17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
#: atk/atkhyperlink.c:103
20
#: ../atk/atkhyperlink.c:103
21
21
msgid "Selected Link"
22
22
msgstr "Lidhja e zgjedhur"
24
#: atk/atkhyperlink.c:104
24
#: ../atk/atkhyperlink.c:104
25
25
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
26
26
msgstr "Specifikon nëse është zgjedhur objekti AtkHyperlink"
28
#: atk/atkhyperlink.c:110
28
#: ../atk/atkhyperlink.c:110
29
29
msgid "Number of Anchors"
30
30
msgstr "Numri i lidhjeve"
32
#: atk/atkhyperlink.c:111
32
#: ../atk/atkhyperlink.c:111
33
33
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
34
34
msgstr "Numri i spirancave shoqëruar me objektin AtkHyperlink"
36
#: atk/atkhyperlink.c:119
36
#: ../atk/atkhyperlink.c:119
38
38
msgstr "Fundi i treguesit"
40
#: atk/atkhyperlink.c:120
40
#: ../atk/atkhyperlink.c:120
41
41
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
42
42
msgstr "Fundi i treguesit të objektit AtkHyperlink"
44
#: atk/atkhyperlink.c:128
44
#: ../atk/atkhyperlink.c:128
45
45
msgid "Start index"
46
46
msgstr "Fillimi i treguesit"
48
#: atk/atkhyperlink.c:129
48
#: ../atk/atkhyperlink.c:129
49
49
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
50
50
msgstr "Fillimi i treguesit të objektit AtkHyperlink"
52
52
# (pofilter) startcaps: checks that the message starts with the correct capitalisation
53
#: ../atk/atkobject.c:74
55
55
msgstr "i pavlefshëm"
57
#: ../atk/atkobject.c:75
58
58
msgid "accelerator label"
59
59
msgstr "etiketa e përshpejtuesit"
61
#: ../atk/atkobject.c:76
63
63
msgstr "paralajmërim"
65
#: ../atk/atkobject.c:77
67
67
msgstr "animacioni"
69
#: ../atk/atkobject.c:78
73
#: ../atk/atkobject.c:79
77
77
# (pofilter) brackets: translation has extra '(', ')'
78
#: ../atk/atkobject.c:80
82
#: ../atk/atkobject.c:81
84
84
msgstr "kuti zgjedhjeje"
86
#: ../atk/atkobject.c:82
87
87
msgid "check menu item"
88
88
msgstr "element menu zgjedhur"
90
#: ../atk/atkobject.c:83
91
91
msgid "color chooser"
92
92
msgstr "zgjedhësi i ngjyrave"
94
#: ../atk/atkobject.c:84
95
95
msgid "column header"
96
96
msgstr "kreu i kollonës"
98
#: ../atk/atkobject.c:85
100
100
msgstr "kuti e kombinuar"
102
#: atk/atkobject.c:86
102
#: ../atk/atkobject.c:86
103
103
msgid "dateeditor"
104
104
msgstr "ndryshues date"
106
#: atk/atkobject.c:87
106
#: ../atk/atkobject.c:87
107
107
msgid "desktop icon"
108
108
msgstr "ikonë për desktop"
110
#: atk/atkobject.c:88
110
#: ../atk/atkobject.c:88
111
111
msgid "desktop frame"
112
112
msgstr "kornizë desktop-i"
114
#: atk/atkobject.c:89
114
#: ../atk/atkobject.c:89
116
116
msgstr "telefonatë"
118
#: atk/atkobject.c:90
118
#: ../atk/atkobject.c:90
120
120
msgstr "dritare dialogu"
122
#: atk/atkobject.c:91
122
#: ../atk/atkobject.c:91
123
123
msgid "directory pane"
124
124
msgstr "paneli i directory"
126
#: atk/atkobject.c:92
126
#: ../atk/atkobject.c:92
127
127
msgid "drawing area"
128
128
msgstr "sipërfaqja e vizatimit"
130
#: atk/atkobject.c:93
130
#: ../atk/atkobject.c:93
131
131
msgid "file chooser"
132
132
msgstr "zgjedhësi i file"
134
#: atk/atkobject.c:94
134
#: ../atk/atkobject.c:94
