~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/cryptsetup/maverick-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/de.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Martin Pitt
  • Date: 2009-11-11 15:04:27 UTC
  • mfrom: (0.1.7 squeeze)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091111150427-elb822l63lnihaue
Tags: 2:1.1.0~rc2-1ubuntu1
* Merge with Debian testing. Remaining Ubuntu changes:
  - debian/rules: cryptsetup is linked dynamically against libgcrypt and
    libgpg-error.
  - Upstart migration:
    + Add debian/cryptdisks-enable.upstart.
    + debian/cryptdisks{,-early}.init: Make the 'start' action of the init
      script a no-op, this should be handled entirely by the upstart job.
      (LP #473615)
    + debian/cryptsetup.postinst: Remove any symlinks from /etc/rcS.d on
      upgrade. 
    + debian/rules: Do not install start symlinks for those two, and install
      debian/cryptdisks-enable.upstart scripts.
  - Add debian/cryptsetup.apport: Apport package hook. Install in
    debian/rules, and create dir in debian/cryptsetup.dirs.
  - Start usplash in initramfs, since we need it for fancy passphrase input:
    + debian/initramfs/cryptroot-conf, debian/initramfs-conf.d: USPLASH=y
    + debian/control: Bump initramfs-tools Suggests to Depends:.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: cryptsetup 1.0.1.fk01\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2009-09-15 08:47-0700\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2009-10-01 17:06+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2005-08-18 19:52+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Florian Knauf <i-sys@gmx.net>\n"
14
14
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
 
19
 
#: lib/setup.c:696
 
19
#: lib/libdevmapper.c:48
 
20
msgid "Cannot initialize device-mapper. Is dm_mod kernel module loaded?\n"
 
21
msgstr ""
 
22
 
 
23
#: lib/libdevmapper.c:300
 
24
#, c-format
 
25
msgid "DM-UUID for device %s was truncated.\n"
 
26
msgstr ""
 
27
 
 
28
#: lib/setup.c:98
 
29
#, fuzzy, c-format
 
30
msgid "Cannot not read %d bytes from key file %s.\n"
 
31
msgstr "Konnte keine %d Byte aus der Schl�sseldatei lesen"
 
32
 
 
33
#: lib/setup.c:110
 
34
#, fuzzy
 
35
msgid "Key processing error.\n"
 
36
msgstr "Fehler beim Verarbeiten des Schl�ssels"
 
37
 
 
38
#: lib/setup.c:164
 
39
#, fuzzy
 
40
msgid "All key slots full.\n"
 
41
msgstr "Alle Schl�sselpl�tze sind belegt"
 
42
 
 
43
#: lib/setup.c:171 lib/setup.c:299 lib/setup.c:773
 
44
#, c-format
 
45
msgid "Key slot %d is invalid, please select between 0 and %d.\n"
 
46
msgstr ""
 
47
 
 
48
#: lib/setup.c:177
 
49
#, c-format
 
50
msgid "Key slot %d is full, please select another one.\n"
 
51
msgstr ""
 
52
 
 
53
#: lib/setup.c:196
 
54
#, fuzzy
 
55
msgid "Enter any remaining LUKS passphrase: "
 
56
msgstr "Geben Sie eine LUKS-Passphrase ein: "
 
57
 
 
58
#: lib/setup.c:217
 
59
#, c-format
 
60
msgid "Key slot %d verified.\n"
 
61
msgstr ""
 
62
 
 
63
#: lib/setup.c:252
 
64
#, fuzzy, c-format
 
65
msgid "Cannot get info about device %s.\n"
 
66
msgstr "Fehler beim �ffnen des Ger�ts: %s"
 
67
 
 
68
#: lib/setup.c:259
 
69
#, c-format
 
70
msgid "Device %s has zero size.\n"
 
71
msgstr ""
 
72
 
 
73
#: lib/setup.c:263
 
74
#, c-format
 
75
msgid "Device %s is too small.\n"
 
76
msgstr ""
 
77
 
 
78
#: lib/setup.c:288
 
79
#, fuzzy
 
80
msgid "Enter LUKS passphrase to be deleted: "
 
81
msgstr "Geben Sie eine LUKS-Passphrase ein: "
 
82
 
 
83
#: lib/setup.c:294
 
84
#, c-format
 
85
msgid "key slot %d selected for deletion.\n"
 
86
msgstr ""
 
87
 
 
88
#: lib/setup.c:305
 
89
#, c-format
 
90
msgid "Key %d not active. Can't wipe.\n"
 
91
msgstr ""
 
92
 
 
93
#: lib/setup.c:311
20
94
msgid ""
21
95
"This is the last keyslot. Device will become unusable after purging this key."
22
96
msgstr ""
23
97
"Dies ist der letzte aktive Schl�ssel. Das Ger�t wird nach dem Entfernen des "
24
98
"Schl�ssels unbenutzbar sein."
25
99
 
26
 
#: luks/keyencryption.c:70
 
100
#: lib/setup.c:359 lib/setup.c:1634 lib/setup.c:1687 lib/setup.c:1744
 
101
#, fuzzy, c-format
 
102
msgid "Device %s already exists.\n"
 
103
msgstr "Das Ger�t existiert bereits"
 
