1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8
"Project-Id-Version: alsaconf\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2005-12-02 12:37+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2005-12-02 12:39+0100\n"
12
"Last-Translator: Takashi Iwai <tiwai@suse.de>\n"
13
"Language-Team: Japanese <LL@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
msgid "ALSA configurator"
28
"usage: alsaconf [options]\n"
29
" -l|--legacy check only legacy non-isapnp cards\n"
30
" -m|--modinfo read module descriptions instead of reading card db\n"
31
" -s|--sound wav-file\n"
32
" use the specified wav file as a test sound\n"
33
" -u|--uid uid set the uid for the ALSA devices (default = 0) [obsoleted]\n"
34
" -g|--gid gid set the gid for the ALSA devices (default = 0) [obsoleted]\n"
35
" -d|--devmode mode\n"
36
" set the permission for ALSA devices (default = 0666) "
38
" -r|--strict set strict device mode (equiv. with -g 17 -d 0660) "
40
" -L|--log file logging on the specified file (for debugging purpose only)\n"
41
" -p|--probe card-name\n"
42
" probe a legacy non-isapnp card and print module options\n"
43
" -P|--listprobe list the supported legacy card modules\n"
45
" specify the module config file\n"
46
" -R|--resources list available DMA and IRQ resources with debug for legacy\n"
47
" -h|--help what you're reading"
49
"使用法: alsaconf [オプション]\n"
50
" -l|--legacy 非 ISAPnP カードのみチェックする\n"
51
" -m|--modinfo カード DB を読む代わりにモジュール記述を読み込み\n"
52
" -s|--sound WAVファイル\n"
53
" 指定の WAV ファイルをテスト音として用いる\n"
54
" -u|--uid uid ALSA デバイスの uid (デフォルト = 0) [旧オプション・無視されます]\n"
55
" -g|--gid gid ALSA デバイスの gid (デフォルト = 0) [旧]\\n\"\n"
57
" ALSA デバイスのパーミッション(デフォルト = 0666) [旧]\n"
58
" -r|--strict 厳格なモード (-g 17 -d 0660 と同等) [旧]\n"
59
" -L|--log file 指定のファイルにログを記録する (デバッグ用途)\n"
61
" 指定の 非IsaPnP カードを検索しモジュールオプションを表示する\n"
62
" -P|--listprobe サポートされている旧式の(非isapnp)カードのモジュール一覧表示\n"
64
" 指定のモジュール設定ファイルを用いる\n"
65
" -R|--resources レガシーデバイスのデバッグ用: 可能な DMA と IRQ を表示する\n"
69
msgid "You must be root to use this script."
73
msgid "ERROR: The config file doesn't exist: "
74
msgstr "エラー: 設定ファイルが存在しません: "
77
msgid "Error, dialog or whiptail not found."
78
msgstr "エラー: dialog または whiptail が見つかりません"
81
msgid "Error, awk not found. Can't continue."
82
msgstr "エラー: awk が見つかりません"
87
" ALSA CONFIGURATOR\n"
90
" This script is a configurator for\n"
91
" Advanced Linux Sound Architecture (ALSA) driver.\n"
94
" If ALSA is already running, you should close all sound\n"
95
" apps now and stop the sound driver.\n"
96
" alsaconf will try to do this, but it's not 100%% sure."
102
" このスクリプトは、Advanced Linux Sound Architecture\n"
103
" (ALSA) ドライバの設定を行うツールです。\n"
106
" もし既に ALSA が起動している場合は、実行前に\n"
107
" 全てのサウンドアプリケーションを閉じて、サウンド\n"
109
" alsaconf の動作は 100%% 保証できません。"
111
#: ../alsaconf.in:455
115
" OK, sound driver is configured.\n"
117
" ALSA CONFIGURATOR\n"
119
" will prepare the card for playing now.\n"
121
" Now I'll run alsasound init script, then I'll use\n"
122
" amixer to raise the default volumes.\n"
123
" You can change the volume later via a mixer\n"
124
" program such as alsamixer or gamix.\n"
130
" サウンドドライバが設定されました。\n"
132
" これからカードの再生の準備を行います。\n"
135
" alsasound スクリプトを実行し、その後 amixer で\n"
137
" 後で、alsamixer や gamix などのミキサープログラム\n"
138
" を用いて、音量を変更することが可能です。\n"
141
#: ../alsaconf.in:518 ../alsaconf.in:523 ../alsaconf.in:528 ../alsaconf.in:533
142
msgid "Can't create temp file, exiting..."
143
msgstr "一時ファイルを作成できませんでした。中止します..."
145
#: ../alsaconf.in:643
146
msgid "Building card database.."
147
msgstr "カードデータベースを作成中..."
149
#: ../alsaconf.in:647
150
msgid "No card database is found.."
151
msgstr "カードが見つかりませんでした..."
153
#: ../alsaconf.in:652
154
msgid "Searching sound cards"
157
#: ../alsaconf.in:806
161
"Do you want to modify %s (and %s if present)?"
