1
# Slovak translation for mythbuntu-control-centre
2
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3
# This file is distributed under the same license as the mythbuntu-control-centre package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
8
"Project-Id-Version: mythbuntu-control-centre\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2007-10-06 22:20+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-04-21 04:17+0000\n"
12
"Last-Translator: salwator <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-26 10:32+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: ../MythbuntuControlCentre/mythbuntu_control_centre.glade.h:1
21
msgid "<big><b>Apply Changes</b></big>"
22
msgstr "<big><b>Použiť zmeny</b></big>"
24
#: ../MythbuntuControlCentre/mythbuntu_control_centre.glade.h:2
26
"<big><b>Welcome to the Mythbuntu Control Centre.</b> \n"
27
"To Begin, Select a group of tasks to modify from the left.</big>"
30
#: ../MythbuntuControlCentre/mythbuntu_control_centre.glade.h:4
31
msgid "Advanced Mangement"
32
msgstr "Rozšírená správa"
34
#: ../MythbuntuControlCentre/mythbuntu_control_centre.glade.h:5
35
msgid "Applications & Plugins"
36
msgstr "Aplikácie & zásuvné moduly"
38
#: ../MythbuntuControlCentre/mythbuntu_control_centre.glade.h:6
39
msgid "Apply Settings?"
40
msgstr "Použiť zmeny?"
42
#: ../MythbuntuControlCentre/mythbuntu_control_centre.glade.h:7
43
msgid "Artwork & Login Behavior"
46
#: ../MythbuntuControlCentre/mythbuntu_control_centre.glade.h:8
48
"Below is a summary of all of the currently marked changes. If you press "
49
"Apply, all of these changes will be applied."
52
#: ../MythbuntuControlCentre/mythbuntu_control_centre.glade.h:9
53
msgid "MythTV Configuration"
54
msgstr "Konfigurácia MythTV"
56
#: ../MythbuntuControlCentre/mythbuntu_control_centre.glade.h:10
57
msgid "Mythbuntu Control Centre"
58
msgstr "Ovládacie centrum Mythbuntu"
60
#: ../MythbuntuControlCentre/mythbuntu_control_centre.glade.h:11
61
msgid "Proprietary Codecs"
62
msgstr "Uzavreté kodeky"
64
#: ../MythbuntuControlCentre/mythbuntu_control_centre.glade.h:12
65
msgid "Proprietary Drivers"
68
#: ../MythbuntuControlCentre/mythbuntu_control_centre.glade.h:13
69
msgid "Remote Control"
70
msgstr "Vzdialené ovládanie"
72
#: ../MythbuntuControlCentre/mythbuntu_control_centre.glade.h:14
73
msgid "Remote Network Shares"
76
#: ../MythbuntuControlCentre/mythbuntu_control_centre.glade.h:15
80
#: ../MythbuntuControlCentre/mythbuntu_control_centre.glade.h:16
81
msgid "System Services"
82
msgstr "Sysémové služby"
84
#: ../MythbuntuControlCentre/mythbuntu_control_centre.glade.h:17
86
"The changes you have made to this page must be applied before you can "
87
"continue within the control centre. Would you like to apply them right now "
88
"or revert back to the original settings?"
91
#: ../MythbuntuControlCentre/mythbuntu_control_centre.glade.h:18
95
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_applications_plugins.glade.h:1
96
msgid "<b>Media Playback Applications</b>"
99
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_applications_plugins.glade.h:2
100
msgid "<b>MythTV Plugins</b>"
101
msgstr "<b>Zásuvné moduly MythTV</b>"
103
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_applications_plugins.glade.h:3
104
msgid "<big><b>Applications and Plugins</b></big>"
105
msgstr "<big><b>Aplikácie a zásuvné moduly</b></big>"
107
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_applications_plugins.glade.h:4
109
"Applications and plugins can be used to futher extend functionality of a "
110
"Mythbuntu box. These are some of the most commonly used applications. "
111
"Additional applications can be installed via standard apt methods."