104
 
 
105
#: lib/setup.c:364
 
106
#, fuzzy, c-format
 
107
msgid "Invalid key size %d.\n"
 
108
msgstr "Ung�ltige Schl�ssell�nge"
 
109
 
 
110
#: lib/setup.c:466 lib/setup.c:1639
 
111
#, fuzzy, c-format
 
112
msgid "Enter passphrase for %s: "
 
113
msgstr "Geben Sie die Passphrase ein: "
 
114
 
 
115
#: lib/setup.c:595 lib/setup.c:623 lib/setup.c:1348 lib/setup.c:1695
 
116
msgid "Enter passphrase: "
 
117
msgstr "Geben Sie die Passphrase ein: "
 
118
 
 
119
#: lib/setup.c:656 lib/setup.c:1032 lib/setup.c:1783
 
120
#, c-format
 
121
msgid "Device %s is not active.\n"
 
122
msgstr ""
 
123
 
 
124
#: lib/setup.c:765
 
125
#, fuzzy
 
126
msgid "No known cipher specification pattern detected.\n"
 
127
msgstr "Keine bekannte Cipher erkannt"
 
128
 
 
129
#: lib/setup.c:779
 
130
msgid "Enter LUKS passphrase: "
 
131
msgstr "Geben Sie eine LUKS-Passphrase ein: "
 
132
 
 
133
#: lib/setup.c:1052
 
134
msgid "Invalid plain crypt parameters.\n"
 
135
msgstr ""
 
136
 
 
137
#: lib/setup.c:1057
 
138
#, fuzzy
 
139
msgid "Invalid key size.\n"
 
140
msgstr "Ung�ltige Schl�ssell�nge"
 
141
 
 
142
#: lib/setup.c:1098
 
143
#, fuzzy, c-format
 
144
msgid "Can't wipe header on device %s.\n"
 
145
msgstr "Fehler beim �ffnen des Ger�ts: %s"
 
146
 
 
147
#: lib/setup.c:1140
 
148
#, c-format
 
149
msgid "Unkown crypt device type %s requesed.\n"
 
150
msgstr ""
 
151
 
 
152
#: lib/setup.c:1170
 
153
msgid "Cannot initialize crypto backend.\n"
 
154
msgstr ""
 
155
 
 
156
#: lib/setup.c:1244
 
157
#, c-format
 
158
msgid "Volume %s is not active.\n"
 
159
msgstr ""
 
160
 
 
161
#: lib/setup.c:1257
 
162
#, c-format
 
163
msgid "Volume %s is already suspended.\n"
 
164
msgstr ""
 
165
 
 
166
#: lib/setup.c:1283 lib/setup.c:1330 lib/setup.c:1389 lib/setup.c:1467
 
167
#: lib/setup.c:1539 lib/setup.c:1584 lib/setup.c:1678 lib/setup.c:1735
 
168
#: lib/setup.c:1852 lib/setup.c:1935 lib/setup.c:2035
 
169
msgid "This operation is supported only for LUKS device.\n"
 
170
msgstr ""
 
171
 
 
172
#: lib/setup.c:1294 lib/setup.c:1341
 
173
#, c-format
 
174
msgid "Volume %s is not suspended.\n"
 
175
msgstr ""
 
176
 
 
177
#: lib/setup.c:1403 lib/setup.c:1481
 
178
msgid "Cannot add key slot, all slots disabled and no volume key provided.\n"
 
179
msgstr ""
 
180
 
 
181
#: lib/setup.c:1412 lib/setup.c:1487 lib/setup.c:1490
 
182
#, fuzzy
 
183
msgid "Enter any passphrase: "
 
184
msgstr "Geben Sie die Passphrase ein: "
 
185
 
 
186
#: lib/setup.c:1431 lib/setup.c:1505 lib/setup.c:1509 lib/setup.c:1562
 
187
msgid "Enter new passphrase for key slot: "
 
188
msgstr "Geben Sie eine neue Passphrase f�r den Schl�ssel ein: "
 
189
 
 
190
#: lib/setup.c:1553 lib/setup.c:1755 lib/setup.c:1863
 
191
msgid "Volume key does not match the volume.\n"
 
192
msgstr ""
 
193
 
 
194
#: lib/setup.c:1590
 
195
#, c-format
 
196
msgid "Key slot %d is invalid.\n"
 
197
msgstr ""
 
198
 
 
199
#: lib/setup.c:1595
 
200
#, c-format
 
201
msgid "Key slot %d is not used.\n"
 
202
msgstr ""
 
203
 
 
204
#: lib/setup.c:1780
 
205
#, fuzzy, c-format
 
206
msgid "Device %s is busy.\n"
 
207
msgstr "Das Ger�t wird noch benutzt"
 
208
 
 
209
#: lib/setup.c:1786
 
210
#, fuzzy, c-format
 
211
msgid "Invalid device %s.\n"
 
212
msgstr "Ung�ltige Schl�ssell�nge"
 
213
 
 
214
#: lib/setup.c:1810
 
215
msgid "Volume key buffer too small.\n"
 
216
msgstr ""
 
217
 
 
218
#: lib/setup.c:1818
 
219
msgid "Cannot retrieve volume key for plain device.\n"
 
220
msgstr ""
 
221
 
 
222
#: lib/setup.c:1840
 
223
#, c-format
 
224
msgid "This operation is not supported for %s crypt device.\n"
 
