~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-bn-base/maverick-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/bn/LC_MESSAGES/python-apt.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-06-22 09:55:51 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110622095551-cn16eax26yzd8y60
Tags: 1:10.10+20110618
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: update-manager\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-01-15 10:43+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-05-31 02:10+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-04-17 03:37+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Khandakar Mujahidul Islam <suzan229@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Bengali <bn@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-16 12:44+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 12599)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-19 14:27+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 13242)\n"
19
19
 
20
20
#. ChangelogURI
21
21
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in.h:4
25
25
"http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
26
26
 
27
27
#. Description
28
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:94
 
28
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:248
29
29
msgid "Ubuntu 10.10 'Maverick Meerkat'"
30
30
msgstr ""
31
31
 
32
32
#. Description
33
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:112
 
33
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:267
34
34
msgid "Cdrom with Ubuntu 10.10 'Maverick Meerkat'"
35
35
msgstr ""
36
36
 
37
37
#. Description
38
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:124
 
38
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:279
39
39
msgid "Canonical Partners"
40
40
msgstr ""
41
41
 
42
42
#. CompDescription
43
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:126
 
43
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:281
44
44
msgid "Software packaged by Canonical for their partners"
45
45
msgstr ""
46
46
 
47
47
#. CompDescriptionLong
48
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:127
 
48
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:282
49
49
msgid "This software is not part of Ubuntu."
50
50
msgstr ""
51
51
 
52
52
#. Description
53
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:134
 
53
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:289
54
54
msgid "Independent"
55
55
msgstr ""
56
56
 
57
57
#. CompDescription
58
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:136
 
58
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:291
59
59
msgid "Provided by third-party software developers"
60
60
msgstr ""
61
61
 
62
62
#. CompDescriptionLong
63
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:137
 
63
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:292
64
64
msgid "Software offered by third party developers."
65
65
msgstr ""
66
66
 
67
67
#. Description
68
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:175
 
68
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:330
69
69
msgid "Ubuntu 10.04 'Lucid Lynx'"
70
70
msgstr "উবুন্টু ১০.০৪ 'লুসিড লিন্ক্স'"
71
71
 
72
72
#. Description
73
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:193
 
73
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:349
74
74
msgid "Cdrom with Ubuntu 10.04 'Lucid Lynx'"
75
75
msgstr "উবুন্টু ১০.০৪ 'লুসিড লিন্ক্স' সিডিরম"
76
76
 
77
77
#. Description
78
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:236
 
78
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:392
79
79
msgid "Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'"
80
80
msgstr "উবুন্টু ৯.১০ 'কারমিক কোয়ালা'"
81
81
 
82
82
#. Description
83
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:254
 
83
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:411
84
84
msgid "Cdrom with Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'"
85
85
msgstr "উবুন্টু ৯.১০ 'কারমিক কোয়ালা' সিডিরম"
86
86
 
87
87
#. Description
88
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:297
 
88
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:454
89
89
msgid "Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope'"
90
90
msgstr "উবুন্টু ৯.০৪ 'জন্টি জ্যাকালোপ'"
91
91
 
92
92
#. Description
93
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:315
 
93
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:473
94
94
msgid "Cdrom with Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope'"
95
95
msgstr "উবুন্টু ৯.০৪ 'জন্টি জ্যাকালোপ' সিডিরম"
96
96
 
97
97
#. Description
98
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:358
 
98
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:516
99
99
msgid "Ubuntu 8.10 'Intrepid Ibex'"
100
100
msgstr "উবুন্টু ৮.১০ 'ইন্টারপিড আইবেক্স'"
101
101
 
102
102
#. Description
103
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:376
 
103
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:535
104
104
msgid "Cdrom with Ubuntu 8.10 'Intrepid Ibex'"
105
105
msgstr "উবুন্টু ৮.১০ 'ইন্টারপিড আইবেক্স' সিডিরম"
106
106
 
107
107
#. Description
108
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:420
 
108
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:579
109
109
msgid "Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'"
110
110
msgstr "উবুন্টু ৫.১০ 'হার্ডি হেরন'"
111
111
 
112
112
#. Description
113
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:438
 
113
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:598
114
114
msgid "Cdrom with Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'"
115
115
msgstr "উবুন্টু ৫.১০ 'হার্ডি হেরন' সিডিরম"
116
116
 
117
117
#. Description
118
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:483
 
118
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:643
119
119
msgid "Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'"
120
120
msgstr "উবুন্টু ৭.১০ 'গাটসি গিবন'"
121
121
 
122
122
#. Description
123
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:501
 
