš web před <a href=\"%2$s\">%3$s útoky komentářového spamu</a>."
 
9866
 
 
9867
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:917
 
9868
#, php-format
 
9869
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment already,"
 
9870
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments already,"
 
9871
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> už ochránil váš web před %2$s útokem komentářového spamu,"
 
9872
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> už ochránil váš web před %2$s útoky komentářového spamu,"
 
9873
msgstr[2] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> už ochránil váš web před %2$s útoky komentářového spamu,"
 
9874
 
 
9875
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:922
 
9876
#, php-format
 
9877
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog,"
 
9878
msgstr "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> blokuje komentářový spam, aby se nezobrazoval na vašem webu."
 
9879
 
 
9880
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:927
 
9881
#, php-format
 
9882
msgid "and there's <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now."
 
9883
msgid_plural "and there are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now."
 
9884
msgstr[0] "V tuto chvíli máte ve spamovém koši <a href=\"%2$s\">%1$s komentářový spam</a>."
 
9885
msgstr[1] "V tuto chvíli máte ve spamovém koši <a href=\"%2$s\">%1$s komentářové spamy</a>."
 
9886
msgstr[2] "V tuto chvíli máte ve spamovém koši <a href=\"%2$s\">%1$s komentářových spamů</a>."
 
9887
 
 
9888
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:932
 
9889
#, php-format
 
9890
msgid "but there's nothing in your <a href='%1$s'>spam queue</a> at the moment."
 
9891
msgstr "V tuto chvíli není <a href='%1$s'>ve spamovém koši</a> žádný komentářový spam."
 
9892
 
 
9893
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:935
 
9894
#, php-format
 
9895
msgid "%1$s %2$s|akismet_rightnow"
 
9896
msgstr "%1$s %2$s|akismet_rightnow"
 
9897
 
 
9898
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:950
 
9899
msgid "Recheck Queue for Spam"
 
9900
msgstr "Překontrolovat komentáře, zda neobsahují spam"
 
9901
 
 
9902
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:967
 
9903
msgid "Check for Spam"
 
9904
msgstr "Překontrolovat komentáře, zda neobsahují spam"
 
9905
 
 
9906
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:1042
 
9907
#, php-format
 
9908
msgid "%1$s %2$sspam comments%3$s %4$sblocked by%5$s<br />%6$sAkismet%7$s"
 
9909
msgstr "%1$s %2$sspam komentářů%3$s %4$szablokoval%5$s<br />%6$sAkismet%7$s"
 
9910
 
 
9911
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:1104
 
9912
msgid "spam comments"
 
9913
msgstr "komentářové spamy"
 
9914
 
 
9915
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:1104
 
9916
msgid "blocked by"
 
9917
msgstr "blokováno"
 
9918
 
 
9919
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:9
 
9920
#, php-format
 
9921
msgid "Comments on %s"
 
9922
msgstr "Komentáře k příspěvku %s"
 
9923
 
 
9924
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:31
 
9925
#: wp-content/themes/classic/comments.php:35
 
9926
msgid "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> feed for comments on this post."
 
9927
msgstr "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> komentářů k tomuto příspěvku."
 
9928
 
 
9929
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:34
 
9930
msgid "The <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr> to TrackBack this entry is:"
 
9931
msgstr "Trackback <acronym title=\"Uniform Resource Identifier\">URL</acronym> k tomuto příspěvku:"
 
9932
 
 
9933
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:52
 
9934
#: wp-content/themes/classic/comments.php:24
 
9935
msgid "by"
 
9936
msgstr "od"
 
9937
 
 
9938
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:62
 
9939
#: wp-content/themes/classic/comments.php:13
 
9940
#: wp-content/themes/classic/comments.php:42
 
9941
msgid "Leave a comment"
 
9942
msgstr "Napsat komentář"
 
9943
 
 
9944
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:63
 
9945
msgid "Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym> allowed:"
 
9946
msgstr "Klávesa Enter ukončuje řádek, dva Entery pak znamenají nový odstavec. Vaše emailová adresa nebude v žádném případě zveřejněna. Povoleny jsou ještě tyto <acronym title=\"HyperText Markup Language\">HTML</acronym> značky:"
 
9947
 
 
9948
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:67
 
9949
#: wp-content/themes/classic/comments.php:52
 
9950
#, php-format
 
9951
msgid "Logged in as %s."
 
9952
msgstr "Přihlášen jako %s."
 
9953
 
 
9954
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:67
 
9955
#: wp-content/themes/classic/comments.php:52
 
9956
msgid "Log out of this account"
 
9957
msgstr "Odhlásit se z tohoto účtu"
 
9958
 
 
9959
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:67
 
9960
#: wp-content/themes/classic/comments.php:52
 
9961
msgid "Log out &raquo;"
 
9962
msgstr "Odhlásit se &raquo;"
 
9963
 
 
9964
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:81
 
9965
msgid "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>"
 
9966
msgstr "<abbr title=\"Uniform Resource Locator\">URL</abbr>"
 
9967
 
 
9968
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:86
 
9969
msgid "Your Comment"
 
9970
msgstr "Váš komentář"
 
9971
 
 
9972
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:94
 
9973
msgid "Say It!"
 
9974
msgstr "Odeslat"
 
9975
 
 
9976
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:99
 
9977
#: wp-content/themes/classic/comments.php:81
 
9978
msgid "Sorry, the comment form is closed at this time."
 
9979
msgstr "Komentáře nyní bohužel nejsou povoleny."
 
9980
 
 
9981
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:104
 
9982
msgid "Close this window."
 
9983
msgstr "Zavřít okno"
 
9984
 
 
9985
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:115
 
9986
#, php-format
 
9987
msgid "<cite>Powered by <a href=\"http://wordpress.org\" title=\"%s\"><strong>WordPress</strong></a></cite>"
 
9988
msgstr "<cite>Tento web je provozován s využitím systému <a href=\"http://wordpress.org\" title=\"%s\"><strong>WordPress</strong></a></cite>"
 
9989
 
 
9990
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:115
 
9991
#: wp-content/themes/classic/footer.php:12
 
9992
#: wp-content/themes/classic/sidebar.php:38
 
9993
#: wp-includes/default-widgets.php:300
 
9994
msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform."
 
9995
msgstr "Tento web je provozován s využitím systému WordPress, což je vynikající publikační systém zejména pro osobní weby."
 
9996
 
 
9997
#: wp-content/themes/classic/comments.php:8
 
9998
msgid "Enter your password to view comments."
 
9999
msgstr "Pro zobrazení komentářů zadejte svoje heslo."
 
10000
 
 
10001
#: wp-content/themes/classic/comments.php:11
 
10002
#: wp-includes/comment-template.php:555
 
10003
#: wp-includes/comment-template.php:935
 
10004
msgid "No Comments"
 
10005
msgstr "Žádné komentáře"
 
10006
 
 
10007
#: wp-content/themes/classic/comments.php:11
 
10008
#: wp-includes/comment-template.php:557
 
10009
#: wp-includes/comment-template.php:936
 
10010
msgid "1 Comment"
 
10011
msgstr "1 komentář"
 
10012
 
 
10013
#: wp-content/themes/classic/comments.php:11
 
10014
#: wp-includes/comment-template.php:553
 
10015
#: wp-includes/comment-template.php:937
 
10016
msgid "% Comments"
 
10017
msgstr "Komentáře: %"
 
10018
 
 
10019
#: wp-content/themes/classic/comments.php:24
 
10020
#: wp-content/themes/classic/index.php:15
 
10021
#: wp-includes/link-template.php:605
 
10022
#: wp-includes/link-template.php:818
 
10023
msgid "Edit This"
 
10024
msgstr "Upravit"
 
10025
 
 
10026
#: wp-content/themes/classic/comments.php:37
 
10027
msgid "TrackBack <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>"
 
10028
msgstr "TrackBack <abbr title=\"Uniform Resource Locator\">URL</abbr>"
 
10029
 
 
10030
#: wp-content/themes/classic/comments.php:45
 
10031
#, php-format
 
10032
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
 
10033
msgstr "Pro přidání komentáře musíte <a href=\"%s\">být přihlášeni</a>."
 
10034
 
 
10035
#: wp-content/themes/classic/comments.php:60
 
10036
msgid "Mail (will not be published)"
 
10037
msgstr "Email (nebude zveřejněn)"
 
10038
 
 
10039
#: wp-content/themes/classic/comments.php:67
 
10040
#, php-format
 
10041
msgid "You can use these tags: %s"
 
10042
msgstr "Můžete použít následující XHTML tagy: %s"
 
10043
 
 
10044
#: wp-content/themes/classic/comments.php:71
 
10045
msgid "Submit Comment"
 
10046
msgstr "Odeslat komentář"
 
10047
 
 
10048
#: wp-content/themes/classic/footer.php:12
 
10049
#, php-format
 
10050
msgid "Powered by <a href='http://wordpress.org/' title='%s'><strong>WordPress</strong></a>"
 
10051
msgstr "Tento web je provozován s využitím systému <a href='http://wordpress.org/' title='%s'><strong>WordPress</strong></a>. (<a href=\"http://separatista.net/wordpress/cestina\">Česká lokalizace</a>)"
 
10052
 
 
10053
#: wp-content/themes/classic/index.php:15
 
10054
msgid "Filed under:"
 
10055
msgstr "Zařazen do:"
 
10056
 
 
10057
#: wp-content/themes/classic/index.php:15
 
10058
#: wp-includes/category-template.php:802
 
10059
msgid "Tags: "
 
10060
msgstr "Štítky:"
 
10061
 
 
10062
#: wp-content/themes/classic/index.php:18
 
10063
#: wp-includes/post-template.php:186
 
10064
msgid "(more...)"
 
10065
msgstr "(Celý příspěvek...)"
 
10066
 
 
10067
#: wp-content/themes/classic/index.php:23
 
10068
msgid "Comments (0)"
 
10069
msgstr "Žádné komentáře"
 
10070
 
 
10071
#: wp-content/themes/classic/index.php:23
 
10072
msgid "Comments (1)"
 
10073
msgstr "1 komentář"
 
10074
 
 
10075
#: wp-content/themes/classic/index.php:23
 
10076
msgid "Comments (%)"
 
10077
msgstr "Komentáře: %"
 
10078
 
 
10079
#: wp-content/themes/classic/index.php:31
 
10080
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
 
10081
msgstr "Nebyl nalezen žádný příspěvek, který by odpovídal vašemu požadavku."
 
10082
 
 
10083
#: wp-content/themes/classic/index.php:34
 
10084
msgid "&laquo; Newer Posts"
 
10085
msgstr "&laquo; Novější příspěvky"
 
10086
 
 
10087
#: wp-content/themes/classic/index.php:34
 
10088
msgid "Older Posts &raquo;"
 
10089
msgstr "Starší příspěvky &raquo;"
 
10090
 
 
10091
#: wp-content/themes/classic/sidebar.php:13
 
10092
#: wp-includes/post-template.php:563
 
10093
msgid "Pages:"
 
10094
msgstr "Stránky:"
 
10095
 
 
10096
#: wp-content/themes/classic/sidebar.php:15
 
10097
msgid "Categories:"
 
10098
msgstr "Rubriky:"
 
10099
 
 
10100
#: wp-content/themes/classic/sidebar.php:17
 
10101
msgid "Search:"
 
10102
msgstr "Vyhledávání:"
 
10103
 
 
10104
#: wp-content/themes/classic/sidebar.php:25
 
10105
msgid "Archives:"
 
10106
msgstr "Archiv:"
 
10107
 
 
10108
#: wp-content/themes/classic/sidebar.php:30
 
10109
msgid "Meta:"
 
10110
msgstr "Další informace:"
 
10111
 
 
10112
#: wp-content/themes/classic/sidebar.php:34
 
10113
msgid "Syndicate this site using RSS"
 
10114
msgstr "Sledovat aktuální obsah tohoto webu pomocí RSS"
 
10115
 
 
10116
#: wp-content/themes/classic/sidebar.php:34
 
10117
msgid "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
 
10118
msgstr "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
 
10119
 
 
10120
#: wp-content/themes/classic/sidebar.php:35
 
10121
#: wp-includes/default-widgets.php:299
 
10122
msgid "The latest comments to all posts in RSS"
 
10123
msgstr "Nejnovější komentáře k příspěvkům v RSS"
 
10124
 
 
10125
#: wp-content/themes/classic/sidebar.php:35
 
10126
#: wp-includes/default-widgets.php:299
 
10127
msgid "Comments <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
 
10128
msgstr "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> komentářů"
 
10129
 
 
10130
#: wp-content/themes/classic/sidebar.php:36
 
10131
msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional"
 
10132
msgstr "Tato stránka je validní podle XHTML 1.0 Transitional"
 
10133
 
 
10134
#: wp-content/themes/classic/sidebar.php:36
 
10135
msgid "Valid <abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr>"
 
10136
msgstr "Validní <abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr>"
 
10137
 
 
10138
#: wp-content/themes/default/functions.php:169
 
10139
msgid "Close Color Picker"
 
10140
msgstr "Zavřít výběr barev"
 
10141
 
 
10142
#: wp-content/themes/default/functions.php:369
 
10143
msgid "Customize Header"
 
10144
msgstr "Upravit záhlaví"
 
10145
 
 
10146
#: wp-content/themes/default/functions.php:384
 
10147
msgid "Font Color:"
 
10148
msgstr "Barva písma:"
 
10149
 
 
10150
#: wp-content/themes/default/functions.php:384
 
10151
#, php-format
 
10152
msgid "Any CSS color (%s or %s or %s)"
 
10153
msgstr "Libovolná CSS barva (%s nebo %s nebo %s)"
 
10154
 
 
10155
#: wp-content/themes/default/functions.php:385
 
10156
msgid "Upper Color:"
 
10157
msgstr "Vrchní barva:"
 
10158
 
 
10159
#: wp-content/themes/default/functions.php:385
 
10160
#: wp-content/themes/default/functions.php:386
 
10161
#, php-format
 
10162
msgid "HEX only (%s or %s)"
 
10163
msgstr "Pouze HEX (%s nebo %s)"
 
10164
 
 
10165
#: wp-content/themes/default/functions.php:386
 
10166
msgid "Lower Color:"
 
10167
msgstr "Spodní barva:"
 
10168
 
 
10169
#: wp-content/themes/default/functions.php:388
 
10170
msgid "Toggle Text"
 
10171
msgstr "Přepnout text"
 
10172
 
 
10173
#: wp-content/themes/default/functions.php:389
 
10174
msgid "Use Defaults"
 
10175
msgstr "Použít původní nastavení"
 
10176
 
 
10177
#: wp-content/themes/default/functions.php:398
 
10178
msgid "Font Color"
 
10179
msgstr "Barva písma"
 
10180
 
 
10181
#: wp-content/themes/default/functions.php:399
 
10182
msgid "Upper Color"
 
10183
msgstr "Vrchní barva"
 
10184
 
 
10185
#: wp-content/themes/default/functions.php:400
 
10186
msgid "Lower Color"
 
10187
msgstr "Spodní barva"
 
10188
 
 
10189
#: wp-content/themes/default/functions.php:401
 
10190
msgid "Revert"
 
10191
msgstr "Obnovit nastavení"
 
10192
 
 
10193
#: wp-content/themes/default/functions.php:409
 
10194
msgid "Update Header"
 
10195
msgstr "Změnit záhlaví"
 
10196
 
 
10197
#: wp-content/themes/default/functions.php:415
 
10198
msgid "Font Color (CSS):"
 
10199
msgstr "Barva písma (CSS):"
 
10200
 
 
10201
#: wp-content/themes/default/functions.php:416
 
10202
msgid "Upper Color (HEX):"
 
10203
msgstr "Vrchní barva (HEX):"
 
10204
 
 
10205
#: wp-content/themes/default/functions.php:417
 
10206
msgid "Lower Color (HEX):"
 
10207
msgstr "Spodní barva (HEX):"
 
10208
 
 
10209
#: wp-content/themes/default/functions.php:418
 
10210
msgid "Select Default Colors"
 
10211
msgstr "Nastavit původní barvy"
 
10212
 
 
10213
#: wp-content/themes/default/functions.php:419
 
10214
msgid "Toggle Text Display"
 
10215
msgstr "Přepnout zobrazení textu"
 
10216
 
 
10217
#: wp-includes/atomlib.php:133
 
10218
#, php-format
 
10219
msgid "XML error: %s at line %d"
 
10220
msgstr "Chyba v XML: %s na řádku %d"
 
10221
 
 
10222
#: wp-includes/author-template.php:135
 
10223
#, php-format
 
10224
msgid "Visit %s&#8217;s website"
 
10225
msgstr "Navštívit web %s"
 
10226
 
 
10227
#: wp-includes/author-template.php:184
 
10228
#: wp-includes/author-template.php:295
 
10229
#, php-format
 
10230
msgid "Posts by %s"
 
10231
msgstr "Příspěvky od %s"
 
10232
 
 
10233
#: wp-includes/bookmark-template.php:82
 
10234
#, php-format
 
10235
msgid "Last updated: %s"
 
10236
msgstr "Poslední aktualizace: %s"
 
10237
 
 
10238
#: wp-includes/bookmark-template.php:204
 
10239
msgid "Bookmarks"
 
10240
msgstr "Záložky"
 
10241
 
 
10242
#: wp-includes/category-template.php:71
 
10243
#: wp-includes/category-template.php:193
 
10244
#: wp-includes/category-template.php:196
 
10245
#: wp-includes/category-template.php:203
 
10246
#: wp-includes/category-template.php:216
 
10247
#: wp-includes/category-template.php:219
 
10248
#: wp-includes/category-template.php:226
 
10249
#, php-format
 
10250
msgid "View all posts in %s"
 
10251
msgstr "Zobrazit všechny příspěvky v rubrice %s"
 
10252
 
 
10253
#: wp-includes/category-template.php:459
 
10254
#: wp-includes/category-template.php:461
 
10255
msgid "No categories"
 
10256
msgstr "Žádné rubriky"
 
10257
 
 
10258
#: wp-includes/category-template.php:563
 
10259
#, php-format
 
10260
msgid "%s topic"
 
10261
msgid_plural "%s topics"
 
10262
msgstr[0] "%s téma"
 
10263
msgstr[1] "%s témata"
 
10264
msgstr[2] "%s témat"
 
10265
 
 
10266
#: wp-includes/class-pop3.php:83
 
10267
msgid "No server specified"
 
10268
msgstr "Nebyl specifikován žádný server"
 
10269
 
 
10270
#: wp-includes/class-pop3.php:91
 
10271
#: wp-includes/class-pop3.php:103
 
10272
#: wp-includes/class-pop3.php:124
 
10273
#: wp-includes/class-pop3.php:247
 
10274
#: wp-includes/class-pop3.php:301
 
10275
#: wp-includes/class-pop3.php:312
 
10276
#: wp-includes/class-pop3.php:360
 
10277
#: wp-includes/class-pop3.php:394
 
10278
#: wp-includes/class-pop3.php:427
 
10279
#: wp-includes/class-pop3.php:526
 
10280
#: wp-includes/class-pop3.php:549
 
10281
msgid "Error "
 
10282
msgstr "Chyba"
 
10283
 
 
10284
#: wp-includes/class-pop3.php:116
 
10285
msgid "no login ID submitted"
 
10286
msgstr "nebylo odesláno přihlašovací ID"
 
10287
 
 
10288
#: wp-includes/class-pop3.php:119
 
10289
#: wp-includes/class-pop3.php:139
 
10290
msgid "connection not established"
 
10291
msgstr "nepodařilo se navázat spojení"
 
10292
 
 
10293
#: wp-includes/class-pop3.php:136
 
10294
#: wp-includes/class-pop3.php:172
 
10295
msgid "No password submitted"
 
10296
msgstr "Nebylo zadáno heslo"
 
10297
 
 
10298
#: wp-includes/class-pop3.php:144
 
10299
msgid "Authentication failed"
 
10300
msgstr "Přihlášení se nezdařilo"
 
10301
 
 
10302
#: wp-includes/class-pop3.php:163
 
10303
#: wp-includes/class-pop3.php:206
 
10304
#: wp-includes/class-pop3.php:231
 
10305
#: wp-includes/class-pop3.php:273
 
10306
#: wp-includes/class-pop3.php:347
 
10307
#: wp-includes/class-pop3.php:387
 
10308
#: wp-includes/class-pop3.php:417
 
10309
#: wp-includes/class-pop3.php:451
 
10310
#: wp-includes/class-pop3.php:514
 
10311
#: wp-includes/class-pop3.php:582
 
10312
msgid "No connection to server"
 
10313
msgstr "Není navázáno připojení k serveru"
 
10314
 
 
10315
#: wp-includes/class-pop3.php:169
 
10316
msgid "No login ID submitted"
 
10317
msgstr "Nebylo odesláno přihlašovací ID"
 
10318
 
 
10319
#: wp-includes/class-pop3.php:177
 
10320
msgid "No server banner"
 
10321
msgstr "Žádný serverový banner"
 
10322
 
 
10323
#: wp-includes/class-pop3.php:177
 
10324
#: wp-includes/class-pop3.php:187
 
10325
msgid "abort"
 
10326
msgstr "zrušit"
 
10327
 
 
10328
#: wp-includes/class-pop3.php:187
 
10329
msgid "apop authentication failed"
 
10330
msgstr "přihlášení pomocí apop se nezdařilo"
 
10331
 
 
10332
#: wp-includes/class-pop3.php:324
 
10333
msgid "Premature end of list"
 
10334
msgstr "Předčasné ukončení přehledu"
 
10335
 
 
10336
#: wp-includes/class-pop3.php:457
 
10337
msgid "Empty command string"
 
10338
msgstr "Prázdný příkaz"
 
10339
 
 
10340
#: wp-includes/class-pop3.php:477
 
10341
msgid "connection does not exist"
 
10342
msgstr "připojení neexistuje"
 
10343
 
 
10344
#: wp-includes/class-pop3.php:587
 
10345
msgid "No msg number submitted"
 
10346
msgstr "Žádné číslo zprávy nebylo odesláno"
 
10347
 
 
10348
#: wp-includes/class-pop3.php:593
 
10349
msgid "Command failed "
 
10350
msgstr "Realizace příkazu se nezdařila "
 
10351
 
 
10352
#: wp-includes/classes.php:1332
 
10353
#, php-format
 
10354
msgid "View all posts filed under %s"
 
10355
msgstr "Zobrazit všechny příspěvky zařazené do rubriky %s"
 
10356
 
 
10357
#: wp-includes/classes.php:1347
 
10358
#, php-format
 
10359
msgid "Feed for all posts filed under %s"
 
10360
msgstr "RSS zdroj pro všechny příspěvky zažazené do rubriky %s"
 
10361
 
 
10362
#: wp-includes/comment-template.php:938
 
10363
msgid "Comments Off"
 
10364
msgstr "Komentáře nejsou povoleny"
 
10365
 
 
10366
#: wp-includes/comment-template.php:948
 
10367
msgid "Enter your password to view comments"
 
10368
msgstr "Pro zobrazení komentářů zadejte heslo."
 
10369
 
 
10370
#: wp-includes/comment-template.php:975
 
10371
#, php-format
 
10372
msgid "Comment on %s"
 
10373
msgstr "Komentář k příspěvku %s"
 
10374
 
 
10375
#: wp-includes/comment-template.php:1001
 
10376
msgid "Log in to Reply"
 
10377
msgstr "Pro vložení odpovědi na komentář se musíte přihlásit"
 
10378
 
 
10379
#: wp-includes/comment-template.php:1059
 
10380
msgid "Leave a Comment"
 
10381
msgstr "Napsat komentář"
 
10382
 
 
10383
#: wp-includes/comment-template.php:1060
 
10384
msgid "Log in to leave a Comment"
 
10385
msgstr "Pro vložení komentáře se musíte přihlásit"
 
10386
 
 
10387
#: wp-includes/comment-template.php:1099
 
10388
msgid "Click here to cancel reply."
 
10389
msgstr "Odpověď na komentář zrušíte zde."
 
10390
 
 
10391
#: wp-includes/comment-template.php:1142
 
10392
msgid "Leave a Reply"
 
10393
msgstr "Napsat komentář"
 
10394
 
 
10395
#: wp-includes/comment-template.php:1143
 
10396
#, php-format
 
10397
msgid "Leave a Reply to %s"
 
10398
msgstr "Napsat komentář k %s"
 
10399
 
 
10400
#: wp-includes/comment-template.php:1261
 
10401
#, php-format
 
10402
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">says:</span>"
 
10403
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">napsal:</span>"
 
10404
 
 
10405
#: wp-includes/comment-template.php:1264
 
10406
msgid "Your comment is awaiting moderation."
 
10407
msgstr "Váš komentář čeká na schválení."
 
10408
 
 
10409
#: wp-includes/comment-template.php:1268
 
10410
#, php-format
 
10411
msgid "%1$s at %2$s"
 
10412
msgstr "%1$s v %2$s"
 
10413
 
 
10414
#: wp-includes/comment-template.php:1268
 
10415
msgid "(Edit)"
 
10416
msgstr "(Upravit)"
 
10417
 
 
10418
#: wp-includes/comment.php:256
 
10419
msgid "Unapproved"
 
10420
msgstr "Odmítnuté"
 
10421
 
 
10422
#: wp-includes/comment.php:415
 
10423
#: wp-includes/comment.php:417
 
10424
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you&#8217;ve already said that!"
 
10425
msgstr "Tento komentář je patrně duplicitní; možná jste ho již jednou odeslali?"
 
10426
 
 
10427
#: wp-includes/comment.php:474
 
10428
#: wp-includes/comment.php:476
 
10429
msgid "You are posting comments too quickly.  Slow down."
 
10430
msgstr "Odesíláte komentáře moc rychle po sobě.  Zpomalte trochu."
 
10431
 
 
10432
#: wp-includes/comment.php:1056
 
10433
msgid "Could not update comment status"
 
10434
msgstr "Nepodařilo se aktualizovat stav komentáře"
 
10435
 
 
10436
#: wp-includes/cron.php:297
 
10437
msgid "Once Hourly"
 
10438
msgstr "Jednou za hodinu"
 
10439
 
 
10440
#: wp-includes/cron.php:298
 
10441
msgid "Twice Daily"
 
10442
msgstr "Dvakrát denně"
 
10443
 
 
10444
#: wp-includes/cron.php:299
 
10445
msgid "Once Daily"
 
10446
msgstr "Jednou denně"
 
10447
 
 
10448
#: wp-includes/default-widgets.php:18
 
10449
msgid "Your blog&#8217;s WordPress Pages"
 
10450
msgstr "Seznam stránek vytvořených pomocí WordPressu"
 
10451
 
 
10452
#: wp-includes/default-widgets.php:69
 
10453
msgid "Sort by:"
 
10454
msgstr "Řadit podle:"
 
10455
 
 
10456
#: wp-includes/default-widgets.php:71
 
10457
msgid "Page title"
 
10458
msgstr "Název stránky"
 
10459
 
 
10460
#: wp-includes/default-widgets.php:72
 
10461
msgid "Page order"
 
10462
msgstr "Pořadí stránky"
 
10463
 
 
10464
#: wp-includes/default-widgets.php:73
 
10465
msgid "Page ID"
 
10466
msgstr "ID stránky"
 
10467
 
 
10468
#: wp-includes/default-widgets.php:77
 
10469
msgid "Exclude:"
 
10470
msgstr "Vynechat:"
 
10471
 
 
10472
#: wp-includes/default-widgets.php:79
 
10473
msgid "Page IDs, separated by commas."
 
10474
msgstr "ID stránek, oddělené čárkami."
 
10475
 
 
10476
#: wp-includes/default-widgets.php:94
 
10477
msgid "Your blogroll"
 
10478
msgstr "Vaše odkazy"
 
10479
 
 
10480
#: wp-includes/default-widgets.php:109
 
10481
#: wp-includes/default-widgets.php:144
 
10482
msgid "All Links"
 
10483
msgstr "Všechny odkazy"
 
10484
 
 
10485
#: wp-includes/default-widgets.php:142
 
10486
msgid "Select Link Category"
 
10487
msgstr "Vyberte rubriku odkazů"
 
10488
 
 
10489
#: wp-includes/default-widgets.php:155
 
10490
msgid "Show Link Image"
 
10491
msgstr "Zobrazit obrázek u odkazu"
 
10492
 
 
10493
#: wp-includes/default-widgets.php:157
 
10494
msgid "Show Link Name"
 
10495
msgstr "Zobrazit název odkazu"
 
10496
 
 
10497
#: wp-includes/default-widgets.php:159
 
10498
msgid "Show Link Description"
 
10499
msgstr "Zobrazit popis odkazu"
 
10500
 
 
10501
#: wp-includes/default-widgets.php:161
 
10502
msgid "Show Link Rating"
 
10503
msgstr "Zobrazit hodnocení odkazu"
 
10504
 
 
10505
#: wp-includes/default-widgets.php:175
 
10506
msgid "A search form for your blog"
 
10507
msgstr "Vyhledávací formulář"
 
10508
 
 
10509
#: wp-includes/default-widgets.php:218
 
10510
msgid "A monthly archive of your blog&#8217;s posts"
 
10511
msgstr "Archiv příspěvků řazených po měsících"
 
10512
 
 
10513
#: wp-includes/default-widgets.php:234
 
10514
msgid "Select Month"
 
10515
msgstr "Vybrat měsíc"
 
10516
 
 
10517
#: wp-includes/default-widgets.php:265
 
10518
#: wp-includes/default-widgets.php:497
 
10519
msgid "Show post counts"
 
10520
msgstr "Zobrazovat počet příspěvků"
 
10521
 
 
10522
#: wp-includes/default-widgets.php:267
 
10523
msgid "Display as a drop down"
 
10524
msgstr "Zobrazit jako rozbalovací menu"
 
10525
 
 
10526
#: wp-includes/default-widgets.php:283
 
10527
msgid "Log in/out, admin, feed and WordPress links"
 
10528
msgstr "Přihlášení/odhlášení, administrace, RSS zdroj a oficiální odkazy Wordpressu"
 
10529
 
 
10530
#: wp-includes/default-widgets.php:284
 
10531
#: wp-includes/default-widgets.php:289
 
10532
msgid "Meta"
 
10533
msgstr "Další informace"
 
10534
 
 
10535
#: wp-includes/default-widgets.php:298
 
10536
msgid "Syndicate this site using RSS 2.0"
 
10537
msgstr "Sledovat aktuální obsah tohoto webu pomocí RSS 2.0"
 
10538
 
 
10539
#: wp-includes/default-widgets.php:298
 
10540
msgid "Entries <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
 
10541
msgstr "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
 
10542
 
 
10543
#: wp-includes/default-widgets.php:331
 
10544
msgid "A calendar of your blog&#8217;s posts"
 
10545
msgstr "Kalendář příspěvků"
 
10546
 
 
10547
#: wp-includes/default-widgets.php:332
 
10548
#: wp-includes/general-template.php:1026
 
10549
msgid "Calendar"
 
10550
msgstr "Kalendář"
 
10551
 
 
10552
#: wp-includes/default-widgets.php:372
 
10553
msgid "Arbitrary text or HTML"
 
10554
msgstr "Běžný text nebo HTML (nikoliv PHP kód)"
 
10555
 
 
10556
#: wp-includes/default-widgets.php:374
 
10557
msgid "Text"
 
10558
msgstr "Text"
 
10559
 
 
10560
#: wp-includes/default-widgets.php:409
 
10561
msgid "Automatically add paragraphs."
 