138
138
#. I know it looks wrong but that is what Java returns
139
#: atk/atkobject.c:96
139
#: ../atk/atkobject.c:96
140
140
msgid "fontchooser"
141
141
msgstr "zgjedhës gërmash"
143
#: atk/atkobject.c:97
143
#: ../atk/atkobject.c:97
147
#: atk/atkobject.c:98
147
#: ../atk/atkobject.c:98
148
148
msgid "glass pane"
149
149
msgstr "panel i tejdukshëm"
151
#: atk/atkobject.c:99
151
#: ../atk/atkobject.c:99
152
152
msgid "html container"
153
153
msgstr "përmbajtës html"
155
#: atk/atkobject.c:100
155
#: ../atk/atkobject.c:100
159
#: atk/atkobject.c:101
159
#: ../atk/atkobject.c:101
163
#: atk/atkobject.c:102
163
#: ../atk/atkobject.c:102
164
164
msgid "internal frame"
165
165
msgstr "kornizë e brendshme"
167
#: atk/atkobject.c:103
167
#: ../atk/atkobject.c:103
171
#: atk/atkobject.c:104
171
#: ../atk/atkobject.c:104
172
172
msgid "layered pane"
173
173
msgstr "panel me nivele"
175
#: atk/atkobject.c:105
175
#: ../atk/atkobject.c:105
179
#: atk/atkobject.c:106
179
#: ../atk/atkobject.c:106
180
180
msgid "list item"
181
181
msgstr "element liste"
183
183
# (pofilter) unchanged: please translate
184
#: atk/atkobject.c:107
184
#: ../atk/atkobject.c:107
188
#: atk/atkobject.c:108
188
#: ../atk/atkobject.c:108
190
190
msgstr "shtyllë menuje"
192
#: atk/atkobject.c:109
192
#: ../atk/atkobject.c:109
193
193
msgid "menu item"
194
194
msgstr "element menuje"
196
#: atk/atkobject.c:110
196
#: ../atk/atkobject.c:110
197
197
msgid "option pane"
198
198
msgstr "panel opsionesh"
200
#: atk/atkobject.c:111
200
#: ../atk/atkobject.c:111
204
#: atk/atkobject.c:112
204
#: ../atk/atkobject.c:112
205
205
msgid "page tab list"
206
206
msgstr "listë skedash"
208
208
# (pofilter) unchanged: please translate
209
#: atk/atkobject.c:113
209
#: ../atk/atkobject.c:113
213
#: atk/atkobject.c:114
213
#: ../atk/atkobject.c:114
214
214
msgid "password text"
215
215
msgstr "tekst fjalëkalimi"
217
#: atk/atkobject.c:115
217
#: ../atk/atkobject.c:115
218
218
msgid "popup menu"
219
219
msgstr "menu e shpalosëshme"
221
#: atk/atkobject.c:116
221
#: ../atk/atkobject.c:116
222
222
msgid "progress bar"
223
223
msgstr "shtyllë ecurie"
225
#: atk/atkobject.c:117
225
#: ../atk/atkobject.c:117
226
226
msgid "push button"
229
#: atk/atkobject.c:118
229
#: ../atk/atkobject.c:118
230
230
msgid "radio button"
231
231
msgstr "pulsant zgjedhje"
233
#: atk/atkobject.c:119
233
#: ../atk/atkobject.c:119
234
234
msgid "radio menu item"
235
235
msgstr "element menu zgjedhje"
237
#: atk/atkobject.c:120
237
#: ../atk/atkobject.c:120
238
238
msgid "root pane"
239
239
msgstr "panel bazë"
241
#: atk/atkobject.c:121
241
#: ../atk/atkobject.c:121
242
242
msgid "row header"
243
243
msgstr "kreu i rreshtit"
245
#: atk/atkobject.c:122
245
#: ../atk/atkobject.c:122
246
246
msgid "scroll bar"
247
247
msgstr "shtyllë rrëshkitje"
249
#: atk/atkobject.c:123
249
#: ../atk/atkobject.c:123
250
250
msgid "scroll pane"
251
251
msgstr "panel me rrëshkitje"
253
#: atk/atkobject.c:124
253
#: ../atk/atkobject.c:124
254
254
msgid "separator"
257
#: atk/atkobject.c:125
257
#: ../atk/atkobject.c:125
259
259