123
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:662
124
124
msgid "Cdrom with Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'"
125
125
msgstr "উবুন্টু ৭.১০ 'গাটসি গিবন' সিডিরম"
126
126
 
127
127
#. Description
128
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:546
 
128
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:707
129
129
msgid "Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'"
130
130
msgstr "উবুন্টু ৭.০৪ 'ফিইস্টি ফন'"
131
131
 
132
132
#. Description
133
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:564
 
133
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:726
134
134
msgid "Cdrom with Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'"
135
135
msgstr "উবুন্টু ৭.০৪ 'ফিইস্টি ফন' সিডিরম"
136
136
 
137
137
#. Description
138
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:606
 
138
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:768
139
139
msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'"
140
140
msgstr "উবুন্টু ৬.১০ 'এজি এফ্ট'"
141
141
 
142
142
#. CompDescription
143
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:611
 
143
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:773
144
144
msgid "Community-maintained"
145
145
msgstr ""
146
146
 
147
147
#. CompDescription
148
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:617
 
148
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:779
149
149
msgid "Restricted software"
150
150
msgstr ""
151
151
 
152
152
#. Description
153
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:624
 
153
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:787
154
154
msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'"
155
155
msgstr "উবুন্টু ৬.১০ 'এজি এফ্ট' সিডিরম"
156
156
 
157
157
#. Description
158
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:666
 
158
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:829
159
159
msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'"
160
160
msgstr "উবুন্টু ৬.০৬ 'ড্যাপার ড্রেক'"
161
161
 
162
162
#. CompDescriptionLong
163
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:669
 
163
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:832
164
164
msgid "Canonical-supported Open Source software"
165
165
msgstr "ক্যানোনিকাল-সমর্থিত মুক্ত উৎসের সফ্টওয়্যার"
166
166
 
167
167
#. CompDescription
168
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:671
 
168
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:834
169
169
msgid "Community-maintained (universe)"
170
170
msgstr ""
171
171
 
172
172
#. CompDescriptionLong
173
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:672
 
173
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:835
174
174
msgid "Community-maintained Open Source software"
175
175
msgstr ""
176
176
 
177
177
#. CompDescription
178
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:674
 
178
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:837
179
179
msgid "Non-free drivers"
180
180
msgstr ""
181
181
 
182
182
#. CompDescriptionLong
183
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:675
 
183
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:838
184
184
msgid "Proprietary drivers for devices"
185
185
msgstr ""
186
186
 
187
187
#. CompDescription
188
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:677
 
188
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:840
189
189
msgid "Restricted software (Multiverse)"
190
190
msgstr ""
191
191
 
192
192
#. CompDescriptionLong
193
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:678
 
193
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:841
194
194
msgid "Software restricted by copyright or legal issues"
195
195
msgstr ""
196
196
 
197
197
#. Description
198
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:684
 
198
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:848
199
199
msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'"
200
200
msgstr "উবুন্টু ৬.০৬ 'ড্যাপার ড্রেক' সিডিরম"
201
201
 
202
202
#. Description
203
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:700
 
203
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:864
204
204
msgid "Important security updates"
205
205
msgstr "গুরুত্বপূর্ণ নিরাপত্তা আপডেট"
206
206
 
207
207
#. Description
208
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:705
 
208
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:869
209
209
msgid "Recommended updates"
210
210
msgstr ""
211
211
 
212
212
#. Description
213
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:710
 
213
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:874
214
214
msgid "Pre-released updates"
215
215
msgstr ""
216
216
 
217
217
#. Description
218
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:715
 
218
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:879
219
219
msgid "Unsupported updates"
220
220
msgstr ""
221
221
 
222
222
#. Description
223
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:726
 
223
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:890
224
224
msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
225
225
msgstr "উবুন্টু ৫.১০ 'ব্রিজী ব্যাজার'"
226
226
 
227
227
#. Description
228
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:740
 
228
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:905
229
229
msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
230
230
msgstr ""
231
231
 
232
232
#. Description
233
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:756
 
233
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:921
234
234
msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
235
235
msgstr "উবুন্টু ৫.১০ নিরাপত্তামুলক আপডেট"
236
236
 
237
237
#. Description
238
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:761
 
238
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:926
239
239
msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
240
240
msgstr "উবুন্টু ৫.১০ আপডেট"
241
241
 
242
242
#. Description
243
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:766
 
243
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:931
244
244
msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
245
245
msgstr "উবুন্টু ৫.১০ ব্যাকপোর্ট"
246
246
 
247
247
#. Description
248
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:777
 
