16
16
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
#: lib/libdevmapper.c:48
20
msgid "Cannot initialize device-mapper. Is dm_mod kernel module loaded?\n"
23
#: lib/libdevmapper.c:300
25
msgid "DM-UUID for device %s was truncated.\n"
30
msgid "Cannot not read %d bytes from key file %s.\n"
31
msgstr "Konnte keine %d Byte aus der Schl�sseldatei lesen"
35
msgid "Key processing error.\n"
36
msgstr "Fehler beim Verarbeiten des Schl�ssels"
40
msgid "All key slots full.\n"
41
msgstr "Alle Schl�sselpl�tze sind belegt"
43
#: lib/setup.c:171 lib/setup.c:299 lib/setup.c:773
45
msgid "Key slot %d is invalid, please select between 0 and %d.\n"
50
msgid "Key slot %d is full, please select another one.\n"
55
msgid "Enter any remaining LUKS passphrase: "
56
msgstr "Geben Sie eine LUKS-Passphrase ein: "
60
msgid "Key slot %d verified.\n"
65
msgid "Cannot get info about device %s.\n"
66
msgstr "Fehler beim �ffnen des Ger�ts: %s"
70
msgid "Device %s has zero size.\n"
75
msgid "Device %s is too small.\n"
80
msgid "Enter LUKS passphrase to be deleted: "
81
msgstr "Geben Sie eine LUKS-Passphrase ein: "
85
msgid "key slot %d selected for deletion.\n"
90
msgid "Key %d not active. Can't wipe.\n"
21
95
"This is the last keyslot. Device will become unusable after purging this key."
23
97
"Dies ist der letzte aktive Schl�ssel. Das Ger�t wird nach dem Entfernen des "
24
98
"Schl�ssels unbenutzbar sein."
26
#: luks/keyencryption.c:70
100
#: lib/setup.c:359 lib/setup.c:1634 lib/setup.c:1687 lib/setup.c:1744
102
msgid "Device %s already exists.\n"
103
msgstr "Das Ger�t existiert bereits"
107
msgid "Invalid key size %d.\n"
108
msgstr "Ung�ltige Schl�ssell�nge"
110
#: lib/setup.c:466 lib/setup.c:1639
112
msgid "Enter passphrase for %s: "
113
msgstr "Geben Sie die Passphrase ein: "
115
#: lib/setup.c:595 lib/setup.c:623 lib/setup.c:1348 lib/setup.c:1695
116
msgid "Enter passphrase: "
117
msgstr "Geben Sie die Passphrase ein: "
119
#: lib/setup.c:656 lib/setup.c:1032 lib/setup.c:1783
121
msgid "Device %s is not active.\n"
126
msgid "No known cipher specification pattern detected.\n"
127
msgstr "Keine bekannte Cipher erkannt"
130
msgid "Enter LUKS passphrase: "
131
msgstr "Geben Sie eine LUKS-Passphrase ein: "
134
msgid "Invalid plain crypt parameters.\n"
139
msgid "Invalid key size.\n"
140
msgstr "Ung�ltige Schl�ssell�nge"
144
msgid "Can't wipe header on device %s.\n"
145
msgstr "Fehler beim �ffnen des Ger�ts: %s"
149
msgid "Unkown crypt device type %s requesed.\n"
153
msgid "Cannot initialize crypto backend.\n"
158
msgid "Volume %s is not active.\n"
163
msgid "Volume %s is already suspended.\n"
166
#: lib/setup.c:1283 lib/setup.c:1330 lib/setup.c:1389 lib/setup.c:1467
167
#: lib/setup.c:1539 lib/setup.c:1584 lib/setup.c:1678 lib/setup.c:1735
168
#: lib/setup.c:1852 lib/setup.c:1935 lib/setup.c:2035
169
msgid "This operation is supported only for LUKS device.\n"
172
#: lib/setup.c:1294 lib/setup.c:1341
174
msgid "Volume %s is not suspended.\n"
177
#: lib/setup.c:1403 lib/setup.c:1481
178
msgid "Cannot add key slot, all slots disabled and no volume key provided.\n"
181
#: lib/setup.c:1412 lib/setup.c:1487 lib/setup.c:1490
183
msgid "Enter any passphrase: "
184
msgstr "Geben Sie die Passphrase ein: "
186
#: lib/setup.c:1431 lib/setup.c:1505 lib/setup.c:1509 lib/setup.c:1562
187
msgid "Enter new passphrase for key slot: "
