122
122
msgid "Kommander File"
123
123
msgstr "Kommander-fil"
125
#: kxsldbg/kxsldbg.desktop:2
128
msgstr "KXSL-felsökare"
130
#: kxsldbg/kxsldbg.desktop:48
131
msgctxt "GenericName"
132
msgid "XSLT Debugger"
133
msgstr "XSLT-felsökare"
135
#: kxsldbg/kxsldbgpart/kxsldbg_part.desktop:2
138
msgstr "KXSL-felsökare delprogram"
140
#: kxsldbg/xsldbg.desktop:4
145
#: quanta/data/config/quanta_preview_config.desktop:6
147
msgid "Configure KHTML Browser Part"
148
msgstr "Anpassa delprogrammet för webbläsning KHTML"
150
#: quanta/plugins/createproject/kdevcreatequantaproject.desktop:4
152
msgid "KDevCreateQuantaProject"
153
msgstr "KDevelop skapa Quanta-projekt"
155
#: quanta/plugins/createproject/kdevcreatequantaproject.desktop:31
156
msgctxt "GenericName"
157
msgid "CreateQuantaProject Plugin"
158
msgstr "Insticksprogram för att skapa Quanta-projekt"
160
#: quanta/plugins/createproject/kdevcreatequantaproject.desktop:58
162
msgid "CreateQuantaProject Description"
163
msgstr "Beskrivning av skapa Quanta-projekt"
165
#: quanta/plugins/filestree/kdevquantafilestree.desktop:4
167
msgid "KDevQuantaFilesTree"
168
msgstr "Kdevelop Quanta-filträd"
170
#: quanta/plugins/filestree/kdevquantafilestree.desktop:30
171
msgctxt "GenericName"
172
msgid "Quanta Files Tree Plugin"
173
msgstr "Insticksprogram för Quantas filträd"
175
#: quanta/plugins/filestree/kdevquantafilestree.desktop:58
177
msgid "The Files Tree provides an interface to work with your filesystem"
179
"Filträdet tillhandahåller ett gränssnitt för att arbeta med filsystemet"
181
#: quanta/plugins/kxsldbg/kcm_kdev_kxsldbg.desktop:5
183
msgid "KXSLDbg Settings"
184
msgstr "KXSL-felsökare inställningar"
186
#: quanta/plugins/kxsldbg/kcm_kdev_kxsldbg.desktop:32
187
#: quanta/plugins/kxsldbg/kdevkxsldbg.desktop:31
188
msgctxt "GenericName"
189
msgid "KXSLDbg Plugin"
190
msgstr "KXSL-felsökare insticksprogram"
192
#: quanta/plugins/kxsldbg/kcm_kdev_kxsldbg.desktop:60
194
msgid "Configure KXSLDbg Settings"
195
msgstr "Anpassa inställningar av KXSL-felsökare"
197
#: quanta/plugins/kxsldbg/kdevkxsldbg.desktop:4
200
msgstr "KDevelop KXSL-felsökare"
202
#: quanta/plugins/kxsldbg/kdevkxsldbg.desktop:59
204
msgid "Debug XSLT scripts using KXSLDbg"
205
msgstr "Felsök XSLT-skript med KXSL-felsökare"
207
#: quanta/plugins/preview/kdevhtmlpreview.desktop:4
209
msgid "KDevHTMLPreview"
210
msgstr "KDevelop HTML-förhandsgranskning"
212
#: quanta/plugins/preview/kdevhtmlpreview.desktop:32
213
msgctxt "GenericName"
214
msgid "HTMLPreview Plugin"
215
msgstr "Insticksprogram för HTML-förhandsgranskning"
217
#: quanta/plugins/preview/kdevhtmlpreview.desktop:60
219
msgid "HTMLPreview Description"
220
msgstr "Beskrivning av HTML-förhandsgranskning"
222
#: quanta/plugins/project/projectfilemanager/quantaprojectfilemanager.desktop:3
224
msgid "Quanta Project Importer"
225
msgstr "Import av Quanta-projekt"
227
#: quanta/plugins/project/projectfilemanager/quantaprojectfilemanager.desktop:32
229
msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
230