114
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_applications_plugins.glade.h:5
115
msgid "Enable/Disable All Plugins"
116
msgstr "Povoliť/zakázať všetky zásuvné moduly"
118
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_applications_plugins.glade.h:6
122
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_applications_plugins.glade.h:7
126
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_applications_plugins.glade.h:8
128
msgstr "MythPrehliadač"
130
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_applications_plugins.glade.h:9
132
msgstr "MythOvládanie"
134
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_applications_plugins.glade.h:10
138
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_applications_plugins.glade.h:11
142
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_applications_plugins.glade.h:12
146
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_applications_plugins.glade.h:13
150
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_applications_plugins.glade.h:14
154
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_applications_plugins.glade.h:15
158
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_applications_plugins.glade.h:16
162
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_applications_plugins.glade.h:17
166
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_applications_plugins.glade.h:18
170
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_applications_plugins.glade.h:19
174
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_applications_plugins.glade.h:20
178
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_applications_plugins.glade.h:21
182
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_applications_plugins.glade.h:22
183
msgid "Set password for MythWeb"
184
msgstr "Nastaviť heslo pre MythWeb"
186
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_applications_plugins.glade.h:23
188
msgstr "Používateľské meno"
190
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_applications_plugins.glade.h:24
191
msgid "VLC Media Player"
192
msgstr "VLC Media prehrávač"
194
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_applications_plugins.glade.h:25
198
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_artwork_behavior.glade.h:1
200
"<b>-----WARNING-----</b>\n"
201
" It is highly recommended that you do not choose the user 'mythtv' for "
202
"Automatic login. This will make system administration much more difficult."
205
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_artwork_behavior.glade.h:3
206
msgid "<b>Artwork</b>"
209
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_artwork_behavior.glade.h:4
210
msgid "<b>Automatic Login</b>"
211
msgstr "<b>Automatické prihlasovanie</b>"
213
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_artwork_behavior.glade.h:5
215
"<b>NOTE: </b> This is disabled if you don't have ubuntu-desktop, xubuntu-"
216
"desktop, or kubuntu-desktop installed. It also will be disabled if you are "
217
"using automatic login."
220
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_artwork_behavior.glade.h:6
221
msgid "<big><b>Artwork and Login Behavior</b></big>"
224
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_artwork_behavior.glade.h:7
226
"All Mythbuntu artwork is pre-installed when switching from a non Mythbuntu "
227
"role to a Mythbuntu role. It can be safely and automatically removed here."
230
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_artwork_behavior.glade.h:8
231
msgid "Automatically start MythTV standalone session upon boot"
234
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_artwork_behavior.glade.h:9
235
msgid "Choose User Name to automatically login to."
236
msgstr "Zvoľte používateľské meno, ktoré sa automaticky prihlási."
238
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_artwork_behavior.glade.h:10
240
"Depending on the primary purpose for this box, you may want to override the "
241
"default Mythbuntu artwork and automatic login behavior."