225
msgstr ""
 
226
 
 
227
#: lib/utils.c:521
 
228
#, c-format
 
229
msgid "Device %s doesn't exist or access denied.\n"
 
230
msgstr ""
 
231
 
 
232
#: lib/utils.c:528
 
233
#, fuzzy, c-format
 
234
msgid "Cannot open device %s for %s%s access.\n"
 
235
msgstr "Fehler beim �ffnen des Ger�ts: %s"
 
236
 
 
237
#: lib/utils.c:529
 
238
msgid "exclusive "
 
239
msgstr ""
 
240
 
 
241
#: lib/utils.c:530
 
242
msgid "writable"
 
243
msgstr ""
 
244
 
 
245
#: lib/utils.c:530
 
246
msgid "read-only"
 
247
msgstr ""
 
248
 
 
249
#: lib/utils.c:537
 
250
#, fuzzy, c-format
 
251
msgid "Cannot read device %s.\n"
 
252
msgstr "Fehler beim �ffnen des Ger�ts: %s"
 
253
 
 
254
#: lib/utils.c:567
 
255
#, fuzzy, c-format
 
256
msgid "Cannot open device: %s\n"
 
257
msgstr "Fehler beim �ffnen des Ger�ts: %s"
 
258
 
 
259
#: lib/utils.c:577
 
260
#, fuzzy, c-format
 
261
msgid "BLKROGET failed on device %s.\n"
 
262
msgstr "BLKROGET auf %s fehlgeschlagen"
 
263
 
 
264
#: lib/utils.c:602
 
265
#, fuzzy, c-format
 
266
msgid "BLKGETSIZE failed on device %s.\n"
 
267
msgstr "BLKGETSIZE ioctl auf %s fehlgeschlagen"
 
268
 
 
269
#: lib/utils.c:650
 
270
#, fuzzy
 
271
msgid "WARNING!!! Possibly insecure memory. Are you root?\n"
 
272
msgstr ""
 
273
"WARNUNG!!! M�glicherweise wird unsicherer Speicher benutzt! Sind Sie root?"
 
274
 
 
275
#: lib/utils.c:656
 
276
#, fuzzy
 
277
msgid "Cannot get process priority.\n"
 
278
msgstr "Kann keine Informationen ber das Ger�t auslesen.\n"
 
279
 
 
280
#: lib/utils.c:659 lib/utils.c:672
 
281
#, c-format
 
282
msgid "setpriority %u failed: %s"
 
283
msgstr ""
 
284
 
 
285
#: lib/utils.c:670
 
286
msgid "Cannot unlock memory."
 
287
msgstr ""
 
288
 
 
289
#: luks/keyencryption.c:68
27
290
#, c-format
28
291
msgid "Unable to obtain sector size for %s"
29
292
msgstr ""
30
293
 
31
 
#: luks/keyencryption.c:132
 
294
#: luks/keyencryption.c:137
32
295
msgid "Failed to obtain device mapper directory."
33
296
msgstr ""
34
297
 
35
 
#: luks/keymanage.c:89
36
 
#, fuzzy, c-format
37
 
msgid "Can't open device: %s\n"
38
 
msgstr "Fehler beim �ffnen des Ger�ts: %s"
39
 
 
40
 
#: luks/keymanage.c:96
41
 
#, c-format
42
 
msgid "%s is not a LUKS partition\n"
43
 
msgstr ""
44
 
 
45
 
#: luks/keymanage.c:99
 
298
#: luks/keyencryption.c:153
 
299
#, c-format
 
300
msgid ""
 
301
"Failed to setup dm-crypt key mapping for device %s.\n"
 
302
"Check that kernel supports %s cipher (check syslog for more info).\n"
 
303
"%s"
 
304
msgstr ""
 
305
 
 
306
#: luks/keyencryption.c:163
 
307
msgid "Failed to open temporary keystore device.\n"
 
308
msgstr ""
 
309
 
 
310
#: luks/keyencryption.c:170
 
311
msgid "Failed to access temporary keystore device.\n"
 
312
msgstr ""
 
313
 
 
314
#: luks/keymanage.c:91
 
315
#, fuzzy, c-format
 
316
msgid "Requested file %s already exist.\n"
 
317
msgstr "Das Ger�t existiert bereits"
 
318
 
 
319
#: luks/keymanage.c:111
 
320
#, c-format
 
321
msgid "Device %s is not LUKS device.\n"
 
322
msgstr ""
 
323
 
 
324
#: luks/keymanage.c:131
 
325
#, c-format
 
326
msgid "Cannot write header backup file %s.\n"
 
327
msgstr ""
 
328
 
 
329
#: luks/keymanage.c:158
 
330
#, c-format
 
331
msgid "Backup file %s doesn't exist.\n"
 
332
msgstr ""
 
333
 
 
334
#: luks/keymanage.c:166
 
335
msgid "Backup file do not contain valid LUKS header.\n"
 
336
msgstr ""
 
337
 
 
338
#: luks/keymanage.c:179
 
339
#, fuzzy, c-format
 
340
msgid "Cannot open header backup file %s.\n"
 
341
msgstr "Fehler beim �ffnen des Ger�ts: %s"
 
342
 
 
343
#: luks/keymanage.c:185
 
344
#, c-format
 
345
msgid "Cannot read header backup file %s.\n"
 
346
msgstr ""
 
347
 
 
348
#: luks/keymanage.c:196
 
349
msgid "Data offset or key size differs on device and backup, restore failed.\n"
 
350
msgstr ""
 
351
 
 
352
#: luks/keymanage.c:204
 
353
#, fuzzy, c-format
 
354
msgid "Device %s %s%s"
 
355
msgstr "Das Ger�t wird noch benutzt"
 
356
 
 
357
#: luks/keymanage.c:205
 
358
msgid ""
 
359
"does not contain LUKS header. Replacing header can destroy data on that "
 
360
"device."
 