10562
msgstr "Automaticky vytvářet odstavce."
 
10563
 
 
10564
#: wp-includes/default-widgets.php:422
 
10565
msgid "A list or dropdown of categories"
 
10566
msgstr "Seznam nebo rozbalovací menu s rubrikami"
 
10567
 
 
10568
#: wp-includes/default-widgets.php:441
 
10569
msgid "Select Category"
 
10570
msgstr "Vybrat rubriku"
 
10571
 
 
10572
#: wp-includes/default-widgets.php:494
 
10573
msgid "Show as dropdown"
 
10574
msgstr "Zobrazit jako rozbalovací menu"
 
10575
 
 
10576
#: wp-includes/default-widgets.php:500
 
10577
msgid "Show hierarchy"
 
10578
msgstr "Zobrazit strukturu"
 
10579
 
 
10580
#: wp-includes/default-widgets.php:514
 
10581
msgid "The most recent posts on your blog"
 
10582
msgstr "Nejnovější příspěvky"
 
10583
 
 
10584
#: wp-includes/default-widgets.php:515
 
10585
#: wp-includes/default-widgets.php:537
 
10586
msgid "Recent Posts"
 
10587
msgstr "Nejnovější příspěvky"
 
10588
 
 
10589
#: wp-includes/default-widgets.php:589
 
10590
msgid "Number of posts to show:"
 
10591
msgstr "Počet zobrazovaných příspěvků:"
 
10592
 
 
10593
#: wp-includes/default-widgets.php:591
 
10594
#: wp-includes/default-widgets.php:675
 
10595
msgid "(at most 15)"
 
10596
msgstr "(maximálně 15)"
 
10597
 
 
10598
#: wp-includes/default-widgets.php:604
 
10599
msgid "The most recent comments"
 
10600
msgstr "Nejnovější komentáře"
 
10601
 
 
10602
#. translators: comments widget: 1: comment author, 2: post link
 
10603
#: wp-includes/default-widgets.php:647
 
10604
#, php-format
 
10605
msgctxt "widgets"
 
10606
msgid "%1$s on %2$s"
 
10607
msgstr "%1$s u %2$s"
 
10608
 
 
10609
#: wp-includes/default-widgets.php:673
 
10610
msgid "Number of comments to show:"
 
10611
msgstr "Počet komentářů k zobrazení:"
 
10612
 
 
10613
#: wp-includes/default-widgets.php:688
 
10614
msgid "Entries from any RSS or Atom feed"
 
10615
msgstr "Příspěvky z jakéhokoli RSS/Atom zdroje"
 
10616
 
 
10617
#: wp-includes/default-widgets.php:728
 
10618
msgid "Syndicate this content"
 
10619
msgstr "Sledovat aktuální obsah tohoto webu pomocí RSS"
 
10620
 
 
10621
#: wp-includes/default-widgets.php:789
 
10622
msgid "An error has occurred; the feed is probably down. Try again later."
 
10623
msgstr "Objevila se chyba, RSS zdroj je pravděpodobně mimo provoz. Zkuste to později."
 
10624
 
 
10625
#: wp-includes/default-widgets.php:801
 
10626
msgid "Untitled"
 
10627
msgstr "Bez názvu"
 
10628
 
 
10629
#: wp-includes/default-widgets.php:875
 
10630
#, php-format
 
10631
msgid "RSS Error: %s"
 
10632
msgstr "Chyba RSS zdroje: %s"
 
10633
 
 
10634
#: wp-includes/default-widgets.php:879
 
10635
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
 
10636
msgstr "Vložte URL adresu RSS zdroje:"
 
10637
 
 
10638
#: wp-includes/default-widgets.php:882
 
10639
msgid "Give the feed a title (optional):"
 
10640
msgstr "Název RSS zdroje (volitelné):"
 
10641
 
 
10642
#: wp-includes/default-widgets.php:885
 
10643
msgid "How many items would you like to display?"
 
10644
msgstr "Kolik položek chcete zobrazit?"
 
10645
 
 
10646
#: wp-includes/default-widgets.php:894
 
10647
msgid "Display item content?"
 
10648
msgstr "Zobrazit obsah?"
 
10649
 
 
10650
#: wp-includes/default-widgets.php:897
 
10651
msgid "Display item author if available?"
 
10652
msgstr "Zobrazit autora (je-li k dispozici)?"
 
10653
 
 
10654
#: wp-includes/default-widgets.php:900
 
10655
msgid "Display item date?"
 
10656
msgstr "Zobrazit datum?"
 
10657
 
 
10658
#: wp-includes/default-widgets.php:963
 
10659
msgid "Your most used tags in cloud format"
 
10660
msgstr "Nejpoužívanější štítky zobrazené ve formě shluku"
 
10661
 
 
10662
#: wp-includes/default-widgets.php:964
 
10663
msgid "Tag Cloud"
 
10664
msgstr "Shluk štítků"
 
10665
 
 
10666
#: wp-includes/deprecated.php:126
 
10667
msgid "new WordPress Loop"
 
10668
msgstr "nový WordPress Loop"
 
10669
 
 
10670
#: wp-includes/deprecated.php:1015
 
10671
msgid "Last updated"
 
10672
msgstr "Poslední aktualizace"
 
10673
 
 
10674
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:19
 
10675
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:22
 
10676
#, php-format
 
10677
msgid "Comments on: %s"
 
10678
msgstr "Komentáře k příspěvku: %s"
 
10679
 
 
10680
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:21
 
10681
#, php-format
 
10682
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
 
10683
msgstr "Komentáře k %1$s, vyhledané na %2$s"
 
10684
 
 
10685
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:23
 
10686
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:26
 
10687
#, php-format
 
10688
msgid "Comments for %s"
 
10689
msgstr "Komentáře k %s"
 
10690
 
 
10691
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:54
 
10692
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:46
 
10693
#, php-format
 
10694
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
 
10695
msgstr "Komentář k příspěvku %1$s od %2$s"
 
10696
 
 
10697
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:56
 
10698
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:48
 
10699
#, php-format
 
10700
msgid "By: %s"
 
10701
msgstr "Od: %s"
 
10702
 
 
10703
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:24
 
10704
#, php-format
 
10705
msgid "Comments for %s searching on %s"
 
10706
msgstr "Komentáře k %s, vyhledané na %s"
 
10707
 
 
10708
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:56
 
10709
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
 
10710
msgstr "Chráněné komentáře: Pokud je chcete zobrazit, zadejte svoje heslo."
 
10711
 
 
10712
#. translators: opening curly quote
 
10713
#: wp-includes/formatting.php:37
 
10714
msgctxt "opening curly quote"
 
10715
msgid "&#8220;"
 
10716
msgstr "&#8222;"
 
10717
 
 
10718
#. translators: closing curly quote
 
10719
#: wp-includes/formatting.php:39
 
10720
msgctxt "closing curly quote"
 
10721
msgid "&#8221;"
 
10722
msgstr "&#8220;"
 
10723
 
 
10724
#: wp-includes/formatting.php:1661
 
10725
#, php-format
 
10726
msgid "%s min"
 
10727
msgid_plural "%s mins"
 
10728
msgstr[0] "%s minuta"
 
10729
msgstr[1] "%s minuty"
 
10730
msgstr[2] "%s minut"
 
10731
 
 
10732
#: wp-includes/formatting.php:1667
 
10733
#, php-format
 
10734
msgid "%s hour"
 
10735
msgid_plural "%s hours"
 
10736
msgstr[0] "%s hodina"
 
10737
msgstr[1] "%s hodiny"
 
10738
msgstr[2] "%s hodin"
 
10739
 
 
10740
#: wp-includes/formatting.php:1673
 
10741
#, php-format
 
10742
msgid "%s day"
 
10743
msgid_plural "%s days"
 
10744
msgstr[0] "%s den"
 
10745
msgstr[1] "%s dny"
 
10746
msgstr[2] "%s dní"
 
10747
 
 
10748
#. translators: used between list items, there is a space after the coma
 
10749
#: wp-includes/formatting.php:2547
 
10750
msgid ", "
 
10751
msgstr ", "
 
10752
 
 
10753
#. translators: used between list items, there is a space after the and
 
10754
#: wp-includes/formatting.php:2549
 
10755
msgid ", and "
 
10756
msgstr ", a "
 
10757
 
 
10758
#. translators: used between only two list items, there is a space after the and
 
10759
#: wp-includes/formatting.php:2551
 
10760
msgid " and "
 
10761
msgstr " a "
 
10762
 
 
10763
#: wp-includes/functions.php:385
 
10764
#, php-format
 
10765
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
 
10766
msgstr "%s je chráněn nastavením WordPressu a nemůže být upravován"
 
10767
 
 
10768
#: wp-includes/functions.php:1665
 
10769
#, php-format
 
10770
msgid "ERROR: %s is not a valid feed template"
 
10771
msgstr "CHYBA: %s není platná šablona RSS/Atom zdroje"
 
10772
 
 
10773
#: wp-includes/functions.php:2072
 
10774
#: wp-includes/functions.php:2169
 
10775
#, php-format
 
10776
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
 
10777
msgstr "Nepovedlo se vytvořit adresář %s. Zkontrolujte, jestli má nadřazený adresář práva zápisu?"
 
10778
 
 
10779
#: wp-includes/functions.php:2154
 
10780
msgid "Empty filename"
 
10781
msgstr "Prázdný název souboru"
 
10782
 
 
10783
#: wp-includes/functions.php:2175
 
10784
#, php-format
 
10785
msgid "Could not write file %s"
 
10786
msgstr "Soubor %s nelze uložit."
 
10787
 
 
10788
#: wp-includes/functions.php:2323
 
10789
#, php-format
 
10790
msgid "Your attempt to edit this attachment: &#8220;%s&#8221; has failed."
 
10791
msgstr "Pokus o úpravu této přílohy: &#8222;%s&#8220; selhal."
 
10792
 
 
10793
#: wp-includes/functions.php:2325
 
10794
msgid "Your attempt to add this category has failed."
 
10795
msgstr "Pokus o vytvoření této rubriky selhal."
 
10796
 
 
10797
#: wp-includes/functions.php:2326
 
10798
#, php-format
 
10799
msgid "Your attempt to delete this category: &#8220;%s&#8221; has failed."
 
10800
msgstr "Pokus o smazání této rubriky: &#8222;%s&#8220; selhal."
 
10801
 
 
10802
#: wp-includes/functions.php:2327
 
10803
#, php-format
 
10804
msgid "Your attempt to edit this category: &#8220;%s&#8221; has failed."
 
10805
msgstr "Pokus o úpravu této rubriky: &#8222;%s&#8220; selhal."
 
10806
 
 
10807
#: wp-includes/functions.php:2329
 
10808
#, php-format
 
10809
msgid "Your attempt to delete this comment: &#8220;%s&#8221; has failed."
 
10810
msgstr "Pokus o smazání tohoto komentáře: &#8222;%s&#8220; selhal."
 
10811
 
 
10812
#: wp-includes/functions.php:2330
 
10813
#, php-format
 
10814
msgid "Your attempt to unapprove this comment: &#8220;%s&#8221; has failed."
 
10815
msgstr "Pokus o nechválení tohoto komentáře: &#8222;%s&#8220; selhal."
 
10816
 
 
10817
#: wp-includes/functions.php:2331
 
10818
#, php-format
 
10819
msgid "Your attempt to approve this comment: &#8220;%s&#8221; has failed."
 
10820
msgstr "Pokus o schválení tohoto komentáře: &#8222;%s&#8220; selhal."
 
10821
 
 
10822
#: wp-includes/functions.php:2332
 
10823
#, php-format
 
10824
msgid "Your attempt to edit this comment: &#8220;%s&#8221; has failed."
 
10825
msgstr "Pokus o úpravu tohoto komentáře: &#8222;%s&#8220; selhal."
 
10826
 
 
10827
#: wp-includes/functions.php:2333
 
10828
msgid "Your attempt to bulk modify comments has failed."
 
10829
msgstr "Pokus o hromadnou úpravu komentářů selhal."
 
10830
 
 
10831
#: wp-includes/functions.php:2334
 
10832
msgid "Your attempt to moderate comments has failed."
 
10833
msgstr "Pokus o moderování komentářů selhal."
 
10834
 
 
10835
#: wp-includes/functions.php:2336
 
10836
msgid "Your attempt to add this link has failed."
 
10837
msgstr "Pokus o vytvoření tohoto odkazu selhal."
 
10838
 
 
10839
#: wp-includes/functions.php:2337
 
10840
#, php-format
 
10841
msgid "Your attempt to delete this link: &#8220;%s&#8221; has failed."
 
10842
msgstr "Pokus o smazání tohoto odkazu: &#8222;%s&#8220; selhal."
 
10843
 
 
10844
#: wp-includes/functions.php:2338
 
10845
#, php-format
 
10846
msgid "Your attempt to edit this link: &#8220;%s&#8221; has failed."
 
10847
msgstr "Pokus o úpravu tohoto odkazu: &#8222;%s&#8220; selhal."
 
10848
 
 
10849
#: wp-includes/functions.php:2339
 
10850
msgid "Your attempt to bulk modify links has failed."
 
10851
msgstr "Pokus o hromadnou úpravu odkazů selhal."
 
10852
 
 
10853
#: wp-includes/functions.php:2341
 
10854
msgid "Your attempt to add this page has failed."
 
10855
msgstr "Pokus o vytvoření této stránky selhal."
 
10856
 
 
10857
#: wp-includes/functions.php:2342
 
10858
#, php-format
 
10859
msgid "Your attempt to delete this page: &#8220;%s&#8221; has failed."
 
10860
msgstr "Pokus o smazání této stránky: &#8222;%s&#8220; selhal."
 
10861
 
 
10862
#: wp-includes/functions.php:2343
 
10863
#, php-format
 
10864
msgid "Your attempt to edit this page: &#8220;%s&#8221; has failed."
 
10865
msgstr "Pokus o úpravu této stránky: &#8222;%s&#8220; selhal."
 
10866
 
 
10867
#: wp-includes/functions.php:2345
 
10868
#, php-format
 
10869
msgid "Your attempt to edit this plugin file: &#8220;%s&#8221; has failed."
 
10870
msgstr "Pokus o úpravu tohoto souboru pluginu: &#8222;%s&#8220; selhal."
 
10871
 
 
10872
#: wp-includes/functions.php:2346
 
10873
#, php-format
 
10874
msgid "Your attempt to activate this plugin: &#8220;%s&#8221; has failed."
 
10875
msgstr "Pokus o aktivaci tohoto pluginu: &#8222;%s&#8220; selhal."
 
10876
 
 
10877
#: wp-includes/functions.php:2347
 
10878
#, php-format
 
10879
msgid "Your attempt to deactivate this plugin: &#8220;%s&#8221; has failed."
 
10880
msgstr "Pokus o deaktivaci tohoto pluginu: &#8222;%s&#8220; selhal."
 
10881
 
 
10882
#: wp-includes/functions.php:2348
 
10883
#, php-format
 
10884
msgid "Your attempt to upgrade this plugin: &#8220;%s&#8221; has failed."
 
10885
msgstr "Pokus o aktualizaci tohoto pluginu: &#8222;%s&#8220; selhal."
 
10886
 
 
10887
#: wp-includes/functions.php:2350
 
10888
msgid "Your attempt to add this post has failed."
 
10889
msgstr "Pokus o vytvoření tohoto příspěvku selhal."
 
10890
 
 
10891
#: wp-includes/functions.php:2351
 
10892
#, php-format
 
10893
msgid "Your attempt to delete this post: &#8220;%s&#8221; has failed."
 
10894
msgstr "Pokus o smazání tohoto příspěvku: &#8222;%s&#8220; selhal."
 
10895
 
 
10896
#: wp-includes/functions.php:2352
 
10897
#, php-format
 
10898
msgid "Your attempt to edit this post: &#8220;%s&#8221; has failed."
 
10899
msgstr "Pokus o úpravu tohoto příspěvku: &#8222;%s&#8220; selhal."
 
10900
 
 
10901
#: wp-includes/functions.php:2354
 
10902
msgid "Your attempt to add this user has failed."
 
10903
msgstr "Pokus o vytvoření tohoto uživatele selhal."
 
10904
 
 
10905
#: wp-includes/functions.php:2355
 
10906
msgid "Your attempt to delete users has failed."
 
10907
msgstr "Pokus o smazání uživatelů selhal."
 
10908
 
 
10909
#: wp-includes/functions.php:2356
 
10910
msgid "Your attempt to bulk modify users has failed."
 
10911
msgstr "Pokus o hromadnou úpravu uživatelů selhal."
 
10912
 
 
10913
#: wp-includes/functions.php:2357
 
10914
#, php-format
 
10915
msgid "Your attempt to edit this user: &#8220;%s&#8221; has failed."
 
10916
msgstr "Pokus o úpravu tohoto uživatele &#8222;%s&#8220; selhal."
 
10917
 
 
10918
#: wp-includes/functions.php:2358
 
10919
#, php-format
 
10920
msgid "Your attempt to modify the profile for: &#8220;%s&#8221; has failed."
 
10921
msgstr "Pokus o úpravu profilu tohoto uživatele: &#8222;%s&#8220; selhal."
 
10922
 
 
10923
#: wp-includes/functions.php:2360
 
10924
msgid "Your attempt to edit your settings has failed."
 
10925
msgstr "Pokus o úpravu vašeho nastavení selhal."
 
10926
 
 
10927
#: wp-includes/functions.php:2361
 
10928
#, php-format
 
10929
msgid "Your attempt to change your permalink structure to: %s has failed."
 
10930
msgstr "Pokus o úpravu struktury trvalých odkazů na \"%s\" selhal."
 
10931
 
 
10932
#: wp-includes/functions.php:2362
 
10933
#, php-format
 
10934
msgid "Your attempt to edit this file: &#8220;%s&#8221; has failed."
 
10935
msgstr "Pokus o úpravu tohoto souboru: &#8222;%s&#8220; selhal."
 
10936
 
 
10937
#: wp-includes/functions.php:2363
 
10938
#, php-format
 
10939
msgid "Your attempt to edit this theme file: &#8220;%s&#8221; has failed."
 
10940
msgstr "Pokus o úpravu tohoto souboru šablony: &#8222;%s&#8220; selhal."
 
10941
 
 
10942
#: wp-includes/functions.php:2364
 
10943
#, php-format
 
10944
msgid "Your attempt to switch to this theme: &#8220;%s&#8221; has failed."
 
10945
msgstr "Pokus o aktivaci této šablony: &#8222;%s&#8220; selhal."
 
10946
 
 
10947
#: wp-includes/functions.php:2366
 
10948
#, php-format
 
10949
msgid "You are attempting to log out of %s"
 
10950
msgstr "Pokoušíte se odhlásit z %s"
 
10951
 
 
10952
#: wp-includes/functions.php:2386
 
10953
#: wp-includes/functions.php:2388
 
10954
msgid "Are you sure you want to do this?"
 
10955
msgstr "Opravdu to chcete udělat?"
 
10956
 
 
10957
#: wp-includes/functions.php:2405
 
10958
msgid "WordPress Failure Notice"
 
10959
msgstr "Upozornění WordPressu na selhání"
 
10960
 
 
10961
#: wp-includes/functions.php:2408
 
10962
msgid "Please try again."
 
10963
msgstr "Zkuste to prosím znovu."
 
10964
 
 
10965
#: wp-includes/functions.php:2410
 
10966
#, php-format
 
10967
msgid "Do you really want to <a href='%s'>log out</a>?"
 
10968
msgstr "Opravdu se chcete <a href='%s'>odhlásit</a>?"
 
10969
 
 
10970
#: wp-includes/functions.php:2461
 
10971
msgid "&laquo; Back"
 
10972
msgstr "&laquo; Zpět"
 
10973
 
 
10974
#. #-#-#-#-#  wordpress.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 
10975
#. Not gettexted string WP_I18N_ERROR_TITLE
 
10976
#: wp-includes/functions.php:2482
 
10977
#: wp-load.php:50
 
10978
msgid "WordPress &rsaquo; Error"
 
10979
msgstr "WordPress &rsaquo; Chyba"
 
10980
 
 
10981
#: wp-includes/functions.php:2918
 
10982
#: wp-includes/functions.php:2955
 
10983
#, php-format
 
10984
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
 
10985
msgstr "%1$s <strong>není podporováno</strong> už od verze %2$s! Použijte místo toho raději %3$s."
 
10986
 
 
10987
#: wp-includes/functions.php:2920
 
10988
#: wp-includes/functions.php:2957
 
10989
#, php-format
 
10990
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
 
10991
msgstr "%1$s <strong>není podporováno</strong> už od verze %2$s a v aktuální verzi nemá žádnou náhradu."
 
10992
 
 
10993
#: wp-includes/functions.php:3275
 
10994
msgid "Select a city"
 
10995
msgstr "Vyberte město"
 
10996
 
 
10997
#: wp-includes/functions.php:3290
 
10998
msgid "Manual offsets"
 
10999
msgstr "Ruční nastavení časového posunu"
 
11000
 
 
11001
#: wp-includes/general-template.php:125
 
11002
msgid "Search for:"
 
11003
msgstr "Hledat:"
 
11004
 
 
11005
#: wp-includes/general-template.php:147
 
11006
#: wp-login.php:352
 
11007
#: wp-login.php:355
 
11008
#: wp-login.php:424
 
11009
msgid "Log in"
 
11010
msgstr "Přihlásit se"
 
11011
 
 
11012
#: wp-includes/general-template.php:149
 
11013
msgid "Log out"
 
11014
msgstr "Odhlásit se"
 
11015
 
 
11016
#: wp-includes/general-template.php:236
 
11017
#: wp-login.php:353
 
11018
#: wp-login.php:420
 
11019
#: wp-login.php:524
 
11020
msgid "Register"
 
11021
msgstr "Registrace"
 
11022
 
 
11023
#: wp-includes/general-template.php:240
 
11024
msgid "Site Admin"
 
11025
msgstr "Administrace"
 
11026
 
 
11027
#. translators: 1: separator, 2: search phrase
 
11028
#: wp-includes/general-template.php:500
 
11029
#, php-format
 
11030
msgid "Search Results %1$s %2$s"
 
11031
msgstr "Výsledky vyhledávání %1$s %2$s"
 
11032
 
 
11033
#: wp-includes/general-template.php:504
 
11034
msgid "Page not found"
 
11035
msgstr "Stránka nebyla nalezena."
 
11036
 
 
11037
#: wp-includes/general-template.php:820
 
11038
#, php-format
 
11039
msgid "%1$s %2$d"
 
11040
msgstr "%1$s %2$d"
 
11041
 
 
11042
#. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year
 
11043
#: wp-includes/general-template.php:1025
 
11044
#, php-format
 
11045
msgctxt "calendar caption"
 
11046
msgid "%1$s %2$s"
 
11047
msgstr "%1$s %2$s"
 
11048
 
 
11049
#: wp-includes/general-template.php:1051
 
11050
#: wp-includes/general-template.php:1061
 
11051
#, php-format
 
11052
msgid "View posts for %1$s %2$s"
 
11053
msgstr "Zobrazit příspěvky z %1$s %2$s"
 
11054
 
 
11055
#. translators: Separator between blog name and feed type in feed links
 
11056
#: wp-includes/general-template.php:1457
 
11057
#: wp-includes/general-template.php:1480
 
11058
msgctxt "feed link"
 
11059
msgid "&raquo;"
 
11060
msgstr "&raquo;"
 
11061
 
 
11062
#. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo)
 
11063
#: wp-includes/general-template.php:1459
 
11064
#, php-format
 
11065
msgid "%1$s %2$s Feed"
 
11066
msgstr "%1$s %2$s RSS zdroj"
 
11067
 
 
11068
#. translators: %s: blog title, 2: separator (raquo)
 
11069
#: wp-includes/general-template.php:1461
 
11070
#, php-format
 
11071
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
 
11072
msgstr "%1$s %2$s RSS komentářů"
 
11073
 
 
11074
#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post title
 
11075
#: wp-includes/general-template.php:1482
 
11076
#, php-format
 
11077
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
 
11078
msgstr "%1$s %2$s %3$s RSS komentářů"
 
11079
 
 
11080
#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: category name
 
11081
#: wp-includes/general-template.php:1484
 
11082
#, php-format
 
11083
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
 
11084
msgstr "%1$s %2$s %3$s RSS rubriky"
 
11085
 
 
11086
#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: tag name
 
11087
#: wp-includes/general-template.php:1486
 
11088
#, php-format
 
11089
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
 
11090
msgstr "%1$s %2$s %3$s RSS štítku"
 
11091
 
 
11092
#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: author name
 
11093
#: wp-includes/general-template.php:1488
 
11094
#, php-format
 
11095
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
 
11096
msgstr "%1$s %2$s RSS příspěvků autora %3$s"
 
11097
 
 
11098
#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: search phrase
 
11099
#: wp-includes/general-template.php:1490
 
11100
#, php-format
 
11101
msgid "%1$s %2$s Search Results for &#8220;%3$s&#8221; Feed"
 
11102
msgstr "%1$s %2$s RSS výsledků vyhledávání výrazu &#8222;%3$s&#8220;"
 
11103
 
 
11104
#: wp-includes/general-template.php:1806
 
11105
msgid "&laquo; Previous"
 
11106
msgstr "&laquo; Předchozí"
 
11107
 
 
11108
#: wp-includes/general-template.php:1807
 
11109
msgid "Next &raquo;"
 
11110
msgstr "Další &raquo;"
 
11111
 
 
11112
#: wp-includes/http.php:242
 
11113
msgid "User has blocked requests through HTTP."
 
11114
msgstr "Uživatel zablokoval požadavky přes HTTP protokol."
 
11115
 
 
11116
#: wp-includes/http.php:723
 
11117
#: wp-includes/http.php:1341
 
11118
msgid "Too many redirects."
 
11119
msgstr "Příliš mnoho podmínek pro přesměrování."
 
11120
 
 
11121
#: wp-includes/http.php:803
 
11122
#: wp-includes/http.php:930
 
11123
#, php-format
 
11124
msgid "Malformed URL: %s"
 
11125
msgstr "Špatné URL: %s"
 
11126
 
 
11127
#: wp-includes/http.php:814
 
11128
#: wp-includes/http.php:987
 
11129
#, php-format
 
11130
msgid "Could not open handle for fopen() to %s"
 
11131
msgstr "Nepodařilo se otevřít připojení pomocí fopen() k %s"
 
11132
 
 
11133
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:26
 
11134
msgid "Do you want to use the WYSIWYG mode for this textarea?"
 
11135
msgstr "Chcete použít vizuální editor pro toto textové pole?"
 
11136
 
 
11137
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:28
 
11138
msgid "Insert"
 
11139
msgstr "Vložit"
 
11140
 
 
11141
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:32
 
11142
msgid "Browse"
 
11143
msgstr "Procházet"
 
11144
 
 
11145
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:33
 
11146
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:313
 
11147
msgid "Class"
 
11148
msgstr "Třída"
 
11149
 
 
11150
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:34
 
11151
msgid "-- Not set --"
 
11152
msgstr "-- Nenastaveno --"
 
11153
 
 
11154
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:35
 
11155
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:240
 
11156
msgid "Copy/Cut/Paste is not available in Mozilla and Firefox."
 
11157
msgstr "Funkce Kopírovat/Vyjmout/Vložit nejsou v prohlížeči Mozilla Firefox podporovány."
 
11158
 
 
11159
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:36
 
11160
msgid "Currently not supported by your browser, use keyboard shortcuts instead."
 
11161
msgstr "Tato funkce není vaším prohlížečem zatím podporována, použijte místo ní klávesové zkratky."
 
11162
 
 
11163
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:37
 
11164
msgid "Sorry, but we have noticed that your popup-blocker has disabled a window that provides application functionality. You will need to disable popup blocking on this site in order to fully utilize this tool."
 