188
msgstr "Geben Sie eine neue Passphrase f�r den Schl�ssel ein: "
190
#: lib/setup.c:1553 lib/setup.c:1755 lib/setup.c:1863
191
msgid "Volume key does not match the volume.\n"
196
msgid "Key slot %d is invalid.\n"
201
msgid "Key slot %d is not used.\n"
206
msgid "Device %s is busy.\n"
207
msgstr "Das Ger�t wird noch benutzt"
211
msgid "Invalid device %s.\n"
212
msgstr "Ung�ltige Schl�ssell�nge"
215
msgid "Volume key buffer too small.\n"
219
msgid "Cannot retrieve volume key for plain device.\n"
224
msgid "This operation is not supported for %s crypt device.\n"
229
msgid "Device %s doesn't exist or access denied.\n"
234
msgid "Cannot open device %s for %s%s access.\n"
235
msgstr "Fehler beim �ffnen des Ger�ts: %s"
251
msgid "Cannot read device %s.\n"
252
msgstr "Fehler beim �ffnen des Ger�ts: %s"
256
msgid "Cannot open device: %s\n"
257
msgstr "Fehler beim �ffnen des Ger�ts: %s"
261
msgid "BLKROGET failed on device %s.\n"
262
msgstr "BLKROGET auf %s fehlgeschlagen"
266
msgid "BLKGETSIZE failed on device %s.\n"
267
msgstr "BLKGETSIZE ioctl auf %s fehlgeschlagen"
271
msgid "WARNING!!! Possibly insecure memory. Are you root?\n"
273
"WARNUNG!!! M�glicherweise wird unsicherer Speicher benutzt! Sind Sie root?"
277
msgid "Cannot get process priority.\n"
278
msgstr "Kann keine Informationen ber das Ger�t auslesen.\n"
280
#: lib/utils.c:659 lib/utils.c:672
282
msgid "setpriority %u failed: %s"
286
msgid "Cannot unlock memory."
289
#: luks/keyencryption.c:68
28
291
msgid "Unable to obtain sector size for %s"
31
#: luks/keyencryption.c:132
294
#: luks/keyencryption.c:137
32
295
msgid "Failed to obtain device mapper directory."
35
#: luks/keymanage.c:89
37
msgid "Can't open device: %s\n"
38
msgstr "Fehler beim �ffnen des Ger�ts: %s"
40
#: luks/keymanage.c:96
42
msgid "%s is not a LUKS partition\n"
45
#: luks/keymanage.c:99
298
#: luks/keyencryption.c:153
301
"Failed to setup dm-crypt key mapping for device %s.\n"
302
"Check that kernel supports %s cipher (check syslog for more info).\n"
306
#: luks/keyencryption.c:163
307
msgid "Failed to open temporary keystore device.\n"
310
#: luks/keyencryption.c:170
311
msgid "Failed to access temporary keystore device.\n"
314
#: luks/keymanage.c:91
316
msgid "Requested file %s already exist.\n"
317
msgstr "Das Ger�t existiert bereits"
319
#: luks/keymanage.c:111
321
msgid "Device %s is not LUKS device.\n"
324
#: luks/keymanage.c:131
326
msgid "Cannot write header backup file %s.\n"
329
#: luks/keymanage.c:158
331
msgid "Backup file %s doesn't exist.\n"
334
#: luks/keymanage.c:166
335
msgid "Backup file do not contain valid LUKS header.\n"
338
#: luks/keymanage.c:179
340
msgid "Cannot open header backup file %s.\n"
341
msgstr "Fehler beim �ffnen des Ger�ts: %s"
343
#: luks/keymanage.c:185
345
msgid "Cannot read header backup file %s.\n"
348
#: luks/keymanage.c:196
349
msgid "Data offset or key size differs on device and backup, restore failed.\n"
352
#: luks/keymanage.c:204
354
msgid "Device %s %s%s"
355
msgstr "Das Ger�t wird noch benutzt"
357
#: luks/keymanage.c:205
359
"does not contain LUKS header. Replacing header can destroy data on that "
363
#: luks/keymanage.c:206
365
"already contains LUKS header. Replacing header will destroy existing "
369
#: luks/keymanage.c:207
372
"WARNING: real device header has different UUID than backup!"