361
msgstr ""
 
362
 
 
363
#: luks/keymanage.c:206
 
364
msgid ""
 
365
"already contains LUKS header. Replacing header will destroy existing "
 
366
"keyslots."
 
367
msgstr ""
 
368
 
 
369
#: luks/keymanage.c:207
 
370
msgid ""
 
371
"\n"
 
372
"WARNING: real device header has different UUID than backup!"
 
373
msgstr ""
 
374
 
 
375
#: luks/keymanage.c:222 luks/keymanage.c:319 luks/keymanage.c:354
 
376
#, fuzzy, c-format
 
377
msgid "Cannot open device %s.\n"
 
378
msgstr "Fehler beim �ffnen des Ger�ts: %s"
 
379
 
 
380
#: luks/keymanage.c:254
 
381
#, fuzzy, c-format
 
382
msgid "%s is not a LUKS device.\n"
 
383
msgstr "Kein Block-Device"
 
384
 
 
385
#: luks/keymanage.c:256
 
386
#, fuzzy, c-format
 
387
msgid "%s is not a LUKS device."
 
388
msgstr "Kein Block-Device"
 
389
 
 
390
#: luks/keymanage.c:259
 
391
#, c-format
 
392
msgid "Unsupported LUKS version %d.\n"
 
393
msgstr ""
 
394
 
 
395
#: luks/keymanage.c:262
 
396
#, c-format
 
397
msgid "Requested LUKS hash %s is not supported.\n"
 
398
msgstr ""
 
399
 
 
400
#: luks/keymanage.c:293
 
401
#, fuzzy, c-format
 
402
msgid "Cannot open file %s.\n"
 
403
msgstr "Fehler beim �ffnen des Ger�ts: %s"
 
404
 
 
405
#: luks/keymanage.c:331
 
406
#, c-format
 
407
msgid "LUKS header detected but device %s is too small.\n"
 
408
msgstr ""
 
409
 
 
410
#: luks/keymanage.c:375
 
411
#, c-format
 
412
msgid "Error during update of LUKS header on device %s.\n"
 
413
msgstr ""
 
414
 
 
415
#: luks/keymanage.c:382
 
416
#, c-format
 
417
msgid "Error re-reading LUKS header after update on device %s.\n"
 
418
msgstr ""
 
419
 
 
420
#: luks/keymanage.c:422
 
421
msgid "Cannot create LUKS header: reading random salt failed.\n"
 
422
msgstr ""
 
423
 
 
424
#: luks/keymanage.c:433
 
425
#, c-format
 
426
msgid "Cannot create LUKS header: header digest failed (using hash %s).\n"
 
427
msgstr ""
 
428
 
 
429
#: luks/keymanage.c:450
 
430
msgid "Wrong UUID format provided, generating new one.\n"
 
431
msgstr ""
 
432
 
 
433
#: luks/keymanage.c:475
 
434
#, c-format
 
435
msgid "Key slot %d active, purge first.\n"
 
436
msgstr ""
 
437
 
 
438
#: luks/keymanage.c:480
 
439
#, c-format
 
440
msgid "Key slot %d material includes too few stripes. Header manipulation?\n"
 
441
msgstr ""
 
442
 
 
443
#: luks/keymanage.c:489
 
444
#, c-format
 
445
msgid "Not compatible PBKDF2 options (using hash algorithm %s)."
 
446
msgstr ""
 
447
 
 
448
#: luks/keymanage.c:536
 
449
msgid "Failed to write to key storage.\n"
 
450
msgstr ""
 
451
 
 
452
#: luks/keymanage.c:613
 
453
msgid "Failed to read from key storage.\n"
 
454
msgstr ""
 
455
 
 
456
#: luks/keymanage.c:622
 
457
#, c-format
 
458
msgid "Key slot %d unlocked.\n"
 
459
msgstr ""
 
460
 
 
461
#: luks/keymanage.c:655
46
462
#, fuzzy
47
 
msgid "unknown hash spec in phdr\n"
48
 
msgstr "Unbekannter Hash im Partitions-Header"
49
 
 
50
 
#: luks/keymanage.c:102
51
 
#, c-format
52
 
msgid "unknown LUKS version %d\n"
53
 
msgstr ""
54
 
 
55
 
#: luks/keymanage.c:130 luks/keymanage.c:412
56
 
#, fuzzy, c-format
57
 
msgid "Can't open device %s"
58
 
msgstr "Fehler beim �ffnen des Ger�ts: %s"
59
 
 
60
 
#: luks/keymanage.c:220
61
 
#, c-format
62
 
msgid "key %d active, purge first"
63
 
msgstr ""
64
 
 
65
 
#: luks/keymanage.c:225
66
 
#, c-format
67
 
msgid "key material section %d includes too few stripes. Header manipulation?"
68
 
