1
# Telugu translation for lernid
2
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3
# This file is distributed under the same license as the lernid package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
8
"Project-Id-Version: lernid\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 20:02+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-12-12 06:14+0000\n"
12
"Last-Translator: Jono Bacon <jono@ubuntu.com>\n"
13
"Language-Team: Telugu <te@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-13 04:41+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: ../data/ui/LernidWindow.ui.h:1
24
#: ../data/ui/LernidWindow.ui.h:2
28
#: ../data/ui/LernidWindow.ui.h:3
32
#: ../data/ui/LernidWindow.ui.h:4 ../lernid.desktop.in.h:1
36
#: ../data/ui/LernidWindow.ui.h:5
37
msgid "Not Connected."
38
msgstr "అనుసంధానం కాలేదు."
40
#: ../data/ui/LernidWindow.ui.h:6
44
#: ../data/ui/LernidWindow.ui.h:7
48
#: ../data/ui/LernidWindow.ui.h:8
52
#: ../data/ui/AboutLernidDialog.ui.h:1
53
msgid "Connect to a world of online tutorials quickly and easily."
54
msgstr "పాఠాల ప్రపంచానికి త్వరగా మరియు సులభంగా సంధానమవ్వండి."
56
#: ../data/ui/AboutLernidDialog.ui.h:2
58
"Copyright (C) 2009 <Jono Bacon> <jono@ubuntu.com>\n"
59
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it "
60
"under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by "
61
"the Free Software Foundation.\n"
63
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
64
"ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, "
65
"SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU "
66
"General Public License for more details.\n"
68
"You should have received a copy of the GNU General Public License along "
69
"with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
72
#: ../data/ui/AboutLernidDialog.ui.h:8
73
msgid "translator-credits"
75
"Launchpad Contributions:\n"
76
" Jono Bacon https://launchpad.net/~jonobacon\n"
77
" వీవెన్ (Veeven) https://launchpad.net/~veeven"
79
#: ../lernid.desktop.in.h:2
80
msgid "Participate in online Ubuntu learning events"
83
#: ../data/ui/ConnectDialog.ui.h:1
84
msgid "Choose an event"
85
msgstr "ఓక ఘటనని ఎంచుకోండి"
87
#: ../data/ui/ConnectDialog.ui.h:2
91
#: ../data/ui/ConnectDialog.ui.h:3
95
#. Translators: this is in strftime format. See http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
96
#. This is the format of the displayed date.
97
#. The month name is localized: it defaults to something like "15 June 2010" for 'en' or "15 Juin 2009" for 'fr', etc.
98
#: ../bin/lernid.py:167
102
#: ../bin/lernid.py:300 ../bin/lernid.py:301
103
msgid "Connected to "
106
#: ../bin/lernid.py:330
107
msgid "Disconnecting from "
110
#: ../bin/lernid.py:422
111
msgid "Show debug messages"
115
#~ msgstr "కబుర్ల గది"
117
#~ msgid "gtk-cancel"
118
#~ msgstr "రద్దుచేయి"
123
#~ msgid "Lernid application"
124
#~ msgstr "లెర్నిడ్ ఉపకరణం"