248
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:942
249
249
msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"
250
250
msgstr ""
251
251
 
252
252
#. Description
253
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:791
 
253
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:957
254
254
msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"
255
255
msgstr ""
256
256
 
257
257
#. CompDescription
258
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:794 ../data/templates/Debian.info.in:149
 
258
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:960 ../data/templates/Debian.info.in:149
259
259
msgid "Officially supported"
260
260
msgstr "অফিসিয়াল ভাবে সমর্থিত"
261
261
 
262
262
#. Description
263
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:807
 
263
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:973
264
264
msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates"
265
265
msgstr ""
266
266
 
267
267
#. Description
268
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:812
 
268
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:978
269
269
msgid "Ubuntu 5.04 Updates"
270
270
msgstr ""
271
271
 
272
272
#. Description
273
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:817
 
273
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:983
274
274
msgid "Ubuntu 5.04 Backports"
275
275
msgstr ""
276
276
 
277
277
#. Description
278
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:823
 
278
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:989
279
279
msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"
280
280
msgstr ""
281
281
 
282
282
#. CompDescription
283
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:829
 
283
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:995
284
284
msgid "Community-maintained (Universe)"
285
285
msgstr ""
286
286
 
287
287
#. CompDescription
288
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:831
 
288
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:997
289
289
msgid "Non-free (Multiverse)"
290
290
msgstr "ফ্রি নয় (মাল্টিভার্স)"
291
291
 
292
292
#. Description
293
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:837
 
293
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1004
294
294
msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"
295
295
msgstr ""
296
296
 
297
297
#. CompDescription
298
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:840
 
298
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1007
299
299
msgid "No longer officially supported"
300
300
msgstr ""
301
301
 
302
302
#. CompDescription
303
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:842
 
303
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1009
304
304
msgid "Restricted copyright"
305
305
msgstr ""
306
306
 
307
307
#. Description
308
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:849
 
308
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1016
309
309
msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates"
310
310
msgstr ""
311
311
 
312
312
#. Description
313
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:854
 
313
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1021
314
314
msgid "Ubuntu 4.10 Updates"
315
315
msgstr ""
316
316
 
317
317
#. Description
318
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:859
 
318
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1026
319
319
msgid "Ubuntu 4.10 Backports"
320
320
msgstr ""
321
321
 
381
381
msgstr ""
382
382
 
383
383
#. TRANSLATORS: %s is a country
384
 
#: ../aptsources/distro.py:210 ../aptsources/distro.py:425
 
384
#: ../aptsources/distro.py:210 ../aptsources/distro.py:428
385
385
#, python-format
386
386
msgid "Server for %s"
387
387
msgstr ""
421
421
msgid "Complete"
422
422
msgstr ""
423
423
 
424
 
#: ../apt/package.py:342
 
424
#: ../apt/package.py:358
425
425
#, python-format
426
426
msgid "Invalid unicode in description for '%s' (%s). Please report."
427
427
msgstr ""
428
428
 
429
 
#: ../apt/package.py:1012 ../apt/package.py:1117
 
429
#: ../apt/package.py:1065 ../apt/package.py:1171
430
430
msgid "The list of changes is not available"
431
431
msgstr ""
432
432
 
433
 
#: ../apt/package.py:1123
 
433
#: ../apt/package.py:1177
434
434
#, python-format
435
435
msgid ""
436
436
"The list of changes is not available yet.\n"
439
439
"until the changes become available or try again later."
440
440
msgstr ""
441
441
 
442
 
#: ../apt/package.py:1130
 
442
#: ../apt/package.py:1184
443
443
msgid ""
444
444
"Failed to download the list of changes. \n"
445
445
"Please check your Internet connection."
446
446
msgstr ""
447
447
 
448
 
#: ../apt/debfile.py:81
 
448
#: ../apt/debfile.py:82
449
449
#, python-format
450
450
msgid "List of files for '%s' could not be read"
451
451
msgstr ""
452
452
 
453
 
#: ../apt/debfile.py:166
 
453
#: ../apt/debfile.py:167
454
454
#, python-format
455
455
msgid "Dependency is not satisfiable: %s\n"
456
456
msgstr ""
457
457
 
458
 
#: ../apt/debfile.py:187
 
458
#: ../apt/debfile.py:188
459
459
#, python-format
460
460
msgid "Conflicts with the installed package '%s'"
461
461
msgstr ""
462
462
 
463
463
#. TRANSLATORS: the first '%s' is the package that breaks, the second the dependency that makes it break, the third the relation (e.g. >=) and the latest the version for the releation
464
 
