806
806
"создать угрозу безопасности. Завершать нужно только те процессы, которые не "
809
#: ../src/procdialogs.cpp:113
809
#: ../src/procdialogs.cpp:115
810
810
msgid "(Very High Priority)"
811
811
msgstr "(Очень высокий приоритет)"
813
#: ../src/procdialogs.cpp:115
813
#: ../src/procdialogs.cpp:117
814
814
msgid "(High Priority)"
815
815
msgstr "(Высокий приоритет)"
817
#: ../src/procdialogs.cpp:117
817
#: ../src/procdialogs.cpp:119
818
818
msgid "(Normal Priority)"
819
819
msgstr "(Нормальный приоритет)"
821
#: ../src/procdialogs.cpp:119
821
#: ../src/procdialogs.cpp:121
822
822
msgid "(Low Priority)"
823
823
msgstr "(Низкий приоритет)"
825
#: ../src/procdialogs.cpp:121
825
#: ../src/procdialogs.cpp:123
826
826
msgid "(Very Low Priority)"
827
827
msgstr "(Очень низкий приоритет)"
829
#: ../src/procdialogs.cpp:173
829
#: ../src/procdialogs.cpp:175
830
830
msgid "Change Priority"
831
831
msgstr "Изменить приоритет"
833
#: ../src/procdialogs.cpp:194
833
#: ../src/procdialogs.cpp:196
834
834
msgid "Change _Priority"
835
835
msgstr "_Изменить приоритет"
837
#: ../src/procdialogs.cpp:215
837
#: ../src/procdialogs.cpp:217
838
838
msgid "_Nice value:"
839
839
msgstr "_Уровень приоритета:"
841
#: ../src/procdialogs.cpp:231
841
#: ../src/procdialogs.cpp:233
843
843
msgstr "Примечание:"
845
#: ../src/procdialogs.cpp:232
845
#: ../src/procdialogs.cpp:234
847
847
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
848
848
"corresponds to a higher priority."
850
850
"Приоритет процесса задаётся уровнем nice. Меньшее значение nice "
851
851
"соответствует более высокому приоритету."
853
#: ../src/procdialogs.cpp:444
853
#: ../src/procdialogs.cpp:457
857
#: ../src/procdialogs.cpp:489
857
#: ../src/procdialogs.cpp:502
858
858
msgid "System Monitor Preferences"
859
859
msgstr "Параметры системного монитора"
861
#: ../src/procdialogs.cpp:519
861
#: ../src/procdialogs.cpp:532
863
863
msgstr "Поведение"
865
#: ../src/procdialogs.cpp:538 ../src/procdialogs.cpp:653
866
#: ../src/procdialogs.cpp:703
865
#: ../src/procdialogs.cpp:551 ../src/procdialogs.cpp:666
866
#: ../src/procdialogs.cpp:728
867
867
msgid "_Update interval in seconds:"
868
868
msgstr "_Интервал обновления в секундах:"
870
#: ../src/procdialogs.cpp:563
870
#: ../src/procdialogs.cpp:576
871
871
msgid "Enable _smooth refresh"
872
872
msgstr "Включить _плавное обновление"
874
#: ../src/procdialogs.cpp:577
874
#: ../src/procdialogs.cpp:590
875
875
msgid "Alert before ending or _killing processes"
876
876
msgstr "Предупреждать перед _завершением или снятием процессов"
878
#: ../src/procdialogs.cpp:591
878
#: ../src/procdialogs.cpp:604
879
879
msgid "Solaris mode"
880
880
msgstr "Режим Solaris"
882
#: ../src/procdialogs.cpp:609 ../src/procdialogs.cpp:737
882
#: ../src/procdialogs.cpp:622 ../src/procdialogs.cpp:762
883
883
msgid "Information Fields"
884
884
msgstr "Информационные поля"
886
#: ../src/procdialogs.cpp:622
886
#: ../src/procdialogs.cpp:635
887
887
msgid "Process i_nformation shown in list:"
888
888
msgstr "Информация о процессах, отображаемая в списке:"
890
#: ../src/procdialogs.cpp:634
890
#: ../src/procdialogs.cpp:647
894
#: ../src/procdialogs.cpp:723
894
#: ../src/procdialogs.cpp:686
895
msgid "Show network speed in bits"
896
msgstr "Показывать скорость сети в битах"
898
#: ../src/procdialogs.cpp:748
895
899
msgid "Show _all filesystems"
896
900
msgstr "Отображать _все файловые системы"
898
#: ../src/procdialogs.cpp:750
902
#: ../src/procdialogs.cpp:775
899
903
msgid "File system i_nformation shown in list:"
900
904
msgstr "Информация о файловой _системе, отображаемая в списке:"
902
#: ../src/procman.cpp:667
906
#: ../src/procman.cpp:682
903
907
msgid "A simple process and system monitor."