375
#: luks/keymanage.c:222 luks/keymanage.c:319 luks/keymanage.c:354
377
msgid "Cannot open device %s.\n"
378
msgstr "Fehler beim �ffnen des Ger�ts: %s"
380
#: luks/keymanage.c:254
382
msgid "%s is not a LUKS device.\n"
383
msgstr "Kein Block-Device"
385
#: luks/keymanage.c:256
387
msgid "%s is not a LUKS device."
388
msgstr "Kein Block-Device"
390
#: luks/keymanage.c:259
392
msgid "Unsupported LUKS version %d.\n"
395
#: luks/keymanage.c:262
397
msgid "Requested LUKS hash %s is not supported.\n"
400
#: luks/keymanage.c:293
402
msgid "Cannot open file %s.\n"
403
msgstr "Fehler beim �ffnen des Ger�ts: %s"
405
#: luks/keymanage.c:331
407
msgid "LUKS header detected but device %s is too small.\n"
410
#: luks/keymanage.c:375
412
msgid "Error during update of LUKS header on device %s.\n"
415
#: luks/keymanage.c:382
417
msgid "Error re-reading LUKS header after update on device %s.\n"
420
#: luks/keymanage.c:422
421
msgid "Cannot create LUKS header: reading random salt failed.\n"
424
#: luks/keymanage.c:433
426
msgid "Cannot create LUKS header: header digest failed (using hash %s).\n"
429
#: luks/keymanage.c:450
430
msgid "Wrong UUID format provided, generating new one.\n"
433
#: luks/keymanage.c:475
435
msgid "Key slot %d active, purge first.\n"
438
#: luks/keymanage.c:480
440
msgid "Key slot %d material includes too few stripes. Header manipulation?\n"
443
#: luks/keymanage.c:489
445
msgid "Not compatible PBKDF2 options (using hash algorithm %s)."
448
#: luks/keymanage.c:536
449
msgid "Failed to write to key storage.\n"
452
#: luks/keymanage.c:613
453
msgid "Failed to read from key storage.\n"
456
#: luks/keymanage.c:622
458
msgid "Key slot %d unlocked.\n"
461
#: luks/keymanage.c:655
47
msgid "unknown hash spec in phdr\n"
48
msgstr "Unbekannter Hash im Partitions-Header"
50
#: luks/keymanage.c:102
52
msgid "unknown LUKS version %d\n"
55
#: luks/keymanage.c:130 luks/keymanage.c:412
57
msgid "Can't open device %s"
58
msgstr "Fehler beim �ffnen des Ger�ts: %s"
60
#: luks/keymanage.c:220
62
msgid "key %d active, purge first"
65
#: luks/keymanage.c:225
67
msgid "key material section %d includes too few stripes. Header manipulation?"
70
#: luks/keymanage.c:447
72
msgid "Key %d not active. Can't wipe.\n"
75
#: luks/keymanage.c:492
77
msgid "Can't open device for %s%saccess: %s\n"
78
msgstr "Fehler beim �ffnen des Ger�ts: %s"
80
#: luks/keymanage.c:492
84
#: luks/keymanage.c:492
88
#: src/cryptsetup.c:61 src/cryptsetup.c:75
463
msgid "No key available with this passphrase.\n"
464
msgstr "Es ist kein Schl�ssel mit dieser Passphrase vorhanden."