165
"%s (および %s) を変更しますか?"
167
#: ../alsaconf.in:811
171
"Do you want to modify %s?"
177
#: ../alsaconf.in:900
178
msgid "Running modules-update..."
179
msgstr "modules-update を実行中..."
181
#: ../alsaconf.in:903
182
msgid "Running update-modules..."
183
msgstr "update-modules を実行中..."
185
#: ../alsaconf.in:915
188
" The mixer is set up now for for playing.\n"
189
" Shall I try to play a sound sample now?\n"
192
"If you have a big amplifier, lower your volumes or say no.\n"
193
" Otherwise check that your speaker volume is open,\n"
194
" and look if you can hear test sound.\n"
197
" 音量を再生用に準備し終えました。\n"
198
" サンプルのサウンドを再生しますか?\n"
201
" 大容量アンプの場合は、音量を下げておくか、ここで「いいえ」\n"
202
" を選択してください。スピーカーの音量をチェックして、\n"
203
" テスト音が聞こえるかどうか確認してください。\n"
205
#: ../alsaconf.in:932
206
msgid "Saving the mixer setup used for this in /etc/asound.state."
207
msgstr "ミキサーの設定を /etc/asound.state に保存します"
209
#: ../alsaconf.in:936
212
"===============================================================================\n"
214
" Now ALSA is ready to use.\n"
215
" For adjustment of volumes, use your favorite mixer.\n"
217
" Have a lot of fun!\n"
221
"===============================================================================\n"
223
" これで ALSA が使用可能になりました。\n"
224
" 音量の調整には、ミキサープログラムをご使用下さい。\n"
227
#: ../alsaconf.in:1244
231
#: ../alsaconf.in:1245
234
" Probing legacy ISA cards might make\n"
235
" your system unstable.\n"
237
" Do you want to proceed?\n"
241
" 旧式の ISA カードの検索を行うと\n"
242
" システムが不安定になる場合があります。\n"
247
#: ../alsaconf.in:1268
249
"No legacy drivers are available\n"
255
#: ../alsaconf.in:1273
256
msgid "Driver Selection"
259
#: ../alsaconf.in:1274
261
" Probing legacy ISA cards\n"
263
" Please select the drivers to probe:"
267
" 検出するドライバを選択してください:"
269
#: ../alsaconf.in:1281
272
" Shall I try all possible DMA and IRQ combinations?\n"
273
" With this option, some unconventional configuration\n"
274
" might be found, but it will take much longer time."
277
" 可能な DMA と IRQ の全ての組合せを試みますか?\n"
278
" このオプションでは、まれな設定も検出されることが\n"
279
" 可能ですが、より長い時間がかかります。"
281
#: ../alsaconf.in:1291
282
msgid "Probing legacy cards.. This may take a few minutes.."
283
msgstr "旧式カードの検出中... 長時間がかかることがあります..."
285
#: ../alsaconf.in:1292
289
#: ../alsaconf.in:1298
293
#: ../alsaconf.in:1304
297
#: ../alsaconf.in:1305
298
msgid "No legacy cards found"
299
msgstr "旧式カードが見つかりませんでした"
301
#: ../alsaconf.in:1364
304
" Looks like you having a Thinkpad 600E or 770 notebook.\n"
305
" On this notebook, CS4236 driver should be used\n"
306
" although CS46xx chip is detected.\n"
308
" Shall I try to snd-cs4236 driver and probe\n"
309
" the legacy ISA configuration?"
312
" Thinkpad 600E または 770 をご使用のようです。\n"
313
" このマシンでは、CS46xx チップが検出されますが\n"
314
" CS4236 ドライバを用いる必要があります。\n"
316
" snd-cs4236 ドライバを試用して、旧式の ISA 設定\n"
319
#: ../alsaconf.in:1378
322
" Looks like you having a Dell Dimension machine.\n"
323
" On this machine, CS4232 driver should be used\n"
324
" although CS46xx chip is detected.\n"
326
" Shall I try to snd-cs4232 driver and probe\n"
327
" the legacy ISA configuration?"
330
" Dell Dimension マシンをご使用のようです。\n"
331
" このマシンでは、CS46xx チップが検出されますが\n"
332
" CS4232 ドライバを用いる必要があります。\n"
334
" snd-cs4232 ドライバを試用して、旧式の ISA 設定\n"
337
#: ../alsaconf.in:1395
338
msgid "Soundcard Selection"
341
#: ../alsaconf.in:1396
344
" Following card(s) are found on your system.\n"
345
" Choose a soundcard to configure:\n"
348
" 以下のカードがシステムから検出されました。\n"
349
" 設定するカードを選択してください:\n"
351
#: ../alsaconf.in:1409
354
" No supported PnP or PCI card found.\n"
356
" Would you like to probe legacy ISA sound cards/chips?\n"
360
" PnP または PCI カードが検出されませんでした。\n"
362
" 旧式の ISA サウンドカードの検出を行いますか?\n"