11165
msgstr "Používáte patrně nějaký způsob blokování vyskakovacích (popup) oken ve vašem prohlížeči, který však bohužel omezuje funkčnost WordPressu. Pro využití všech dostupných funkcí budete muset vyskakovací okna pravděpodobně povolit."
 
11166
 
 
11167
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:38
 
11168
msgid "Error: Invalid values entered, these are marked in red."
 
11169
msgstr "Chyba: Červeně zvýrazněné hodnoty nebyly správně zadány."
 
11170
 
 
11171
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:39
 
11172
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:244
 
11173
msgid "More colors"
 
11174
msgstr "Další barvy"
 
11175
 
 
11176
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:46
 
11177
msgid "Full"
 
11178
msgstr "Do bloku"
 
11179
 
 
11180
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:49
 
11181
msgid "%Y-%m-%d"
 
11182
msgstr "%j.%n.%Y"
 
11183
 
 
11184
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:50
 
11185
msgid "%H:%M:%S"
 
11186
msgstr "%G:%j"
 
11187
 
 
11188
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:51
 
11189
msgid "Insert date"
 
11190
msgstr "Vložit datum"
 
11191
 
 
11192
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:52
 
11193
msgid "Insert time"
 
11194
msgstr "Vložit čas"
 
11195
 
 
11196
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53
 
11197
#: wp-includes/locale.php:140
 
11198
#: wp-includes/locale.php:155
 
11199
msgid "January"
 
11200
msgstr "Leden"
 
11201
 
 
11202
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53
 
11203
#: wp-includes/locale.php:141
 
11204
#: wp-includes/locale.php:156
 
11205
msgid "February"
 
11206
msgstr "Únor"
 
11207
 
 
11208
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53
 
11209
#: wp-includes/locale.php:142
 
11210
#: wp-includes/locale.php:157
 
11211
msgid "March"
 
11212
msgstr "Březen"
 
11213
 
 
11214
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53
 
11215
#: wp-includes/locale.php:143
 
11216
#: wp-includes/locale.php:158
 
11217
msgid "April"
 
11218
msgstr "Duben"
 
11219
 
 
11220
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53
 
11221
#: wp-includes/locale.php:144
 
11222
#: wp-includes/locale.php:159
 
11223
msgid "May"
 
11224
msgstr "Květen"
 
11225
 
 
11226
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53
 
11227
#: wp-includes/locale.php:145
 
11228
#: wp-includes/locale.php:160
 
11229
msgid "June"
 
11230
msgstr "Červen"
 
11231
 
 
11232
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53
 
11233
#: wp-includes/locale.php:146
 
11234
#: wp-includes/locale.php:161
 
11235
msgid "July"
 
11236
msgstr "Červenec"
 
11237
 
 
11238
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53
 
11239
#: wp-includes/locale.php:147
 
11240
#: wp-includes/locale.php:162
 
11241
msgid "August"
 
11242
msgstr "Srpen"
 
11243
 
 
11244
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53
 
11245
#: wp-includes/locale.php:148
 
11246
#: wp-includes/locale.php:163
 
11247
msgid "September"
 
11248
msgstr "Září"
 
11249
 
 
11250
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53
 
11251
#: wp-includes/locale.php:149
 
11252
#: wp-includes/locale.php:164
 
11253
msgid "October"
 
11254
msgstr "Říjen"
 
11255
 
 
11256
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53
 
11257
#: wp-includes/locale.php:150
 
11258
#: wp-includes/locale.php:165
 
11259
msgid "November"
 
11260
msgstr "Listopad"
 
11261
 
 
11262
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53
 
11263
#: wp-includes/locale.php:151
 
11264
#: wp-includes/locale.php:166
 
11265
msgid "December"
 
11266
msgstr "Prosinec"
 
11267
 
 
11268
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54
 
11269
#: wp-includes/locale.php:155
 
11270
msgid "Jan_January_abbreviation"
 
11271
msgstr "Led_Leden_abbreviation"
 
11272
 
 
11273
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54
 
11274
#: wp-includes/locale.php:156
 
11275
msgid "Feb_February_abbreviation"
 
11276
msgstr "Úno_Únor_abbreviation"
 
11277
 
 
11278
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54
 
11279
#: wp-includes/locale.php:157
 
11280
msgid "Mar_March_abbreviation"
 
11281
msgstr "Bře_Březen_abbreviation"
 
11282
 
 
11283
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54
 
11284
#: wp-includes/locale.php:158
 
11285
msgid "Apr_April_abbreviation"
 
11286
msgstr "Dub_Duben_abbreviation"
 
11287
 
 
11288
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54
 
11289
#: wp-includes/locale.php:159
 
11290
msgid "May_May_abbreviation"
 
11291
msgstr "Kvě_Květen_abbreviation"
 
11292
 
 
11293
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54
 
11294
#: wp-includes/locale.php:160
 
11295
msgid "Jun_June_abbreviation"
 
11296
msgstr "Čer_Červen_abbreviation"
 
11297
 
 
11298
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54
 
11299
#: wp-includes/locale.php:161
 
11300
msgid "Jul_July_abbreviation"
 
11301
msgstr "Čvc_Červenec_abbreviation"
 
11302
 
 
11303
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54
 
11304
#: wp-includes/locale.php:162
 
11305
msgid "Aug_August_abbreviation"
 
11306
msgstr "Srp_Srpen_abbreviation"
 
11307
 
 
11308
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54
 
11309
#: wp-includes/locale.php:163
 
11310
msgid "Sep_September_abbreviation"
 
11311
msgstr "Zář_Září_abbreviation"
 
11312
 
 
11313
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54
 
11314
#: wp-includes/locale.php:164
 
11315
msgid "Oct_October_abbreviation"
 
11316
msgstr "Říj_Říjen_abbreviation"
 
11317
 
 
11318
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54
 
11319
#: wp-includes/locale.php:165
 
11320
msgid "Nov_November_abbreviation"
 
11321
msgstr "Lis_Listopad_abbreviation"
 
11322
 
 
11323
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54
 
11324
#: wp-includes/locale.php:166
 
11325
msgid "Dec_December_abbreviation"
 
11326
msgstr "Pro_Prosinec_abbreviation"
 
11327
 
 
11328
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55
 
11329
#: wp-includes/locale.php:108
 
11330
#: wp-includes/locale.php:118
 
11331
#: wp-includes/locale.php:131
 
11332
msgid "Sunday"
 
11333
msgstr "Neděle"
 
11334
 
 
11335
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55
 
11336
#: wp-includes/locale.php:109
 
11337
#: wp-includes/locale.php:119
 
11338
#: wp-includes/locale.php:132
 
11339
msgid "Monday"
 
11340
msgstr "Pondělí"
 
11341
 
 
11342
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55
 
11343
#: wp-includes/locale.php:110
 
11344
#: wp-includes/locale.php:120
 
11345
#: wp-includes/locale.php:133
 
11346
msgid "Tuesday"
 
11347
msgstr "Úterý"
 
11348
 
 
11349
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55
 
11350
#: wp-includes/locale.php:111
 
11351
#: wp-includes/locale.php:121
 
11352
#: wp-includes/locale.php:134
 
11353
msgid "Wednesday"
 
11354
msgstr "Středa"
 
11355
 
 
11356
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55
 
11357
#: wp-includes/locale.php:112
 
11358
#: wp-includes/locale.php:122
 
11359
#: wp-includes/locale.php:135
 
11360
msgid "Thursday"
 
11361
msgstr "Čtvrtek"
 
11362
 
 
11363
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55
 
11364
#: wp-includes/locale.php:113
 
11365
#: wp-includes/locale.php:123
 
11366
#: wp-includes/locale.php:136
 
11367
msgid "Friday"
 
11368
msgstr "Pátek"
 
11369
 
 
11370
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55
 
11371
#: wp-includes/locale.php:114
 
11372
#: wp-includes/locale.php:124
 
11373
#: wp-includes/locale.php:137
 
11374
msgid "Saturday"
 
11375
msgstr "Sobota"
 
11376
 
 
11377
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56
 
11378
#: wp-includes/locale.php:131
 
11379
msgid "Sun"
 
11380
msgstr "Ne"
 
11381
 
 
11382
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56
 
11383
#: wp-includes/locale.php:132
 
11384
msgid "Mon"
 
11385
msgstr "Po"
 
11386
 
 
11387
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56
 
11388
#: wp-includes/locale.php:133
 
11389
msgid "Tue"
 
11390
msgstr "Út"
 
11391
 
 
11392
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56
 
11393
#: wp-includes/locale.php:134
 
11394
msgid "Wed"
 
11395
msgstr "St"
 
11396
 
 
11397
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56
 
11398
#: wp-includes/locale.php:135
 
11399
msgid "Thu"
 
11400
msgstr "Čt"
 
11401
 
 
11402
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56
 
11403
#: wp-includes/locale.php:136
 
11404
msgid "Fri"
 
11405
msgstr "Pá"
 
11406
 
 
11407
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56
 
11408
#: wp-includes/locale.php:137
 
11409
msgid "Sat"
 
11410
msgstr "So"
 
11411
 
 
11412
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:59
 
11413
msgid "Print"
 
11414
msgstr "Tisk"
 
11415
 
 
11416
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:65
 
11417
msgid "Direction left to right"
 
11418
msgstr "Směr zleva doprava"
 
11419
 
 
11420
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:66
 
11421
msgid "Direction right to left"
 
11422
msgstr "Směr zprava doleva"
 
11423
 
 
11424
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:69
 
11425
msgid "Insert new layer"
 
11426
msgstr "Vložit novou vrstvu"
 
11427
 
 
11428
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:70
 
11429
msgid "Move forward"
 
11430
msgstr "Přesunout do popředí"
 
11431
 
 
11432
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:71
 
11433
msgid "Move backward"
 
11434
msgstr "Přesunout do pozadí"
 
11435
 
 
11436
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:72
 
11437
msgid "Toggle absolute positioning"
 
11438
msgstr "Přepnout absolutní pozicování"
 
11439
 
 
11440
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:73
 
11441
msgid "New layer..."
 
11442
msgstr "Nová vrstva..."
 
11443
 
 
11444
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:77
 
11445
msgid "Cancel all changes"
 
11446
msgstr "Zrušit všechny změny"
 
11447
 
 
11448
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:80
 
11449
msgid "Insert non-breaking space character"
 
11450
msgstr "Vložit pevnou mezeru (neumožňuje zalomení)"
 
11451
 
 
11452
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:83
 
11453
msgid "Run spell checking"
 
11454
msgstr "Spustit kontrolu pravopisu"
 
11455
 
 
11456
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84
 
11457
msgid "ieSpell not detected. Do you want to install it now?"
 
11458
msgstr "Nepodařilo se najít ieSpell. Chcete ho nyní nainstalovat?"
 
11459
 
 
11460
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87
 
11461
msgid "Horizontale rule"
 
11462
msgstr "Vodorovná čára"
 
11463
 
 
11464
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:90
 
11465
msgid "Emotions"
 
11466
msgstr "Smajlíci"
 
11467
 
 
11468
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93
 
11469
msgid "Find"
 
11470
msgstr "Najít"
 
11471
 
 
11472
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94
 
11473
msgid "Find/Replace"
 
11474
msgstr "Najít/Nahradit"
 
11475
 
 
11476
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:97
 
11477
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:219
 
11478
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:273
 
11479
msgid "Insert/edit image"
 
11480
msgstr "Vložit/upravit obrázek"
 
11481
 
 
11482
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:100
 
11483
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:215
 
11484
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:290
 
11485
msgid "Insert/edit link"
 
11486
msgstr "Vložit/upravit odkaz"
 
11487
 
 
11488
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:103
 
11489
msgid "Citation"
 
11490
msgstr "Citace"
 
11491
 
 
11492
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:104
 
11493
msgid "Abbreviation"
 
11494
msgstr "Zkratka"
 
11495
 
 
11496
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:105
 
11497
msgid "Acronym"
 
11498
msgstr "Akronym"
 
11499
 
 
11500
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:106
 
11501
msgid "Deletion"
 
11502
msgstr "Smazání"
 
11503
 
 
11504
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:107
 
11505
msgid "Insertion"
 
11506
msgstr "Vložení"
 
11507
 
 
11508
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:108
 
11509
msgid "Insert/Edit Attributes"
 
11510
msgstr "Vložit/Upravit atributy"
 
11511
 
 
11512
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:111
 
11513
msgid "Edit CSS Style"
 
11514
msgstr "Upravit CSS styl"
 
11515
 
 
11516
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:114
 
11517
msgid "Paste as Plain Text"
 
11518
msgstr "Vložit jako neformátovaný text"
 
11519
 
 
11520
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:115
 
11521
msgid "Paste from Word"
 
11522
msgstr "Vložit text z Wordu"
 
11523
 
 
11524
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:116
 
11525
msgid "Select All"
 
11526
msgstr "Vybrat vše"
 
11527
 
 
11528
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:119
 
11529
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:121
 
11530
msgid "Use CTRL+V on your keyboard to paste the text into the window."
 
11531
msgstr "Pro vložení textu do okna použijte klávesovou zkratku CTRL+V."
 
11532
 
 
11533
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:120
 
11534
msgid "Keep linebreaks"
 
11535
msgstr "Ponechat zalomení řádků"
 
11536
 
 
11537
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:124
 
11538
msgid "Inserts a new table"
 
11539
msgstr "Vložit novou tabulku"
 
11540
 
 
11541
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:125
 
11542
msgid "Insert row before"
 
11543
msgstr "Vložit řádek před"
 
11544
 
 
11545
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:126
 
11546
msgid "Insert row after"
 
11547
msgstr "Vložit řádek za"
 
11548
 
 
11549
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:127
 
11550
msgid "Delete row"
 
11551
msgstr "Smazat řádek"
 
11552
 
 
11553
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:128
 
11554
msgid "Insert column before"
 
11555
msgstr "Vložit sloupec před"
 
11556
 
 
11557
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:129
 
11558
msgid "Insert column after"
 
11559
msgstr "Vložit sloupec za"
 
11560
 
 
11561
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:130
 
11562
msgid "Remove column"
 
11563
msgstr "Odstranit sloupec"
 
11564
 
 
11565
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:131
 
11566
msgid "Split merged table cells"
 
11567
msgstr "Rozdělit sloučené buňky tabulky"
 
11568
 
 
11569
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:132
 
11570
msgid "Merge table cells"
 
11571
msgstr "Sloučit buňky tabulky"
 
11572
 
 
11573
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:133
 
11574
msgid "Table row properties"
 
11575
msgstr "Vlastnosti řádku tabulky"
 
11576
 
 
11577
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:134
 
11578
msgid "Table cell properties"
 
11579
msgstr "Vlastnosti buňky tabulky"
 
11580
 
 
11581
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:135
 
11582
msgid "Table properties"
 
11583
msgstr "Vlastnosti tabulky"
 
11584
 
 
11585
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:136
 
11586
msgid "Paste table row before"
 
11587
msgstr "Vložit řádek tabulky před"
 
11588
 
 
11589
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:137
 
11590
msgid "Paste table row after"
 
11591
msgstr "Vložit řádek tabulky za"
 
11592
 
 
11593
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:138
 
11594
msgid "Cut table row"
 
11595
msgstr "Vyjmout řádek tabulky"
 
11596
 
 
11597
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:139
 
11598
msgid "Copy table row"
 
11599
msgstr "Kopírovat řádek tabulky"
 
11600
 
 
11601
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:140
 
11602
msgid "Delete table"
 
11603
msgstr "Smazat tabulku"
 
11604
 
 
11605
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:141
 
11606
msgid "Row"
 
11607
msgstr "Řádek"
 
11608
 
 
11609
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:142
 
11610
msgid "Column"
 
11611
msgstr "Sloupec"
 
11612
 
 
11613
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:143
 
11614
msgid "Cell"
 
11615
msgstr "Buňka"
 
11616
 
 
11617
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:146
 
11618
#: wp-includes/script-loader.php:499
 
11619
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
 
11620
msgstr "Provedené změny budou ztraceny, pokud opustíte tuto stránku."
 
11621
 
 
11622
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:149
 
11623
msgid "Toggle fullscreen mode"
 
11624
msgstr "Přepnout na celou obrazovku"
 
11625
 
 
11626
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:152
 
11627
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:302
 
11628
msgid "Insert / edit embedded media"
 
11629
msgstr "Vložit / upravit mediální soubor"
 
11630
 
 
11631
#. translators: Extra width for the media popup in pixels
 
11632
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:153
 
11633
msgctxt "media popup width"
 
11634
msgid "0"
 
11635
msgstr "0"
 
11636
 
 
11637
#. translators: Extra height for the media popup in pixels
 
11638
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:154
 
11639
msgctxt "media popup height"
 
11640
msgid "0"
 
11641
msgstr "0"
 
11642
 
 
11643
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:155
 
11644
msgid "Edit embedded media"
 
11645
msgstr "Upravit mediální soubor"
 
11646
 
 
11647
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:158
 
11648
msgid "Document properties"
 
11649
msgstr "Vlastnosti dokumentu"
 
11650
 
 
11651
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:161
 
11652
msgid "Insert predefined template content"
 
11653
msgstr "Vložit přednastavenou šablonu pro obsah"
 
11654
 
 
11655
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:164
 
11656
msgid "Visual control characters on/off."
 
11657
msgstr "Zapnout/vypnout zobrazení řídících znaků."
 
11658
 
 
11659
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:167
 
11660
msgid "Toggle spellchecker"
 
11661
msgstr "Zapnout kontrolu pravopisu"
 
11662
 
 
11663
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:168
 
11664
msgid "Spellchecker settings"
 
11665
msgstr "Nastavení kontroly pravopisu"
 
11666
 
 
11667
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:169
 
11668
msgid "Ignore word"
 
11669
msgstr "Přeskočit slovo"
 
11670
 
 
11671
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:170
 
11672
msgid "Ignore all"
 
11673
msgstr "Přeskočit vše"
 
11674
 
 
11675
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:171
 
11676
msgid "Languages"
 
11677
msgstr "Jazyky"
 
11678
 
 
11679
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:172
 
11680
msgid "Please wait..."
 
11681
msgstr "Prosím čekejte..."
 
11682
 
 
11683
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:173
 
11684
msgid "Suggestions"
 
11685
msgstr "Návrhy"
 
11686
 
 
11687
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:174
 
11688
msgid "No suggestions"
 
11689
msgstr "Žádné návrhy"
 
11690
 
 
11691
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:175
 
11692
msgid "No misspellings found."
 
11693
msgstr "Nebyly nalezeny žádné chyby."
 
11694
 
 
11695
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:178
 
11696
msgid "Insert page break."
 
11697
msgstr "Vložit značku pro přechod na další stránku"
 
11698
 
 
11699
#. translators: TinyMCE font styles
 
11700
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:182
 
11701
msgctxt "TinyMCE font styles"
 
11702
msgid "Styles"
 
11703
msgstr "Styly"
 
11704
 
 
11705
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:183
 
11706
msgid "Font size"
 
11707
msgstr "Velikost písma"
 
11708
 
 
11709
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:184
 
11710
msgid "Font family"
 
11711
msgstr "Druh písma"
 
11712
 
 
11713
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:185
 
11714
msgid "Format"
 
11715
msgstr "Formát"
 
11716
 
 
11717
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:186
 
11718
msgid "Paragraph"
 
11719
msgstr "Odstavec"
 
11720
 
 
11721
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:187
 
11722
msgid "Div"
 
11723
msgstr "Div (blokový element)"
 
11724
 
 
11725
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:188
 
11726
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:216
 
11727
msgid "Address"
 
11728
msgstr "Adresa"
 
11729
 
 
11730
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:189
 
11731
msgid "Preformatted"
 
11732
msgstr "Přednastavené formátování"
 
11733
 
 
11734
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:190
 
11735
msgid "Heading 1"
 
11736
msgstr "Nadpis 1"
 
11737
 
 
11738
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:191
 
11739
msgid "Heading 2"
 
11740
msgstr "Nadpis 2"
 
11741
 
 
11742
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:192
 
11743
msgid "Heading 3"
 
11744
msgstr "Nadpis 3"
 
11745
 
 
11746
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:193
 
11747
msgid "Heading 4"
 
11748
msgstr "Nadpis 4"
 
11749
 
 
11750
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:194
 
11751
msgid "Heading 5"
 
11752
msgstr "Nadpis 5"
 
11753
 
 
11754
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:195
 
11755
msgid "Heading 6"
 
11756
msgstr "Nadpis 6"
 
11757
 
 
11758
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:196
 
11759
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:239
 
11760
msgid "Blockquote"
 
11761
msgstr "Bloková citace"
 
11762
 
 
11763
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:197
 
11764
msgid "Code"
 
11765
msgstr "Kód"
 
11766
 
 
11767
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:198
 
11768
msgid "Code sample"
 
11769
msgstr "Ukázka kódu"
 
11770
 
 
11771
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:199
 
11772
msgid "Definition term "
 
11773
msgstr "Definovaný termín"
 
11774
 
 
11775
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:200
 
11776
msgid "Definition description"
 
11777
msgstr "Popis definice"
 
11778
 
 
11779
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:201
 
11780
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:212
 
11781
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:225
 
11782
msgid "Bold"
 
11783
msgstr "Tučně"
 
11784
 
 
11785
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:202
 
11786
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:212
 
11787
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:225
 
11788
msgid "Italic"
 
11789
msgstr "Kurzíva"
 
11790
 
 
11791
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:203
 
11792
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:213
 
11793
msgid "Underline"
 
11794
msgstr "Podtržení"
 
11795
 
 
11796
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:204
 
11797
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:229
 
11798
msgid "Strikethrough"
 
11799
msgstr "Přeškrtnutí"
 
11800
 
 
11801
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:205
 
11802
msgid "Align left"
 
11803
msgstr "Zarovnat doleva"
 
11804
 
 
11805
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:206
 
11806
msgid "Align center"
 
11807
msgstr "Zarovnat na střed"
 
11808
 
 
11809
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:207
 
11810
msgid "Align right"
 
11811
msgstr "Zarovnat doprava"
 
11812
 
 
11813
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:208
 
11814
msgid "Align full"
 
11815
msgstr "Zarovnat do bloku"
 
11816
 
 
11817
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:209
 
11818
msgid "Unordered list"
 
11819
msgstr "Seznam"
 
11820
 
 
11821
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:210
 
11822
msgid "Ordered list"
 
11823
msgstr "Číslovaný seznam"
 
11824
 
 
11825
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:211
 
11826
msgid "Outdent"
 
11827
msgstr "Zmenšit odsazení"
 
11828
 
 
11829
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:212
 
11830
msgid "Indent"
 
11831
msgstr "Zvětšit odsazení"
 
11832
 
 
11833
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:213
 
11834
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:209
 
11835
msgid "Undo"
 
11836
msgstr "Zpět"
 
11837
 
 
11838
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:214
 
11839
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:209
 
11840
msgid "Redo"
 
11841
msgstr "Znovu"
 
11842
 
 
11843
#. translators: Extra width for the link popup in pixels
 
11844
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:216
 
11845
msgctxt "link popup width"
 
11846
msgid "0"
 
11847
msgstr "0"
 
11848
 
 
11849
#. translators: Extra height for the link popup in pixels
 
11850
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:217
 
11851
msgctxt "link popup height"
 
11852
msgid "0"
 
11853
msgstr "0"
 
11854
 
 
11855
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:218
 
11856
msgid "Unlink"
 
11857
msgstr "Odstranit odkaz"
 
11858
 
 
11859
#. translators: Extra width for the image popup in pixels
 
11860
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:220
 
11861
msgctxt "image popup width"
 
11862
msgid "0"
 
11863
msgstr "0"
 
11864
 
 
11865
#. translators: Extra height for the image popup in pixels
 
11866
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:221
 
11867
msgctxt "image popup height"
 
11868
msgid "0"
 
11869
msgstr "0"
 
11870
 
 
11871
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:222
 
11872
msgid "Cleanup messy code"
 
11873
msgstr "Vyčistit nekvalitní kód"
 
11874
 
 
11875
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:223
 
11876
msgid "Edit HTML Source"
 
11877
msgstr "Upravit zdrojový HTML kód"
 
11878
 
 
11879
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:224
 
11880
msgid "Subscript"
 
11881
msgstr "Dolní index"
 
11882
 
 
11883
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:225
 
11884
msgid "Superscript"
 
11885
msgstr "Horní index"
 
11886
 
 
11887
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:226
 
11888
msgid "Insert horizontal ruler"
 
11889
msgstr "Vložit vodorovnou čáru"
 
11890
 
 
11891
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:227
 
11892
msgid "Remove formatting"
 
11893
msgstr "Odstranit formátování"
 
11894
 
 
11895
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:228
 
11896
msgid "Select text color"
 
11897
msgstr "Zvolit barvu textu"
 
11898
 
 
11899
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:229
 
11900
msgid "Select background color"
 
11901
msgstr "Zvolit barvu pozadí"
 
11902
 
 
11903
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:230
 
11904
msgid "Insert custom character"
 
11905
msgstr "Vložit speciální znak"
 
11906
 
 
11907
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:231
 
11908
msgid "Toggle guidelines/invisible elements"
 
11909
msgstr "Zapnout/vypnout neviditelné prvky"
 
11910
 
 
11911
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:232
 
11912
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:259
 
11913
msgid "Insert/edit anchor"
 
11914
msgstr "Vložit/upravit kotvu"
 
11915
 
 
11916
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:233
 
11917
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:208
 
11918
msgid "Cut"
 
11919
msgstr "Vyjmout"
 
11920
 
 
11921
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:234
 
11922
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:207
 
11923
msgid "Copy"
 
11924
msgstr "Kopírovat"
 
11925
 
 
11926
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:235
 
11927
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:207
 
11928
msgid "Paste"
 
11929
msgstr "Vložit"
 
11930
 
 
11931
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:236
 
11932
msgid "Image properties"
 
11933
msgstr "Vlastnosti obrázku"
 
11934
 
 
11935
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:237
 
11936
msgid "New document"
 
11937
msgstr "Nový dokument"
 
11938
 
 
11939
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:241
 
11940
msgid "Path"
 
11941
msgstr "Cesta"
 
11942
 
 
11943
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:242
 
11944
msgid "Are you sure you want to clear all contents?"
 
11945
msgstr "Opravdu chcete smazat celý obsah?"
 
11946
 
 
11947
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:243
 
11948
msgid "Jump to tool buttons - Alt+Q, Jump to editor - Alt-Z, Jump to element path - Alt-X"
 
11949
msgstr "Přeskočit na panel nástrojů - Alt+Q, přeskočit do editoru - Alt-Z, přeskočit na cestu k prvkům - Alt-X"
 
11950
 
 
11951
#. translators: Extra width for the colorpicker popup in pixels
 
11952
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:245
 
11953
msgctxt "colorpicker popup width"
 
11954
msgid "0"
 
11955
msgstr "0"
 
11956
 
 
11957
#. translators: Extra height for the colorpicker popup in pixels
 
11958
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:246
 
11959
msgctxt "colorpicker popup height"
 
11960
msgid "0"
 
11961
msgstr "0"
 
11962
 
 
11963
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:250
 
11964
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:240
 
11965
msgid "About TinyMCE"
 
11966
msgstr "O editoru TinyMCE"
 
11967
 
 
11968
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:253
 
11969
msgid "License"
 
11970
msgstr "Licence"
 
11971
 
 
11972
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:258
 
11973
msgid "Loaded plugins"
 
11974
msgstr "Načtené pluginy"
 
11975
 
 
11976
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:260
 
11977
msgid "Anchor name"
 
11978
msgstr "Název kotvy"
 
11979
 
 
11980
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:261
 
11981
msgid "HTML Source Editor"
 
11982
msgstr "HTML Editor"
 
11983
 
 
11984
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:262
 
11985
msgid "Word wrap"
 
11986
msgstr "Zalomení řádků"
 
11987
 
 
11988
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:263
 
11989
msgid "Select a color"
 
11990
msgstr "Zvolit barvu"
 
11991
 
 
11992
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:264
 
11993
msgid "Picker"
 
11994
msgstr "Kapátko"
 
11995
 
 
11996
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:265
 
11997
msgid "Color picker"
 
11998
msgstr "Výběr barev"
 
11999
 
 
12000
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:266
 
12001
msgid "Palette"
 
12002
msgstr "Paleta"
 
12003
 
 
12004
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:267
 
12005
msgid "Palette colors"
 
12006
msgstr "Paleta barev"
 
12007
 
 
12008
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:268
 
12009
msgid "Named"
 
12010
msgstr "S názvy"
 
12011
 
 
12012
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:269
 
12013
msgid "Named colors"
 
12014
msgstr "Pojmenované barvy"
 
12015
 
 
12016
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:270
 
12017
msgid "Color:"
 
12018
msgstr "Barva:"
 
12019
 
 
12020
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:272
 
12021
msgid "Select custom character"
 
12022
msgstr "Vyberte speciální symbol"
 
12023
 
 
12024
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:275
 
12025
msgid "Image description"
 
12026
msgstr "Popis obrázku"
 
12027
 
 
12028
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:276
 
12029
msgid "Image list"
 
12030
msgstr "Seznam obrázků"
 
12031
 
 
12032
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:277
 
12033
msgid "Border"
 
12034
msgstr "Orámování"
 
12035
 
 
12036
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:278
 
12037
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:307
 
12038
msgid "Dimensions"
 
12039
msgstr "Rozměry"
 
12040
 
 
12041
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:279
 
12042
msgid "Vertical space"
 
12043
msgstr "Vertikální mezera"
 
12044
 
 
12045
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:280
 
12046
msgid "Horizontal space"
 
12047
msgstr "Horizontální mezera"
 
12048
 
 
12049
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:282
 
12050
msgid "Baseline"
 
12051
msgstr "Na účaří řádku"
 
12052
 
 
12053
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:283
 
12054
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:382
 
12055
msgid "Top"
 
12056
msgstr "Nahoru"
 
12057
 
 
12058
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:284
 
12059
msgid "Middle"
 
12060
msgstr "Na střed řádku"
 
12061
 
 
12062
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:285
 
12063
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:384
 
12064
msgid "Bottom"
 
12065
msgstr "Dolů"
 
12066
 
 
12067
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:286
 
12068
msgid "Text top"
 
12069
msgstr "Na vrch textu"
 
12070
 
 
12071
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:287
 
12072
msgid "Text bottom"
 
12073
msgstr "Na spodek textu"
 
12074
 
 
12075
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:293
 
12076
msgid "Open link in the same window"
 
12077
msgstr "Otevřít odkaz ve stejném okně"
 
12078
 
 
12079
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:294
 
12080
msgid "Open link in a new window"
 
12081
msgstr "Otevřít odkaz v novém okně"
 
12082
 
 
12083
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:296
 
12084
msgid "The URL you entered seems to be an email address, do you want to add the required mailto: prefix?"
 
