~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/apt/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/zh_TW.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Michael Vogt, Evan Dandrea, Michael Vogt
  • Date: 2010-04-14 20:30:03 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100414203003-5a6qfp9avx3t7hfq
Tags: 0.7.25.3ubuntu7
Cherry pick fixes from the lp:~mvo/apt/mvo branch:

[ Evan Dandrea ]
* Remember hosts with general failures for
  https://wiki.ubuntu.com/NetworklessInstallationFixes (LP: #556831).

[ Michael Vogt ]
* improve debug output for Debug::pkgPackageManager

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: 0.5.4\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-04-08 21:18+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 20:33+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2009-01-28 10:41+0800\n"
13
13
"Last-Translator: Tetralet <tetralet@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Debian-user in Chinese [Big5] <debian-chinese-big5@lists."
1939
1939
msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1940
1940
msgstr "無法和 %s:%s (%s) 連線,連線逾時"
1941
1941
 
1942
 
#: methods/connect.cc:118
 
1942
#: methods/connect.cc:121
1943
1943
#, c-format
1944
1944
msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1945
1945
msgstr "無法和 %s:%s (%s) 連線。"
1946
1946
 
1947
1947
#. We say this mainly because the pause here is for the
1948
1948
#. ssh connection that is still going
1949
 
#: methods/connect.cc:146 methods/rsh.cc:425
 
1949
#: methods/connect.cc:149 methods/rsh.cc:425
1950
1950
#, c-format
1951
1951
msgid "Connecting to %s"
1952
1952
msgstr "正連線至 %s"
1953
1953
 
1954
 
#: methods/connect.cc:165 methods/connect.cc:184
 
1954
#: methods/connect.cc:168 methods/connect.cc:187
1955
1955
#, c-format
1956
1956
msgid "Could not resolve '%s'"
1957
1957
msgstr "無法解析 '%s'"
1958
1958
 
1959
 
#: methods/connect.cc:190
 
1959
#: methods/connect.cc:193
1960
1960
#, c-format
1961
1961
msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1962
1962
msgstr "暫時無法解析 '%s'"
1963
1963
 
1964
 
#: methods/connect.cc:193
 
1964
#: methods/connect.cc:196
1965
1965
#, fuzzy, c-format
1966
1966
msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
1967
1967
msgstr "在解析 '%s:%s' (%i) 時出了怪事"
1968
1968
 
1969
 
#: methods/connect.cc:240
 
1969
#: methods/connect.cc:243
1970
1970
#, fuzzy, c-format
1971
1971
msgid "Unable to connect to %s:%s:"
1972
1972
msgstr "無法連線至 %s %s:"
2504
2504
msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
2505
2505
msgstr "來源列表 %2$s 中的第 %1$u 行的格式錯誤(提供者 ID)"
2506
2506
 
2507
 
#: apt-pkg/packagemanager.cc:324 apt-pkg/packagemanager.cc:586
 
2507
#: apt-pkg/packagemanager.cc:324 apt-pkg/packagemanager.cc:591
2508
2508
#, c-format
2509
2509
msgid ""
2510
2510
"Could not perform immediate configuration on '%s'.Please see man 5 apt.conf "
2511
2511
"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
2512
2512
msgstr ""
2513
2513
 
2514
 
#: apt-pkg/packagemanager.cc:440
 
2514
#: apt-pkg/packagemanager.cc:445
2515
2515
#, c-format
2516
2516
msgid ""
2517
2517
"This installation run will require temporarily removing the essential "
2521
2521
"此安裝因衝突或預先相依關係,需暫時刪除 %s 這個基本套件。這通常不是好主意,但"
2522
2522
"若您執意進行,請設定 APT::Force-LoopBreak 選項。"
2523
2523
 
2524
 
#: apt-pkg/packagemanager.cc:478
 
2524
#: apt-pkg/packagemanager.cc:483
2525
2525
#, c-format
2526
2526
msgid ""
2527
2527
"Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'.Please "