119
119
"La aplicación «%s» (%s) quiere acceder al depósito de claves predeterminado, "
120
120
"pero está bloqueado"
122
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:371
122
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:372
124
124
msgid "The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
126
126
"La aplicación «%s» (%s) quiere acceder al depósito de claves «%s», pero está "
129
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:377 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:387
129
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:378 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:388
131
131
msgid "The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
133
133
"La aplicación «%s» quiere acceder al depósito de claves predeterminado, "
134
134
"pero está bloqueado"
136
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:381 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:392
136
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:382 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:393
138
138
msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
140
140
"La aplicación «%s» quiere acceder al depósito de claves «%s», pero está "
143
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:398
143
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:399
144
144
msgid "An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
146
146
"Una aplicación desconocida quiere acceder al depósito de claves "
147
147
"predeterminado, pero está bloqueado"
149
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:402
149
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:403
151
151
msgid "An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
153
153
"Una aplicación desconocida quiere acceder al depósito de claves «%s», pero "
156
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:409
156
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:410
157
157
msgid "Enter password for default keyring to unlock"
158
158
msgstr "Introduzca la contraseña para desbloquear el depósito predeterminado"
160
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:411
160
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:412
162
162
msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
163
163
msgstr "Introduzca la contraseña para desbloquear el depósito «%s»"
165
165
#. And put together the ask request
166
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:415
166
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:416
167
167
msgid "Unlock Keyring"
168
168
msgstr "Desbloquear depósito"
170
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:427
170
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:428
171
171
msgid "Automatically unlock this keyring when I log in."
172
172
msgstr "Desbloquear este depósito de claves automáticamente al iniciar sesión."
174
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:463
174
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:464
177
177
"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
440
440
"Al iniciar sesión en este equipo no se creó automáticamente su depósito de "
441
441
"inicio. Se creará ahora."
443
#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:153
443
#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:99
444
msgid "Unlock private key"
445
msgstr "Desbloquear la clave privada"
447
#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:101
448
msgid "Unlock certificate"
449
msgstr "Desbloquear el certificado"
451
#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:103
452
msgid "Unlock public key"
453
msgstr "Desbloquear la clave pública"
455
#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:105
445
457
msgstr "Desbloquear"
447
#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:154
459
#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:116
460
msgid "Enter password to unlock the private key"
461
msgstr "Introduzca la contraseña para desbloquear la clave privada"
463
#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:118
464
msgid "Enter password to unlock the certificate"
465
msgstr "Introduzca la contraseña para desbloquear el certificado"
467
#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:120
468
msgid "Enter password to unlock the public key"
469
msgstr "Introduzca la contraseña para desbloquear la clave pública"
471
#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:122
448
472
msgid "Enter password to unlock"
449
473
msgstr "Introduzca la contraseña para desbloquearlo"
451
#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:164
454
msgstr "Desbloquear %s"
456
#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:165
458
msgid "Enter password for the %s to unlock"
459
msgstr "Introduzca la contraseña para desbloquear el %s"
461
#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:174
463
msgid "An application wants access to the %s '%s', but it is locked"
464
msgstr "Una aplicación quiere acceder al %s «%s», pero está bloqueado"
466
#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:177
475
#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:133
476
msgid "Automatically unlock this private key when I log in."
477
msgstr "Desbloquear esta clave privada automáticamente al iniciar sesión."
479
#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:135
480
msgid "Automatically unlock this certificate when I log in."
481
msgstr "Desbloquear este certificado automáticamente al iniciar sesión."
483
#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:137
484
msgid "Automatically unlock this public key when I log in."
485
msgstr "Desbloquear esta clave pública automáticamente al iniciar sesión."
487
#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:139
488
msgid "Automatically unlock this when I log in"
489
msgstr "Desbloquear esto automáticamente al iniciar sesión"
491
#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:154
493
msgid "An application wants access to the private key '%s', but it is locked"
494
msgstr "Una aplicación quiere acceder a la clave privada «%s», pero está bloqueada"
496
#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:156
498
msgid "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked"
499
msgstr "Una aplicación quiere acceder al certificado «%s», pero está bloqueado"
501
#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:158
503
msgid "An application wants access to the public key '%s', but it is locked"
504
msgstr "Una aplicación quiere acceder a la clave pública «%s», pero está bloqueada"
506
#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:160
468
508
msgid "An application wants access to '%s', but it is locked"
469
msgstr "Una aplicación quiere acceder «%s» pero está bloqueado"
471
#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:182
473
msgid "The system wants to import the %s '%s', but it is locked."
474
msgstr "El sistema quiere importar el %s «%s» pero está bloqueado."
476
#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:185
478
msgid "The system wants to import '%s', but it is locked."