12085
msgstr "Vložené URL vypadá jako emailová adresa. Chcete k ní přidat požadovaný chybějící parametr (mailto:)?"
 
12086
 
 
12087
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:297
 
12088
msgid "The URL you entered seems to external link, do you want to add the required http:// prefix?"
 
12089
msgstr "Vložené URL vypadá jako externí odkaz. Chcete k němu přidat požadovaný chybějící parametr (http://)?"
 
12090
 
 
12091
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:298
 
12092
msgid "Link list"
 
12093
msgstr "Seznam odkazů"
 
12094
 
 
12095
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:305
 
12096
msgid "File/URL"
 
12097
msgstr "Soubor/URL"
 
12098
 
 
12099
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:306
 
12100
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:230
 
12101
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:231
 
12102
msgid "List"
 
12103
msgstr "Seznam"
 
12104
 
 
12105
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:309
 
12106
msgid "Constrain proportions"
 
12107
msgstr "Zachovat proporce"
 
12108
 
 
12109
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:310
 
12110
msgid "Type"
 
12111
msgstr "Typ"
 
12112
 
 
12113
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:311
 
12114
msgid "Id"
 
12115
msgstr "Id"
 
12116
 
 
12117
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:314
 
12118
msgid "V-Space"
 
12119
msgstr "Vertikální mezera"
 
12120
 
 
12121
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:315
 
12122
msgid "H-Space"
 
12123
msgstr "Horizontální mezera"
 
12124
 
 
12125
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:316
 
12126
msgid "Auto play"
 
12127
msgstr "Automaticky přehrát"
 
12128
 
 
12129
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:317
 
12130
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:399
 
12131
msgid "Loop"
 
12132
msgstr "Opakovaný cyklus"
 
12133
 
 
12134
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:318
 
12135
msgid "Show menu"
 
12136
msgstr "Zobrazit menu"
 
12137
 
 
12138
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:319
 
12139
msgid "Quality"
 
12140
msgstr "Kvalita"
 
12141
 
 
12142
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:320
 
12143
msgid "Scale"
 
12144
msgstr "Zmenšení/zvětšení"
 
12145
 
 
12146
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:321
 
12147
msgid "Align"
 
12148
msgstr "Zarovnání"
 
12149
 
 
12150
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:322
 
12151
msgid "SAlign"
 
12152
msgstr "SAlign"
 
12153
 
 
12154
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:323
 
12155
msgid "WMode"
 
12156
msgstr "WMode"
 
12157
 
 
12158
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:324
 
12159
msgid "Background"
 
12160
msgstr "Pozadí"
 
12161
 
 
12162
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:325
 
12163
msgid "Base"
 
12164
msgstr "Základna"
 
12165
 
 
12166
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:326
 
12167
msgid "Flashvars"
 
12168
msgstr "Flashvars"
 
12169
 
 
12170
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:327
 
12171
msgid "SWLiveConnect"
 
12172
msgstr "SWLiveConnect"
 
12173
 
 
12174
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:328
 
12175
msgid "AutoHREF"
 
12176
msgstr "AutoHREF"
 
12177
 
 
12178
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:329
 
12179
msgid "Cache"
 
12180
msgstr "Cache"
 
12181
 
 
12182
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:330
 
12183
msgid "Hidden"
 
12184
msgstr "Skrytý"
 
12185
 
 
12186
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:331
 
12187
msgid "Controller"
 
12188
msgstr "Ovladač"
 
12189
 
 
12190
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:332
 
12191
msgid "Kiosk mode"
 
12192
msgstr "Celoobrazovkový režim"
 
12193
 
 
12194
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:333
 
12195
msgid "Play every frame"
 
12196
msgstr "Přehrát každý snímek"
 
12197
 
 
12198
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:334
 
12199
msgid "Target cache"
 
12200
msgstr "Cílová cache"
 
12201
 
 
12202
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:335
 
12203
msgid "No correction"
 
12204
msgstr "Bez korekcí"
 
12205
 
 
12206
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:336
 
12207
msgid "Enable JavaScript"
 
12208
msgstr "Povolit JavaScript"
 
12209
 
 
12210
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:337
 
12211
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:395
 
12212
msgid "Start time"
 
12213
msgstr "Počáteční čas"
 
12214
 
 
12215
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:338
 
12216
msgid "End time"
 
12217
msgstr "Čas ukončení"
 
12218
 
 
12219
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:339
 
12220
msgid "Href"
 
12221
msgstr "Odkaz"
 
12222
 
 
12223
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:340
 
12224
msgid "Choke speed"
 
12225
msgstr "Zpomalit"
 
12226
 
 
12227
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:342
 
12228
msgid "Volume"
 
12229
msgstr "Hlasitost"
 
12230
 
 
12231
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:343
 
12232
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:398
 
12233
msgid "Auto start"
 
12234
msgstr "Automatické spuštění"
 
12235
 
 
12236
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:344
 
12237
msgid "Enabled"
 
12238
msgstr "Povoleno"
 
12239
 
 
12240
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:345
 
12241
msgid "Fullscreen"
 
12242
msgstr "Celá obrazovka"
 
12243
 
 
12244
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:346
 
12245
msgid "Invoke URLs"
 
12246
msgstr "Vyvolat URL"
 
12247
 
 
12248
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:347
 
12249
msgid "Mute"
 
12250
msgstr "Ztlumit"
 
12251
 
 
12252
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:348
 
12253
msgid "Stretch to fit"
 
12254
msgstr "Roztáhnout do velikosti okna"
 
12255
 
 
12256
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:349
 
12257
msgid "Windowless video"
 
12258
msgstr "Video bez vlastního okna"
 
12259
 
 
12260
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:350
 
12261
msgid "Balance"
 
12262
msgstr "Vyvážení"
 
12263
 
 
12264
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:351
 
12265
msgid "Base URL"
 
12266
msgstr "Základní URL"
 
12267
 
 
12268
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:352
 
12269
msgid "Captioning id"
 
12270
msgstr "Popisovací ID"
 
12271
 
 
12272
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:353
 
12273
msgid "Current marker"
 
12274
msgstr "Aktuální ukazatel"
 
12275
 
 
12276
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:354
 
12277
msgid "Current position"
 
12278
msgstr "Aktuální pozice"
 
12279
 
 
12280
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:355
 
12281
msgid "Default frame"
 
12282
msgstr "Původní rámec"
 
12283
 
 
12284
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:356
 
12285
msgid "Play count"
 
12286
msgstr "Doba hraní"
 
12287
 
 
12288
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:357
 
12289
msgid "Rate"
 
12290
msgstr "Hodnocení"
 
12291
 
 
12292
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:358
 
12293
msgid "UI Mode"
 
12294
msgstr "UI Mode"
 
12295
 
 
12296
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:359
 
12297
msgid "Flash options"
 
12298
msgstr "Nastavení Flashe"
 
12299
 
 
12300
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:360
 
12301
msgid "Quicktime options"
 
12302
msgstr "Nastavení QuickTime"
 
12303
 
 
12304
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:361
 
12305
msgid "Windows media player options"
 
12306
msgstr "Nastavení Windows Media Player"
 
12307
 
 
12308
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:362
 
12309
msgid "Real media player options"
 
12310
msgstr "Nastavení Real Media Player"
 
12311
 
 
12312
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:363
 
12313
msgid "Shockwave options"
 
12314
msgstr "Nastavení Shockwave"
 
12315
 
 
12316
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:364
 
12317
msgid "Auto goto URL"
 
12318
msgstr "Automaticky přejít na URL"
 
12319
 
 
12320
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:366
 
12321
msgid "Image status"
 
12322
msgstr "Stav obrázku"
 
12323
 
 
12324
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:367
 
12325
msgid "Maintain aspect"
 
12326
msgstr "Zachovat vzhled"
 
12327
 
 
12328
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:368
 
12329
msgid "No java"
 
12330
msgstr "Vypnout Javu"
 
12331
 
 
12332
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:369
 
12333
msgid "Prefetch"
 
12334
msgstr "Prefetch"
 
12335
 
 
12336
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:370
 
12337
msgid "Shuffle"
 
12338
msgstr "Shuffle"
 
12339
 
 
12340
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:371
 
12341
msgid "Console"
 
12342
msgstr "Konzola"
 
12343
 
 
12344
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:372
 
12345
msgid "Num loops"
 
12346
msgstr "Počet opakování"
 
12347
 
 
12348
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:373
 
12349
msgid "Controls"
 
12350
msgstr "Ovládání"
 
12351
 
 
12352
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:374
 
12353
msgid "Script callbacks"
 
12354
msgstr "Zpětné volání skriptů"
 
12355
 
 
12356
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:375
 
12357
msgid "Stretch style"
 
12358
msgstr "Načíst styl"
 
12359
 
 
12360
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:376
 
12361
msgid "Stretch H-Align"
 
12362
msgstr "Roztáhnout vodorovné zarovnání"
 
12363
 
 
12364
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:377
 
12365
msgid "Stretch V-Align"
 
12366
msgstr "Roztáhnout svislé zarovnání"
 
12367
 
 
12368
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:378
 
12369
msgid "Sound"
 
12370
msgstr "Zvuk"
 
12371
 
 
12372
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:379
 
12373
msgid "Progress"
 
12374
msgstr "Průběh"
 
12375
 
 
12376
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:380
 
12377
msgid "QT Src"
 
12378
msgstr "QT Zdroj"
 
12379
 
 
12380
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:381
 
12381
msgid "Streamed rtsp resources should be added to the QT Src field under the advanced tab."
 
12382
msgstr "Streamované rtsp zdroje mohou být přidány do pole QT Zdroj v pokročilém nastavení."
 
12383
 
 
12384
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:387
 
12385
msgid "Top left"
 
12386
msgstr "Vlevo nahoře"
 
12387
 
 
12388
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:388
 
12389
msgid "Top right"
 
12390
msgstr "Vpravo nahoře"
 
12391
 
 
12392
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:389
 
12393
msgid "Bottom left"
 
12394
msgstr "Vlevo dole"
 
12395
 
 
12396
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:390
 
12397
msgid "Bottom right"
 
12398
msgstr "Vpravo dole"
 
12399
 
 
12400
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:391
 
12401
msgid "Flash video options"
 
12402
msgstr "Nastavení pro Flash video"
 
12403
 
 
12404
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:392
 
12405
msgid "Scale mode"
 
12406
msgstr "Mód velikosti"
 
12407
 
 
12408
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:393
 
12409
msgid "Buffer"
 
12410
msgstr "Buffer"
 
12411
 
 
12412
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:394
 
12413
msgid "Start image"
 
12414
msgstr "Počáteční obrázek"
 
12415
 
 
12416
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:396
 
12417
msgid "Default volume"
 
12418
msgstr "Původní hlasitost"
 
12419
 
 
12420
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:397
 
12421
msgid "Hidden GUI"
 
12422
msgstr "Skryté GUI"
 
12423
 
 
12424
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:400
 
12425
msgid "Show scale modes"
 
12426
msgstr "Zobrazit módy velikosti"
 
12427
 
 
12428
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:401
 
12429
msgid "Smooth video"
 
12430
msgstr "Vyhlazené video"
 
12431
 
 
12432
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:402
 
12433
msgid "JS Callback"
 
12434
msgstr "Zpětné volání JS"
 
12435
 
 
12436
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:406
 
12437
msgid "Show/Hide Kitchen Sink"
 
12438
msgstr "Zobrazit/skrýt rozšířené možnosti"
 
12439
 
 
12440
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:407
 
12441
msgid "Insert More tag"
 
12442
msgstr "Vložit značku pro pokračování textu"
 
12443
 
 
12444
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:408
 
12445
msgid "Insert Page break"
 
12446
msgstr "Vložit značku pro přechod na další stránku"
 
12447
 
 
12448
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:410
 
12449
msgid "More..."
 
12450
msgstr "Celý příspěvek..."
 
12451
 
 
12452
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:411
 
12453
msgid "Next page..."
 
12454
msgstr "Další stránka..."
 
12455
 
 
12456
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:416
 
12457
msgid "Edit Gallery"
 
12458
msgstr "Upravit galerii"
 
12459
 
 
12460
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:417
 
12461
msgid "Delete Gallery"
 
12462
msgstr "Smazat galerii"
 
12463
 
 
12464
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:421
 
12465
msgid "Edit Image"
 
12466
msgstr "Upravit obrázek"
 
12467
 
 
12468
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:422
 
12469
msgid "Delete Image"
 
12470
msgstr "Smazat obrázek"
 
12471
 
 
12472
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:423
 
12473
msgid "Advanced Settings"
 
12474
msgstr "Rozšířená nastavení"
 
12475
 
 
12476
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:428
 
12477
msgid "Full Size"
 
12478
msgstr "Původní velikost"
 
12479
 
 
12480
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:429
 
12481
msgid "Current Link"
 
12482
msgstr "Aktuální odkaz"
 
12483
 
 
12484
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:430
 
12485
msgid "Link to Image"
 
12486
msgstr "Odkaz na obrázek"
 
12487
 
 
12488
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:432
 
12489
msgid "Advanced Image Settings"
 
12490
msgstr "Rozšířená nastavení obrázku"
 
12491
 
 
12492
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:433
 
12493
msgid "Source"
 
12494
msgstr "Zdroj"
 
12495
 
 
12496
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:436
 
12497
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:441
 
12498
msgid "Original Size"
 
12499
msgstr "Původní velikost"
 
12500
 
 
12501
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:437
 
12502
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:442
 
12503
msgid "CSS Class"
 
12504
msgstr "CSS třída"
 
12505
 
 
12506
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:438
 
12507
msgid "Advanced Link Settings"
 
12508
msgstr "Rozšířená nastavení odkazů"
 
12509
 
 
12510
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:439
 
12511
msgid "Link Rel"
 
12512
msgstr "Rel odkazu"
 
12513
 
 
12514
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:443
 
12515
msgid "60%"
 
12516
msgstr "60 %"
 
12517
 
 
12518
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:444
 
12519
msgid "70%"
 
12520
msgstr "70 %"
 
12521
 
 
12522
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:445
 
12523
msgid "80%"
 
12524
msgstr "80 %"
 
12525
 
 
12526
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:446
 
12527
msgid "90%"
 
12528
msgstr "90 %"
 
12529
 
 
12530
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:447
 
12531
msgid "100%"
 
12532
msgstr "100 %"
 
12533
 
 
12534
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:448
 
12535
msgid "110%"
 
12536
msgstr "110 %"
 
12537
 
 
12538
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:449
 
12539
msgid "120%"
 
12540
msgstr "120 %"
 
12541
 
 
12542
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:450
 
12543
msgid "130%"
 
12544
msgstr "130 %"
 
12545
 
 
12546
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:451
 
12547
msgid "Edit Image Title"
 
12548
msgstr "Upravit název obrázku"
 
12549
 
 
12550
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:452
 
12551
msgid "Edit Image Caption"
 
12552
msgstr "Upravit titulek obrázku"
 
12553
 
 
12554
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:453
 
12555
msgid "Edit Alternate Text"
 
12556
msgstr "Upravit alternativní text"
 
12557
 
 
12558
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:16
 
12559
msgid "Rich Editor Help"
 
12560
msgstr "Nápověda k editoru"
 
12561
 
 
12562
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:174
 
12563
msgid "Basics of Rich Editing"
 
12564
msgstr "Základy práce s editorem"
 
12565
 
 
12566
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:174
 
12567
msgid "Basics"
 
12568
msgstr "Úvod"
 
12569
 
 
12570
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:175
 
12571
msgid "Advanced use of the Rich Editor"
 
12572
msgstr "Pokročilé úpravy ve vizuálním editoru"
 
12573
 
 
12574
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:176
 
12575
msgid "Hotkeys"
 
12576
msgstr "Klávesové zkratky"
 
12577
 
 
12578
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:177
 
12579
msgid "About the software"
 
12580
msgstr "O programu"
 
12581
 
 
12582
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:183
 
12583
msgid "Rich Editing Basics"
 
12584
msgstr "Základy práce s editorem"
 
12585
 
 
12586
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:184
 
12587
msgid "<em>Rich editing</em>, also called WYSIWYG for What You See Is What You Get, means your text is formatted as you type. The rich editor creates HTML code behind the scenes while you concentrate on writing. Font styles, links and images all appear approximately as they will on the internet."
 
12588
msgstr "<em>Práce s vizuálním editorem</em>, jinak také nazývaným <acronym title=\"What You See Is What You Get=Co vidíš, to dostaneš\">WYSIWYG</acronym> editor, označuje způsob editace vytvářeného dokumentu, při kterém je verze zobrazená na obrazovce vzhledově totožná s výslednou verzí dokumentu na webu. Zatímco tedy jednoduše píšete, upravujete a formátujete text, editor za vás automaticky vytvoří příslušný HTML kód, který je potom uložen do databáze a následně zobrazen při prohlížení webu. Styl písma, odkazy či úpravy obrázků, to vše se objeví na webu ve stejné podobě, jakou jste vytvořili v tomto editoru."
 
12589
 
 
12590
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:185
 
12591
msgid "WordPress includes a rich HTML editor that works well in all major web browsers used today. However editing HTML is not the same as typing text. Each web page has two major components: the structure, which is the actual HTML code and is produced by the editor as you type, and the display, that is applied to it by the currently selected WordPress theme and is defined in style.css. WordPress is producing valid XHTML 1.0 which means that inserting multiple line breaks (BR tags) after a paragraph would not produce white space on the web page. The BR tags will be removed as invalid by the internal HTML correcting functions."
 
12592
msgstr "WordPress má v sobě již zabudovaný vizuální editor, který funguje výborně ve všech nejpoužívanějších internetových prohlížečích. Nicméně psaní a úpravy HTML kódu není totéž, co jednoduché psaní textu např. ve Wordu. Každá internetová stránka se totiž skládá ze dvou hlavních částí: struktury (aktuální HTML kód, který můžete zadávat buď přímo, nebo vznikne automaticky při použití vizuálního editoru) a vzhledu. Jak se bude web nakonec přesně zobrazovat zajišťuje aktuálně zvolená šablona, respektive její definované styly v souboru <code>style.css</code>. Systém WordPress generuje validní kód XHTML 1.0, což znamená, že např. vícenásobné vložení zalomení řádku hned po sobě (značka <code>br</code>) za nějakým odstavcem nevytvoří větší mezeru, ale naopak budou tyto značky automaticky odstraněny, protože nejsou považovány za validní."
 
12593
 
 
12594
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:186
 
12595
msgid "While using the editor, most basic keyboard shortcuts work like in any other text editor. For example: Shift+Enter inserts line break, Ctrl+C = copy, Ctrl+X = cut, Ctrl+Z = undo, Ctrl+Y = redo, Ctrl+A = select all, etc. (on Mac use the Command key instead of Ctrl). See the Hotkeys tab for all available keyboard shortcuts."
 
12596
msgstr "Pokud používáte vizuální editor, funguje v něm většina běžných klávesových zkratek stejně jako v jiných textových editorech (Word, Poznámkový blok). Například: Shift+Enter = zalomit řádek, Ctrl+C = kopírovat, Ctrl+X = vyjmout, Ctrl+Z = vrátit provedenou akci zpět, Ctrl+Y = opakovat předchozí akci, Ctrl+A = vybrat vše. Pokud používáte operační systém Mac OS X, použijte pro tyto zkratky klávesu Command místo Ctrl. Pro bližší informace o dostupných klávesových zkratkách se podívejte na jejich přehled."
 
12597
 
 
12598
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:187
 
12599
msgid "If you do not like the way the rich editor works, you may turn it off from Your Profile submenu, under Users in the admin menu."
 
12600
msgstr "Nechcete-li vizuální editor používat, můžete si ho vypnout v administraci -  menu Uživatelé, nabídka Váš profil."
 
12601
 
 
12602
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:191
 
12603
msgid "Advanced Rich Editing"
 
12604
msgstr "Pokročilá práce s TinyMCE"
 
12605
 
 
12606
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:192
 
12607
msgid "Images and Attachments"
 
12608
msgstr "Obrázky a přílohy"
 
12609
 
 
12610
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:193
 
12611
msgid "There is a button in the editor toolbar for inserting images that are already hosted somewhere on the internet. If you have a URL for an image, click this button and enter the URL in the box which appears."
 
12612
msgstr "Panel nástrojů vizuálního editoru nabízí i tlačítko pro vkládání obrázků, které jsou uloženy někde na internetu. Pokud tedy znáte URL adresu obrázku, stačí kliknout na toto tlačítko a vložit URL adresu do příslušného pole."
 
12613
 
 
12614
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:194
 
12615
msgid "If you need to upload an image or another media file from your computer, you can use the Media Library buttons above the editor. The media library will attempt to create a thumbnail-sized copy from each uploaded image. To insert your image into the post, first click on the thumbnail to reveal a menu of options. When you have selected the options you like, click \"Send to Editor\" and your image or file will appear in the post you are editing. If you are inserting a movie, there are additional options in the \"Media\" dialog that can be opened from the second toolbar row."
 
12616
msgstr "Pokud potřebujete nahrát na svůj web obrázek nebo nějaký jiný soubor ze svého počítače, můžete použít tlačítka <em>Knihovny médií</em> nad vizuálním editorem. Tento nástroj se pokusí také automaticky vytvořit náhled každého nahrávaného obrázku. Abyste pak mohli vložit obrázek do příspěvku, klikněte nejdříve na vytvořený náhled obrázku, čímž odkryjete další možné nastavení. Až budete mít všechno potřebné připraveno, klikněte na tlačítko \"Vložit do příspěvku\" a vybraný obrázek se objeví přímo v příspěvku, který právě upravujete. Pokud chcete vložit do příspěvku třeba video, tak můžete použít tlačítko \"Vložit / upravit mediální soubor\" (najdete ho na druhém řádku panelu nástrojů vizuálního editoru), které otevře další možnosti nastavení."
 
12617
 
 
12618
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:195
 
12619
msgid "HTML in the Rich Editor"
 
12620
msgstr "HTML v editoru"
 
12621
 
 
12622
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:196
 
12623
msgid "Any HTML entered directly into the rich editor will show up as text when the post is viewed. What you see is what you get. When you want to include HTML elements that cannot be generated with the toolbar buttons, you must enter it by hand in the HTML editor. Examples are tables and &lt;code&gt;. To do this, click the HTML tab and edit the code, then switch back to Visual mode. If the code is valid and understood by the editor, you should see it rendered immediately."
 
12624
msgstr "Jakýkoli HTML kód, který přímo vložíte do vizuálního editoru, bude zobrazen stejně jako když zobrazíte příspěvek. Co vidíte, to dostanete. Když potřebujete vložit nějaký HTML prvek, který nelze vytvořit běžnou cestou (tlačítky panelu nástrojů vizuálního editoru), musíte ho vložit ručně pomocí HTML editoru. Příkladem jsou např. tabulky, nebo označení zdrojového kódu. Pokud tedy potřebujete něco podobného udělat, přepněte z vizuálního editoru na záložku HTML, vložte/upravte HTML kód a poté přepněte zpátky do vizuálního editoru. Pokud je HTML kód správný a pro editor srozumitelný, zobrazí se zde jeho vizuální podoba."
 
12625
 
 
12626
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:197
 
12627
msgid "Pasting in the Rich Editor"
 
12628
msgstr "Vkládání textu ve vizuálním editoru"
 
12629
 
 
12630
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:198
 
12631
msgid "When pasting content from another web page the results can be inconsistent and depend on your browser and on the web page you are pasting from. The editor tries to correct any invalid HTML code that was pasted, but for best results try using the HTML tab or one of the paste buttons that are on the second row. Alternatively try pasting paragraph by paragraph. In most browsers to select one paragraph at a time, triple-click on it."
 
12632
msgstr "Jestliže třeba vkládáte text zkopírovaný z jiné internetové stránky, výsledek nemusí být takový, jaký byste očekávali, protože vše závisí i na používaném internetovém prohlížeči a zdrojové stránce. Vizuální editor se pokouší automaticky opravovat jakýkoli neplatný HTML kód, který je vkládán. Pokud tedy chcete získat při vkládání kopírovaného obsahu co nejlepší výsledky, použijte záložku pro vkládání HTML kódu, nebo jedno z tlačítek pro různé způsoby vkládání kopírovaného textu, které se nachází ve druhém řádku panelu nástrojů. Můžete také vyzkoušet ruční vkládání jednotlivých odstavců ze zvoleného textu. Ve většině internetových prohlížečů můžete vybraný odstavec označit tak, že na něj třikrát za sebou rychle kliknete (trojklik)."
 
12633
 
 
12634
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:199
 
12635
msgid "Pasting content from another application, like Word or Excel, is best done with the Paste from Word button on the second row, or in HTML mode."
 
12636
msgstr "Vkládání kopírovaného obsahu z jiných aplikací (např. Word, Excel) je nejlepší provést pomocí tlačítka \"Vložit z Wordu\", které naleznete v druhé řadě panelu nástrojů vizuálního editoru."
 
12637
 
 
12638
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:203
 
12639
msgid "Writing at Full Speed"
 
12640
msgstr "Psaní maximální rychlostí"
 
12641
 
 
12642
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:204
 
12643
msgid "Rather than reaching for your mouse to click on the toolbar, use these access keys. Windows and Linux use Ctrl + letter. Macintosh uses Command + letter."
 
12644
msgstr "Pokud neradi zbytečně pohybujete myší, můžete používat pro práci s vizuálním editorem také klávesové zkratky. Uživatelé operačních systémů Windows a Linux mohou používat zkratky <code>Ctrl+&lt;písmeno&gt;</code>. Uživatelé systému Macintosh pak mohou používat zkratky <code>Command+&lt;písmeno&gt;</code>."
 
12645
 
 
12646
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:206
 
12647
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:222
 
12648
msgid "Letter"
 
12649
msgstr "Klávesa"
 
12650
 
 
12651
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:206
 
12652
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:222
 
12653
msgid "Action"
 
12654
msgstr "Akce"
 
12655
 
 
12656
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:208
 
12657
msgid "Select all"
 
12658
msgstr "Vybrat vše"
 
12659
 
 
12660
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:213
 
12661
msgid "Header 1"
 
12662
msgstr "Nadpis 1"
 
12663
 
 
12664
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:214
 
12665
msgid "Header 2"
 
12666
msgstr "Nadpis 2"
 
12667
 
 
12668
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:214
 
12669
msgid "Header 3"
 
12670
msgstr "Nadpis 3"
 
12671
 
 
12672
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:215
 
12673
msgid "Header 4"
 
12674
msgstr "Nadpis 4"
 
12675
 
 
12676
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:215
 
12677
msgid "Header 5"
 
12678
msgstr "Nadpis 5"
 
12679
 
 
12680
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:216
 
12681
msgid "Header 6"
 
12682
msgstr "Nadpis 6"
 
12683
 
 
12684
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:220
 
12685
msgid "The following shortcuts use different access keys: Alt + Shift + letter."
 
12686
msgstr "Následující klávesové zkratky využívají odlišné klávesy: Alt + Shift + písmeno."
 
12687
 
 
12688
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:227
 
12689
msgid "Check Spelling"
 
12690
msgstr "Kontrola pravopisu"
 
12691
 
 
12692
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:227
 
12693
msgid "Align Left"
 
12694
msgstr "Zarovnat doleva"
 
12695
 
 
12696
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:228
 
12697
msgid "Justify Text"
 
12698
msgstr "Zarovnat do bloku"
 
12699
 
 
12700
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:228
 
12701
msgid "Align Center"
 
12702
msgstr "Zarovnat na střed"
 
12703
 
 
12704
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:229
 
12705
msgid "Align Right"
 
12706
msgstr "Zarovnat doprava"
 
12707
 
 
12708
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:230
 
12709
msgid "Insert link"
 
12710
msgstr "Vložit odkaz"
 
12711
 
 
12712
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:231
 
12713
msgid "Remove link"
 
12714
msgstr "Odstranit odkaz"
 
12715
 
 
12716
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:232
 
12717
msgid "Quote"
 
12718
msgstr "Citace"
 
12719
 
 
12720
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:233
 
12721
msgid "Full Screen"
 
12722
msgstr "Celá obrazovka"
 
12723
 
 
12724
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:233
 
12725
msgid "Insert More Tag"
 
12726
msgstr "Vložit značku pro pokračování textu"
 
12727
 
 
12728
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:234
 
12729
msgid "Insert Page Break tag"
 
12730
msgstr "Vložit značku pro přechod na další stránku"
 
12731
 
 
12732
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:235
 
12733
msgid "Switch to HTML mode"
 
12734
msgstr "Přepnout do režimu HTML "
 
12735
 
 
12736
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:243
 
12737
#, php-format
 
12738
msgid "TinyMCE is a platform independent web based Javascript HTML WYSIWYG editor control released as Open Source under %sLGPL</a>\tby Moxiecode Systems AB. It has the ability to convert HTML TEXTAREA fields or other HTML elements to editor instances."
 