msgstr "Låt KDevelop hantera Quanta-projekt"
232
#: quanta/plugins/project/projecttree/kdevprojecttree.desktop:4
234
msgid "KDevProjectTree"
235
msgstr "Kdevelop projektträd"
237
#: quanta/plugins/project/projecttree/kdevprojecttree.desktop:31
238
msgctxt "GenericName"
239
msgid "ProjectTree Plugin"
240
msgstr "Insticksprogram för projektträd"
242
#: quanta/plugins/project/projecttree/kdevprojecttree.desktop:58
244
msgid "ProjectTree Description"
245
msgstr "Beskrivning av projektträd"
247
#: quanta/plugins/project/quantaproject/kdevquantaproject.desktop:4
249
msgid "KDevQuantaProject"
250
msgstr "Kdevelop Quanta-projekt"
252
#: quanta/plugins/project/quantaproject/kdevquantaproject.desktop:31
253
msgctxt "GenericName"
254
msgid "Quantaproject Plugin"
255
msgstr "Insticksprogram för Quanta-projekt"
257
#: quanta/plugins/project/quantaproject/kdevquantaproject.desktop:59
259
msgid "QuantaProject Description"
260
msgstr "Beskrivning av Quanta-projekt"
262
#: quanta/plugins/structuretree/kdevstructuretree.desktop:4
264
msgid "KDevStructureTree"
265
msgstr "Kdevelop strukturträd"
267
#: quanta/plugins/structuretree/kdevstructuretree.desktop:31
268
msgctxt "GenericName"
269
msgid "Structure Tree Plugin"
270
msgstr "Insticksprogram med strukturträd"
272
#: quanta/plugins/structuretree/kdevstructuretree.desktop:57
274
msgid "The Structure Tree is a view on the stucture of the document."
275
msgstr "Strukturträdet är en vy av dokumentets struktur."
277
#: quanta/plugins/tagdialogs/kdevtagdialogs.desktop:4
279
msgid "KDevTagDialogs"
280
msgstr "Kdevelop taggdialogrutor"
282
#: quanta/plugins/tagdialogs/kdevtagdialogs.desktop:31
283
msgctxt "GenericName"
284
msgid "TagDialogs Plugin"
285
msgstr "Insticksprogram för taggdialogrutor"
287
#: quanta/plugins/tagdialogs/kdevtagdialogs.desktop:58
289
msgid "TagDialogs Description"
290
msgstr "Beskrivning av taggdialogrutor"
292
#: quanta/plugins/templatestree/kdevtemplatestree.desktop:4
294
msgid "KDevTemplatesTree"
295
msgstr "Kdevelop mallträd"
297
#: quanta/plugins/templatestree/kdevtemplatestree.desktop:31
298
msgctxt "GenericName"
299
msgid "TemplatesTree Plugin"
300
msgstr "Insticksprogram för mallträd"
302
#: quanta/plugins/templatestree/kdevtemplatestree.desktop:59
304
msgid "TemplatesTree Description"
305
msgstr "Beskrivning av mallträd"
307
#: quanta/plugins/upload/kcm_kdev_upload.desktop:13
309
msgid "Upload Profiles"
310
msgstr "Uppladdningsprofiler"
312
#: quanta/plugins/upload/kcm_kdev_upload.desktop:41
314
msgid "Configure Upload Profiles"
315
msgstr "Anpassa uppladdningsprofiler"
317
#: quanta/plugins/upload/kdevupload.desktop:4
320
msgstr "KDevelop uppladdning"
322
#: quanta/plugins/upload/kdevupload.desktop:30
323
msgctxt "GenericName"
324
msgid "Upload Plugin"
325
msgstr "Insticksprogram för uppladdning"
327
#: quanta/plugins/upload/kdevupload.desktop:58
329
msgid "Upload Projectfiles to remote server"
330
msgstr "Ladda upp projektfiler till fjärrserver"
332
#: quanta/plugins/usertoolbars/kcm_kdev_usertoolbars.desktop:13
334
msgid "User Toolbars setting"
335