#: ../apt/debfile.py:326
 
464
#: ../apt/debfile.py:327
465
465
#, python-format
466
466
msgid ""
467
467
"Breaks existing package '%(pkgname)s' dependency %(depname)s "
469
469
msgstr ""
470
470
 
471
471
#. TRANSLATORS: the first '%s' is the package that conflicts, the second the packagename that it conflicts with (so the name of the deb the user tries to install), the third is the relation (e.g. >=) and the last is the version for the relation
472
 
#: ../apt/debfile.py:342
 
472
#: ../apt/debfile.py:343
473
473
#, python-format
474
474
msgid ""
475
475
"Breaks existing package '%(pkgname)s' conflict: %(targetpkg)s (%(comptype)s "
476
476
"%(targetver)s)"
477
477
msgstr ""
478
478
 
479
 
#: ../apt/debfile.py:352
 
479
#: ../apt/debfile.py:353
480
480
#, python-format
481
481
msgid ""
482
482
"Breaks existing package '%(pkgname)s' that conflict: '%(targetpkg)s'. But "
483
483
"the '%(debfile)s' provides it via: '%(provides)s'"
484
484
msgstr ""
485
485
 
486
 
#: ../apt/debfile.py:398
 
486
#: ../apt/debfile.py:399
487
487
msgid "No Architecture field in the package"
488
488
msgstr ""
489
489
 
490
 
#: ../apt/debfile.py:403
 
490
#: ../apt/debfile.py:404
491
491
#, python-format
492
492
msgid "Wrong architecture '%s'"
493
493
msgstr ""
494
494
 
495
495
#. the deb is older than the installed
496
 
#: ../apt/debfile.py:410
 
496
#: ../apt/debfile.py:411
497
497
msgid "A later version is already installed"
498
498
msgstr ""
499
499
 
500
 
#: ../apt/debfile.py:435
 
500
#: ../apt/debfile.py:436
501
501
msgid "Failed to satisfy all dependencies (broken cache)"
502
502
msgstr ""
503
503
 
504
 
#: ../apt/debfile.py:465
 
504
#: ../apt/debfile.py:466
505
505
#, python-format
506
506
msgid "Cannot install '%s'"
507
507
msgstr ""
508
508
 
509
 
#: ../apt/debfile.py:507
 
509
#: ../apt/debfile.py:508
510
510
msgid "Python-debian module not available"
511
511
msgstr ""
512
512
 
513
 
#: ../apt/debfile.py:541
 
513
#: ../apt/debfile.py:542
514
514
msgid ""
515
515
"Automatically decompressed:\n"
516
516
"\n"
517
517
msgstr ""
518
518
 
519
 
#: ../apt/debfile.py:547
 
519
#: ../apt/debfile.py:548
520
520
msgid "Automatically converted to printable ascii:\n"
521
521
msgstr ""
522
522
 
523
 
#: ../apt/debfile.py:637
 
523
#: ../apt/debfile.py:638
524
524
#, python-format
525
525
msgid "Install Build-Dependencies for source package '%s' that builds %s\n"
526
526
msgstr ""
527
527
 
528
 
#: ../apt/debfile.py:647
 
528
#: ../apt/debfile.py:648
529
529
msgid "An essential package would be removed"
530
530
msgstr ""
531
531
 
550
550
msgid "Get:"
551
551
msgstr ""
552
552
 
553
 
#: ../apt/progress/text.py:204
 
553
#: ../apt/progress/text.py:203
554
554
msgid " [Working]"
555
555
msgstr ""
556
556
 
557
 
#: ../apt/progress/text.py:215
 
557
#: ../apt/progress/text.py:214
558
558
#, python-format
559
559
msgid ""
560
560
"Media change: please insert the disc labeled\n"
563
563
msgstr ""
564
564
 
565
565
#. Trick for getting a translation from apt
566
 
#: ../apt/progress/text.py:224
 
566
#: ../apt/progress/text.py:223
567
567
#, python-format
568
568
msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
569
569
msgstr ""
570
570
 
571
 
#: ../apt/progress/text.py:240
 
571
#: ../apt/progress/text.py:239
572
572
msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
573
573
msgstr ""
574
574
 
575
 
#: ../apt/progress/text.py:256
 
575
#: ../apt/progress/text.py:255
576
576
msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
577
577
msgstr ""
578
578
 
579
 
#: ../apt/cache.py:135
 
579
#: ../apt/cache.py:149
580
580
msgid "Building data structures"
581
581
msgstr ""