msgstr "kontrollues me rrëshkitje"
261
#: atk/atkobject.c:126
261
#: ../atk/atkobject.c:126
262
262
msgid "split pane"
263
263
msgstr "panel i ndarë"
265
#: atk/atkobject.c:127
265
#: ../atk/atkobject.c:127
266
266
msgid "spin button"
267
267
msgstr "pulsant numerik"
269
#: atk/atkobject.c:128
269
#: ../atk/atkobject.c:128
270
270
msgid "statusbar"
271
271
msgstr "shtyllë gjëndjeje"
273
#: atk/atkobject.c:129
273
#: ../atk/atkobject.c:129
277
#: atk/atkobject.c:130
277
#: ../atk/atkobject.c:130
278
278
msgid "table cell"
279
279
msgstr "qeli tabele"
281
#: atk/atkobject.c:131
281
#: ../atk/atkobject.c:131
282
282
msgid "table column header"
283
283
msgstr "kreu kollone tabele"
285
#: atk/atkobject.c:132
285
#: ../atk/atkobject.c:132
286
286
msgid "table row header"
287
287
msgstr "kreu rresht tabele"
289
#: atk/atkobject.c:133
289
#: ../atk/atkobject.c:133
290
290
msgid "tear off menu item"
291
291
msgstr "element i shkëputshëm menuje"
293
293
# (pofilter) unchanged: please translate
294
#: atk/atkobject.c:134
294
#: ../atk/atkobject.c:134
296
296
msgstr "terminal"
298
#: atk/atkobject.c:135
298
#: ../atk/atkobject.c:135
302
#: atk/atkobject.c:136
302
#: ../atk/atkobject.c:136
303
303
msgid "toggle button"
304
304
msgstr "pulsant me dy gjëndje"
306
#: atk/atkobject.c:137
306
#: ../atk/atkobject.c:137
308
308
msgstr "panel instrumentësh"
310
#: atk/atkobject.c:138
310
#: ../atk/atkobject.c:138
312
312
msgstr "propozim"
314
#: atk/atkobject.c:139
314
#: ../atk/atkobject.c:139
318
#: atk/atkobject.c:140
318
#: ../atk/atkobject.c:140
319
319
msgid "tree table"
320
320
msgstr "tabelë e degëzuar"
322
#: atk/atkobject.c:141
322
#: ../atk/atkobject.c:141
324
324
msgstr "nuk njihet"
326
#: atk/atkobject.c:142
326
#: ../atk/atkobject.c:142
328
328
msgstr "viewport"
330
#: atk/atkobject.c:143
330
#: ../atk/atkobject.c:143
334
#: atk/atkobject.c:144
334
#: ../atk/atkobject.c:144
338
#: atk/atkobject.c:145
338
#: ../atk/atkobject.c:145
342
#: atk/atkobject.c:146
342
#: ../atk/atkobject.c:146
343
343
msgid "paragraph"
344
344
msgstr "paragraf"
346
#: atk/atkobject.c:147
346
#: ../atk/atkobject.c:147
349
msgstr "paralajmërim"
351
#: atk/atkobject.c:148
350
#: ../atk/atkobject.c:148
352
351
msgid "application"
353
352
msgstr "aplikativ"
355
#: atk/atkobject.c:149
354
#: ../atk/atkobject.c:149
356
355
msgid "autocomplete"
357
356
msgstr "plotësim automatik"
359
#: atk/atkobject.c:150
358
#: ../atk/atkobject.c:150
361
360
msgstr "shtyllë ndryshimi"
363
#: atk/atkobject.c:151
362
#: ../atk/atkobject.c:151
364
363
msgid "embedded component"
365
364
msgstr "komponent i trupëzuar"
367
#: atk/atkobject.c:152
366
#: ../atk/atkobject.c:152
369
368
msgstr "fushë shtimi"
371
#: atk/atkobject.c:153
370
#: ../atk/atkobject.c:153
373
372
msgstr "diagramë"
375
#: atk/atkobject.c:154
374
#: ../atk/atkobject.c:154
379
#: atk/atkobject.c:155
378
#: ../atk/atkobject.c:155
380
379
msgid "document frame"
381
380
msgstr "kornizë dokumenti"
383
#: atk/atkobject.c:156
382
#: ../atk/atkobject.c:156
387
#: atk/atkobject.c:157
386
#: ../atk/atkobject.c:157
391
#: atk/atkobject.c:158
390