msgstr ""
69
 
 
70
 
#: luks/keymanage.c:447
71
 
#, c-format
72
 
msgid "Key %d not active. Can't wipe.\n"
73
 
msgstr ""
74
 
 
75
 
#: luks/keymanage.c:492
76
 
#, fuzzy, c-format
77
 
msgid "Can't open device for %s%saccess: %s\n"
78
 
msgstr "Fehler beim �ffnen des Ger�ts: %s"
79
 
 
80
 
#: luks/keymanage.c:492
81
 
msgid "exclusive "
82
 
msgstr ""
83
 
 
84
 
#: luks/keymanage.c:492
85
 
msgid "writable "
86
 
msgstr ""
87
 
 
88
 
#: src/cryptsetup.c:61 src/cryptsetup.c:75
 
463
msgid "No key available with this passphrase.\n"
 
464
msgstr "Es ist kein Schl�ssel mit dieser Passphrase vorhanden."
 
465
 
 
466
#: luks/keymanage.c:732
 
467
#, c-format
 
468
msgid "Key slot %d is invalid, please select keyslot between 0 and %d.\n"
 
469
msgstr ""
 
470
 
 
471
#: luks/keymanage.c:744
 
472
#, fuzzy, c-format
 
473
msgid "Cannot wipe device %s.\n"
 
474
msgstr "Fehler beim �ffnen des Ger�ts: %s"
 
475
 
 
476
#: src/cryptsetup.c:71 src/cryptsetup.c:89
89
477
msgid "<name> <device>"
90
478
msgstr ""
91
479
 
92
 
#: src/cryptsetup.c:61
 
480
#: src/cryptsetup.c:71
93
481
msgid "create device"
94
482
msgstr ""
95
483
 
96
 
#: src/cryptsetup.c:62 src/cryptsetup.c:63 src/cryptsetup.c:64
97
 
#: src/cryptsetup.c:72
 
484
#: src/cryptsetup.c:72 src/cryptsetup.c:73 src/cryptsetup.c:74
 
485
#: src/cryptsetup.c:82
98
486
msgid "<name>"
99
487
msgstr ""
100
488
 
101
 
#: src/cryptsetup.c:62
 
489
#: src/cryptsetup.c:72
102
490
msgid "remove device"
103
491
msgstr ""
104
492
 
105
 
#: src/cryptsetup.c:63
 
493
#: src/cryptsetup.c:73
106
494
#, fuzzy
107
495
msgid "resize active device"
108
496
msgstr "Die Gr��e des Ger�tes"
109
497
 
110
 
#: src/cryptsetup.c:64
 
498
#: src/cryptsetup.c:74
111
499
msgid "show device status"
112
500
msgstr ""
113
501
 
114
 
#: src/cryptsetup.c:65 src/cryptsetup.c:67
 
502
#: src/cryptsetup.c:75 src/cryptsetup.c:77
115
503
msgid "<device> [<new key file>]"
116
504
msgstr ""
117
505
 
118
 
#: src/cryptsetup.c:65
 
506
#: src/cryptsetup.c:75
119
507
#, fuzzy
120
508
msgid "formats a LUKS device"
121
509
msgstr "Kein Block-Device"
122
510
 
123
 
#: src/cryptsetup.c:66
 
511
#: src/cryptsetup.c:76
124
512
msgid "<device> <name> "
125
513
msgstr ""
126
514
 
127
 
#: src/cryptsetup.c:66
 
515
#: src/cryptsetup.c:76
128
516
msgid "open LUKS device as mapping <name>"
129
517
msgstr ""
130
518
 
131
 
#: src/cryptsetup.c:67
 
519
#: src/cryptsetup.c:77
132
520
msgid "add key to LUKS device"
133
521
msgstr ""
134
522
 
135
 
#: src/cryptsetup.c:68
 
523
#: src/cryptsetup.c:78
136
524
msgid "<device> [<key file>]"
137
525
msgstr ""
138
526
 
139
 
#: src/cryptsetup.c:68
 
527
#: src/cryptsetup.c:78
140
528
msgid "removes supplied key or key file from LUKS device"
141
529
msgstr ""
142
530
 
143
 
#: src/cryptsetup.c:69 src/cryptsetup.c:74
 
531
#: src/cryptsetup.c:79 src/cryptsetup.c:88
144
532
msgid "<device> <key slot>"
145
533
msgstr ""
146
534
 
147
 
#: src/cryptsetup.c:69
 
535
#: src/cryptsetup.c:79
148
536
msgid "wipes key with number <key slot> from LUKS device"
149
537
msgstr ""
150
538
 
151
 
#: src/cryptsetup.c:70 src/cryptsetup.c:71 src/cryptsetup.c:73
 
539
#: src/cryptsetup.c:80 src/cryptsetup.c:81 src/cryptsetup.c:83
 
540
#: src/cryptsetup.c:84 src/cryptsetup.c:85 src/cryptsetup.c:86
 
541
#: src/cryptsetup.c:87
152
542
msgid "<device>"
153
543
msgstr ""
154
544
 
155
 
#: src/cryptsetup.c:70
 
545
#: src/cryptsetup.c:80
156
546
msgid "print UUID of LUKS device"
157
547
msgstr ""
158
548
 