244
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_artwork_behavior.glade.h:11
245
msgid "Mythbuntu Artwork & Settings"
248
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_mythtv_configuration.glade.h:1
249
msgid "<b>MySQL Server Information</b>"
250
msgstr "<b>Informácie o MySQL serveri</b>"
252
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_mythtv_configuration.glade.h:2
253
msgid "<b>MythTV Setup</b>"
254
msgstr "<b>Nastavenie MythTV</b>"
256
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_mythtv_configuration.glade.h:3
257
msgid "<big><b>MythTV Configuration</b></big>"
258
msgstr "<big><b>Konfigurácia MythTV</b></big>"
260
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_mythtv_configuration.glade.h:4
262
"For machines containing a backend role, MythTV Setup can be launched and "
263
"configured here after installing the role. Machines containing a frontend "
264
"role can configure the information necessary to contact the primary backend "
268
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_mythtv_configuration.glade.h:5
269
msgid "Launch MythTV Setup"
270
msgstr "Spustiť nastavenie MythTV"
272
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_mythtv_configuration.glade.h:6
273
msgid "MySQL MythTV Database:"
274
msgstr "Databáza MySQL MythTV:"
276
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_mythtv_configuration.glade.h:7
277
msgid "MySQL MythTV Password:"
278
msgstr "Heslo MySQL MythTV:"
280
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_mythtv_configuration.glade.h:8
281
msgid "MySQL MythTV User:"
282
msgstr "Používateľ MySQL MythTV:"
284
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_mythtv_configuration.glade.h:9
285
msgid "MySQL Server:"
286
msgstr "MySQL Server:"
288
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_mythtv_configuration.glade.h:10
289
msgid "Test MySQL Connection"
290
msgstr "Otestovať MySQL pripojenie"
292
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_mythtv_configuration.glade.h:11
293
msgid "Test Results:"
294
msgstr "Výsledky testov:"
296
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_mythtv_configuration.glade.h:12
300
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_mythtv_configuration.glade.h:13
304
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_network_shares.glade.h:1
306
msgstr "<b>Hudba</b>"
308
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_network_shares.glade.h:2
309
msgid "<b>Pictures</b>"
310
msgstr "<b>Obrázky</b>"
312
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_network_shares.glade.h:3
313
msgid "<b>Videos</b>"
314
msgstr "<b>Videá</b>"
316
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_network_shares.glade.h:4
317
msgid "<big><b>Remote Network Shares</b></big>"
320
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_network_shares.glade.h:5
322
"If you have other PCs that you use to store videos, music, or pictures, "
323
"these mounts can be configured here. If you want to share your content, see "
324
"the System Services tab."
327
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_network_shares.glade.h:6
328
msgid "Test Connection"
329
msgstr "Testovať pripojenie"
331
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_network_shares.glade.h:7
341
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_network_shares.glade.h:10
342
msgid "protocol://SERVER/share"
345
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_proprietary_drivers.glade.h:1
346
msgid "<b>AMD Catalyst Control Center</b>"
347
msgstr "<b>AMD Catalyst Control Center</b>"
349
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_proprietary_drivers.glade.h:2
350
msgid "<b>NVIDIA Driver Configuration Utility</b>"
351
msgstr "<b>Pomôcka na konfiguráciu ovládačov NVIDIA</b>"
353
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_proprietary_drivers.glade.h:3
354
msgid "<b>Restricted Drivers Manager</b>"
357
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_proprietary_drivers.glade.h:4
358
msgid "<b>Ubuntu Display Configuration Utility</b>"
359
msgstr "<b>Pomôcka na konfiguráciu zobrazenia v Ubuntu</b>"
361
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_proprietary_drivers.glade.h:5
362
msgid "<big><b>Proprietary Drivers</b></big>"
365
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_proprietary_drivers.glade.h:6
366
msgid "Launch AMDCCCLE"
367
msgstr "Spustiť AMDCCCLE"
369
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_proprietary_drivers.glade.h:7
370
msgid "Launch NVIDIA Settings"
371
msgstr "Spustiť NVIDIA nastavenia"
373
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_proprietary_drivers.glade.h:8
374
msgid "Launch Restricted Drivers Manager"
377
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_proprietary_drivers.glade.h:9
378
msgid "Launch Xorg Config"
379
msgstr "Spustiť konfiguráciu Xorg"
381
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_proprietary_drivers.glade.h:10
383
"Proprietary Graphics Drivers can provide enhanced performance during High "
384
"Definition Video playback and Menu Effects. They are also required for TV-"
388
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_remote_control.glade.h:1
389
msgid "<big><b>Remote Control</b></big>"
392
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_remote_control.glade.h:2
394
"Choose your remote control from the list of supported remotes below. \n"
395
"A standard (but further customizable) configuration will be loaded for you."