msgstr "Inställning av användarverktygsrader"
337
#: quanta/plugins/usertoolbars/kcm_kdev_usertoolbars.desktop:39
339
msgid "Configure User Toolbars"
340
msgstr "Anpassa användarverktygsrader"
342
#: quanta/plugins/usertoolbars/kdevusertoolbars.desktop:4
344
msgid "KDevUserToolbars"
345
msgstr "Kdevelop användarverktygsrader"
347
#: quanta/plugins/usertoolbars/kdevusertoolbars.desktop:31
348
msgctxt "GenericName"
349
msgid "UserToolbars Plugin"
350
msgstr "Insticksprogram för användarverktygsrader"
352
#: quanta/plugins/usertoolbars/kdevusertoolbars.desktop:59
354
msgid "UserToolbars Description"
355
msgstr "Beskrivning av användarverktygsrader"
357
#: quanta/quantacore/kdevquantacore.desktop:4
360
msgstr "Quanta-kärna"
362
#: quanta/quantacore/kdevquantacore.desktop:34
364
msgid "KDevQuantaCore"
365
msgstr "Kdevelop Quanta-kärna"
367
#: quanta/quantacore/kdevquantacore.desktop:60
368
msgctxt "GenericName"
370
msgstr "Quanta-kärna"
372
#: quanta/src/kdevplatformquanta.desktop:3
374
msgid "KDevelop Project Interface"
375
msgstr "KDevelop-projektgränssnitt"
377
#: quanta/src/quanta.desktop:5
378
msgctxt "GenericName"
379
msgid "IDE for Web Development"
380
msgstr "Integrerad webbutvecklingsmiljö"
382
#: quanta/src/quanta.desktop:37
127
#~ msgstr "KXSL-felsökare"
129
#~ msgctxt "GenericName"
130
#~ msgid "XSLT Debugger"
131
#~ msgstr "XSLT-felsökare"
134
#~ msgid "KXsldbgPart"
135
#~ msgstr "KXSL-felsökare delprogram"
142
#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
143
#~ msgstr "Anpassa delprogrammet för webbläsning KHTML"
146
#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
147
#~ msgstr "KDevelop skapa Quanta-projekt"
149
#~ msgctxt "GenericName"
150
#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
151
#~ msgstr "Insticksprogram för att skapa Quanta-projekt"
154
#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
155
#~ msgstr "Beskrivning av skapa Quanta-projekt"
158
#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
159
#~ msgstr "Kdevelop Quanta-filträd"
161
#~ msgctxt "GenericName"
162
#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
163
#~ msgstr "Insticksprogram för Quantas filträd"
166
#~ msgid "The Files Tree provides an interface to work with your filesystem"
168
#~ "Filträdet tillhandahåller ett gränssnitt för att arbeta med filsystemet"
171
#~ msgid "KXSLDbg Settings"
172
#~ msgstr "KXSL-felsökare inställningar"
174
#~ msgctxt "GenericName"
175
#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
176
#~ msgstr "KXSL-felsökare insticksprogram"
179
#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
180
#~ msgstr "Anpassa inställningar av KXSL-felsökare"
183
#~ msgid "KDevKXSLDbg"
184
#~ msgstr "KDevelop KXSL-felsökare"
187
#~ msgid "Debug XSLT scripts using KXSLDbg"
188
#~ msgstr "Felsök XSLT-skript med KXSL-felsökare"
191
#~ msgid "KDevHTMLPreview"
192
#~ msgstr "KDevelop HTML-förhandsgranskning"
194
#~ msgctxt "GenericName"
195
#~ msgid "HTMLPreview Plugin"
196
#~ msgstr "Insticksprogram för HTML-förhandsgranskning"
199