159
 
#: src/cryptsetup.c:71
 
549
#: src/cryptsetup.c:81
160
550
msgid "tests <device> for LUKS partition header"
161
551
msgstr ""
162
552
 
163
 
#: src/cryptsetup.c:72
 
553
#: src/cryptsetup.c:82
164
554
msgid "remove LUKS mapping"
165
555
msgstr ""
166
556
 
167
 
#: src/cryptsetup.c:73
 
557
#: src/cryptsetup.c:83
168
558
msgid "dump LUKS partition information"
169
559
msgstr ""
170
560
 
171
 
#: src/cryptsetup.c:74
 
561
#: src/cryptsetup.c:84
 
562
msgid "Suspend LUKS device and wipe key (all IOs are frozen)."
 
563
msgstr ""
 
564
 
 
565
#: src/cryptsetup.c:85
 
566
msgid "Resume suspended LUKS device."
 
567
msgstr ""
 
568
 
 
569
#: src/cryptsetup.c:86
 
570
msgid "Backup LUKS device header and keyslots"
 
571
msgstr ""
 
572
 
 
573
#: src/cryptsetup.c:87
 
574
msgid "Restore LUKS device header and keyslots"
 
575
msgstr ""
 
576
 
 
577
#: src/cryptsetup.c:88
172
578
msgid "identical to luksKillSlot - DEPRECATED - see man page"
173
579
msgstr ""
174
580
 
175
 
#: src/cryptsetup.c:75
 
581
#: src/cryptsetup.c:89
176
582
msgid "modify active device - DEPRECATED - see man page"
177
583
msgstr ""
178
584
 
179
 
#: src/cryptsetup.c:125
180
 
#, c-format
 
585
#: src/cryptsetup.c:180
181
586
msgid "Command successful.\n"
182
587
msgstr ""
183
588
 
184
 
#: src/cryptsetup.c:138
185
 
#, c-format
186
 
msgid "Command failed"
 
589
#: src/cryptsetup.c:194
 
590
#, fuzzy, c-format
 
591
msgid "Command failed with code %i"
187
592
msgstr "Aufruf fehlgeschlagen"
188
593
 
189
 
#: src/cryptsetup.c:168
190
 
#, c-format
 
594
#: src/cryptsetup.c:222
191
595
msgid ""
192
596
"The reload action is deprecated. Please use \"dmsetup reload\" in case you "
193
597
"really need this functionality.\n"
195
599
"Ctrl-C now.\n"
196
600
msgstr ""
197
601
 
198
 
#: src/cryptsetup.c:267
 
602
#: src/cryptsetup.c:390
199
603
#, c-format
200
604
msgid "This will overwrite data on %s irrevocably."
201
605
msgstr "Daten auf %s werden unwiderruflich �berschrieben."
202
606
 
203
 
#: src/cryptsetup.c:268
 
607
#: src/cryptsetup.c:391
204
608
msgid "memory allocation error in action_luksFormat"
205
609
msgstr "Fehler bei der Speicherallokation in action_luksFormat"
206
610
 
207
 
#: src/cryptsetup.c:418
208
 
#, c-format
 
611
#: src/cryptsetup.c:421
 
612
msgid "Obsolete option --non-exclusive is ignored.\n"
 
613
msgstr ""
 
614
 
 
615
#: src/cryptsetup.c:581 src/cryptsetup.c:603
 
616
msgid "Option --header-backup-file is required.\n"
 
617
msgstr ""
 
618
 
 
619
#: src/cryptsetup.c:637
209
620
msgid ""
210
621
"\n"
211
622
"<action> is one of:\n"
213
624
"\n"
214
625
"<action> ist eins der Folgenden:\n"
215
626
 
216
 
#: src/cryptsetup.c:424
 
627
#: src/cryptsetup.c:643
217
628
#, c-format
218
629
msgid ""
219
630
"\n"
223
634
"<key file> optional key file for the new key for luksAddKey action\n"
224
635
msgstr ""
225
636
 
226
 
#: src/cryptsetup.c:440
 
637
#: src/cryptsetup.c:691
227
638
msgid "Show this help message"
228
639
msgstr "Diese Hilfemeldung anzeigen"
229
640
 
230
 
#: src/cryptsetup.c:441
 
641
#: src/cryptsetup.c:692
231
642
msgid "Display brief usage"
232
643
msgstr "Kurze Verwendungsbeschreibung anzeigen"
233
644
 
234
 
#: src/cryptsetup.c:445
 
645
#: src/cryptsetup.c:696
235
646
msgid "Help options:"
236
647
msgstr "Hilfe-Optionen:"
237
648
 
238
 
#: src/cryptsetup.c:446
 
649
#: src/cryptsetup.c:697
239
650
#, fuzzy
240
651
msgid "Shows more detailed error messages"
241
652
msgstr "Diese Hilfemeldung anzeigen"
242
653
 
243
 
#: src/cryptsetup.c:447
 
654
#: src/cryptsetup.c:698
 
655
#, fuzzy
 
656
msgid "Show debug messages"
 
657
msgstr "Diese Hilfemeldung anzeigen"
 