#: ../atk/atkobject.c:158
395
#: atk/atkobject.c:159
394
#: ../atk/atkobject.c:159
396
395
msgid "redundant object"
397
396
msgstr "objekt i përsëritur"
399
#: atk/atkobject.c:160
398
#: ../atk/atkobject.c:160
401
400
msgstr "formular"
403
#: atk/atkobject.c:161
402
#: ../atk/atkobject.c:161
407
#: atk/atkobject.c:162
406
#: ../atk/atkobject.c:162
408
407
msgid "input method window"
408
msgstr "dritare metode të input"
411
#: atk/atkobject.c:488
410
#: ../atk/atkobject.c:488
412
411
msgid "Accessible Name"
413
412
msgstr "Emri açesibël"
415
#: atk/atkobject.c:489
414
#: ../atk/atkobject.c:489
416
415
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
418
417
"Emri i instancës së objektit i formatuar për të qenë i shfrytëzueshëm nga "
419
418
"teknollogjitë asistuese"
421
#: atk/atkobject.c:495
420
#: ../atk/atkobject.c:495
422
421
msgid "Accessible Description"
423
422
msgstr "Përshkrimi açesibël"
425
#: atk/atkobject.c:496
424
#: ../atk/atkobject.c:496
426
425
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
428
"Përshkrimi i një objekti, formatuar për hyrje nga teknollogjia asistuese"
426
msgstr "Përshkrimi i një objekti, formatuar për hyrje nga teknollogjia asistuese"
430
#: atk/atkobject.c:502
428
#: ../atk/atkobject.c:502
431
429
msgid "Accessible Parent"
432
430
msgstr "Prind i përshtatshëm"
434
#: atk/atkobject.c:503
432
#: ../atk/atkobject.c:503
435
433
msgid "Is used to notify that the parent has changed"
436
434
msgstr "Përdoret për të njoftuar që prindi është ndryshuar"
438
#: atk/atkobject.c:509
436
#: ../atk/atkobject.c:509
439
437
msgid "Accessible Value"
440
438
msgstr "Vlerë e përshtatshme"
442
#: atk/atkobject.c:510
440
#: ../atk/atkobject.c:510
443
441
msgid "Is used to notify that the value has changed"
444
442
msgstr "Përdoret për të njoftuar që vlera është ndryshuar"
446
#: atk/atkobject.c:518
444
#: ../atk/atkobject.c:518
447
445
msgid "Accessible Role"
448
446
msgstr "Rol i përshtatshëm"
450
#: atk/atkobject.c:519
448
#: ../atk/atkobject.c:519
451
449
msgid "The accessible role of this object"
452
450
msgstr "Roli i përshtatshëm i këtij objekti"
454
#: atk/atkobject.c:527
452
#: ../atk/atkobject.c:527
455
453
msgid "Accessible Layer"
456
454
msgstr "Nivel i përshtatshëm"
458
#: atk/atkobject.c:528
456
#: ../atk/atkobject.c:528
459
457
msgid "The accessible layer of this object"
460
458
msgstr "Niveli i përshtatshëm i këtij objekti"
462
#: atk/atkobject.c:536
460
#: ../atk/atkobject.c:536
463
461
msgid "Accessible MDI Value"
464
462
msgstr "Vlerë MDI e përshtatshme"
466
#: atk/atkobject.c:537
464
#: ../atk/atkobject.c:537
467
465
msgid "The accessible MDI value of this object"
468
466
msgstr "Vlera e përshtatshme MDI e këtij objekti"
470
#: atk/atkobject.c:545
468
#: ../atk/atkobject.c:545
471
469
msgid "Accessible Table Caption"
472
470
msgstr "Titull i përshtatshëm tabele"
474
472
# (pofilter) sentencecount: The number of sentences differ: 1 versus 2
475
473
# (pofilter) simplecaps: checks the capitalisation of two strings isn't wildly different
476
#: atk/atkobject.c:546
474
#: ../atk/atkobject.c:546
478
476