#~ msgid "HTMLPreview Description"
200
#~ msgstr "Beskrivning av HTML-förhandsgranskning"
203
#~ msgid "Quanta Project Importer"
204
#~ msgstr "Import av Quanta-projekt"
207
#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
208
#~ msgstr "Låt KDevelop hantera Quanta-projekt"
211
#~ msgid "KDevProjectTree"
212
#~ msgstr "Kdevelop projektträd"
214
#~ msgctxt "GenericName"
215
#~ msgid "ProjectTree Plugin"
216
#~ msgstr "Insticksprogram för projektträd"
219
#~ msgid "ProjectTree Description"
220
#~ msgstr "Beskrivning av projektträd"
223
#~ msgid "KDevQuantaProject"
224
#~ msgstr "Kdevelop Quanta-projekt"
226
#~ msgctxt "GenericName"
227
#~ msgid "Quantaproject Plugin"
228
#~ msgstr "Insticksprogram för Quanta-projekt"
231
#~ msgid "QuantaProject Description"
232
#~ msgstr "Beskrivning av Quanta-projekt"
235
#~ msgid "KDevStructureTree"
236
#~ msgstr "Kdevelop strukturträd"
238
#~ msgctxt "GenericName"
239
#~ msgid "Structure Tree Plugin"
240
#~ msgstr "Insticksprogram med strukturträd"
243
#~ msgid "The Structure Tree is a view on the structure of the document."
244
#~ msgstr "Strukturträdet är en vy av dokumentets struktur."
247
#~ msgid "KDevTagDialogs"
248
#~ msgstr "Kdevelop taggdialogrutor"
250
#~ msgctxt "GenericName"
251
#~ msgid "TagDialogs Plugin"
252
#~ msgstr "Insticksprogram för taggdialogrutor"
255
#~ msgid "TagDialogs Description"
256
#~ msgstr "Beskrivning av taggdialogrutor"
259
#~ msgid "KDevTemplatesTree"
260
#~ msgstr "Kdevelop mallträd"
262
#~ msgctxt "GenericName"
263
#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
264
#~ msgstr "Insticksprogram för mallträd"
267
#~ msgid "TemplatesTree Description"
268
#~ msgstr "Beskrivning av mallträd"
271
#~ msgid "Upload Profiles"
272
#~ msgstr "Uppladdningsprofiler"
275
#~ msgid "Configure Upload Profiles"
276
#~ msgstr "Anpassa uppladdningsprofiler"
279
#~ msgid "KDevUpload"
280
#~ msgstr "KDevelop uppladdning"
282
#~ msgctxt "GenericName"
283
#~ msgid "Upload Plugin"
284
#~ msgstr "Insticksprogram för uppladdning"
287
#~ msgid "Upload Projectfiles to remote server"
288
#~ msgstr "Ladda upp projektfiler till fjärrserver"
291
#~ msgid "User Toolbars setting"
292
#~ msgstr "Inställning av användarverktygsrader"
295
#~ msgid "Configure User Toolbars"
296
#~ msgstr "Anpassa användarverktygsrader"
299
#~ msgid "KDevUserToolbars"
300
#~ msgstr "Kdevelop användarverktygsrader"
302
#~ msgctxt "GenericName"
303
#~ msgid "UserToolbars Plugin"
304
#~ msgstr "Insticksprogram för användarverktygsrader"
307
#~ msgid "UserToolbars Description"
308
#~ msgstr "Beskrivning av användarverktygsrader"
311
#~ msgid "Quanta Core"
312
#~ msgstr "Quanta-kärna"
315
#~ msgid "KDevQuantaCore"
316
#~ msgstr "Kdevelop Quanta-kärna"
318
#~ msgctxt "GenericName"
319
#~ msgid "Quanta Core"
320
#~ msgstr "Quanta-kärna"
323
#~ msgid "KDevelop Project Interface"
324
#~ msgstr "KDevelop-projektgränssnitt"
326
#~ msgctxt "GenericName"
327
#~ msgid "IDE for Web Development"
328
#~ msgstr "Integrerad webbutvecklingsmiljö"
331
#~ msgid "Quanta Plus"
332
#~ msgstr "Quanta plus"