658
 
 
659
#: src/cryptsetup.c:699
244
660
msgid "The cipher used to encrypt the disk (see /proc/crypto)"
245
661
msgstr "Der f�r die Verschl�sselung zu verwendende Cipher (siehe /proc/crypto)"
246
662
 
247
 
#: src/cryptsetup.c:448
 
663
#: src/cryptsetup.c:700
248
664
msgid "The hash used to create the encryption key from the passphrase"
249
665
msgstr ""
250
666
"Der f�r die Erzeugung des Schl�ssels aus der Phassphrase zu verwendende Hash"
251
667
 
252
 
#: src/cryptsetup.c:449
 
668
#: src/cryptsetup.c:701
253
669
msgid "Verifies the passphrase by asking for it twice"
254
670
msgstr "�berpr�ft das Pa�wort durch eine Sicherheitsabfrage"
255
671
 
256
 
#: src/cryptsetup.c:450
 
672
#: src/cryptsetup.c:702
257
673
msgid "Read the key from a file (can be /dev/random)"
258
674
msgstr "Liest den Schl�ssel aus einer Datei (kann /dev/random sein)"
259
675
 
260
 
#: src/cryptsetup.c:451
 
676
#: src/cryptsetup.c:703
 
677
msgid "Read the volume (master) key from file."
 
678
msgstr ""
 
679
 
 
680
#: src/cryptsetup.c:704
261
681
msgid "The size of the encryption key"
262
682
msgstr "Die Gr��e des Schl�ssels"
263
683
 
264
 
#: src/cryptsetup.c:451
 
684
#: src/cryptsetup.c:704
265
685
msgid "BITS"
266
686
msgstr "BITS"
267
687
 
268
 
#: src/cryptsetup.c:452
 
688
#: src/cryptsetup.c:705
269
689
msgid "Slot number for new key (default is first free)"
270
690
msgstr ""
271
691
 
272
 
#: src/cryptsetup.c:453
 
692
#: src/cryptsetup.c:706
273
693
msgid "The size of the device"
274
694
msgstr "Die Gr��e des Ger�tes"
275
695
 
276
 
#: src/cryptsetup.c:453 src/cryptsetup.c:454 src/cryptsetup.c:455
277
 
#: src/cryptsetup.c:463
 
696
#: src/cryptsetup.c:706 src/cryptsetup.c:707 src/cryptsetup.c:708
 
697
#: src/cryptsetup.c:716
278
698
msgid "SECTORS"
279
699
msgstr "SEKTOREN"
280
700
 
281
 
#: src/cryptsetup.c:454
 
701
#: src/cryptsetup.c:707
282
702
msgid "The start offset in the backend device"
283
703
msgstr "Der Start-Offset im Backend-Ger�t"
284
704
 
285
 
#: src/cryptsetup.c:455
 
705
#: src/cryptsetup.c:708
286
706
msgid "How many sectors of the encrypted data to skip at the beginning"
287
707
msgstr ""
288
708
"Wieviele Sektoren der verschl�sselten Daten am Beginn �bersprungen werden "
289
709
"sollen"
290
710
 
291
 
#: src/cryptsetup.c:456
 
711
#: src/cryptsetup.c:709
292
712
msgid "Create a readonly mapping"
293
713
msgstr ""
294
714
 
295
 
#: src/cryptsetup.c:457
 
715
#: src/cryptsetup.c:710
296
716
msgid "PBKDF2 iteration time for LUKS (in ms)"
297
717
msgstr ""
298
718
 
299
 
#: src/cryptsetup.c:458
 
719
#: src/cryptsetup.c:711
300
720
msgid "msecs"
301
721
msgstr ""
302
722
 
303
 
#: src/cryptsetup.c:459
 
723
#: src/cryptsetup.c:712
304
724
msgid "Do not ask for confirmation"
305
725
msgstr "Es wird nicht nach einer Best�tigung gefragt"
306
726
 
307
 
#: src/cryptsetup.c:460
 
727
#: src/cryptsetup.c:713
308
728
msgid "Print package version"
309
729
msgstr ""
310
730
 
311
 
#: src/cryptsetup.c:461
 
731
#: src/cryptsetup.c:714
312
732
msgid "Timeout for interactive passphrase prompt (in seconds)"
313
733
msgstr "Zeit in Sekunden vor Abbruch der Abfrage des Passwort"
314
734
 
315
 
#: src/cryptsetup.c:461
 
735
#: src/cryptsetup.c:714
316
736
msgid "secs"
317
737
msgstr ""
318
738
 
319
 
#: src/cryptsetup.c:462
320
 
msgid "How often the input of the passphrase can be retried"
 
739
#: src/cryptsetup.c:715
 
740
#, fuzzy
 
741
msgid "How often the input of the passphrase canbe retried"
321
742
msgstr "Wie oft die Eingabe des Passwortes wiederholt werden kann"
322
743
 
323
 
#: src/cryptsetup.c:463
 
744
#: src/cryptsetup.c:716
324
745
msgid "Align payload at <n> sector boundaries - for luksFormat"
325
746
msgstr ""
326
747
 
327
 
#: src/cryptsetup.c:464
 
748
#: src/cryptsetup.c:717
328
749
msgid "Allows non-exclusive access for luksOpen, WARNING see manpage."
329
750
msgstr ""
330
751
 
331
 
#: src/cryptsetup.c:480
 
752
#: src/cryptsetup.c:718
 
753
msgid "File with LUKS header and keyslots backup."
 