12739
msgstr "TinyMCE je HTML WYSIWYG editor, který je založený na Javascriptu a nezávislý na platformě, na které je provozován. Tento editor je šířen jako OpenSource software (pod licencí %sLGPL</a>) a je neustále vylepšován společností Moxiecode Systems AB. Je schopen převádět obsah textových polí nebo jiných HTML prvků do vizuální podoby a tu zase naopak převádět na čistý HTML kód."
 
12740
 
 
12741
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:243
 
12742
msgid "GNU Library General Public Licence"
 
12743
msgstr "GNU Library General Public Licence"
 
12744
 
 
12745
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:244
 
12746
msgid "Copyright &copy; 2003-2007, <a href=\"http://www.moxiecode.com\" target=\"_blank\">Moxiecode Systems AB</a>, All rights reserved."
 
12747
msgstr "Copyright &copy; 2003-2007, <a href=\"http://www.moxiecode.com\" target=\"_blank\">Moxiecode Systems AB</a>, všechna práva vyhrazena."
 
12748
 
 
12749
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:245
 
12750
msgid "For more information about this software visit the <a href=\"http://tinymce.moxiecode.com\" target=\"_blank\">TinyMCE website</a>."
 
12751
msgstr "Další informace o tomto programu naleznete na internetových stránkách <a href=\"http://tinymce.moxiecode.com\" target=\"_blank\">TinyMCE</a>."
 
12752
 
 
12753
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:248
 
12754
msgid "Got Moxie?"
 
12755
msgstr "Znáte Moxie?"
 
12756
 
 
12757
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:249
 
12758
msgid "Hosted By Sourceforge"
 
12759
msgstr "Hostováno u Sourceforge"
 
12760
 
 
12761
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:250
 
12762
msgid "Also on freshmeat"
 
12763
msgstr "Dostupný také na freshmeat.net"
 
12764
 
 
12765
#: wp-includes/link-template.php:444
 
12766
msgid "Comments Feed"
 
12767
msgstr "RSS komentářů"
 
12768
 
 
12769
#: wp-includes/link-template.php:607
 
12770
msgid "Edit tag"
 
12771
msgstr "Upravit štítek"
 
12772
 
 
12773
#: wp-includes/link-template.php:820
 
12774
msgid "Edit link"
 
12775
msgstr "Upravit odkaz "
 
12776
 
 
12777
#: wp-includes/link-template.php:941
 
12778
#: wp-includes/link-template.php:1205
 
12779
msgid "Previous Post"
 
12780
msgstr "Předchozí příspěvek"
 
12781
 
 
12782
#: wp-includes/link-template.php:941
 
12783
#: wp-includes/link-template.php:1205
 
12784
msgid "Next Post"
 
12785
msgstr "Další příspěvek"
 
12786
 
 
12787
#: wp-includes/link-template.php:1065
 
12788
msgid "First Post"
 
12789
msgstr "První příspěvek"
 
12790
 
 
12791
#: wp-includes/link-template.php:1065
 
12792
msgid "Last Post"
 
12793
msgstr "Poslední příspěvek"
 
12794
 
 
12795
#: wp-includes/link-template.php:1547
 
12796
msgid "Newer Comments &raquo;"
 
12797
msgstr "Novější komentáře &raquo;"
 
12798
 
 
12799
#: wp-includes/link-template.php:1584
 
12800
msgid "&laquo; Older Comments"
 
12801
msgstr "&laquo; Starší komentáře"
 
12802
 
 
12803
#: wp-includes/locale.php:118
 
12804
msgid "S_Sunday_initial"
 
12805
msgstr "N_Neděle_initial"
 
12806
 
 
12807
#: wp-includes/locale.php:119
 
12808
msgid "M_Monday_initial"
 
12809
msgstr "P_Pondělí_initial"
 
12810
 
 
12811
#: wp-includes/locale.php:120
 
12812
msgid "T_Tuesday_initial"
 
12813
msgstr "Ú_Úterý_initial"
 
12814
 
 
12815
#: wp-includes/locale.php:121
 
12816
msgid "W_Wednesday_initial"
 
12817
msgstr "S_Středa_initial"
 
12818
 
 
12819
#: wp-includes/locale.php:122
 
12820
msgid "T_Thursday_initial"
 
12821
msgstr "Č_Čtvrtek_initial"
 
12822
 
 
12823
#: wp-includes/locale.php:123
 
12824
msgid "F_Friday_initial"
 
12825
msgstr "P_Pátek_initial"
 
12826
 
 
12827
#: wp-includes/locale.php:124
 
12828
msgid "S_Saturday_initial"
 
12829
msgstr "S_Sobota_initial"
 
12830
 
 
12831
#: wp-includes/locale.php:173
 
12832
msgid "am"
 
12833
msgstr "am"
 
12834
 
 
12835
#: wp-includes/locale.php:174
 
12836
msgid "pm"
 
12837
msgstr "pm"
 
12838
 
 
12839
#: wp-includes/locale.php:175
 
12840
msgid "AM"
 
12841
msgstr "AM"
 
12842
 
 
12843
#: wp-includes/locale.php:176
 
12844
msgid "PM"
 
12845
msgstr "PM"
 
12846
 
 
12847
#. translators: $decimals argument for http://php.net/number_format, default is 0
 
12848
#: wp-includes/locale.php:182
 
12849
msgid "number_format_decimals"
 
12850
msgstr "number_format_decimals"
 
12851
 
 
12852
#. translators: $dec_point argument for http://php.net/number_format, default is .
 
12853
#: wp-includes/locale.php:186
 
12854
msgid "number_format_decimal_point"
 
12855
msgstr "number_format_decimal_point"
 
12856
 
 
12857
#. translators: $thousands_sep argument for http://php.net/number_format, default is ,
 
12858
#: wp-includes/locale.php:190
 
12859
msgid "number_format_thousands_sep"
 
12860
msgstr "number_format_thousands_sep"
 
12861
 
 
12862
#: wp-includes/media.php:372
 
12863
#: wp-includes/media.php:376
 
12864
#: wp-includes/media.php:382
 
12865
msgid "Resize path invalid"
 
12866
msgstr "Cesta pro uložení změn velikosti není správná"
 
12867
 
 
12868
#: wp-includes/pluggable.php:465
 
12869
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or incorrect password."
 
12870
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Neplatné uživatelské jméno nebo nesprávné heslo."
 
12871
 
 
12872
#. translators: 1: post id, 2: post title
 
12873
#: wp-includes/pluggable.php:983
 
12874
#, php-format
 
12875
msgid "New comment on your post #%1$s \"%2$s\""
 
12876
msgstr "Nový komentář k příspěvku #%1$s \"%2$s\""
 
12877
 
 
12878
#. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain
 
12879
#: wp-includes/pluggable.php:985
 
12880
#: wp-includes/pluggable.php:1087
 
12881
#, php-format
 
12882
msgid "Author : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
 
12883
msgstr "Autor : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
 
12884
 
 
12885
#: wp-includes/pluggable.php:986
 
12886
#: wp-includes/pluggable.php:1088
 
12887
#, php-format
 
12888
msgid "E-mail : %s"
 
12889
msgstr "Email: %s"
 
12890
 
 
12891
#: wp-includes/pluggable.php:987
 
12892
#: wp-includes/pluggable.php:998
 
12893
#: wp-includes/pluggable.php:1008
 
12894
#: wp-includes/pluggable.php:1074
 
12895
#: wp-includes/pluggable.php:1081
 
12896
#: wp-includes/pluggable.php:1089
 
12897
#, php-format
 
12898
msgid "URL    : %s"
 
12899
msgstr "URL    : %s"
 
12900
 
 
12901
#: wp-includes/pluggable.php:988
 
12902
#: wp-includes/pluggable.php:1090
 
12903
#, php-format
 
12904
msgid "Whois  : http://ws.arin.net/cgi-bin/whois.pl?queryinput=%s"
 
12905
msgstr "Whois  : http://ws.arin.net/cgi-bin/whois.pl?queryinput=%s"
 
12906
 
 
12907
#: wp-includes/pluggable.php:989
 
12908
#: wp-includes/pluggable.php:1091
 
12909
msgid "Comment: "
 
12910
msgstr "Komentář:"
 
12911
 
 
12912
#: wp-includes/pluggable.php:990
 
12913
msgid "You can see all comments on this post here: "
 
12914
msgstr "Všechny komentáře k tomuto příspěvku můžete vidět zde: "
 
12915
 
 
12916
#. translators: 1: blog name, 2: post title
 
12917
#: wp-includes/pluggable.php:992
 
12918
#, php-format
 
12919
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
 
12920
msgstr "[%1$s] Komentář: \"%2$s\""
 
12921
 
 
12922
#. translators: 1: post id, 2: post title
 
12923
#: wp-includes/pluggable.php:995
 
12924
#, php-format
 
12925
msgid "New trackback on your post #%1$s \"%2$s\""
 
12926
msgstr "Nový trackback u vašeho příspěvku #%1$s \"%2$s\""
 
12927
 
 
12928
#. translators: 1: website name, 2: author IP, 3: author domain
 
12929
#. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain
 
12930
#: wp-includes/pluggable.php:997
 
12931
#: wp-includes/pluggable.php:1007
 
12932
#, php-format
 
12933
msgid "Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
 
12934
msgstr "Web: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
 
12935
 
 
12936
#: wp-includes/pluggable.php:999
 
12937
#: wp-includes/pluggable.php:1009
 
12938
msgid "Excerpt: "
 
12939
msgstr "Stručný výpis příspěvku:"
 
12940
 
 
12941
#: wp-includes/pluggable.php:1000
 
12942
msgid "You can see all trackbacks on this post here: "
 
12943
msgstr "Všechny trackbacky k tomuto příspěvku můžete vidět zde:"
 
12944
 
 
12945
#. translators: 1: blog name, 2: post title
 
12946
#: wp-includes/pluggable.php:1002
 
12947
#, php-format
 
12948
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
 
12949
msgstr "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
 
12950
 
 
12951
#. translators: 1: post id, 2: post title
 
12952
#: wp-includes/pluggable.php:1005
 
12953
#, php-format
 
12954
msgid "New pingback on your post #%1$s \"%2$s\""
 
12955
msgstr "Nový pingback u vašeho příspěvku #%1$s \"%2$s\""
 
12956
 
 
12957
#: wp-includes/pluggable.php:1010
 
12958
msgid "You can see all pingbacks on this post here: "
 
12959
msgstr "Všechny pingbacky k tomuto příspěvku můžete vidět zde:"
 
12960
 
 
12961
#. translators: 1: blog name, 2: post title
 
12962
#: wp-includes/pluggable.php:1012
 
12963
#, php-format
 
12964
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
 
12965
msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
 
12966
 
 
12967
#: wp-includes/pluggable.php:1015
 
12968
#: wp-includes/pluggable.php:1096
 
12969
#, php-format
 
12970
msgid "Delete it: %s"
 
12971
msgstr "Smazat: %s"
 
12972
 
 
12973
#: wp-includes/pluggable.php:1016
 
12974
#: wp-includes/pluggable.php:1097
 
12975
#, php-format
 
12976
msgid "Spam it: %s"
 
12977
msgstr "Označit jako spam: %s"
 
12978
 
 
12979
#: wp-includes/pluggable.php:1071
 
12980
#, php-format
 
12981
msgid "A new trackback on the post #%1$s \"%2$s\" is waiting for your approval"
 
12982
msgstr "Nový trackback u příspěvku #%1$s \"%2$s\" čeká na schválení"
 
12983
 
 
12984
#: wp-includes/pluggable.php:1073
 
12985
#: wp-includes/pluggable.php:1080
 
12986
#, php-format
 
12987
msgid "Website : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
 
12988
msgstr "Web: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
 
12989
 
 
12990
#: wp-includes/pluggable.php:1075
 
12991
msgid "Trackback excerpt: "
 
12992
msgstr "Stručný výpis trackbacku:"
 
12993
 
 
12994
#: wp-includes/pluggable.php:1078
 
12995
#, php-format
 
12996
msgid "A new pingback on the post #%1$s \"%2$s\" is waiting for your approval"
 
12997
msgstr "Nový pingback u příspěvku #%1$s \"%2$s\" čeká na schválení."
 
12998
 
 
12999
#: wp-includes/pluggable.php:1082
 
13000
msgid "Pingback excerpt: "
 
13001
msgstr "Stručný výpis pingbacku:"
 
13002
 
 
13003
#: wp-includes/pluggable.php:1085
 
13004
#, php-format
 
13005
msgid "A new comment on the post #%1$s \"%2$s\" is waiting for your approval"
 
13006
msgstr "Nový komentář k příspěvku #%1$s \"%2$s\" čeká na schválení"
 
13007
 
 
13008
#: wp-includes/pluggable.php:1095
 
13009
#, php-format
 
13010
msgid "Approve it: %s"
 
13011
msgstr "Schválit: %s"
 
13012
 
 
13013
#: wp-includes/pluggable.php:1099
 
13014
#, php-format
 
13015
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
 
13016
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
 
13017
msgstr[0] "Nyní čeká na schválení %s komentář. Měli byste ho schválit, nebo odmítnout v menu Komentáře:"
 
13018
msgstr[1] "Nyní čekají na schválení %s komentáře. Měli byste je schválit, nebo odmítnout v menu Komentáře:"
 
13019
msgstr[2] "Nyní čeká na schválení %s komentářů. Měli byste je schválit, nebo odmítnout v menu Komentáře:"
 
13020
 
 
13021
#: wp-includes/pluggable.php:1103
 
13022
#, php-format
 
13023
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
 
13024
msgstr "[%1$s] Prosím moderujte: \"%2$s\""
 
13025
 
 
13026
#: wp-includes/pluggable.php:1129
 
13027
#, php-format
 
13028
msgid "Password Lost and Changed for user: %s"
 
13029
msgstr "Zapomenuté heslo bylo změněno pro uživatele: %s"
 
13030
 
 
13031
#: wp-includes/pluggable.php:1130
 
13032
#, php-format
 
13033
msgid "[%s] Password Lost/Changed"
 
13034
msgstr "[%s] Heslo zapomenuto/změněno"
 
13035
 
 
13036
#: wp-includes/pluggable.php:1150
 
13037
#, php-format
 
13038
msgid "New user registration on your blog %s:"
 
13039
msgstr "Registrace nového uživatele na webu %s:"
 
13040
 
 
13041
#: wp-includes/pluggable.php:1151
 
13042
#: wp-includes/pluggable.php:1159
 
13043
#: wp-login.php:162
 
13044
#: wp-login.php:204
 
13045
#, php-format
 
13046
msgid "Username: %s"
 
13047
msgstr "Uživatelské jméno: %s"
 
13048
 
 
13049
#: wp-includes/pluggable.php:1152
 
13050
#, php-format
 
13051
msgid "E-mail: %s"
 
13052
msgstr "Email: %s"
 
13053
 
 
13054
#: wp-includes/pluggable.php:1154
 
13055
#, php-format
 
13056
msgid "[%s] New User Registration"
 
13057
msgstr "[%s] Registrace nového uživatele"
 
13058
 
 
13059
#: wp-includes/pluggable.php:1160
 
13060
#: wp-login.php:205
 
13061
#, php-format
 
13062
msgid "Password: %s"
 
13063
msgstr "Heslo: %s"
 
13064
 
 
13065
#: wp-includes/pluggable.php:1163
 
13066
#, php-format
 
13067
msgid "[%s] Your username and password"
 
13068
msgstr "[%s] Vaše uživatelské jméno a heslo"
 
13069
 
 
13070
#: wp-includes/post-template.php:113
 
13071
#, php-format
 
13072
msgid "Protected: %s"
 
13073
msgstr "Chráněno: %s"
 
13074
 
 
13075
#: wp-includes/post-template.php:116
 
13076
#, php-format
 
13077
msgid "Private: %s"
 
13078
msgstr "Soukromý: %s"
 
13079
 
 
13080
#: wp-includes/post-template.php:260
 
13081
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
 
13082
msgstr "Stručný obsah příspěvku zde není uveden, protože je tento příspěvek chráněn heslem."
 
13083
 
 
13084
#: wp-includes/post-template.php:565
 
13085
msgid "Next page"
 
13086
msgstr "Následující stránka"
 
13087
 
 
13088
#: wp-includes/post-template.php:566
 
13089
msgid "Previous page"
 
13090
msgstr "Předchozí stránka"
 
13091
 
 
13092
#: wp-includes/post-template.php:820
 
13093
msgid "Home"
 
13094
msgstr "Hlavní stránka"
 
13095
 
 
13096
#: wp-includes/post-template.php:930
 
13097
#: wp-includes/post-template.php:967
 
13098
msgid "Missing Attachment"
 
13099
msgstr "Chybějící příloha"
 
13100
 
 
13101
#: wp-includes/post-template.php:1141
 
13102
msgid "This post is password protected. To view it please enter your password below:"
 
13103
msgstr "Tento příspěvek je chráněn heslem. Pokud ho chcete zobrazit, zadejte prosím heslo:"
 
13104
 
 
13105
#. translators: revision date format, see http://php.net/date
 
13106
#: wp-includes/post-template.php:1205
 
13107
msgctxt "revision date format"
 
13108
msgid "j F, Y @ G:i"
 
13109
msgstr "j.n.Y, G:i"
 
13110
 
 
13111
#. translators: 1: date
 
13112
#: wp-includes/post-template.php:1207
 
13113
#, php-format
 
13114
msgid "%1$s [Autosave]"
 
13115
msgstr "%1$s [Automaticky uloženo]"
 
13116
 
 
13117
#. translators: 1: date
 
13118
#: wp-includes/post-template.php:1209
 
13119
#, php-format
 
13120
msgid "%1$s [Current Revision]"
 
13121
msgstr "%1$s [Aktuální verze]"
 
13122
 
 
13123
#. translators: post revision: 1: when, 2: author name
 
13124
#: wp-includes/post-template.php:1275
 
13125
#, php-format
 
13126
msgctxt "post revision"
 
13127
msgid "%1$s by %2$s"
 
13128
msgstr "%1$s u %2$s"
 
13129
 
 
13130
#: wp-includes/post-template.php:1302
 
13131
msgid "Restore"
 
13132
msgstr "Obnovit"
 
13133
 
 
13134
#: wp-includes/post-template.php:1324
 
13135
msgid "Compare Revisions"
 
13136
msgstr "Porovnejte vybrané verze"
 
13137
 
 
13138
#: wp-includes/post-template.php:1339
 
13139
msgid "Date Created"
 
13140
msgstr "Datum vytvoření"
 
13141
 
 
13142
#: wp-includes/post.php:1403
 
13143
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
 
13144
msgstr "Obsah, název a stručný výpis nejsou vyplněny."
 
13145
 
 
13146
#: wp-includes/post.php:1528
 
13147
msgid "Could not update post in the database"
 
13148
msgstr "Nepodařilo se aktualizovat příspěvek v databázi"
 
13149
 
 
13150
#: wp-includes/post.php:1544
 
13151
msgid "Could not insert post into the database"
 
13152
msgstr "Nepodařilo se uložit příspěvek do databáze"
 
13153
 
 
13154
#: wp-includes/post.php:1588
 
13155
msgid "The page template is invalid."
 
13156
msgstr "Šablona stránky je neplatná."
 
13157
 
 
13158
#: wp-includes/post.php:3614
 
13159
msgid "Cannot create a revision of a revision"
 
13160
msgstr "Nemůžete vytvořit starší verzi starší verze příspěvku"
 
13161
 
 
13162
#: wp-includes/post.php:3790
 
13163
msgid "You do not have permission to preview drafts."
 
13164
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro zobrazování náhledů konceptů."
 
13165
 
 
13166
#: wp-includes/rss.php:883
 
13167
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
 
13168
msgstr "Objevila se nečekaná chyba, RSS zdroj je pravděpodobně mimo provoz. Zkuste to prosím později."
 
13169
 
 
13170
#: wp-includes/script-loader.php:66
 
13171
msgid ""
 
13172
"You are about to delete the selected items.\n"
 
13173
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
 
13174
msgstr ""
 
13175
"Chystáte se smazat vybrané položky.\n"
 
13176
"  Akci můžete zastavit kliknutím na 'Storno', nebo potvrdit pomocí 'OK'."
 
13177
 
 
13178
#: wp-includes/script-loader.php:75
 
13179
msgid "(Quick Links)"
 
13180
msgstr "(Rychlé odkazy)"
 
13181
 
 
13182
#: wp-includes/script-loader.php:76
 
13183
msgid "Enter a word to look up:"
 
13184
msgstr "Vložte slovo pro kontrolu:"
 
13185
 
 
13186
#: wp-includes/script-loader.php:77
 
13187
msgid "Dictionary lookup"
 
13188
msgstr "Zkontrolovat slovo ve slovníku"
 
13189
 
 
13190
#: wp-includes/script-loader.php:78
 
13191
msgid "lookup"
 
13192
msgstr "kontrola"
 
13193
 
 
13194
#: wp-includes/script-loader.php:79
 
13195
msgid "Close all open tags"
 
13196
msgstr "Uzavřít všechny otevřené značky"
 
13197
 
 
13198
#: wp-includes/script-loader.php:80
 
13199
msgid "close tags"
 
13200
msgstr "uzavřít značky"
 
13201
 
 
13202
#: wp-includes/script-loader.php:81
 
13203
msgid "Enter the URL"
 
13204
msgstr "Vložit URL"
 
13205
 
 
13206
#: wp-includes/script-loader.php:82
 
13207
msgid "Enter the URL of the image"
 
13208
msgstr "Vložit URL obrázku"
 
13209
 
 
13210
#: wp-includes/script-loader.php:83
 
13211
msgid "Enter a description of the image"
 
13212
msgstr "Vložit popis obrázku"
 
13213
 
 
13214
#: wp-includes/script-loader.php:96
 
13215
msgid "You do not have permission to do that."
 
13216
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro tuto činnost."
 
13217
 
 
13218
#: wp-includes/script-loader.php:97
 
13219
msgid "An unidentified error has occurred."
 
13220
msgstr "Došlo k nějaké blíže neidentifikované chybě."
 
13221
 
 
13222
#: wp-includes/script-loader.php:189
 
13223
msgid "You have attempted to queue too many files."
 
13224
msgstr "Pokusili jste se zařadit do fronty příliš mnoho souborů."
 
13225
 
 
13226
#: wp-includes/script-loader.php:190
 
13227
#, php-format
 
13228
msgid "This file is too big. Your php.ini upload_max_filesize is %s."
 
13229
msgstr "Soubor je příliš velký. Hodnota <code>upload_max_filesize</code> v souboru <code>php.ini</code> je pouze %s."
 
13230
 
 
13231
#: wp-includes/script-loader.php:191
 
13232
msgid "This file is empty. Please try another."
 
13233
msgstr "Soubor je prázdný. Zkuste prosím nějaký jiný."
 
13234
 
 
13235
#: wp-includes/script-loader.php:192
 
13236
msgid "This file type is not allowed. Please try another."
 
13237
msgstr "Tento typ souboru není povolen. Zkuste prosím jiný."
 
13238
 
 
13239
#: wp-includes/script-loader.php:193
 
13240
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
 
13241
msgstr "Při nahrávání došlo k chybě. Zkuste to prosím později."
 
13242
 
 
13243
#: wp-includes/script-loader.php:194
 
13244
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
 
13245
msgstr "Došlo k chybě v nastavení serveru! Kontaktujte prosím administrátora vašeho serveru."
 
13246
 
 
13247
#: wp-includes/script-loader.php:195
 
13248
msgid "You may only upload 1 file."
 
13249
msgstr "Můžete nahrávat pouze jeden soubor."
 
13250
 
 
13251
#: wp-includes/script-loader.php:196
 
13252
msgid "HTTP error."
 
13253
msgstr "HTTP chyba."
 
13254
 
 
13255
#: wp-includes/script-loader.php:197
 
13256
msgid "Upload failed."
 
13257
msgstr "Nahrávání selhalo."
 
13258
 
 
13259
#: wp-includes/script-loader.php:198
 
13260
msgid "IO error."
 
13261
msgstr "IO chyba."
 
13262
 
 
13263
#: wp-includes/script-loader.php:199
 
13264
msgid "Security error."
 
13265
msgstr "Bezpečnostní chyba."
 
13266
 
 
13267
#: wp-includes/script-loader.php:200
 
13268
msgid "File cancelled."
 
13269
msgstr "Soubor byl zrušen."
 
13270
 
 
13271
#: wp-includes/script-loader.php:201
 
13272
msgid "Upload stopped."
 
13273
msgstr "Nahrávání bylo zastaveno."
 
13274
 
 
13275
#: wp-includes/script-loader.php:202
 
13276
msgid "Dismiss"
 
13277
msgstr "Zamítnut"
 
13278
 
 
13279
#: wp-includes/script-loader.php:203
 
13280
msgid "Crunching&hellip;"
 
13281
msgstr "Zpracovávání&hellip;"
 
13282
 
 
13283
#: wp-includes/script-loader.php:204
 
13284
msgid "Deleted"
 
13285
msgstr "Smazáno"
 
13286
 
 
13287
#: wp-includes/script-loader.php:215
 
13288
msgid "Separate multiple categories with commas."
 
13289
msgstr "Více rubrik oddělte čárkami."
 
13290
 
 
13291
#: wp-includes/script-loader.php:232
 
13292
msgid "Very weak"
 
13293
msgstr "Příliš slabé"
 
13294
 
 
13295
#: wp-includes/script-loader.php:233
 
13296
msgid "Weak"
 
13297
msgstr "Slabé"
 
13298
 
 
13299
#. translators: password strength
 
13300
#: wp-includes/script-loader.php:235
 
13301
msgctxt "password strength"
 
13302
msgid "Medium"
 
13303
msgstr "Střední"
 
13304
 
 
13305
#: wp-includes/script-loader.php:236
 
13306
msgid "Strong"
 
13307
msgstr "Silné"
 
13308
 
 
13309
#: wp-includes/script-loader.php:270
 
13310
msgid "Tags used on this post:"
 
13311
msgstr "Štítky použité u tohoto příspěvku:"
 
13312
 
 
13313
#: wp-includes/script-loader.php:276
 
13314
#: wp-includes/script-loader.php:300
 
13315
msgid "Publish on:"
 
13316
msgstr "Publikovat:"
 
13317
 
 
13318
#: wp-includes/script-loader.php:277
 
13319
#: wp-includes/script-loader.php:301
 
13320
msgid "Schedule for:"
 
13321
msgstr "Naplánováno na:"
 
13322
 
 
13323
#: wp-includes/script-loader.php:278
 
13324
#: wp-includes/script-loader.php:302
 
13325
msgid "Published on:"
 
13326
msgstr "Publikováno:"
 
13327
 
 
13328
#: wp-includes/script-loader.php:279
 
13329
#: wp-includes/script-loader.php:303
 
13330
msgid "Show more comments"
 
13331
msgstr "Zobrazit další komentáře"
 
13332
 
 
13333
#: wp-includes/script-loader.php:280
 
13334
#: wp-includes/script-loader.php:304
 
13335
msgid "No more comments found."
 
13336
msgstr "Nebyly nalezeny žádné další komentáře."
 
13337
 
 
13338
#: wp-includes/script-loader.php:289
 
13339
#: wp-includes/script-loader.php:312
 
13340
msgid "Password Protected"
 
13341
msgstr "Chráněno heslem"
 
13342
 
 
13343
#: wp-includes/script-loader.php:326
 
13344
msgid "Submitted on:"
 
13345
msgstr "Uloženo:"
 
13346
 
 
13347
#: wp-includes/script-loader.php:341
 
13348
#, php-format
 
13349
msgid "Word count: %d"
 
13350
msgstr "Počet slov: %d"
 
13351
 
 
13352
#: wp-includes/script-loader.php:347
 
13353
msgid "Update completed."
 
13354
msgstr "Aktualizace proběhla úspěšně."
 
13355
 
 
13356
#: wp-includes/script-loader.php:348
 
13357
msgid "Error:"
 
13358
msgstr "Chyba:"
 
13359
 
 
13360
#: wp-includes/script-loader.php:358
 
13361
#: wp-includes/script-loader.php:367
 
13362
msgid "Error while saving the changes."
 
13363
msgstr "Během ukládání změn se objevila nečekaná chyba."
 