398
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_remote_control.glade.h:4
399
msgid "Configuration:"
400
msgstr "Konfigurácia:"
402
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_remote_control.glade.h:5
406
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_remote_control.glade.h:6
407
msgid "Enable a Remote Control"
410
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_remote_control.glade.h:7
411
msgid "Generate dynamic button mappings"
414
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_remote_control.glade.h:8
418
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_remote_control.glade.h:9
422
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_remote_control.glade.h:10
423
msgid "[None Selected]"
424
msgstr "[Nič zvolené]"
426
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_system_roles.glade.h:1
427
msgid "<b>Backend Role</b>"
430
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_system_roles.glade.h:2
431
msgid "<b>Desktop Role</b>"
434
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_system_roles.glade.h:3
435
msgid "<b>Frontend Role</b>"
438
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_system_roles.glade.h:4
439
msgid "<big><b>System Roles</b></big>"
442
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_system_roles.glade.h:5
444
"A machine containing a backend role will schedule and record television "
445
"shows. Also, a backend role is needed on a network somewhere for a frontend "
446
"role to connect to."
449
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_system_roles.glade.h:6
451
"A machine containing a frontend role will connect to a master backend to "
452
"obtain recorded content."
455
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_system_roles.glade.h:7
457
"Although a Mythbuntu machine is intended to be used as an appliance, active "
458
"roles may be added, removed, or modified at any time."
461
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_system_roles.glade.h:8
465
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_system_roles.glade.h:9
467
"If you later decide that you would like to use this machine as a desktop, "
468
"you can convert a machine from an applicance into a standalone machine that "
469
"also has Mythbuntu configured."
472
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_system_roles.glade.h:10
473
msgid "Kubuntu Desktop"
474
msgstr "Kubuntu počítač"
476
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_system_roles.glade.h:11
480
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_system_roles.glade.h:12
484
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_system_roles.glade.h:13
488
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_system_roles.glade.h:14
489
msgid "Primary Backend"
492
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_system_roles.glade.h:15
493
msgid "Secondary Backend"
496
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_system_roles.glade.h:16
497
msgid "Ubuntu Desktop"
498
msgstr "Ubuntu počítač"
500
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_system_roles.glade.h:17
501
msgid "Xubuntu Desktop"
502
msgstr "Xubuntu počítač"
504
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_system_services.glade.h:1
505
msgid "<b>MySQL Service</b>"
506
msgstr "<b>Služba MySQL</b>"
508
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_system_services.glade.h:2
509
msgid "<b>NFS Service</b>"
510
msgstr "<b>Služba NFS</b>"
512
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_system_services.glade.h:3
513
msgid "<b>Note</b>: Pass must be >= 6 characters."
514
msgstr "<b>Poznámka</b>: Heslo musí mať aspoň 6 znakov."
516
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_system_services.glade.h:4
517
msgid "<b>SSH Service</b>"
518
msgstr "<b>Služba SSH</b>"
520
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_system_services.glade.h:5
521
msgid "<b>Samba Service</b>"
522
msgstr "<b>Služba Samba</b>"
524
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_system_services.glade.h:6
525
msgid "<b>VNC Service</b>"
526
msgstr "<b>Služba VNC</b>"
528
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_system_services.glade.h:7
529
msgid "<big><b>System Services</b></big>"
532
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_system_services.glade.h:8
540
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_system_services.glade.h:10
541
msgid "Enter a password to be used: "
542
msgstr "Zadajte heslo, ktoré sa použije: "
544
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_system_services.glade.h:11
546
"If you will be using a remote Frontend or Backend, you will need to enable "
547
"MySQL on your ethernet interface."
550
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_system_services.glade.h:12
551
msgid "NFS provides filesharing to other Unix & Linux clients."
554
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_system_services.glade.h:13
556
"SSH is a very commonly used protocol for console based remote administration "
560
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_system_services.glade.h:14
562
"Samba provides Windows File Sharing services. These can then be accessed "
563
"via Windows or any Samba client."
566
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_system_services.glade.h:15
568
"These services are typically used by people setting up a Mythbuntu box.\n"
569
"Applicable services that are already installed can be reconfigured by "
570
"selecting <b>Reconfigure</b>."
573
#: ../MythbuntuControlCentre/tab_system_services.glade.h:17
575
"VNC is a very commonly used protocol for graphical remote administration and "