754
msgstr ""
 
755
 
 
756
#: src/cryptsetup.c:736
332
757
#, fuzzy
333
758
msgid "[OPTION...] <action> <action-specific>]"
334
759
msgstr "[OPTION...] <Aktion> <Name> [<Ger�t>]"
335
760
 
336
 
#: src/cryptsetup.c:516
 
761
#: src/cryptsetup.c:772
337
762
msgid "Key size must be a multiple of 8 bits"
338
763
msgstr "Schl�sselgr��e mu� ein Vielfaches von 8 Bit sein"
339
764
 
340
 
#: src/cryptsetup.c:520
 
765
#: src/cryptsetup.c:776
341
766
msgid "Argument <action> missing."
342
767
msgstr "Argument <Aktion> fehlt."
343
768
 
344
 
#: src/cryptsetup.c:526
 
769
#: src/cryptsetup.c:782
345
770
msgid "Unknown action."
346
771
msgstr "Unbekannte Aktion."
347
772
 
348
 
#: src/cryptsetup.c:541
 
773
#: src/cryptsetup.c:797
349
774
#, c-format
350
775
msgid "%s: requires %s as arguments"
351
776
msgstr ""
352
777
 
 
778
#, fuzzy
 
779
#~ msgid "unknown hash spec in phdr\n"
 
780
#~ msgstr "Unbekannter Hash im Partitions-Header"
 
781
 
 
782
#, fuzzy
 
783
#~ msgid "Can't open device %s"
 
784
#~ msgstr "Fehler beim �ffnen des Ger�ts: %s"
 
785
 
353
786
#~ msgid "Invalid offset"
354
787
#~ msgstr "Ung�ltiges Offset"
355
788
 
356
789
#~ msgid "mlockall failed"
357
790
#~ msgstr "mlockall fehlgeschlagen"
358
791
 
359
 
#~ msgid "WARNING!!! Using insecure memory. Are you root?"
360
 
#~ msgstr ""
361
 
#~ "WARNUNG!!! M�glicherweise wird unsicherer Speicher benutzt! Sind Sie root?"
362
 
 
363
792
#~ msgid "Error opening key file: %s"
364
793
#~ msgstr "Fehler beim �ffnen der Schl�sseldatei %s"
365
794
 
388
817
#~ msgid "Not enough memory while reading passphrase"
389
818
#~ msgstr "Nicht genug Speicher zum Einlesen der Passphrase"
390
819
 
391
 
#~ msgid "Could not read %d bytes from key file"
392
 
#~ msgstr "Konnte keine %d Byte aus der Schl�sseldatei lesen"
393
 
 
394
 
#~ msgid "BLKROGET failed on device: %s"
395
 
#~ msgstr "BLKROGET auf %s fehlgeschlagen"
396
 
 
397
 
#~ msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on device: %s"
398
 
#~ msgstr "BLKGETSIZE ioctl auf %s fehlgeschlagen"
399
 
 
400
 
#~ msgid "no known cipher-spec pattern detected"
401
 
#~ msgstr "Keine bekannte Cipher erkannt"
402
 
 
403
 
#~ msgid "Device already exists"
404
 
#~ msgstr "Das Ger�t existiert bereits"
405
 
 
406
 
#~ msgid "Invalid key size"
407
 
#~ msgstr "Ung�ltige Schl�ssell�nge"
408
 
 
409
 
#~ msgid "Enter passphrase: "
410
 
#~ msgstr "Geben Sie die Passphrase ein: "
411
 
 
412
820
#~ msgid "Key reading error"
413
821
#~ msgstr "Fehler beim Lesen des Schl�ssels"
414
822
 
415
 
#~ msgid "Key processing error"
416
 
#~ msgstr "Fehler beim Verarbeiten des Schl�ssels"
417
 
 
418
 
#~ msgid "Device busy"
419
 
#~ msgstr "Das Ger�t wird noch benutzt"
420
 
 
421
823
#~ msgid "Can't write phdr"
422
824
#~ msgstr "Kann den Partitions-Header nicht schreiben"
423
825
 
424
 
#~ msgid "Enter LUKS passphrase: "
425
 
#~ msgstr "Geben Sie eine LUKS-Passphrase ein: "
426
 
 
427
 
#~ msgid "Can't get device information.\n"
428
 
#~ msgstr "Kann keine Informationen ber das Ger�t auslesen.\n"
429
 
 
430
 
#~ msgid "No key available with this passphrase."
431
 
#~ msgstr "Es ist kein Schl�ssel mit dieser Passphrase vorhanden."
432
 
 
433
826
#~ msgid "Not a block device."
434
827
#~ msgstr "Kein Block-Device."
435
828
 
436
 
#~ msgid "All slots full"
437
 
#~ msgstr "Alle Schl�sselpl�tze sind belegt"
438
 
 
439
 
#~ msgid "Enter new passphrase for key slot: "
440
 
#~ msgstr "Geben Sie eine neue Passphrase f�r den Schl�ssel ein: "
441
 
 
442
829
#~ msgid "No setup backend available"
443
830
#~ msgstr "Kein Setup-Backend verf�gbar"
444
831