13364
 
 
13365
#: wp-includes/script-loader.php:359
 
13366
msgid "Remove From Bulk Edit"
 
13367
msgstr "Odebrat z hromadných úprav"
 
13368
 
 
13369
#: wp-includes/script-loader.php:374
 
13370
msgid "Plugin Information:"
 
13371
msgstr "Informace o pluginu:"
 
13372
 
 
13373
#: wp-includes/script-loader.php:495
 
13374
msgid "Preview this Page"
 
13375
msgstr "Prohlédnout stránku"
 
13376
 
 
13377
#: wp-includes/script-loader.php:496
 
13378
msgid "Preview this Post"
 
13379
msgstr "Prohlédnout příspěvek"
 
13380
 
 
13381
#: wp-includes/script-loader.php:498
 
13382
msgid "Saving Draft&#8230;"
 
13383
msgstr "Ukládání konceptu&#8230;"
 
13384
 
 
13385
#: wp-includes/taxonomy.php:240
 
13386
#: wp-includes/taxonomy.php:311
 
13387
#: wp-includes/taxonomy.php:433
 
13388
#: wp-includes/taxonomy.php:617
 
13389
#: wp-includes/taxonomy.php:1212
 
13390
#: wp-includes/taxonomy.php:1452
 
13391
msgid "Invalid Taxonomy"
 
13392
msgstr "Špatná taxonomie"
 
13393
 
 
13394
#: wp-includes/taxonomy.php:306
 
13395
msgid "Empty Term"
 
13396
msgstr "Prázdný název"
 
13397
 
 
13398
#: wp-includes/taxonomy.php:1352
 
13399
msgid "Invalid term ID"
 
13400
msgstr "Špatné ID"
 
13401
 
 
13402
#: wp-includes/taxonomy.php:1355
 
13403
#: wp-includes/taxonomy.php:1633
 
13404
msgid "A name is required for this term"
 
13405
msgstr "Název je vyžadován"
 
13406
 
 
13407
#: wp-includes/taxonomy.php:1386
 
13408
#: wp-includes/taxonomy.php:1393
 
13409
msgid "Could not insert term into the database"
 
13410
msgstr "Uložení do databáze se nezdařilo."
 
13411
 
 
13412
#: wp-includes/taxonomy.php:1661
 
13413
#, php-format
 
13414
msgid "The slug &#8220;%s&#8221; is already in use by another term"
 
13415
msgstr "Tento název v URL &#8222;%s&#8220; je již používán pro jiný výraz."
 
13416
 
 
13417
#: wp-includes/taxonomy.php:2320
 
13418
msgid "Invalid object ID"
 
13419
msgstr "Neplatné ID objektu"
 
13420
 
 
13421
#: wp-includes/theme.php:302
 
13422
msgid "Stylesheet is missing."
 
13423
msgstr "Chybí soubor se styly."
 
13424
 
 
13425
#: wp-includes/theme.php:316
 
13426
msgid "File not readable."
 
13427
msgstr "Soubor nelze přečíst."
 
13428
 
 
13429
#: wp-includes/theme.php:357
 
13430
msgid "Template is missing."
 
13431
msgstr "Chybí šablona."
 
13432
 
 
13433
#: wp-includes/user.php:78
 
13434
msgid "<strong>ERROR</strong>: The username field is empty."
 
13435
msgstr "<strong>Chyba</strong>: Nebylo zadáno uživatelské jméno."
 
13436
 
 
13437
#: wp-includes/user.php:81
 
13438
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty."
 
13439
msgstr "<strong>Chyba</strong>: Nebylo zadáno heslo."
 
13440
 
 
13441
#: wp-includes/user.php:89
 
13442
#, php-format
 
13443
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username. <a href=\"%s\" title=\"Password Lost and Found\">Lost your password</a>?"
 
13444
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Nesprávné heslo. <a href=\"%s\" title=\"Zapomenuté a obnovené heslo\">Zapomněli jste své heslo</a>?"
 
13445
 
 
13446
#: wp-includes/user.php:98
 
13447
#, php-format
 
13448
msgid "<strong>ERROR</strong>: Incorrect password. <a href=\"%s\" title=\"Password Lost and Found\">Lost your password</a>?"
 
13449
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Incorrect password. <a href=\"%s\" title=\"Password Lost and Found\">Lost your password</a>?"
 
13450
 
 
13451
#: wp-includes/user.php:124
 
13452
msgid "Please log in again."
 
13453
msgstr "Přihlaste se prosím znovu."
 
13454
 
 
13455
#: wp-includes/widgets.php:483
 
13456
#: wp-includes/widgets.php:545
 
13457
#, php-format
 
13458
msgid "Sidebar %d"
 
13459
msgstr "Postranní panel %d"
 
13460
 
 
13461
#: wp-includes/wp-db.php:1026
 
13462
#, php-format
 
13463
msgid "<strong>ERROR</strong>: WordPress %s requires MySQL 4.0.0 or higher"
 
13464
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: WordPress %s vyžaduje MySQL verze 4.0.0 a vyšší"
 
13465
 
 
13466
#: wp-login.php:74
 
13467
msgid "Powered by WordPress"
 
13468
msgstr "Vytvořeno pomocí WordPressu"
 
13469
 
 
13470
#: wp-login.php:117
 
13471
msgid "<strong>ERROR</strong>: Enter a username or e-mail address."
 
13472
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Zadejte své uživatelské jméno nebo emailovou adresu."
 
13473
 
 
13474
#: wp-login.php:122
 
13475
msgid "<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email address."
 
13476
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Uživatel s tímto emailem tu není zaregistrován."
 
13477
 
 
13478
#: wp-login.php:134
 
13479
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or e-mail."
 
13480
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Špatné uživatelské jméno nebo email."
 
13481
 
 
13482
#: wp-login.php:148
 
13483
msgid "Password reset is not allowed for this user"
 
13484
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro vytvoření nového hesla"
 
13485
 
 
13486
#: wp-login.php:160
 
13487
msgid "Someone has asked to reset the password for the following site and username."
 
13488
msgstr "Někdo požádal o vytvoření nového hesla pro následující uživatelské jméno na tomto webu."
 
13489
 
 
13490
#: wp-login.php:163
 
13491
msgid "To reset your password visit the following address, otherwise just ignore this email and nothing will happen."
 
13492
msgstr "Pro automatické vytvoření nového hesla použijte následující adresu, jinak tento email pouze ignorujte a nic se nestane."
 
13493
 
 
13494
#: wp-login.php:166
 
13495
#, php-format
 
13496
msgid "[%s] Password Reset"
 
13497
msgstr "[%s] Vytvoření nového hesla"
 
13498
 
 
13499
#: wp-login.php:172
 
13500
#: wp-login.php:214
 
13501
msgid "The e-mail could not be sent."
 
13502
msgstr "Email nemohl být odeslán."
 
13503
 
 
13504
#: wp-login.php:172
 
13505
#: wp-login.php:214
 
13506
msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function..."
 
13507
msgstr "Možná příčina: Váš poskytovatel hostingu nemá povolenou funkci mail()..."
 
13508
 
 
13509
#: wp-login.php:191
 
13510
#: wp-login.php:195
 
13511
msgid "Invalid key"
 
13512
msgstr "Špatný klíč"
 
13513
 
 
13514
#: wp-login.php:208
 
13515
#, php-format
 
13516
msgid "[%s] Your new password"
 
13517
msgstr "[%s] Vaše nové heslo"
 
13518
 
 
13519
#: wp-login.php:238
 
13520
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid.  Please enter a valid username."
 
13521
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Špatné uživatelské jméno. Zadejte prosím platné uživatelské jméno."
 
13522
 
 
13523
#: wp-login.php:241
 
13524
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered, please choose another one."
 
13525
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Toto uživatelské jméno je již registrováno, zvolte si prosím nějaké jiné."
 
13526
 
 
13527
#: wp-login.php:245
 
13528
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your e-mail address."
 
13529
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Zadejte prosím svoji emailovou adresu."
 
13530
 
 
13531
#: wp-login.php:247
 
13532
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn&#8217;t correct."
 
13533
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Zadaná emailová adresa není správná."
 
13534
 
 
13535
#: wp-login.php:262
 
13536
#, php-format
 
13537
msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn&#8217;t register you... please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"
 
13538
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Registrace se nezdařila... Kontaktujte prosím <a href=\"mailto:%s\">administrátora webu</a> !"
 
13539
 
 
13540
#: wp-login.php:332
 
13541
msgid "Sorry, that key does not appear to be valid."
 
13542
msgstr "Omlouváme se, ale tento klíč zřejmě není platný."
 
13543
 
 
13544
#: wp-login.php:335
 
13545
msgid "Lost Password"
 
13546
msgstr "Zapomenuté heslo"
 
13547
 
 
13548
#: wp-login.php:335
 
13549
msgid "Please enter your username or e-mail address. You will receive a new password via e-mail."
 
13550
msgstr "Zadejte prosím své uživatelské jméno nebo emailovou adresu. Nové heslo vám bude automaticky zasláno emailem."
 
13551
 
 
13552
#: wp-login.php:343
 
13553
msgid "Username or E-mail:"
 
13554
msgstr "Uživatelské jméno nebo email:"
 
13555
 
 
13556
#: wp-login.php:347
 
13557
msgid "Get New Password"
 
13558
msgstr "Získat nové heslo"
 
13559
 
 
13560
#: wp-login.php:361
 
13561
#: wp-login.php:430
 
13562
#: wp-login.php:533
 
13563
msgid "Are you lost?"
 
13564
msgstr "Nevíte co dělat dál?"
 
13565
 
 
13566
#: wp-login.php:361
 
13567
#: wp-login.php:430
 
13568
#: wp-login.php:533
 
13569
#, php-format
 
13570
msgid "&larr; Back to %s"
 
13571
msgstr "&larr; Zpět na %s"
 
13572
 
 
13573
#: wp-login.php:405
 
13574
msgid "Registration Form"
 
13575
msgstr "Registrační formulář"
 
13576
 
 
13577
#: wp-login.php:405
 
13578
msgid "Register For This Site"
 
13579
msgstr "Registrace na tomto webu"
 
13580
 
 
13581
#: wp-login.php:418
 
13582
msgid "A password will be e-mailed to you."
 
13583
msgstr "Heslo vám bude automaticky zasláno emailem."
 
13584
 
 
13585
#: wp-login.php:425
 
13586
#: wp-login.php:525
 
13587
#: wp-login.php:527
 
13588
msgid "Password Lost and Found"
 
13589
msgstr "Potřebujete nové heslo?"
 
13590
 
 
13591
#: wp-login.php:425
 
13592
#: wp-login.php:525
 
13593
#: wp-login.php:527
 
13594
msgid "Lost your password?"
 
13595
msgstr "Zapomněli jste heslo?"
 
13596
 
 
13597
#: wp-login.php:486
 
13598
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href='http://www.google.com/cookies.html'>enable cookies</a> to use WordPress."
 
13599
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Váš internetový prohlížeč buď nepodporuje cookies, nebo jsou přímo zakázány. Pro bezproblémové používání WordPressu musíte mít <a href='http://www.google.com/cookies.html'>cookies povoleny</a>."
 
13600
 
 
13601
#: wp-login.php:489
 
13602
msgid "You are now logged out."
 
13603
msgstr "Odhlášení proběhlo úspěšně."
 
13604
 
 
13605
#: wp-login.php:490
 
13606
msgid "User registration is currently not allowed."
 
13607
msgstr "Registrace uživatelů není v tuto chvíli povolena."
 
13608
 
 
13609
#: wp-login.php:491
 
13610
msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
 
13611
msgstr "Zkontrolujte svojí emailovou schránku, zda už nedorazil ověřovací email."
 
13612
 
 
13613
#: wp-login.php:492
 
13614
msgid "Check your e-mail for your new password."
 
13615
msgstr "Zkontrolujte svojí emailovou schránku, zda už nedorazilo nové heslo."
 
13616
 
 
13617
#: wp-login.php:493
 
13618
msgid "Registration complete. Please check your e-mail."
 
13619
msgstr "Registrace úspěšně dokončena. Zkontrolujte prosím svojí emailovou schránku."
 
13620
 
 
13621
#: wp-login.php:512
 
13622
msgid "Remember Me"
 
13623
msgstr "Pamatovat si mě"
 
13624
 
 
13625
#: wp-mail.php:26
 
13626
msgid "There doesn&#8217;t seem to be any new mail."
 
13627
msgstr "Nevypadá to, že by byl zadán nějaký nový email."
 
13628
 
 
13629
#: wp-mail.php:92
 
13630
#, php-format
 
13631
msgid "Author is %s"
 
13632
msgstr "Autor: %s"
 
13633
 
 
13634
#: wp-mail.php:198
 
13635
#, php-format
 
13636
msgid "<strong>Author:</strong> %s"
 
13637
msgstr "<strong>Autor:</strong> %s"
 
13638
 
 
13639
#: wp-mail.php:199
 
13640
#, php-format
 
13641
msgid "<strong>Posted title:</strong> %s"
 
13642
msgstr "<strong>Publikovaný název:</strong> %s"
 
13643
 
 
13644
#: wp-mail.php:202
 
13645
#, php-format
 
13646
msgid "Oops: %s"
 
13647
msgstr "Jojda: %s"
 
13648
 
 
13649
#: wp-mail.php:206
 
13650
#, php-format
 
13651
msgid "Mission complete.  Message <strong>%s</strong> deleted."
 
13652
msgstr "Hotovo.  Zpráva <strong>%s</strong> byla smazána."
 
13653
 
 
13654
#: xmlrpc.php:246
 
13655
#: xmlrpc.php:268
 
13656
#, php-format
 
13657
msgid "XML-RPC services are disabled on this blog.  An admin user can enable them at %s"
 
13658
msgstr "Publikační protokol XML-RPC není na tomto webu povolen.  Administrátor ho může aktivovat v %s"
 
13659
 
 
13660
#: xmlrpc.php:251
 
13661
#: xmlrpc.php:275
 
13662
msgid "Bad login/pass combination."
 
13663
msgstr "Špatná kombinace jména a hesla."
 
13664
 
 
13665
#: xmlrpc.php:382
 
13666
msgid "Software Name"
 
13667
msgstr "Název programu"
 
13668
 
 
13669
#: xmlrpc.php:387
 
13670
msgid "Software Version"
 
13671
msgstr "Verze programu"
 
13672
 
 
13673
#: xmlrpc.php:399
 
13674
msgid "Time Zone"
 
13675
msgstr "Časové pásmo"
 
13676
 
 
13677
#: xmlrpc.php:409
 
13678
msgid "Blog Tagline"
 
13679
msgstr "Zaměření webu"
 
13680
 
 
13681
#: xmlrpc.php:501
 
13682
msgid "Sorry, you cannot edit this page."
 
13683
msgstr "Nemůžete bohužel upravovat tuto stránku."
 
13684
 
 
13685
#: xmlrpc.php:573
 
13686
#: xmlrpc.php:691
 
13687
#: xmlrpc.php:737
 
13688
msgid "Sorry, no such page."
 
13689
msgstr "Žádná taková stránka tu bohužel není."
 
13690
 
 
13691
#: xmlrpc.php:598
 
13692
#: xmlrpc.php:783
 
13693
msgid "Sorry, you cannot edit pages."
 
13694
msgstr "Nemůžete bohužel upravovat stránky."
 
13695
 
 
13696
#: xmlrpc.php:652
 
13697
msgid "Sorry, you cannot add new pages."
 
13698
msgstr "Nemůžete bohužel vytvářet nové stránky."
 
13699
 
 
13700
#: xmlrpc.php:696
 
13701
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this page."
 
13702
msgstr "Nemáte bohužel dostatečné oprávnění pro smazání této stránky."
 
13703
 
 
13704
#: xmlrpc.php:702
 
13705
msgid "Failed to delete the page."
 
13706
msgstr "Nepodařilo se smazat tuto stránku."
 
13707
 
 
13708
#: xmlrpc.php:742
 
13709
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this page."
 
13710
msgstr "Nemáte bohužel dostatečné oprávnění pro úpravu této stránky."
 
13711
 
 
13712
#: xmlrpc.php:836
 
13713
msgid "Sorry, you cannot edit posts on this blog."
 
13714
msgstr "Nemůžete bohužel upravovat příspěvky na tomto webu."
 
13715
 
 
13716
#: xmlrpc.php:873
 
13717
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this blog in order to view tags."
 
13718
msgstr "Omlouváme se, ale musíte mít právo upravovat příspěvky na tomto webu, abyste si mohli prohlížet štítky."
 
13719
 
 
13720
#: xmlrpc.php:920
 
13721
msgid "Sorry, you do not have the right to add a category."
 
13722
msgstr "Nemáte bohužel dostatečné oprávnění pro vytvoření nové rubriky."
 
13723
 
 
13724
#: xmlrpc.php:948
 
13725
msgid "Sorry, the new category failed."
 
13726
msgstr "Nepodařilo se vytvořit novou rubriku."
 
13727
 
 
13728
#: xmlrpc.php:977
 
13729
msgid "Sorry, you do not have the right to delete a category."
 
13730
msgstr "Nemáte bohužel dostatečné oprávnění pro mazání rubrik."
 
13731
 
 
13732
#: xmlrpc.php:1005
 
13733
msgid "Sorry, you must be able to edit posts to this blog in order to view categories."
 
13734
msgstr "Musíte mít právo upravovat příspěvky na tomto webu, abyste si mohli prohlížet rubriky."
 
13735
 
 
13736
#: xmlrpc.php:1042
 
13737
#: xmlrpc.php:1165
 
13738
#: xmlrpc.php:1197
 
13739
msgid "You are not allowed to moderate comments on this blog."
 
13740
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro schvalování komentářů na tomto webu."
 
13741
 
 
13742
#: xmlrpc.php:1047
 
13743
#: xmlrpc.php:1170
 
13744
#: xmlrpc.php:1202
 
13745
msgid "Invalid comment ID."
 
13746
msgstr "Neplatné ID komentáře."
 
13747
 
 
13748
#: xmlrpc.php:1105
 
13749
msgid "Sorry, you cannot edit comments."
 
13750
msgstr "Nemůžete bohužel upravovat komentáře."
 
13751
 
 
13752
#: xmlrpc.php:1209
 
13753
msgid "Invalid comment status."
 
13754
msgstr "Neplatný stav komentáře."
 
13755
 
 
13756
#: xmlrpc.php:1240
 
13757
msgid "Sorry, the comment could not be edited. Something wrong happened."
 
13758
msgstr "Omlouváme se, ale komentář se bohužel nepodařilo upravit. Stalo se něco nečekaného."
 
13759
 
 
13760
#: xmlrpc.php:1271
 
13761
msgid "You must be registered to comment"
 
13762
msgstr "Musíte se zaregistrovat, abyste mohli přidávat komentáře."
 
13763
 
 
13764
#: xmlrpc.php:1284
 
13765
#: xmlrpc.php:1287
 
13766
#: xmlrpc.php:2337
 
13767
msgid "Invalid post ID."
 
13768
msgstr "Neplatné ID příspěvku."
 
13769
 
 
13770
#: xmlrpc.php:1313
 
13771
msgid "Comment author name and email are required"
 
13772
msgstr "Pro přidání komentáře musíte vyplnit své jméno a email"
 
13773
 
 
13774
#: xmlrpc.php:1315
 
13775
msgid "A valid email address is required"
 
13776
msgstr "Platná emailová adresa je vyžadována"
 
13777
 
 
13778
#: xmlrpc.php:1348
 
13779
#: xmlrpc.php:1410
 
13780
#: xmlrpc.php:1438
 
13781
#: xmlrpc.php:1466
 
13782
msgid "You are not allowed access to details about this blog."
 
13783
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro zobrazení detailních informací o tomto webu."
 
13784
 
 
13785
#: xmlrpc.php:1376
 
13786
msgid "You are not allowed access to details about comments."
 
13787
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro zobrazení detailů o komentářích."
 
13788
 
 
13789
#: xmlrpc.php:1550
 
13790
msgid "You are not allowed to update options."
 
13791
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro aktualizaci nastavení webu."
 
13792
 
 
13793
#: xmlrpc.php:1632
 
13794
msgid "Sorry, you do not have access to user data on this blog."
 
13795
msgstr "Nemáte bohužel dostatečné oprávnění pro přístup k informacím o registrovaných uživatelích na tomto webu."
 
13796
 
 
13797
#: xmlrpc.php:1668
 
13798
#: xmlrpc.php:2567
 
13799
#: xmlrpc.php:3057
 
13800
#: xmlrpc.php:3167
 
13801
msgid "Sorry, you cannot edit this post."
 
13802
msgstr "Nemůžete bohužel upravovat tento příspěvek."
 
13803
 
 
13804
#: xmlrpc.php:1716
 
13805
#: xmlrpc.php:2924
 
13806
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
 
13807
msgstr "Nejsou tu patrně žádné příspěvky, nebo se stala nějaká chyba."
 
13808
 
 
13809
#: xmlrpc.php:1772
 
13810
msgid "Sorry, this user can not edit the template."
 
13811
msgstr "Tento uživatel nemůže bohužel upravovat šablonu."
 
13812
 
 
13813
#: xmlrpc.php:1814
 
13814
msgid "Sorry, this user cannot edit the template."
 
13815
msgstr "Tento uživatel nemůže bohužel upravovat šablonu."
 
13816
 
 
13817
#: xmlrpc.php:1825
 
13818
msgid "Either the file is not writable, or something wrong happened. The file has not been updated."
 
13819
msgstr "Nelze zapisovat do souboru, nebo se stala nějaká chyba. Soubor nebyl aktualizován."
 
13820
 
 
13821
#: xmlrpc.php:1857
 
13822
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this blog."
 
13823
msgstr "Nemáte bohužel dostatečné oprávnění pro vytváření nových příspěvků na tomto webu."
 
13824
 
 
13825
#: xmlrpc.php:1913
 
13826
#: xmlrpc.php:1967
 
13827
#: xmlrpc.php:2660
 
13828
#: xmlrpc.php:3119
 
13829
msgid "Sorry, no such post."
 
13830
msgstr "Žádný takový příspěvek tu bohužel není."
 
13831
 
 
13832
#: xmlrpc.php:1924
 
13833
#: xmlrpc.php:2489
 
13834
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this post."
 
13835
msgstr "Nemáte bohužel dostatečné oprávnění pro vytvoření tohoto příspěvku."
 
13836
 
 
13837
#: xmlrpc.php:2010
 
13838
#: xmlrpc.php:2307
 
13839
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this blog."
 
13840
msgstr "Nemáte bohužel dostatečné oprávnění pro vytváření nových příspěvků na tomto webu."
 
13841
 
 
13842
#: xmlrpc.php:2016
 
13843
#: xmlrpc.php:2313
 
13844
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this blog."
 
13845
msgstr "Nemáte bohužel dostatečné oprávnění pro vytváření nových stránek na tomto webu."
 
13846
 
 
13847
#: xmlrpc.php:2026
 
13848
#: xmlrpc.php:2075
 
13849
#: xmlrpc.php:2323
 
13850
#: xmlrpc.php:2383
 
13851
msgid "Invalid post type."
 
13852
msgstr "Nesprávný způsob odeslání."
 
13853
 
 
13854
#: xmlrpc.php:2066
 
13855
msgid "You are not allowed to post as this user"
 
13856
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro vytváření nových příspěvků se jménem tohoto uživatele."
 
13857
 
 
13858
#: xmlrpc.php:2071
 
13859
msgid "You are not allowed to create pages as this user"
 
13860
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro vytváření nových stránek se jménem tohoto uživatele."
 
13861
 
 
13862
#: xmlrpc.php:2374
 
13863
msgid "You are not allowed to change the post author as this user."
 
13864
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro změnu autora tohoto příspěvku na tohoto uživatele."
 
13865
 
 
13866
#: xmlrpc.php:2379
 
13867
msgid "You are not allowed to change the page author as this user."
 
13868
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro změnu autora této stránky na tohoto uživatele."
 
13869
 
 
13870
#: xmlrpc.php:2487
 
13871
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this page."
 
13872
msgstr "Nemáte bohužel dostatečné oprávnění pro publikování této stránky."
 
13873
 
 
13874
#: xmlrpc.php:2522
 
13875
msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened."
 
13876
msgstr "Váš příspěvek se bohužel nepodařilo upravit. Stalo se něco nečekaného."
 
13877
 
 
13878
#: xmlrpc.php:2787
 
13879
#: xmlrpc.php:2974
 
13880
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this blog in order to view categories."
 
13881
msgstr "Musíte mít právo upravovat příspěvky na tomto webu, abyste si mohli prohlížet rubriky."
 
13882
 
 
13883
#: xmlrpc.php:2844
 
13884
msgid "You are not allowed to upload files to this site."
 
13885
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro nahrávání souborů na tomto web."
 
13886
 
 
13887
#: xmlrpc.php:2871
 
13888
#, php-format
 
13889
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)"
 
13890
msgstr "Nepodařilo se zapisovat do souboru %1$s (%2$s)"
 
13891
 
 
13892
#: xmlrpc.php:3013
 
13893
msgid "Sorry, you can not edit this post."
 
13894
msgstr "Nemůžete bohužel upravovat tento příspěvek."
 
13895
 
 
13896
#: xmlrpc.php:3214
 
13897
msgid "Is there no link to us?"
 
13898
msgstr "Jsou tu nějaké odkazy na nás?"
 
13899
 
 
13900
#: xmlrpc.php:3254
 
13901
#: xmlrpc.php:3264
 
13902
#: xmlrpc.php:3271
 
13903
#: xmlrpc.php:3379
 
13904
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn&#8217;t exist, or it is not a pingback-enabled resource."
 
13905
msgstr "Zadaná URL adresa nemůže být použita jako cíl. Buď tato adresa vůbec neexistuje, nebo nemá povolené pingbacky."
 
13906
 
 
13907
#: xmlrpc.php:3267
 
13908
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
 
13909
msgstr "Zdrojová a cílová URL adresa nemohou odkazovat na stejný zdroj."
 
13910
 
 
13911
#: xmlrpc.php:3277
 
13912
msgid "The pingback has already been registered."
 
13913
msgstr "Pingback už byl zaznamenán."
 
13914
 
 
13915
#: xmlrpc.php:3285
 
13916
msgid "The source URL does not exist."
 
13917
msgstr "Zdrojová URL adresa neexistuje."
 
13918
 
 
13919
#: xmlrpc.php:3297
 
13920
msgid "We cannot find a title on that page."
 
13921
msgstr "Nepodařilo se najít název této stránky."
 
13922
 
 
13923
#: xmlrpc.php:3333
 
13924
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
 
13925
msgstr "Zdrojová URL adresa neobsahuje odkaz na cílovou URL adresu, takže nemůže být použita jako zdroj."
 
13926
 
 
13927
#: xmlrpc.php:3353
 
13928
#, php-format
 
13929
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
 
13930
msgstr "Pingback od %1$s pro %2$s byl zaznamenán. Pomáháme udržovat internetovou komunikaci a spolupráci :-)"
 
13931
 
 
13932
#: xmlrpc.php:3386
 
13933
msgid "The specified target URL does not exist."
 
13934
msgstr "Zadaná cílová URL adresa neexistuje."
 
13935
 
 
13936
#. Not gettexted string WP_I18N_DB_CONN_ERROR
 
13937
#: wp-includes/wp-db.php:352
 
13938
msgid ""
 
13939
"\n"
 
13940
"<h1>Error establishing a database connection</h1>\n"
 
13941
"<p>This either means that the username and password information in your <code>wp-config.php</code> file is incorrect or we can't contact the database server at <code>%s</code>. This could mean your host's database server is down.</p>\n"
 
13942
"<ul>\n"
 
13943
"\t<li>Are you sure you have the correct username and password?</li>\n"
 
13944
"\t<li>Are you sure that you have typed the correct hostname?</li>\n"
 
13945
"\t<li>Are you sure that the database server is running?</li>\n"
 
13946
"</ul>\n"
 
13947
"<p>If you're unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href='http://wordpress.org/support/'>WordPress Support Forums</a>.</p>\n"
 
13948
msgstr ""
 
13949
"\n"
 
13950
"<h1>Nepodařilo se navázat spojení s databází</h1>\n"
 
13951
"<p>To může znamenat, že uživatelské jméno nebo heslo ve vašem souboru <code>wp-config.php</code> je nesprávné, nebo není možné navázat spojení s databázovým serverem <code>%s</code>, což by mohlo být způsobeno také tím, že váš databázový server u poskytovatele hostingu je mimo provoz.</p>\n"
 
13952
"<ul>\n"
 
13953
"\t<li>Jste si opravdu jisti, že používáte správné uživatelské jméno a heslo?</li>\n"
 
13954
"\t<li>Jste si opravdu jisti, že jste zadali správnou adresu databázového serveru?</li>\n"
 
13955
"\t<li>Jste si opravdu jisti, že tento databázový server v pořádku funguje?</li>\n"
 
13956
"</ul>\n"
 
13957
"<p>Pokud si nejste jisti, co tyto otázky přesně znamenají, nebo jak vyplnit patřičné údaje, měli byste kontaktovat svého poskytovatele hostingových služeb. Pokud potřebujete další pomoc, můžete vždy navštívit <a href='http://wordpress.org/support/'>Fórum podpory WordPressu</a>.</p>\n"
 
13958
 
 
13959
#. Not gettexted string WP_I18N_DB_BAD_PREFIX
 
13960
#: wp-includes/wp-db.php:400
 
13961
msgid "Invalid database prefix"
 
13962
msgstr "Špatný prefix (předpona) pro názvy tabulek v databázi"
 
13963
 
 
13964
#. Not gettexted string WP_I18N_DB_SELECT_DB
 
13965
#: wp-includes/wp-db.php:439
 
13966
msgid ""
 
13967
"\n"
 
13968
"<h1>Can&#8217;t select database</h1>\n"
 
13969
"<p>We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the <code>%1$s</code> database.</p>\n"
 
13970
"<ul>\n"
 
13971
"<li>Are you sure it exists?</li>\n"
 
13972
"<li>Does the user <code>%2$s</code> have permission to use the <code>%1$s</code> database?</li>\n"
 
13973
"<li>On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?</li>\n"
 
13974
"</ul>\n"
 
13975
"<p>If you don't know how to setup a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"http://wordpress.org/support/\">WordPress Support Forums</a>.</p>"
 
13976
msgstr ""
 
13977
"\n"
 
13978
"<h1>Není možné vybrat databázi</h1>\n"
 
13979
"<p>Podařilo se sice připojit k databázovému serveru (což znamená, že je uživatelské jméno a heslo správně vyplněno), ale není možné vybrat databázi <code>%1$s</code>.</p>\n"
 
13980
"<ul>\n"
 
13981
"<li>Jste si opravdu jisti, že tato databáze existuje?</li>\n"
 
13982
"<li>Má uživatel <code>%2$s</code> oprávnění používat databázi <code>%1$s</code>?</li>\n"
 
13983
"<li>V některých případech může mít název databáze prefix (předponu) ve tvaru vašeho uživatelského jména, tedy např. <code>uživatelskéjméno_%1$s</code>. Nejedná se o tento problém?</li>\n"
 
13984
"</ul>\n"
 
13985
"<p>Pokud nevíte jak zprovoznit databázi, měli byste <strong>kontaktovat svého poskytovatele hostingových služeb</strong>. V případě dalších problémů zkuste nalézt řešení na <a href=\"http://wordpress.org/support/\">Fóru podpory Wordpressu</a>.</p>"
 
13986
 
 
13987
#. Not gettexted string WP_I18N_DB_QUERY_ERROR_FULL
 
13988
#: wp-includes/wp-db.php:561
 
13989
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s"
 
13990
msgstr "Chyba databáze Wordpressu %1$s u dotazu %2$s, který vytvořil %3$s"
 
13991
 
 
13992
#. Not gettexted string WP_I18N_DB_QUERY_ERROR
 
13993
#: wp-includes/wp-db.php:563
 
13994
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s"
 
13995
msgstr "Chyba databáze ve Wordpressu %1$s u dotazu %2$s"
 
13996
 
 
13997
#. Not gettexted string WP_I18N_DB_GETROW_ERROR
 
13998
#: wp-includes/wp-db.php:860
 
13999
msgid " $db->get_row(string query, output type, int offset) -- Output type must be one of: OBJECT, ARRAY_A, ARRAY_N"
 
14000
msgstr " $db->get_row(string query, output type, int offset) -- Výstupem musí být jeden z následujících typů: OBJECT, ARRAY_A, ARRAY_N"
 
14001
 
 
14002
#. Not gettexted string WP_I18N_OLD_PHP
 
14003
#: wp-settings.php:109
 
14004
msgid "Your server is running PHP version %s but WordPress requires at least 4.3."
 