479
msgstr "El sistema quiere importar «%s» pero está bloqueado."
481
#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:197
483
msgid "Automatically unlock this %s when I log in."
484
msgstr "Desbloquear este %s automáticamente al iniciar sesión."
486
#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:209
488
msgid "Unlock password for %s"
489
msgstr "Desbloquear contraseña para %s"
491
#: ../pkix/gkr-pkix-parser.c:430
509
msgstr "Una aplicación quiere acceder «%s», pero está bloqueado"
511
#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:166
513
msgid "The system wants to import the private key '%s', but it is locked"
514
msgstr "El sistema quiere importar la clave privada «%s», pero está bloqueada"
516
#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:168
518
msgid "The system wants to import the certificate '%s', but it is locked"
519
msgstr "El sistema quiere importar el certificado «%s», pero está bloqueado"
521
#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:170
523
msgid "The system wants to import the public key '%s', but it is locked"
524
msgstr "El sistema quiere importar la clave privada «%s», pero está bloqueada"
526
#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:172
528
msgid "The system wants to import '%s', but it is locked"
529
msgstr "El sistema quiere importar «%s», pero está bloqueado"
531
#: ../pk/gkr-pk-object-storage.c:258
533
msgid "Unlock password for '%s'"
534
msgstr "Desbloquear contraseña para «%s»"
536
#: ../pkix/gkr-pkix-parser.c:428
492
537
msgid "Unrecognized or unsupported file."
493
538
msgstr "Archivo no reconocido o no soportado."
495
#: ../pkix/gkr-pkix-parser.c:434
540
#: ../pkix/gkr-pkix-parser.c:432
496
541
msgid "Could not parse invalid or corrupted file."
497
542
msgstr "No se pudo analizar el archivo inválido o corrupto."
499
#: ../pkix/gkr-pkix-parser.c:503
501
msgstr "clave privada"
503
#: ../pkix/gkr-pkix-parser.c:505
507
#: ../ui/gkr-ask-tool.c:79
544
#: ../ui/gkr-ask-tool.c:182
508
545
msgid "Store passwords unencrypted?"
509
546
msgstr "¿Almacenar sus contraseñan sin cifrarlas?"
511
#: ../ui/gkr-ask-tool.c:80
548
#: ../ui/gkr-ask-tool.c:183
513
550
"By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be "
514
551
"safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your "
518
555
"estarán cifradas de forma segura. Serán accesibles por cualquiera que tenga "
519
556
"acceso a sus archivos."
521
#: ../ui/gkr-ask-tool.c:87
558
#: ../ui/gkr-ask-tool.c:190
522
559
msgid "Use Unsafe Storage"
523
560
msgstr "Usar almacenamiento inseguro"
525
#: ../ui/gkr-ask-tool.c:340
562
#: ../ui/gkr-ask-tool.c:413
526
563
msgid "_Location:"
529
#: ../ui/gkr-ask-tool.c:353
566
#: ../ui/gkr-ask-tool.c:426
530
567
msgid "_Old password:"
531
568
msgstr "Contraseña _antigua:"
533
#: ../ui/gkr-ask-tool.c:373
570
#: ../ui/gkr-ask-tool.c:446
534
571
msgid "_Password:"
535
572
msgstr "_Contraseña:"
537
#: ../ui/gkr-ask-tool.c:395
574
#: ../ui/gkr-ask-tool.c:468
538
575
msgid "_Confirm password:"
539
576
msgstr "Con_firmar contraseña:"
541
#: ../ui/gkr-ask-tool.c:414
578
#: ../ui/gkr-ask-tool.c:488
542
579
msgid "New password strength"
543
580
msgstr "Fortaleza de la nueva contraseña"
545
#: ../ui/gkr-ask-tool.c:481
582
#: ../ui/gkr-ask-tool.c:546
546
583
msgid "Passwords do not match."
547
584
msgstr "Las contraseñas no coinciden."
549
#: ../ui/gkr-ask-tool.c:497
586
#: ../ui/gkr-ask-tool.c:562
550
587
msgid "Password cannot be blank"
551
588
msgstr "La contraseña no puede estar vacía"
553
#: ../ui/gkr-ask-tool.c:548
590
#: ../ui/gkr-ask-tool.c:613
557
#: ../ui/gkr-ask-tool.c:560
594
#: ../ui/gkr-ask-tool.c:625
558
595
msgid "Allow _Once"
559
596
msgstr "Permitir _una vez"
561
#: ../ui/gkr-ask-tool.c:564
598
#: ../ui/gkr-ask-tool.c:629
562
599
msgid "_Always Allow"
563
600
msgstr "Permitir _siempre"