904
908
msgstr "Простой диспетчер процессов и системы"
906
#: ../src/proctable.cpp:210
910
#: ../src/proctable.cpp:211
907
911
msgid "Process Name"
908
912
msgstr "Имя процесса"
910
#: ../src/proctable.cpp:211
914
#: ../src/proctable.cpp:212
912
916
msgstr "Пользователь"
914
#: ../src/proctable.cpp:212
918
#: ../src/proctable.cpp:213
916
920
msgstr "Состояние"
918
#: ../src/proctable.cpp:213
922
#: ../src/proctable.cpp:214
919
923
msgid "Virtual Memory"
920
924
msgstr "Виртуальная память"
922
#: ../src/proctable.cpp:214
926
#: ../src/proctable.cpp:215
923
927
msgid "Resident Memory"
924
928
msgstr "Резидентная память"
926
#: ../src/proctable.cpp:215
930
#: ../src/proctable.cpp:216
927
931
msgid "Writable Memory"
928
932
msgstr "Записываемая память"
930
#: ../src/proctable.cpp:216
934
#: ../src/proctable.cpp:217
931
935
msgid "Shared Memory"
932
936
msgstr "Разделяемая память"
934
#: ../src/proctable.cpp:217
938
#: ../src/proctable.cpp:218
935
939
msgid "X Server Memory"
936
940
msgstr "Память X-сервера"
938
#: ../src/proctable.cpp:218
942
#: ../src/proctable.cpp:219
943
#: ../src/proctable.cpp:219
947
#: ../src/proctable.cpp:220
945
949
msgstr "Время ЦП"
947
#: ../src/proctable.cpp:220
951
#: ../src/proctable.cpp:221
949
953
msgstr "Запущено"
951
#: ../src/proctable.cpp:221
955
#: ../src/proctable.cpp:222
953
957
msgstr "Приоритет"
955
#: ../src/proctable.cpp:222
959
#: ../src/proctable.cpp:223
959
#: ../src/proctable.cpp:223
963
#: ../src/proctable.cpp:224
960
964
msgid "Security Context"
961
965
msgstr "Контекст безопасности"
963
#: ../src/proctable.cpp:224
967
#: ../src/proctable.cpp:225
964
968
msgid "Command Line"
965
969
msgstr "Командная строка"
967
971
#. xgettext: wchan, see ps(1) or top(1)
968
#: ../src/proctable.cpp:227
972
#: ../src/proctable.cpp:228
969
973
msgid "Waiting Channel"
970
974
msgstr "Ожидание в ядре"
972
#: ../src/proctable.cpp:944
976
#: ../src/proctable.cpp:945
974
978
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
975
979
msgstr "Средняя загрузка за последние 1, 5, 15 минут: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
979
983
msgid "Release %s"
980
984
msgstr "Выпуск %s"
982
#: ../src/sysinfo.cpp:111
986
#: ../src/sysinfo.cpp:116
983
987
msgid "Unknown CPU model"
984
988
msgstr "Неизвестная модель ЦП"
986
#: ../src/sysinfo.cpp:549
990
#: ../src/sysinfo.cpp:586
988
992
msgid "Kernel %s"
991
#: ../src/sysinfo.cpp:562
995
#: ../src/sysinfo.cpp:599
994
998
msgstr "GNOME %s"
996
1000
#. hardware section
997
#: ../src/sysinfo.cpp:576
1001
#: ../src/sysinfo.cpp:613
999
1003
msgid "<b>Hardware</b>"
1000
1004
msgstr "<b>Оборудование</b>"
1002
#: ../src/sysinfo.cpp:581 ../src/sysinfo.cpp:584
1006
#: ../src/sysinfo.cpp:618
1003
1007
msgid "Memory:"
1004
1008
msgstr "Память:"
1006
#: ../src/sysinfo.cpp:589
1010
#: ../src/sysinfo.cpp:625
1008
1012
msgid "Processor %d:"
1009
1013
msgstr "Процессор %d:"
1011
#: ../src/sysinfo.cpp:594
1015
#: ../src/sysinfo.cpp:630
1012
1016
msgid "Processor:"
1013
1017
msgstr "Процесссор:"
1015
1019
#. disk space section
1016
#: ../src/sysinfo.cpp:606
1020
#: ../src/sysinfo.cpp:642
1018
1022
msgid "<b>System Status</b>"
1019
1023
msgstr "<b>Состояние системы</b>"
1021
#: ../src/sysinfo.cpp:612
1025
#: ../src/sysinfo.cpp:648
1022
1026
msgid "Available disk space:"
1023
1027
msgstr "Доступное дисковое пространство:"