14005
msgstr "Váš server sice používá PHP verze %s, ale WordPress vyžaduje minimálně verzi 4.3 a vyšší."
 
14006
 
 
14007
#. Not gettexted string WP_I18N_OLD_MYSQL
 
14008
#: wp-settings.php:147
 
14009
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
 
14010
msgstr "Vypadá to, že ve vaší instalaci PHP chybí rozšíření MySQL, které je však pro fungování Wordpressu vyžadováno."
 
14011
 
 
14012
#. Not gettexted string WP_I18N_BAD_PREFIX
 
14013
#: wp-settings.php:271
 
14014
msgid "<strong>ERROR</strong>: <code>$table_prefix</code> in <code>wp-config.php</code> can only contain numbers, letters, and underscores."
 
14015
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: <code>$table_prefix</code> v souboru <code>wp-config.php</code> může obsahovat pouze písmena, čísla a podtržítka."
 
14016
 
 
14017
#. Not gettexted string WP_I18N_TEXT_DIRECTION
 
14018
#: wp-load.php:49
 
14019
msgid "ltr"
 
14020
msgstr "ltr"
 
14021
 
 
14022
#. Not gettexted string WP_I18N_NO_CONFIG
 
14023
#: wp-load.php:50
 
14024
msgid "There doesn't seem to be a <code>wp-config.php</code> file. I need this before we can get started. Need more help? <a href='http://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php'>We got it</a>. You can create a <code>wp-config.php</code> file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file.</p><p><a href='%ssetup-config.php' class='button'>Create a Configuration File</a>"
 
14025
msgstr "Pravděpodobně nemáte vytvořen soubor <code>wp-config.php</code>. Než začnete s instalací Wordpressu, tak musíte tento soubor vytvořit. Nevíte jak? <a href='http://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php'>Pomoc najdete v manuálu</a>. Můžete také zkusit vytvořit soubor <code>wp-config.php</code> prostřednictvím webového rozhraní, ale tato možnost nefunguje na všech hostingových serverech. Nejbezpečnějším způsobem je vytvoření tohoto souboru manuálně.</p><p><a href='%ssetup-config.php' class='button'>Vytvořit konfigurační soubor</a>"
 
14026
 
 
14027
#~ msgid "Enable syntax highlighting"
 
14028
#~ msgstr "Povolit zvýrazňování zdrojového kódu"
 
14029
#~ msgid "Disable syntax highlighting"
 
14030
#~ msgstr "Zakázat zvýrazňování zdrojového kódu"
 
14031
#~ msgid "Return to Theme Installer."
 
14032
#~ msgstr "Zpět na Instalaci šablon."
 
14033
#~ msgid "%s Feed"
 
14034
#~ msgstr "%s RSS zdroj"
 
14035
#~ msgid "%s Comments Feed"
 
14036
#~ msgstr "%s RSS komentářů"
 
14037
#~ msgid ""
 
14038
#~ "<p>There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class="
 
14039
#~ "\"thickbox\" title=\"%1$s\">View version %3$s Details</a>.</p>"
 
14040
#~ msgstr ""
 
14041
#~ "<p>Nová verze pluginu %1$s je k dispozici. <a href=\"%2$s\" class="
 
14042
#~ "\"thickbox\" title=\"%1$s\">Prohlédněte si informace o nové verzi %3$s</"
 
14043
#~ "a>.</p>"
 
14044
#~ msgid "(Password not shown)"
 
14045
#~ msgstr "(Heslo se nezobrazí)"
 
14046
 
 
14047
#, fuzzy
 
14048
#~ msgid "Algiers"
 
14049
#~ msgstr "řádků"
 
14050
 
 
14051
#, fuzzy
 
14052
#~ msgid "Blantyre"
 
14053
#~ msgstr "Vyvážení"
 
14054
 
 
14055
#, fuzzy
 
14056
#~ msgid "Cairo"
 
14057
#~ msgstr "Titulek"
 
14058
 
 
14059
#, fuzzy
 
14060
#~ msgid "Ceuta"
 
14061
#~ msgstr "Vyjmout"
 
14062
 
 
14063
#, fuzzy
 
14064
#~ msgid "Conakry"
 
14065
#~ msgstr "Pondělí"
 
14066
 
 
14067
#, fuzzy
 
14068
#~ msgid "Dar es Salaam"
 
14069
#~ msgstr "Označit jako spam"
 
14070
 
 
14071
#, fuzzy
 
14072
#~ msgid "Djibouti"
 
14073
#~ msgstr "Něco o mě"
 
14074
 
 
14075
#, fuzzy
 
14076
#~ msgid "Douala"
 
14077
#~ msgstr "Oblíbené"
 
14078
 
 
14079
#, fuzzy
 
14080
#~ msgid "Freetown"
 
14081
#~ msgstr "Smazání"
 
14082
 
 
14083
#, fuzzy
 
14084
#~ msgid "Gaborone"
 
14085
#~ msgstr "zrušit"
 
14086
 
 
14087
#, fuzzy
 
14088
#~ msgid "Harare"
 
14089
#~ msgstr "Odkaz"
 
14090
 
 
14091
#, fuzzy
 
14092
#~ msgid "Lagos"
 
14093
#~ msgstr "Štítky"
 
14094
 
 
14095
#, fuzzy
 
14096
#~ msgid "Lome"
 
14097
#~ msgstr "Hlavní stránka"
 
14098
 
 
14099
#, fuzzy
 
14100
#~ msgid "Luanda"
 
14101
#~ msgstr "Neděle"
 
14102
 
 
14103
#, fuzzy
 
14104
#~ msgid "Maputo"
 
14105
#~ msgstr "Titulek"
 
14106
 
 
14107
#, fuzzy
 
14108
#~ msgid "Maseru"
 
14109
#~ msgstr "Základna"
 
14110
 
 
14111
#, fuzzy
 
14112
#~ msgid "Ndjamena"
 
14113
#~ msgstr "Název"
 
14114
 
 
14115
#, fuzzy
 
14116
#~ msgid "Niamey"
 
14117
#~ msgstr "Název"
 
14118
 
 
14119
#, fuzzy
 
14120
#~ msgid "Sao Tome"
 
14121
#~ msgstr "Komentářový spam"
 
14122
 
 
14123
#, fuzzy
 
14124
#~ msgid "Windhoek"
 
14125
#~ msgstr "Šířka"
 
14126
 
 
14127
#, fuzzy
 
14128
#~ msgid "America"
 
14129
#~ msgstr "Číselné"
 
14130
 
 
14131
#, fuzzy
 
14132
#~ msgid "Anchorage"
 
14133
#~ msgstr "Název kotvy"
 
14134
 
 
14135
#, fuzzy
 
14136
#~ msgid "Araguaina"
 
14137
#~ msgstr "Průměrné hodnocení"
 
14138
 
 
14139
#, fuzzy
 
14140
#~ msgid "Argentina"
 
14141
#~ msgstr "Průměrné hodnocení"
 
14142
 
 
14143
#, fuzzy
 
14144
#~ msgid "Jujuy"
 
14145
#~ msgstr "Červenec"
 
14146
 
 
14147
#, fuzzy
 
14148
#~ msgid "Mendoza"
 
14149
#~ msgstr "Média"
 
14150
 
 
14151
#, fuzzy
 
14152
#~ msgid "San Luis"
 
14153
#~ msgstr "Hledat odkazy"
 
14154
 
 
14155
#, fuzzy
 
14156
#~ msgid "Tucuman"
 
14157
#~ msgstr "štítek"
 
14158
 
 
14159
#, fuzzy
 
14160
#~ msgid "Asuncion"
 
14161
#~ msgstr "Akce"
 
14162
 
 
14163
#, fuzzy
 
14164
#~ msgid "Atikokan"
 
14165
#~ msgstr "Akce"
 
14166
 
 
14167
#, fuzzy
 
14168
#~ msgid "Atka"
 
14169
#~ msgstr "Přiložit"
 
14170
 
 
14171
#, fuzzy
 
14172
#~ msgid "Belem"
 
14173
#~ msgstr "Modré"
 
14174
 
 
14175
#, fuzzy
 
14176
#~ msgid "Belize"
 
14177
#~ msgstr "Na účaří řádku"
 
14178
 
 
14179
#, fuzzy
 
14180
#~ msgid "Bogota"
 
14181
#~ msgstr "Odhlásit se"
 
14182
 
 
14183
#, fuzzy
 
14184
#~ msgid "Boise"
 
14185
#~ msgstr "Procházet"
 
14186
 
 
14187
#, fuzzy
 
14188
#~ msgid "Cancun"
 
14189
#~ msgstr "Zrušit"
 
14190
 
 
14191
#, fuzzy
 
14192
#~ msgid "Cayenne"
 
14193
#~ msgstr "Zrušit"
 
14194
 
 
14195
#, fuzzy
 
14196
#~ msgid "Chicago"
 
14197
#~ msgstr "Změnit"
 
14198
 
 
14199
#, fuzzy
 
14200
#~ msgid "Dawson"
 
14201
#~ msgstr "Hotovo"
 
14202
 
 
14203
#, fuzzy
 
14204
#~ msgid "Denver"
 
14205
#~ msgstr "Na střed"
 
14206
 
 
14207
#, fuzzy
 
14208
#~ msgid "Dominica"
 
14209
#~ msgstr "romatický"
 
14210
 
 
14211
#, fuzzy
 
14212
#~ msgid "Edmonton"
 
14213
#~ msgstr "Smajlíci"
 
14214
 
 
14215
#, fuzzy
 
14216
#~ msgid "Fort Wayne"
 
14217
#~ msgstr "Jméno"
 
14218
 
 
14219
#, fuzzy
 
14220
#~ msgid "Grenada"
 
14221
#~ msgstr "přítel"
 
14222
 
 
14223
#, fuzzy
 
14224
#~ msgid "Indiana"
 
14225
#~ msgstr "Zvětšit odsazení"
 
14226
 
 
14227
#, fuzzy
 
14228
#~ msgid "Marengo"
 
14229
#~ msgstr "rodič"
 
14230
 
 
14231
#, fuzzy
 
14232
#~ msgid "Vincennes"
 
14233
#~ msgstr "Licence"
 
14234
 
 
14235
#, fuzzy
 
14236
#~ msgid "Iqaluit"
 
14237
#~ msgstr "Kurzíva"
 
14238
 
 
14239
#, fuzzy
 
14240
#~ msgid "Juneau"
 
14241
#~ msgstr "Červen"
 
14242
 
 
14243
#, fuzzy
 
14244
#~ msgid "Monticello"
 
14245
#~ msgstr "Ostatní"
 
14246
 
 
14247
#, fuzzy
 
14248
#~ msgid "Managua"
 
14249
#~ msgstr "Správa audio souborů"
 
14250
 
 
14251
#, fuzzy
 
14252
#~ msgid "Manaus"
 
14253
#~ msgstr "Správa pluginů"
 
14254
 
 
14255
#, fuzzy
 
14256
#~ msgid "Marigot"
 
14257
#~ msgstr "Cíl (target)"
 
14258
 
 
14259
#, fuzzy
 
14260
#~ msgid "Menominee"
 
14261
#~ msgstr "žádný"
 
14262
 
 
14263
#, fuzzy
 
14264
#~ msgid "Merida"
 
14265
#~ msgstr "Média"
 
14266
 
 
14267
#, fuzzy
 
14268
#~ msgid "Moncton"
 
14269
#~ msgstr "Akce"
 
14270
 
 
14271
#, fuzzy
 
14272
#~ msgid "Montevideo"
 
14273
#~ msgstr "Správa video souborů"
 
14274
 
 
14275
#, fuzzy
 
14276
#~ msgid "Montreal"
 
14277
#~ msgstr "Ovládání"
 
14278
 
 
14279
#, fuzzy
 
14280
#~ msgid "Montserrat"
 
14281
#~ msgstr "Vložit"
 
14282
 
 
14283
#, fuzzy
 
14284
#~ msgid "New York"
 
14285
#~ msgstr "Vytvořit nový odkaz"
 
14286
 
 
14287
#, fuzzy
 
14288
#~ msgid "Nome"
 
14289
#~ msgstr "Žádné"
 
14290
 
 
14291
#, fuzzy
 
14292
#~ msgid "New Salem"
 
14293
#~ msgstr "Vytvořit stránku"
 
14294
 
 
14295
#, fuzzy
 
14296
#~ msgid "Recife"
 
14297
#~ msgstr "Obnovit"
 
14298
 
 
14299
#, fuzzy
 
14300
#~ msgid "Regina"
 
14301
#~ msgstr "Čtení"
 
14302
 
 
14303
#, fuzzy
 
14304
#~ msgid "Resolute"
 
14305
#~ msgstr "Úroveň"
 
14306
 
 
14307
#, fuzzy
 
14308
#~ msgid "Santiago"
 
14309
#~ msgstr "Počáteční obrázek"
 
14310
 
 
14311
#, fuzzy
 
14312
#~ msgid "St Thomas"
 
14313
#~ msgstr "Nastavit autory"
 
14314
 
 
14315
#, fuzzy
 
14316
#~ msgid "Thule"
 
14317
#~ msgstr "Út"
 
14318
 
 
14319
#, fuzzy
 
14320
#~ msgid "Thunder Bay"
 
14321
#~ msgstr "Čtvrtek"
 
14322
 
 
14323
#, fuzzy
 
14324
#~ msgid "Tijuana"
 
14325
#~ msgstr "štítek"
 
14326
 
 
14327
#, fuzzy
 
14328
#~ msgid "Tortola"
 
14329
#~ msgstr "Nástroje"
 
14330
 
 
14331
#, fuzzy
 
14332
#~ msgid "Virgin"
 
14333
#~ msgstr "Verze"
 
14334
 
 
14335
#, fuzzy
 
14336
#~ msgid "Whitehorse"
 
14337
#~ msgstr "Webová stránka"
 
14338
 
 
14339
#, fuzzy
 
14340
#~ msgid "Yellowknife"
 
14341
#~ msgstr "Povolit"
 
14342
 
 
14343
#, fuzzy
 
14344
#~ msgid "Casey"
 
14345
#~ msgstr "Základna"
 
14346
 
 
14347
#, fuzzy
 
14348
#~ msgid "Mawson"
 
14349
#~ msgstr "Po"
 
14350
 
 
14351
#, fuzzy
 
14352
#~ msgid "Palmer"
 
14353
#~ msgstr "Galerie"
 
14354
 
 
14355
#, fuzzy
 
14356
#~ msgid "Rothera"
 
14357
#~ msgstr "Zápatí"
 
14358
 
 
14359
#, fuzzy
 
14360
#~ msgid "South Pole"
 
14361
#~ msgstr "Váš profil"
 
14362
 
 
14363
#, fuzzy
 
14364
#~ msgid "Syowa"
 
14365
#~ msgstr "Zobrazit"
 
14366
 
 
14367
#, fuzzy
 
14368
#~ msgid "Vostok"
 
14369
#~ msgstr "příspěvek"
 
14370
 
 
14371
#, fuzzy
 
14372
#~ msgid "Arctic"
 
14373
#~ msgstr "Akce"
 
14374
 
 
14375
#, fuzzy
 
14376
#~ msgid "Aden"
 
14377
#~ msgstr "Zvětšit odsazení"
 
14378
 
 
14379
#, fuzzy
 
14380
#~ msgid "Almaty"
 
14381
#~ msgstr "poslední"
 
14382
 
 
14383
#, fuzzy
 
14384
#~ msgid "Aqtobe"
 
14385
#~ msgstr "Říjen"
 
14386
 
 
14387
#, fuzzy
 
14388
#~ msgid "Baku"
 
14389
#~ msgstr "Bez avataru"
 
14390
 
 
14391
#, fuzzy
 
14392
#~ msgid "Bangkok"
 
14393
#~ msgstr "Bez avataru"
 
14394
 
 
14395
#, fuzzy
 
14396
#~ msgid "Brunei"
 
14397
#~ msgstr "Modré"
 
14398
 
 
14399
#, fuzzy
 
14400
#~ msgid "Chongqing"
 
14401
#~ msgstr "Pokračovat"
 
14402
 
 
14403
#, fuzzy
 
14404
#~ msgid "Chungking"
 
14405
#~ msgstr "Změna na %s"
 
14406
 
 
14407
#, fuzzy
 
14408
#~ msgid "Colombo"
 
14409
#~ msgstr "Barva:"
 
14410
 
 
14411
#, fuzzy
 
14412
#~ msgid "Istanbul"
 
14413
#~ msgstr "Instalovat"
 
14414
 
 
14415
#, fuzzy
 
14416
#~ msgid "Karachi"
 
14417
#~ msgstr "Březen"
 
14418
 
 
14419
#, fuzzy
 
14420
#~ msgid "Kashgar"
 
14421
#~ msgstr "Nástěnka"
 
14422
 
 
14423
#, fuzzy
 
14424
#~ msgid "Kuwait"
 
14425
#~ msgstr "Kvalita"
 
14426
 
 
14427
#, fuzzy
 
14428
#~ msgid "Macao"
 
14429
#~ msgstr "Březen"
 
14430
 
 
14431
#, fuzzy
 
14432
#~ msgid "Macau"
 
14433
#~ msgstr "Březen"
 
14434
 
 
14435
#, fuzzy
 
14436
#~ msgid "Makassar"
 
14437
#~ msgstr "Označit jako spam"
 
14438
 
 
14439
#, fuzzy
 
14440
#~ msgid "Muscat"
 
14441
#~ msgstr "Ztlumit"
 
14442
 
 
14443
#, fuzzy
 
14444
#~ msgid "Oral"
 
14445
#~ msgstr "Změnit"
 
14446
 
 
14447
#, fuzzy
 
14448
#~ msgid "Pontianak"
 
14449
#~ msgstr "Pingy"
 
14450
 
 
14451
#, fuzzy
 
14452
#~ msgid "Qatar"
 
14453
#~ msgstr "Avataři"
 
14454
 
 
14455
#, fuzzy
 
14456
#~ msgid "Rangoon"
 
14457
#~ msgstr "Hodnocení"
 
14458
 
 
14459
#, fuzzy
 
14460
#~ msgid "Saigon"
 
14461
#~ msgstr "SAlign"
 
14462
 
 
14463
#, fuzzy
 
14464
#~ msgid "Seoul"
 
14465
#~ msgstr "Plánování"
 
14466
 
 
14467
#, fuzzy
 
14468
#~ msgid "Taipei"
 
14469
#~ msgstr "Popis webu"
 
14470
 
 
14471
#, fuzzy
 
14472
#~ msgid "Tehran"
 
14473
#~ msgstr "štítek"
 
14474
 
 
14475
#, fuzzy
 
14476
#~ msgid "Thimbu"
 
14477
#~ msgstr "Čt"
 
14478
 
 
14479
#, fuzzy
 
14480
#~ msgid "Thimphu"
 
14481
#~ msgstr "Čt"
 
14482
 
 
14483
#, fuzzy
 
14484
#~ msgid "Tokyo"
 
14485
#~ msgstr "Nástroje"
 
14486
 
 
14487
#, fuzzy
 
14488
#~ msgid "Atlantic"
 
14489
#~ msgstr "Aktuálně máte..."
 
14490
 
 
14491
#, fuzzy
 
14492
#~ msgid "Azores"
 
14493
#~ msgstr "Adresa"
 
14494
 
 
14495
#, fuzzy
 
14496
#~ msgid "Canary"
 
14497
#~ msgstr "Leden"
 
14498
 
 
14499
#, fuzzy
 
14500
#~ msgid "Cape Verde"
 
14501
#~ msgstr "Pořadí stránky"
 
14502
 
 
14503
#, fuzzy
 
14504
#~ msgid "Faroe"
 
14505
#~ msgstr "Doporučené"
 
14506
 
 
14507
#, fuzzy
 
14508
#~ msgid "Jan Mayen"
 
14509
#~ msgstr "Leden"
 
14510
 
 
14511
#, fuzzy
 
14512
#~ msgid "Madeira"
 
14513
#~ msgstr "Média"
 
14514
 
 
14515
#, fuzzy
 
14516
#~ msgid "Stanley"
 
14517
#~ msgstr "Zmenšení/zvětšení"
 
14518
 
 
14519
#, fuzzy
 
14520
#~ msgid "Hobart"
 
14521
#~ msgstr "Port"
 
14522
 
 
14523
#, fuzzy
 
14524
#~ msgid "North"
 
14525
#~ msgstr "Port"
 
14526
 
 
14527
#, fuzzy
 
14528
#~ msgid "Perth"
 
14529
#~ msgstr "Port"
 
14530
 
 
14531
#, fuzzy
 
14532
#~ msgid "South"
 
14533
#~ msgstr "Něco o mě"
 
14534
 
 
14535
#, fuzzy
 
14536
#~ msgid "West"
 
14537
#~ msgstr "Webová stránka"
 
14538
 
 
14539
#, fuzzy
 
14540
#~ msgid "Universal"
 
14541
#~ msgstr "Obecné"
 
14542
 
 
14543
#, fuzzy
 
14544
#~ msgid "UTC"
 
14545
#~ msgstr "UTC %s"
 
14546
 
 
14547
#, fuzzy
 
14548
#~ msgid "Europe"
 
14549
#~ msgstr "Profil"
 
14550
 
 
14551
#, fuzzy
 
14552
#~ msgid "Athens"
 
14553
#~ msgstr "Akce"
 
14554
 
 
14555
#, fuzzy
 
14556
#~ msgid "Belfast"
 
14557
#~ msgstr "poslední"
 
14558
 
 
14559
#, fuzzy
 
14560
#~ msgid "Belgrade"
 
14561
#~ msgstr "Aktualizovat Wordpress"
 
14562
 
 
14563
#, fuzzy
 
14564
#~ msgid "Berlin"
 
14565
#~ msgstr "Na účaří řádku"
 
14566
 
 
14567
#, fuzzy
 
14568
#~ msgid "Copenhagen"
 
14569
#~ msgstr "Změnit"
 
14570
 
 
14571
#, fuzzy
 
14572
#~ msgid "Dublin"
 
14573
#~ msgstr "Veřejné"
 
14574
 
 
14575
#, fuzzy
 
14576
#~ msgid "Gibraltar"
 
14577
#~ msgstr "Knihovna médií"
 
14578
 
 
14579
#, fuzzy
 
14580
#~ msgid "Lisbon"
 
14581
#~ msgstr "Seznam"
 
14582
 
 
14583
#, fuzzy
 
14584
#~ msgid "London"
 
14585
#~ msgstr "žádný"
 
14586
 
 
14587
#, fuzzy
 
14588
#~ msgid "Malta"
 
14589
#~ msgstr "Další informace"
 
14590
 
 
14591
#, fuzzy
 
14592
#~ msgid "Minsk"
 
14593
#~ msgstr "Pingy"
 
14594
 
 
14595
#, fuzzy
 
14596
#~ msgid "Monaco"
 
14597
#~ msgstr "Pondělí"
 
14598
 
 
14599
#, fuzzy
 
14600
#~ msgid "Paris"
 
14601
#~ msgstr "Pingy"
 
14602
 
 
14603
#, fuzzy
 
14604
#~ msgid "Prague"
 
14605
#~ msgstr "stránka"
 
14606
 
 
14607
#, fuzzy
 
14608
#~ msgid "Riga"
 
14609
#~ msgstr "Doprava"
 
14610
 
 
14611
#, fuzzy
 
14612
#~ msgid "Rome"
 
14613
#~ msgstr "Úroveň"
 
14614
 
 
14615
#, fuzzy
 
14616
#~ msgid "Samara"
 
14617
#~ msgstr "Pouze několik úvodních vět"
 
14618
 
 
14619
#, fuzzy
 
14620
#~ msgid "Tallinn"
 
14621
#~ msgstr "Popis webu"
 
14622
 
 
14623
#, fuzzy
 
14624
#~ msgid "Tirane"
 
14625
#~ msgstr "Změnit"
 
14626
 
 
14627
#, fuzzy
 
14628
#~ msgid "Vaduz"
 
14629
#~ msgstr "Hodnota"
 
14630
 
 
14631
#, fuzzy
 
14632
#~ msgid "Vatican"
 
14633
#~ msgstr "Hodnocení"
 
14634
 
 
14635
#, fuzzy
 
14636
#~ msgid "Vienna"
 
14637
#~ msgstr "Zobrazit"
 
14638
 
 
14639
#, fuzzy
 
14640
#~ msgid "Vilnius"
 
14641
#~ msgstr "Dokončit"
 
14642
 
 
14643
#, fuzzy
 
14644
#~ msgid "Zagreb"
 
14645
#~ msgstr "stránka"
 
14646
 
 
14647
#, fuzzy
 
14648
#~ msgid "Zurich"
 
14649
#~ msgstr "Číselné"
 
14650
 
 
14651
#, fuzzy
 
14652
#~ msgid "Indian"
 
14653
#~ msgstr "Zvětšit odsazení"
 
14654
 
 
14655
#, fuzzy
 
14656
#~ msgid "Chagos"
 
14657
#~ msgstr "Změnit"
 
14658
 
 
14659
#, fuzzy
 
14660
#~ msgid "Cocos"
 
14661
#~ msgstr "Barva:"
 
14662
 
 
14663
#, fuzzy
 
14664
#~ msgid "Comoro"
 
14665
#~ msgstr "Barva:"
 
14666
 
 
14667
#, fuzzy
 
14668
#~ msgid "Mahe"
 
14669
#~ msgstr "Březen"
 
14670
 
 
14671
#, fuzzy
 
14672
#~ msgid "Maldives"
 
14673
#~ msgstr "řádků"
 
14674
 
 
14675
#, fuzzy
 
14676
#~ msgid "Mayotte"
 
14677
#~ msgstr "Květen"
 
14678
 
 
14679
#, fuzzy
 
14680
#~ msgid "Apia"
 
14681
#~ msgstr "Duben"
 
14682
 
 
14683
#, fuzzy
 
14684
#~ msgid "Easter"
 
14685
#~ msgstr "Vložit"
 
14686
 
 
14687
#, fuzzy
 
14688
#~ msgid "Efate"
 
14689
#~ msgstr "partner(ka)"
 
14690
 
 
14691
#, fuzzy
 
14692
#~ msgid "Fiji"
 
14693
#~ msgstr "Dokončit"
 
14694
 
 
14695
#, fuzzy
 
14696
#~ msgid "Guam"
 
14697
#~ msgstr "am"
 
14698
 
 
14699
#, fuzzy
 
14700
#~ msgid "Johnston"
 
14701
#~ msgstr "Příspěvek|podstatné jméno"
 
14702
 
 
14703
#, fuzzy
 
14704
#~ msgid "Midway"
 
14705
#~ msgstr "Květen"
 
14706
 
 
14707
#, fuzzy
 
14708
#~ msgid "Noumea"
 
14709
#~ msgstr "Hlasitost"
 
14710
 
 
14711
#, fuzzy
 
14712
#~ msgid "Pago Pago"
 
14713
#~ msgstr "Heslo pro přístup ke stránce"
 
14714
 
 
14715
#, fuzzy
 
14716
#~ msgid "Palau"
 
14717
#~ msgstr "Hodnota"
 
14718
 
 
14719
#, fuzzy
 
14720
#~ msgid "Pitcairn"
 
14721
#~ msgstr "Příspěvek|podstatné jméno"
 
14722
 
 
14723
#, fuzzy
 
14724
#~ msgid "Ponape"
 
14725
#~ msgstr "Žádné"
 
14726
 
 
14727
#, fuzzy
 
14728
#~ msgid "Port Moresby"
 
14729
#~ msgstr "Řadit podle:"
 
14730
 
 
14731
#, fuzzy
 
14732
#~ msgid "Rarotonga"
 
14733
#~ msgstr "Hodnocení"
 
14734
 
 
14735
#, fuzzy
 
14736
#~ msgid "Saipan"
 
14737
#~ msgstr "spam"
 
14738
 
 
14739
#, fuzzy
 
14740
#~ msgid "Samoa"
 
14741
#~ msgstr "spam"
 
14742
 
 
14743
#, fuzzy
 
14744
#~ msgid "Wake"
 
14745
#~ msgstr "Slabé"
 
14746
#~ msgid "Delete Plugin"
 
14747
#~ msgstr "Smazat plugin"
 
14748
#~ msgid "%s by %s"
 
14749
#~ msgstr "%s od %s"
 
14750
#~ msgid "Required."
 