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
479
477
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
482
480
"pronësi nuk duhet përdorur. Në vend të saj duhet përdorur accessible-table-"
485
#: atk/atkobject.c:552
483
#: ../atk/atkobject.c:552
486
484
msgid "Accessible Table Column Header"
487
485
msgstr "Titulli i përshtatshëm i kollonës së tabelës"
489
#: atk/atkobject.c:553
487
#: ../atk/atkobject.c:553
490
488
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
492
"Përdoret për të njoftuar që titulli i kollonës së tabelës është ndryshuar"
489
msgstr "Përdoret për të njoftuar që titulli i kollonës së tabelës është ndryshuar"
494
#: atk/atkobject.c:559
491
#: ../atk/atkobject.c:559
495
492
msgid "Accessible Table Column Description"
496
493
msgstr "Përshkrim i përshtatshëm i kollonës së tabelës"
498
#: atk/atkobject.c:560
495
#: ../atk/atkobject.c:560
499
496
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
501
"Përdoret për të njoftuar që përshkrimi i kollonës së tabelës është ndryshuar"
497
msgstr "Përdoret për të njoftuar që përshkrimi i kollonës së tabelës është ndryshuar"
503
#: atk/atkobject.c:566
499
#: ../atk/atkobject.c:566
504
500
msgid "Accessible Table Row Header"
505
501
msgstr "Titulli i përshtatshëm i rreshtit të tabelës"
507
#: atk/atkobject.c:567
503
#: ../atk/atkobject.c:567
508
504
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
510
"Përdoret për të njoftuar që titulli i rreshtit të tabelës është ndryshuar"
505
msgstr "Përdoret për të njoftuar që titulli i rreshtit të tabelës është ndryshuar"
512
#: atk/atkobject.c:573
507
#: ../atk/atkobject.c:573
513
508
msgid "Accessible Table Row Description"
514
509
msgstr "Përshkrim i përshtatshëm i rreshtit të tabelës"
516
#: atk/atkobject.c:574
511
#: ../atk/atkobject.c:574
517
512
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
519
"Përdoret për të njoftuar që përshkrimi i rreshtit të tabelës është ndryshuar"
513
msgstr "Përdoret për të njoftuar që përshkrimi i rreshtit të tabelës është ndryshuar"
521
#: atk/atkobject.c:580
515
#: ../atk/atkobject.c:580
522
516
msgid "Accessible Table Summary"
523
517
msgstr "Përmbledhje e përshtatshme e tabelës"
525
#: atk/atkobject.c:581
519
#: ../atk/atkobject.c:581
526
520
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
527
521
msgstr "Përdoret për të njoftuar që përmbledhja e tabelës është ndryshuar"
529
#: atk/atkobject.c:587
523
#: ../atk/atkobject.c:587
530
524
msgid "Accessible Table Caption Object"
531
525
msgstr "Objekt titulli i përshtatshëm tabele"
533
#: atk/atkobject.c:588
527
#: ../atk/atkobject.c:588
534
528
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
535
529
msgstr "Përdoret për të njoftuar që titulli i tabelës është ndryshuar"
537
#: atk/atkobject.c:594
531
#: ../atk/atkobject.c:594
538
532
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
539
533
msgstr "Numër lidhjesh të përshtatshme në hypertext"
541
#: atk/atkobject.c:595
535
#: ../atk/atkobject.c:595
542
536
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
543
537
msgstr "Numri i lidhjeve që ka AtkHypertext-i aktual"