~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/alacarte/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pl.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Didier Roche
  • Date: 2010-03-29 11:36:06 UTC
  • mfrom: (1.1.19 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100329113606-mjgmirtp74818uam
Tags: 0.13.1-0ubuntu1
* New upstream release
  - Fixed #596098, i18n initialization problem (Gabor Kelemen)
  - updated translation
* Removed debian/patches/03_correct_translations_initialization.patch:
  integrated upstream

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
5
5
# gnomepl@aviary.pl
6
6
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
7
 
# translation of alacarte to Polish
8
 
# Copyright (C) 2008 Aviary.pl
9
 
# This file is distributed under the same license as the alacarte package.
10
 
#
11
 
# Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>, 2006.
12
 
# Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl>, 2008
13
7
msgid ""
14
8
msgstr ""
15
9
"Project-Id-Version: alacarte\n"
16
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17
 
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 18:34+0200\n"
18
 
"PO-Revision-Date: 2008-08-25 18:31+0100\n"
19
 
"Last-Translator: Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>\n"
20
 
"Language-Team: Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-02-24 23:19+0100\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2010-02-24 22:36+0100\n"
 
13
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
 
14
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
21
15
"MIME-Version: 1.0\n"
22
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24
 
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
25
18
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
26
19
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
27
20
"X-Poedit-Language: Polish\n"
28
21
"X-Poedit-Country: Poland\n"
29
22
 
30
 
#: ../Alacarte/MainWindow.py:168
 
23
#: ../Alacarte/MainWindow.py:164
31
24
msgid "Name"
32
25
msgstr "Nazwa"
33
26
 
34
 
#: ../Alacarte/MainWindow.py:184
 
27
#: ../Alacarte/MainWindow.py:180
35
28
msgid "Show"
36
29
msgstr "Wyświetlanie"
37
30
 
38
 
#: ../Alacarte/MainWindow.py:192
 
31
#: ../Alacarte/MainWindow.py:188
39
32
msgid "Item"
40
33
msgstr "Element"
41
34
 
42
 
#: ../alacarte.desktop.in.in.h:1
 
35
#: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:1
43
36
msgid "Change which applications are shown on the main menu"
44
 
msgstr "Zmienia widoczność programów w menu głównym"
 
37
msgstr "Zmiana widoczności programów w menu głównym"
45
38
 
46
 
#: ../alacarte.desktop.in.in.h:2 ../alacarte.glade.h:2
 
39
#: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:2 ../data/alacarte.ui.h:2
47
40
msgid "Main Menu"
48
41
msgstr "Menu główne"
49
42
 
50
 
#: ../alacarte.glade.h:1
 
43
#: ../data/alacarte.ui.h:1
51
44
msgid "It_ems:"
52
45
msgstr "_Elementy:"
53
46
 
54
 
#: ../alacarte.glade.h:3
 
47
#: ../data/alacarte.ui.h:3
55
48
msgid "Move Down"
56
49
msgstr "Przenieś w dół"
57
50
 
58
 
#: ../alacarte.glade.h:4
 
51
#: ../data/alacarte.ui.h:4
59
52
msgid "Move Up"
60
53
msgstr "Przenieś w górę"
61
54
 
62
 
#: ../alacarte.glade.h:5
 
55
#: ../data/alacarte.ui.h:5
63
56
msgid "Ne_w Item"
64
57
msgstr "No_wy element"
65
58
 
66
 
#: ../alacarte.glade.h:6
 
59
#: ../data/alacarte.ui.h:6
67
60
msgid "New _Separator"
68
61
msgstr "Nowy _separator"
69
62
 
70
 
#: ../alacarte.glade.h:7
 
63
#: ../data/alacarte.ui.h:7
71
64
msgid "Restore the default menu layout"
72
65
msgstr "Przywraca domyślny układ menu"
73
66
 
74
 
#: ../alacarte.glade.h:8
 
67
#: ../data/alacarte.ui.h:8
75
68
msgid "Revert Changes?"
76
69
msgstr "Cofnąć zmiany?"
77
70
 
78
 
#: ../alacarte.glade.h:9
 
71
#: ../data/alacarte.ui.h:9
79
72
msgid "Revert all menus to original settings?"
80
73
msgstr "Cofnąć zmiany wszystkich menu do oryginalnych ustawień?"
81
74
 
82
 
#: ../alacarte.glade.h:10
 
75
#: ../data/alacarte.ui.h:10
83
76
msgid "_Menus:"
84
77
msgstr "Men_u:"
85
78
 
86
 
#: ../alacarte.glade.h:11
 
79
#: ../data/alacarte.ui.h:11
87
80
msgid "_New Menu"
88
81
msgstr "_Nowe menu"
89
82
 
90
 
#: ../alacarte.glade.h:12
 
83
#: ../data/alacarte.ui.h:12
91
84
msgid "_Revert to Original"
92
85
msgstr "_Przywróć oryginalne"
93
 
 
94
 
#~ msgid "A name is required."
95
 
#~ msgstr "Nazwa jest wymagana."
96
 
 
97
 
#~ msgid "A command is required."
98
 
#~ msgstr "Polecenie jest wymagane."
99
 
 
100
 
#~ msgid "Add, change, remove menu entries"
101
 
#~ msgstr "Dodaje, zmienia, usuwa elementy menu"
102
 
 
103
 
#~ msgid "Menu Layout"
104
 
#~ msgstr "Układ menu"
105
 
 
106
 
#~ msgid "Alacarte Menu Editor"
107
 
#~ msgstr "Alacarte - edytor menu"
108
 
 
109
 
#~ msgid "Browse..."
110
 
#~ msgstr "Przeglądaj..."
111
 
 
112
 
#~ msgid "Command:"
113
 
#~ msgstr "Polecenie:"
114
 
 
115
 
#~ msgid "Comment:"
116
 
#~ msgstr "Komentarz:"
117
 
 
118
 
#~ msgid "Copyright © 2006 Travis Watkins"
119
 
#~ msgstr "Copyright © 2006 Travis Watkins"
120
 
 
121
 
#~ msgid "Icon:"
122
 
#~ msgstr "Ikona:"
123
 
 
124
 
#~ msgid "Menu Item Properties"
125
 
#~ msgstr "Właściwości elementu menu"
126
 
 
127
 
#~ msgid "Menu Properties"
128
 
#~ msgstr "Właściwości menu"
129
 
 
130
 
#~ msgid "Name:"
131
 
#~ msgstr "Nazwa:"
132
 
 
133
 
#~ msgid "Run command in a terminal"
134
 
#~ msgstr "Uruchomienie polecenia w terminalu"
135
 
 
136
 
#~ msgid "Simple fd.o compliant menu editor"
137
 
#~ msgstr "Prosty edytor menu zgodny z fd.o"
138
 
 
139
 
#~ msgid "translator-credits"
140
 
#~ msgstr "GNOME PL Team <translators@gnomepl.org>"