14751
#~ msgstr "Vyžadováno."
 
14752
#~ msgid "Username (required)"
 
14753
#~ msgstr "Uživatelské jméno (vyžadováno)"
 
14754
#~ msgid "E-mail (required)"
 
14755
#~ msgstr "Email (vyžadován)"
 
14756
#~ msgid "Password (twice)"
 
14757
#~ msgstr "Heslo (dvakrát)"
 
14758
 
 
14759
#, fuzzy
 
14760
#~ msgid "Downloading update from %s."
 
14761
#~ msgstr "Stahuji aktualizaci z %s"
 
14762
#~ msgid ""
 
14763
#~ "The file exceeds the <code>upload_max_filesize</code> directive in "
 
14764
#~ "<code>php.ini</code>."
 
14765
#~ msgstr ""
 
14766
#~ "Velikost souboru překročila nastavení <code>upload_max_filesize</code> v "
 
14767
#~ "souboru <code>php.ini</code>."
 
14768
#~ msgid ""
 
14769
#~ "The file exceeds the <em>MAX_FILE_SIZE</em> directive that was specified "
 
14770
#~ "in the HTML form."
 
14771
#~ msgstr ""
 
14772
#~ "Velikost souboru překročila nastavení <em>MAX_FILE_SIZE</em>, které bylo "
 
14773
#~ "specifikováno v HTML formuláři."
 
14774
#~ msgid "The file was only partially uploaded."
 
14775
#~ msgstr "Soubor byl nahrán pouze částečně."
 
14776
#~ msgid "No file was sent."
 
14777
#~ msgstr "Žádný soubor nebyl odeslán."
 
14778
 
 
14779
#, fuzzy
 
14780
#~ msgid ""
 
14781
#~ "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. <a href=\"%s"
 
14782
#~ "\">Install new plugins</a> and then activate, deactivate, or delete them "
 
14783
#~ "here."
 
14784
#~ msgstr ""
 
14785
#~ "Pluginy přidávají Wordpressu další funkce. Jejich instalace spočívá v "
 
14786
#~ "nahrání (ručně s pomocí FTP klienta) souborů s pluginem do adresáře "
 
14787
#~ "<code>wp-content/plugins</code>. Po instalaci můžete jednotlivé pluginy "
 
14788
#~ "aktivovat či deaktivovat."
 
14789
#~ msgid "Get More Themes"
 
14790
#~ msgstr "Získat další šablony"
 
14791
#~ msgid ""
 
14792
#~ "You can find additional themes for your site in the <a href=\"http://"
 
14793
#~ "wordpress.org/extend/themes/\">WordPress theme directory</a>. To install "
 
14794
#~ "a theme you generally just need to upload the theme folder into your "
 
14795
#~ "<code>wp-content/themes</code> directory. Once a theme is uploaded, you "
 
14796
#~ "should see it on this page."
 
14797
#~ msgstr ""
 
14798
#~ "Více šablon pro váš web můžete najít v <a href=\"http://wordpress.org/"
 
14799
#~ "extend/themes/\">oficiálním adresáři šablon pro Wordpress</a>. Jejich "
 
14800
#~ "instalace spočívá v tom, že je nejprve nahrajete do adresáře <code>wp-"
 
14801
#~ "content/themes</code>. Potom už je uvidíte v přehledu na této stránce a "
 
14802
#~ "můžete je aktivovat."
 
14803
#~ msgid ""
 
14804
#~ "You are about to delete the selected categories.\n"
 
14805
#~ "  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
 
14806
#~ msgstr ""
 
14807
#~ "Chystáte se smazat vybrané rubriky.\n"
 
14808
#~ "  Akci můžete zastavit kliknutím na 'Storno', nebo potvrdit pomocí 'OK'."
 
14809
#~ msgid "Comment|noun"
 
14810
#~ msgstr "Komentář|podstatné jméno"
 
14811
#~ msgid "Custom Image Header"
 
14812
#~ msgstr "Nastavení obrázku v záhlaví"
 
14813
#~ msgid "Edit \"%s\""
 
14814
#~ msgstr "Upravit „%s“"
 
14815
#~ msgid "View \"%s\""
 
14816
#~ msgstr "Zobrazit \"%s\""
 
14817
#~ msgid ""
 
14818
#~ "You are about to delete the selected comments.\n"
 
14819
#~ "  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
 
14820
#~ msgstr ""
 
14821
#~ "Chystáte se smazat vybrané komentáře.\n"
 
14822
#~ "  Akci můžete zastavit kliknutím na 'Storno', nebo potvrdit pomocí 'OK'."
 
14823
#~ msgid "Post updated. Continue editing below or <a href=\"%s\">go back</a>."
 
14824
#~ msgstr ""
 
14825
#~ "Příspěvek byl aktualizován. Pokračujte v úpravách níže nebo se <a href=\"%"
 
14826
#~ "s\">vraťte zpět.</a>"
 
14827
#~ msgid "M j, Y @ G:i|Publish box date format"
 
14828
#~ msgstr "j.n.Y @ G:i|formát data publikace"
 
14829
#~ msgid "Approved|adjective"
 
14830
#~ msgstr "Schválený|přídavné jméno"
 
14831
#~ msgid "Pending|adjective"
 
14832
#~ msgstr "Čekající na schválení|přídavné jméno"
 
14833
#~ msgid "Spam|adjective"
 
14834
#~ msgstr "Spam|přídavné jméno"
 
14835
#~ msgid ""
 
14836
#~ "You are about to delete the selected link categories.\n"
 
14837
#~ "  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
 
14838
#~ msgstr ""
 
14839
#~ "Chystáte se smazat vybrané rubriky odkazů.\n"
 
14840
#~ "  Akci můžete zastavit kliknutím na 'Storno', nebo potvrdit pomocí 'OK'."
 
14841
#~ msgid ""
 
14842
#~ "Choose the frame your link targets. Essentially this means if you choose "
 
14843
#~ "<code>_blank</code> your link will open in a new window."
 
14844
#~ msgstr ""
 
14845
#~ "Výběr cílového zobrazení odkazu. V podstatě se používá pouze parametr "
 
14846
#~ "<code>_blank</code>, který otevře odkaz v novém okně."
 
14847
#~ msgid "Page updated. Continue editing below or <a href=\"%s\">go back</a>."
 
14848
#~ msgstr ""
 
14849
#~ "Stránka byla aktualizována. Můžete pokračovat v úpravách, nebo se <a href="
 
14850
#~ "\"%s\">vrátit zpět</a>."
 
14851
#~ msgid "Page updated."
 
14852
#~ msgstr "Stránka byla aktualizována."
 
14853
#~ msgid "Published|page"
 
14854
#~ msgstr "Publikované|stránka"
 
14855
#~ msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>|page"
 
14856
#~ msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
14857
#~ msgstr[0] "Publikované <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
14858
#~ msgstr[1] "Publikované <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
14859
#~ msgstr[2] "Publikované <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
14860
#~ msgid "Scheduled|page"
 
14861
#~ msgstr "Plánované|stránka"
 
14862
#~ msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>|page"
 
14863
#~ msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
14864
#~ msgstr[0] "Plánované <span class=\"count\">(%s)</span>|stránka"
 
14865
#~ msgstr[1] "Plánované <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
14866
#~ msgstr[2] "Plánované <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
14867
#~ msgid "Pending Review|page"
 
14868
#~ msgstr "Čekající na schválení|stránka"
 
14869
#~ msgid "Pending Review <span class=\"count\">(%s)</span>|page"
 
14870
#~ msgid_plural "Pending Review <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
14871
#~ msgstr[0] "Čekající na schválení <span class=\"count\">(%s)</span>|stránka"
 
14872
#~ msgstr[1] "Čekající na schválení <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
14873
#~ msgstr[2] "Čekající na schválení <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
14874
#~ msgid "Draft|page"
 
14875
#~ msgstr "Koncept|stránka"
 
14876
#~ msgid "Drafts|manage posts header"
 
14877
#~ msgstr "Koncepty"
 
14878
#~ msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>|page"
 
14879
#~ msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
14880
#~ msgstr[0] "Koncepty <span class=\"count\">(%s)</span>|page"
 
14881
#~ msgstr[1] "Koncepty <span class=\"count\">(%s)</span>|page"
 
14882
#~ msgstr[2] "Koncepty <span class=\"count\">(%s)</span>|page"
 
14883
#~ msgid "Private|page"
 
14884
#~ msgstr "Soukromá stránka|stránka"
 
14885
#~ msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>|page"
 
14886
#~ msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
14887
#~ msgstr[0] "Soukromé <span class=\"count\">(%s)</span>|stránka"
 
14888
#~ msgstr[1] "Soukromé <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
14889
#~ msgstr[2] "Soukromé <span class=\"count\">(%s)</span>"
 
14890
#~ msgid ""
 
14891
#~ "You are about to delete the selected pages.\n"
 
14892
#~ "  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
 
14893
#~ msgstr ""
 
14894
#~ "Chystáte se smazat vybrané stránky.\n"
 
14895
#~ "  Akci můžete zastavit kliknutím na 'Storno', nebo potvrdit pomocí 'OK'."
 
14896
#~ msgid ""
 
14897
#~ "You are about to delete the selected posts.\n"
 
14898
#~ "  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
 
14899
#~ msgstr ""
 
14900
#~ "Chystáte se smazat vybrané příspěvky.\n"
 
14901
#~ "  Akci můžete zastavit kliknutím na 'Storno', nebo potvrdit pomocí 'OK'."
 
14902
#~ msgid ""
 
14903
#~ "Also, since you're coming from DotClear, you probably have been using "
 
14904
#~ "Textile to format your comments and posts.  If this is the case, we "
 
14905
#~ "recommend downloading and installing <a href=\"http://www.huddledmasses."
 
14906
#~ "org/category/development/wordpress/textile/\">Textile for WordPress</a>.  "
 
14907
#~ "Trust me... You'll want it."
 
14908
#~ msgstr ""
 
14909
#~ "Pokud přecházíte ze systému DotClear, pravděpodobně pro formátování "
 
14910
#~ "příspěvků a komentářů používáte Textile. Pokud chcete dále využívat tento "
 
14911
#~ "formátovací nástroj, doporučujeme stáhnout a nainstalovat <a href="
 
14912
#~ "\"http://www.huddledmasses.org/category/development/wordpress/textile/"
 
14913
#~ "\">Textile for WordPress</a>.<br /><br />Můžete také vyzkoušet třeba <a "
 
14914
#~ "href=\"http://www.texy.info/\" title=\"Texy! - HTML formátovač\">české "
 
14915
#~ "Texy!</a>."
 
14916
#~ msgid "That's it! What are you waiting for? Go <a href=\"%1$s\">login</a>!"
 
14917
#~ msgstr "A to je všechno! Můžete se <a href=\"%1$s\">přihlásit</a>!"
 
14918
#~ msgid ""
 
14919
#~ "Howdy! Upload your LiveJournal XML export file and we&#8217;ll import the "
 
14920
#~ "posts into this blog."
 
14921
#~ msgstr ""
 
14922
#~ "Tento importovací nástroj vám umožní přidat příspěvky z exportního XML "
 
14923
#~ "souboru systému LiveJournal do databáze tohoto webu ve Wordpressu."
 
14924
#~ msgid ""
 
14925
#~ "Choose a LiveJournal XML file to upload, then click Upload file and "
 
14926
#~ "import."
 
14927
#~ msgstr ""
 
14928
#~ "Vyberte XML soubor LiveJournalu k nahrání a poté klikněte na tlačítko "
 
14929
#~ "\"Nahrát a importovat\"."
 
14930
#~ msgid "Connection to the server has timeout after %s seconds."
 
14931
#~ msgstr "Pro připojení k serveru je nastaven časový limit %s vteřin."
 
14932
#~ msgid "Spam|verb"
 
14933
#~ msgstr "Spam|sloveso"
 
14934
#~ msgid "something"
 
14935
#~ msgstr "něco"
 
14936
#~ msgid " on %4$s|feed_display"
 
14937
#~ msgstr " na %4$s"
 
14938
#~ msgid "[need help?]"
 
14939
#~ msgstr "[potřebujete pomoc?]"
 
14940
#~ msgid "No plugin Specified"
 
14941
#~ msgstr "Nebyl specifikován žádný plugin"
 
14942
#~ msgid "Successfully installed the plugin."
 
14943
#~ msgstr "Plugin byl úspěšně nainstalován."
 
14944
#~ msgid "Editor|User role"
 
14945
#~ msgstr "Šéfredaktor|Uživatelská úroveň"
 
14946
#~ msgid "Author|User role"
 
14947
#~ msgstr "Redaktor|Uživatelská úroveň"
 
14948
#~ msgid "Subscriber|User role"
 
14949
#~ msgstr "Návštěvník|Uživatelská úroveň"
 
14950
#~ msgid ""
 
14951
#~ "You are about to delete this category '%s'\n"
 
14952
#~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
 
14953
#~ msgstr ""
 
14954
#~ "Chystáte se smazat rubriku '%s'\n"
 
14955
#~ "  Akci můžete zastavit kliknutím na 'Storno', nebo potvrdit pomocí 'OK'."
 
14956
#~ msgid ""
 
14957
#~ "You are about to delete this tag '%s'\n"
 
14958
#~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
 
14959
#~ msgstr ""
 
14960
#~ "Chystáte se smazat štítek '%s'\n"
 
14961
#~ "  Akci můžete zastavit kliknutím na 'Storno', nebo potvrdit pomocí 'OK'."
 
14962
#~ msgid "File|media column header"
 
14963
#~ msgstr "Soubor|záhlaví sloupce médií"
 
14964
#~ msgid "Attached to|media column header"
 
14965
#~ msgstr "Uloženo|záhlaví sloupce médií"
 
14966
#~ msgid "Date|media column header"
 
14967
#~ msgstr "Datum nahrání|záhlaví sloupce médií"
 
14968
#~ msgid "rel"
 
14969
#~ msgstr "rel"
 
14970
#~ msgid ""
 
14971
#~ "&ndash;OR&ndash;|Between password field and private checkbox on post "
 
14972
#~ "quick edit interface"
 
14973
#~ msgstr ""
 
14974
#~ "&ndash;NEBO&ndash;|Mezi polem pro heslo a označením soukromého příspěvku "
 
14975
#~ "ve formuláři Rychlé úpravy"
 
14976
#~ msgid "Preview \"%s\""
 
14977
#~ msgstr "Náhled  \"%s\""
 
14978
#~ msgid ""
 
14979
#~ "%1$s%2$s, %3$s @ %4$s : %5$s|1: month input, 2: day input, 3: year input, "
 
14980
#~ "4: hour input, 5: minute input"
 
14981
#~ msgstr ""
 
14982
#~ "%1$s%2$s, %3$s @ %4$s : %5$s||1: měsíc, 2: den, 3: rok, 4: hodina, 5: "
 
14983
#~ "minuta"
 
14984
#~ msgid "Get help with \"%s\""
 
14985
#~ msgstr "Získat nápovědu pro \"%s\""
 
14986
#~ msgid "Unpacking the core update"
 
14987
#~ msgstr "Rozbaluji aktualizační balíček Wordpressu"
 
14988
#~ msgid "Uncategorized|Default category slug"
 
14989
#~ msgstr "nezarazene|Výchozí název v URL pro rubriku"
 
14990
#~ msgid "Blogroll|Default link category slug"
 
14991
#~ msgstr "odkazy|Výchozí název v URL pro rubriku odkazů"
 
14992
#~ msgid "hello-world|Default post slug"
 
14993
#~ msgstr ""
 
14994
#~ "ahoj-vsichni|Výchozí název v URL prvního automaticky vytvořeného příspěvku"
 
14995
#~ msgid "about|Default page slug"
 
14996
#~ msgstr "neco-o-me|Výchozí název v URL první automaticky vytvořené stránky"
 
14997
#~ msgid "<strong>ERROR</strong>: The e-mail address isn't correct."
 
14998
#~ msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Tato emailová adresa není správně zadaná."
 
14999
#~ msgid "No matching widgets"
 
15000
#~ msgstr "Nebyly nalezeny žádné odpovídající widgety"
 
15001
#~ msgid "%1$s: %2$s|1: widget name, 2: widget title"
 
15002
#~ msgstr "%1$s: %2$s|1: název widgetu, 2: titulek widgetu"
 
15003
#~ msgid ""
 
15004
#~ "You are about to delete the selected links.\n"
 
15005
#~ "  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
 
15006
#~ msgstr ""
 
15007
#~ "Chystáte se smazat vybrané odkazy.\n"
 
15008
#~ "  Akci můžete zastavit kliknutím na 'Storno', nebo potvrdit pomocí 'OK'."
 
15009
#~ msgid "Add New|post"
 
15010
#~ msgstr "Vytvořit příspěvek|příspěvek"
 
15011
#~ msgid "Add New|file"
 
15012
#~ msgstr "Nahrát soubor|soubor"
 
15013
#~ msgid "Add New|links"
 
15014
#~ msgstr "Vytvořit odkaz|odkazy"
 
15015
#~ msgid "Add New|page"
 
15016
#~ msgstr "Vytvořit stránku|stránka"
 
15017
#~ msgid "Add New|plugin"
 
15018
#~ msgstr "Instalace pluginů|plugin"
 
15019
#~ msgid "Use legacy <code>my-hacks.php</code> file support"
 
15020
#~ msgstr "Používat soubor <code>my-hacks.php</code>"
 
15021
#~ msgid "Currently Active Plugins"
 
15022
#~ msgstr "Aktivní pluginy"
 
15023
#~ msgid "Recently Active Plugins"
 
15024
#~ msgstr "Nedávno aktivní pluginy"
 
15025
#~ msgid ""
 
15026
#~ "The following plugins were recently active. When a plugin has been "
 
15027
#~ "inactive for more than 7 days it will be moved to the Inactive plugin "
 
15028
#~ "list."
 
15029
#~ msgstr ""
 
15030
#~ "Následující pluginy byly ještě nedávno aktivní. Pokud bude plugin "
 
15031
#~ "neaktivní déle než 7 dní, tak bude automaticky přesunut mezi Neaktivní "
 
15032
#~ "pluginy."
 
15033
#~ msgid "Get More Plugins"
 
15034
#~ msgstr "Získat další pluginy"
 
15035
#~ msgid ""
 
15036
#~ "To <em>manually</em> install a plugin you generally just need to upload "
 
15037
#~ "the plugin file into your <code>%s</code> directory."
 
15038
#~ msgstr ""
 
15039
#~ "<em>Ruční</em> instalace pluginu probíhá tak, že nahrajete instalační "
 
15040
#~ "balíček do adresáře <code>%s</code>. Potom už plugin uvidíte v Přehledu "
 
15041
#~ "pluginů a můžete ho pouhým kliknutím aktivovat."
 
15042
#~ msgid "Once a plugin has been installed, you may activate it here."
 
15043
#~ msgstr "Poté, co byl plugin nainstalován, můžete ho zde aktivovat."
 
15044
#~ msgid "Styles|Theme stylesheets in theme editor"
 
15045
#~ msgstr "Styly|Styly šablony v editoru šablon"
 
15046
#~ msgid "%1$s %2$s by %3$s|1: theme title, 2: theme version, 3: theme author"
 
15047
#~ msgstr ""
 
15048
#~ "%1$s %2$s od %3$s|1: název šablony, 2: verze šablony, 3: autor šablony"
 
15049
#~ msgid "Preview of \"%s\""
 
15050
#~ msgstr "Náhled  \"%s\""
 
15051
#~ msgid "Activate \"%s\""
 
15052
#~ msgstr "Aktivovat \"%s\""
 
15053
#~ msgid ""
 
15054
#~ "Gears is installed and enabled on this computer. You can disable it from "
 
15055
#~ "your browser&#8217;s Options, Under the Hood menu."
 
15056
#~ msgstr ""
 
15057
#~ "Google Gears jsou nainstalovány na tomto počítači a povoleny pro tyto "
 
15058
#~ "internetové stránky. Můžete je odstranit pomocí menu Nástroje - Google "
 
15059
#~ "Gears ve vašem prohlížeči."
 
15060
#~ msgid "Setting theme as Current"
 
15061
#~ msgstr "Zvolit šablonu jako výchozí"
 
15062
#~ msgid ""
 
15063
#~ "Your WordPress database is out-of-date, and must be upgraded before you "
 
15064
#~ "can continue."
 
15065
#~ msgstr ""
 
15066
#~ "Vaše WordPress databáze není aktuální. Musí být aktualizována než budete "
 
15067
#~ "pokračovat dále."
 
15068
#~ msgid "Media|media column header"
 
15069
#~ msgstr "Médium|záhlaví sloupce médií"
 
15070
#~ msgid "Date Added|media column header"
 
15071
#~ msgstr "Datum nahrání|záhlaví sloupce médií"
 
15072
#~ msgid ""
 
15073
#~ "You are about to delete the selected attachments.\n"
 
15074
#~ "  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
 
15075
#~ msgstr ""
 
15076
#~ "Chystáte se smazat vybrané přílohy. \n"
 
15077
#~ "  Akci můžete zastavit kliknutím na 'Storno', nebo potvrdit pomocí 'OK'."
 
15078
#~ msgid ""
 
15079
#~ "Enable keyboard shortcuts for comment moderation. <a href=\"http://codex."
 
15080
#~ "wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\">More information</a>"
 
15081
#~ msgstr ""
 
15082
#~ "Povolit klávesové zkratky pro rychlou správu komentářů. <a href=\"http://"
 
15083
#~ "codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\">Další informace</a>"
 
15084
#~ msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>|user role with count"
 
15085
#~ msgstr ""
 
15086
#~ "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>|uživatelská úroveň s počtem"
 
15087
#~ msgid "Add Widget"
 
15088
#~ msgstr "Přidat widget"
 
15089
#~ msgid "You are using %1$s widget in the \"%2$s\" sidebar."
 
15090
#~ msgid_plural "You are using %1$s widgets in the \"%2$s\" sidebar."
 
15091
#~ msgstr[0] "Nyní používáte v postranním panelu \"%2$s\" celkem %1$s widget."
 
15092
#~ msgstr[1] "Nyní používáte v postranním panelu \"%2$s\" celkem %1$s widgety."
 
15093
#~ msgstr[2] "Nyní používáte v postranním panelu \"%2$s\" celkem %1$s widgetů."
 
15094
#~ msgid "You are using %1$s widget in the sidebar."
 
15095
#~ msgid_plural "You are using %1$s widgets in the sidebar."
 
15096
#~ msgstr[0] "Nyní používáte v postranním panelu celkem %1$s widget."
 
15097
#~ msgstr[1] "Nyní používáte v postranním panelu celkem %1$s widgety."
 
15098
#~ msgstr[2] "Nyní používáte v postranním panelu celkem %1$s widgetů."
 
15099
#~ msgid "Show any widgets"
 
15100
#~ msgstr "Jakékoliv widgety"
 
15101
#~ msgid "Show all widgets"
 
15102
#~ msgstr "Všechny widgety"
 
15103
#~ msgid "Show unused widgets"
 
15104
#~ msgstr "Nepoužité widgety"
 
15105
#~ msgid "Show used widgets"
 
15106
#~ msgstr "Použité widgety"
 
15107
#~ msgid "Current Widgets"
 
15108
#~ msgstr "Použité widgety"
 
15109
#~ msgid "Add more from the Available Widgets section."
 
15110
#~ msgstr "Další widgety si můžete na web přidat z nabídky Dostupné widgety."
 
15111
#~ msgid "Header Image and Color"
 
15112
#~ msgstr "Nastavení obrázku a barvy v záhlaví"
 
15113
#~ msgid ", |between list items"
 
15114
#~ msgstr ", |mezi položkami v seznamu"
 
15115
#~ msgid ", and |between last two list items"
 
15116
#~ msgstr " a |mezi dvěma posledními položkami v seznamu"
 
15117
#~ msgid " and |between only two list items"
 
15118
#~ msgstr " a |mezi pouze dvěma posledními položkami v seznamu"
 
15119
#~ msgid "%1$s %2$s|Used as a calendar caption"
 
15120
#~ msgstr "%1$s %2$s"
 
15121
#~ msgid "0| Extra width for the media popup in pixels"
 
15122
#~ msgstr "0| Speciální šířka (v pixelech) pro mediální soubory v popup okně"
 
15123
#~ msgid "0| Extra height for the media popup in pixels"
 
15124
#~ msgstr "0| Speciální výška (v pixelech) pro mediální soubory v popup okně"
 
15125
#~ msgid "0| Extra width for the link popup in pixels"
 
15126
#~ msgstr "0| Speciální šířka (v pixelech) pro odkazy v popup okně"
 
15127
#~ msgid "0| Extra height for the link popup in pixels"
 
15128
#~ msgstr "0| Speciální výška (v pixelech) pro odkazy v popup okně"
 
15129
#~ msgid "0| Extra width for the image popup in pixels"
 
15130
#~ msgstr "0| Speciální šířka (v pixelech) pro obrázky v popup okně"
 
15131
#~ msgid "0| Extra height for the image popup in pixels"
 
15132
#~ msgstr "0| Speciální výška (v pixelech) pro obrázky v popup okně"
 
15133
#~ msgid "0| Extra width for the colorpicker popup in pixels"
 
15134
#~ msgstr "0| Speciální šířka (v pixelech) pro okno s výběrem barev"
 
15135
#~ msgid "0| Extra height for the colorpicker popup in pixels"
 
15136
#~ msgstr "0| Speciální výška (v pixelech) pro okno s výběrem barev"
 
15137
#~ msgid ""
 
15138
#~ "number_format_decimals|$decimals argument for http://php.net/"
 
15139
#~ "number_format, default is 0"
 
15140
#~ msgstr ""
 
15141
#~ "number_format_decimals|$decimals argument pro funkci http://php.net/"
 
15142
#~ "number_format, výchozí hodnota je 0"
 
15143
#~ msgid ""
 
15144
#~ "number_format_decimal_point|$dec_point argument for http://php.net/"
 
15145
#~ "number_format, default is ."
 
15146
#~ msgstr ""
 
15147
#~ "number_format_decimal_point|$dec_point argument pro funkci http://php.net/"
 
15148
#~ "number_format, výchozí hodnota je ."
 
15149
#~ msgid ""
 
15150
#~ "number_format_thousands_sep|$thousands_sep argument for http://php.net/"
 
15151
#~ "number_format, default is ,"
 
15152
#~ msgstr ""
 
15153
#~ "number_format_thousands_sep|$thousands_sep argument pro funkci http://php."
 
15154
#~ "net/number_format, výchozí hodnota je ,"
 
15155
#~ msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username."
 
15156
#~ msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Neplatné uživatelské jméno"
 
15157
#~ msgid "<strong>ERROR</strong>: Incorrect password."
 
15158
#~ msgstr "<strong>Chyba</strong>: Neplatné heslo."
 
15159
#~ msgid "j F, Y @ G:i|revision date format"
 
15160
#~ msgstr "j. n. Y @ G:i|formát data pro různé verze"
 
15161
#~ msgid "%1$s by %2$s|post revision 1:datetime, 2:name"
 
15162
#~ msgstr "%1$s - autor: %2$s|starší verze 1:datum, 2:název"
 
15163
#~ msgid "Medium|password strength"
 
15164
#~ msgstr "Střední|síla hesla"
 
15165
#~ msgid ""
 
15166
#~ "Remember to click the \"Save Changes\" button at the bottom of the "
 
15167
#~ "Current Widgets column after you're all done!"
 
15168
#~ msgstr ""
 
15169
#~ "Nezapomeňte po provedených úpravách widgetů kliknout na tlačítko \"Uložit "
 
15170
#~ "změny\", které najdete pod sloupcem s Použitými widgety."
 
15171
#~ msgid "You're about to leave without having saved your changes!"
 
15172
#~ msgstr ""
 
15173
#~ "Chystáte se opustit tuto stránku aniž byste uložili provedené změny!"
 
15174
#~ msgid "Error: could not find an RSS or ATOM feed at that URL."
 
15175
#~ msgstr "Chyba: Na zadané URL adrese se nepodařilo najít RSS/ATOM zdroj."
 
15176
#~ msgid "Error in RSS %1$d"
 
15177
#~ msgstr "Chyba v RSS %1$d"
 
15178
#~ msgid "Invalid post id."
 
15179
#~ msgstr "Neplatné ID příspěvku."
 
15180
#~ msgid "Does not appear to be chunked encoded or body is malformed."
 
15181
#~ msgstr "Nezdá se, že by měl špatné kódování nebo byl nějak poškozen."
 
15182