466
#: luks/keymanage.c:732
468
msgid "Key slot %d is invalid, please select keyslot between 0 and %d.\n"
471
#: luks/keymanage.c:744
473
msgid "Cannot wipe device %s.\n"
474
msgstr "Fehler beim �ffnen des Ger�ts: %s"
476
#: src/cryptsetup.c:71 src/cryptsetup.c:89
89
477
msgid "<name> <device>"
92
#: src/cryptsetup.c:61
480
#: src/cryptsetup.c:71
93
481
msgid "create device"
96
#: src/cryptsetup.c:62 src/cryptsetup.c:63 src/cryptsetup.c:64
97
#: src/cryptsetup.c:72
484
#: src/cryptsetup.c:72 src/cryptsetup.c:73 src/cryptsetup.c:74
485
#: src/cryptsetup.c:82
101
#: src/cryptsetup.c:62
489
#: src/cryptsetup.c:72
102
490
msgid "remove device"
105
#: src/cryptsetup.c:63
493
#: src/cryptsetup.c:73
107
495
msgid "resize active device"
108
496
msgstr "Die Gr��e des Ger�tes"
110
#: src/cryptsetup.c:64
498
#: src/cryptsetup.c:74
111
499
msgid "show device status"
114
#: src/cryptsetup.c:65 src/cryptsetup.c:67
502
#: src/cryptsetup.c:75 src/cryptsetup.c:77
115
503
msgid "<device> [<new key file>]"
118
#: src/cryptsetup.c:65
506
#: src/cryptsetup.c:75
120
508
msgid "formats a LUKS device"
121
509
msgstr "Kein Block-Device"
123
#: src/cryptsetup.c:66
511
#: src/cryptsetup.c:76
124
512
msgid "<device> <name> "
127
#: src/cryptsetup.c:66
515
#: src/cryptsetup.c:76
128
516
msgid "open LUKS device as mapping <name>"
131
#: src/cryptsetup.c:67
519
#: src/cryptsetup.c:77
132
520
msgid "add key to LUKS device"
135
#: src/cryptsetup.c:68
523
#: src/cryptsetup.c:78
136
524
msgid "<device> [<key file>]"
139
#: src/cryptsetup.c:68
527
#: src/cryptsetup.c:78
140
528
msgid "removes supplied key or key file from LUKS device"
143
#: src/cryptsetup.c:69 src/cryptsetup.c:74
531
#: src/cryptsetup.c:79 src/cryptsetup.c:88
144
532
msgid "<device> <key slot>"
147
#: src/cryptsetup.c:69
535
#: src/cryptsetup.c:79
148
536
msgid "wipes key with number <key slot> from LUKS device"
151
#: src/cryptsetup.c:70 src/cryptsetup.c:71 src/cryptsetup.c:73
539
#: src/cryptsetup.c:80 src/cryptsetup.c:81 src/cryptsetup.c:83
540
#: src/cryptsetup.c:84 src/cryptsetup.c:85 src/cryptsetup.c:86
541
#: src/cryptsetup.c:87
155
#: src/cryptsetup.c:70
545
#: src/cryptsetup.c:80
156
546
msgid "print UUID of LUKS device"
159
#: src/cryptsetup.c:71
549
#: src/cryptsetup.c:81
160
550
msgid "tests <device> for LUKS partition header"
163
#: src/cryptsetup.c:72
553
#: src/cryptsetup.c:82
164
554
msgid "remove LUKS mapping"
167
#: src/cryptsetup.c:73
557
#: src/cryptsetup.c:83
168
558
msgid "dump LUKS partition information"
171
#: src/cryptsetup.c:74
561
#: src/cryptsetup.c:84
562
msgid "Suspend LUKS device and wipe key (all IOs are frozen)."
565
#: src/cryptsetup.c:85
566
msgid "Resume suspended LUKS device."
569
#: src/cryptsetup.c:86
570
msgid "Backup LUKS device header and keyslots"
573
#: src/cryptsetup.c:87
574
msgid "Restore LUKS device header and keyslots"
577
#: src/cryptsetup.c:88
172
578
msgid "identical to luksKillSlot - DEPRECATED - see man page"
175
#: src/cryptsetup.c:75
581
#: src/cryptsetup.c:89
176
582
msgid "modify active device - DEPRECATED - see man page"
179
#: src/cryptsetup.c:125
585
#: src/cryptsetup.c:180
181
586
msgid "Command successful.\n"
184
#: src/cryptsetup.c:138
186
msgid "Command failed"
589
#: src/cryptsetup.c:194
591
msgid "Command failed with code %i"
187
592
msgstr "Aufruf fehlgeschlagen"
189
#: src/cryptsetup.c:168
594
#: src/cryptsetup.c:222
192
596
"The reload action is deprecated. Please use \"dmsetup reload\" in case you "
193
597
"really need this functionality.\n"
223
634
"<key file> optional key file for the new key for luksAddKey action\n"
226
#: src/cryptsetup.c:440
637
#: src/cryptsetup.c:691
227
638
msgid "Show this help message"
228
639
msgstr "Diese Hilfemeldung anzeigen"
230
#: src/cryptsetup.c:441
641
#: src/cryptsetup.c:692
231
642
msgid "Display brief usage"
232
643
msgstr "Kurze Verwendungsbeschreibung anzeigen"
234
#: src/cryptsetup.c:445
645
#: src/cryptsetup.c:696
235
646
msgid "Help options:"
236
647
msgstr "Hilfe-Optionen:"
238
#: src/cryptsetup.c:446
649
#: src/cryptsetup.c:697
240
651
msgid "Shows more detailed error messages"
241
652
msgstr "Diese Hilfemeldung anzeigen"
243
#: src/cryptsetup.c:447
654
#: src/cryptsetup.c:698
656
msgid "Show debug messages"
657
msgstr "Diese Hilfemeldung anzeigen"
659
#: src/cryptsetup.c:699
244
660
msgid "The cipher used to encrypt the disk (see /proc/crypto)"
245
661
msgstr "Der f�r die Verschl�sselung zu verwendende Cipher (siehe /proc/crypto)"
247
#: src/cryptsetup.c:448
663
#: src/cryptsetup.c:700
248
664
msgid "The hash used to create the encryption key from the passphrase"
250
666
"Der f�r die Erzeugung des Schl�ssels aus der Phassphrase zu verwendende Hash"
252
#: src/cryptsetup.c:449
668
#: src/cryptsetup.c:701
253
669
msgid "Verifies the passphrase by asking for it twice"
254
670
msgstr "�berpr�ft das Pa�wort durch eine Sicherheitsabfrage"
256
#: src/cryptsetup.c:450
672
#: src/cryptsetup.c:702
257
673
msgid "Read the key from a file (can be /dev/random)"
258
674
msgstr "Liest den Schl�ssel aus einer Datei (kann /dev/random sein)"
260
#: src/cryptsetup.c:451
676
#: src/cryptsetup.c:703
677
msgid "Read the volume (master) key from file."
680
#: src/cryptsetup.c:704
261
681
msgid "The size of the encryption key"
262
682
msgstr "Die Gr��e des Schl�ssels"
264
#: src/cryptsetup.c:451
684
#: src/cryptsetup.c:704
268
#: src/cryptsetup.c:452
688
#: src/cryptsetup.c:705
269
689
msgid "Slot number for new key (default is first free)"
272
#: src/cryptsetup.c:453
692
#: src/cryptsetup.c:706
273
693
msgid "The size of the device"
274
694
msgstr "Die Gr��e des Ger�tes"
276
#: src/cryptsetup.c:453 src/cryptsetup.c:454 src/cryptsetup.c:455
277
#: src/cryptsetup.c:463
696
#: src/cryptsetup.c:706 src/cryptsetup.c:707 src/cryptsetup.c:708
697
#: src/cryptsetup.c:716
279
699
msgstr "SEKTOREN"
281
#: src/cryptsetup.c:454
701
#: src/cryptsetup.c:707
282
702
msgid "The start offset in the backend device"
283
703
msgstr "Der Start-Offset im Backend-Ger�t"
285
#: src/cryptsetup.c:455
705
#: src/cryptsetup.c:708
286
706
msgid "How many sectors of the encrypted data to skip at the beginning"
288
708
"Wieviele Sektoren der verschl�sselten Daten am Beginn �bersprungen werden "
291
#: src/cryptsetup.c:456
711
#: src/cryptsetup.c:709
292
712
msgid "Create a readonly mapping"
295
#: src/cryptsetup.c:457
715
#: src/cryptsetup.c:710
296
716
msgid "PBKDF2 iteration time for LUKS (in ms)"
299
#: src/cryptsetup.c:458
719
#: src/cryptsetup.c:711
303
#: src/cryptsetup.c:459
723
#: src/cryptsetup.c:712
304
724
msgid "Do not ask for confirmation"
305
725
msgstr "Es wird nicht nach einer Best�tigung gefragt"
307
#: src/cryptsetup.c:460
727
#: src/cryptsetup.c:713
308
728
msgid "Print package version"
311
#: src/cryptsetup.c:461
731
#: src/cryptsetup.c:714
312
732
msgid "Timeout for interactive passphrase prompt (in seconds)"
313
733
msgstr "Zeit in Sekunden vor Abbruch der Abfrage des Passwort"
315
#: src/cryptsetup.c:461
735
#: src/cryptsetup.c:714
319
#: src/cryptsetup.c:462
320
msgid "How often the input of the passphrase can be retried"
739
#: src/cryptsetup.c:715
741
msgid "How often the input of the passphrase canbe retried"
321
742
msgstr "Wie oft die Eingabe des Passwortes wiederholt werden kann"
323
#: src/cryptsetup.c:463
744
#: src/cryptsetup.c:716
324
745
msgid "Align payload at <n> sector boundaries - for luksFormat"
327
#: src/cryptsetup.c:464
748
#: src/cryptsetup.c:717
328
749
msgid "Allows non-exclusive access for luksOpen, WARNING see manpage."
331
#: src/cryptsetup.c:480
752
#: src/cryptsetup.c:718
753
msgid "File with LUKS header and keyslots backup."
756
#: src/cryptsetup.c:736
333
758
msgid "[OPTION...] <action> <action-specific>]"
334
759
msgstr "[OPTION...] <Aktion> <Name> [<Ger�t>]"
336
#: src/cryptsetup.c:516
761
#: src/cryptsetup.c:772
337
762
msgid "Key size must be a multiple of 8 bits"
338
763
msgstr "Schl�sselgr��e mu� ein Vielfaches von 8 Bit sein"
340
#: src/cryptsetup.c:520
765
#: src/cryptsetup.c:776
341
766
msgid "Argument <action> missing."
342
767
msgstr "Argument <Aktion> fehlt."
344
#: src/cryptsetup.c:526
769
#: src/cryptsetup.c:782
345
770
msgid "Unknown action."
346
771
msgstr "Unbekannte Aktion."
348
#: src/cryptsetup.c:541
773
#: src/cryptsetup.c:797
350
775
msgid "%s: requires %s as arguments"
779
#~ msgid "unknown hash spec in phdr\n"
780
#~ msgstr "Unbekannter Hash im Partitions-Header"
783
#~ msgid "Can't open device %s"
784
#~ msgstr "Fehler beim �ffnen des Ger�ts: %s"
353
786
#~ msgid "Invalid offset"
354
787
#~ msgstr "Ung�ltiges Offset"
356
789
#~ msgid "mlockall failed"
357
790
#~ msgstr "mlockall fehlgeschlagen"
359
#~ msgid "WARNING!!! Using insecure memory. Are you root?"
361
#~ "WARNUNG!!! M�glicherweise wird unsicherer Speicher benutzt! Sind Sie root?"
363
792
#~ msgid "Error opening key file: %s"
364
793
#~ msgstr "Fehler beim �ffnen der Schl�sseldatei %s"