1
# translation of nautilus-actions.po.master.po to Hindi
2
# Hindi translation for nautilus-actions.
3
# Copyright (C) 2009 nautilus-actions's COPYRIGHT HOLDER
4
# This file is distributed under the same license as the nautilus-actions package.
6
# Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>, 2009.
9
"Project-Id-Version: nautilus-actions.po.master\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=nautilus-actions&component=general\n"
11
"POT-Creation-Date: 2009-08-19 19:43+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2009-08-24 12:05+0530\n"
13
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
14
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
23
#: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:1 ../src/common/na-xml-names.h:117
24
msgid "'true' if the filename patterns have to be case sensitive, 'false' otherwise"
25
msgstr "'सही' यदि फ़ाइलनाम प्रारूप को अक्षर संवेदनशील होना चाहिए, अन्यथा 'गलत'"
27
#: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:2 ../src/common/na-xml-names.h:121
28
msgid "'true' if the selection can have files, 'false' otherwise"
29
msgstr "'सही' यदि चयन के पास फ़ाइल है, अन्यथा 'गलत'"
31
#: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:3 ../src/common/na-xml-names.h:123
32
msgid "'true' if the selection can have folders, 'false' otherwise"
33
msgstr "'सही' यदि चयन के पास फ़ोल्डर है, अन्यथा 'गलत'"
35
#: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:4 ../src/common/na-xml-names.h:125
36
msgid "'true' if the selection can have several items, 'false' otherwise"
37
msgstr "'सही' यदि चयन के पास कई मद है, अन्यथा 'गलत'"
39
#: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:5 ../src/common/na-xml-names.h:109
40
msgid "A description name of the profile"
41
msgstr "प्रोफ़ाइल का विवरण नाम"
43
#: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:6 ../src/common/na-xml-names.h:120
45
"A list of strings with joker '*' or '?' to match the mimetypes of the "
46
"selected file(s). Each selected items must match at least one of the "
47
"mimetype patterns for the action to appear"
50
#: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:7 ../src/common/na-xml-names.h:116
52
"A list of strings with joker '*' or '?' to match the name of the selected "
53
"file(s)/folder(s). Each selected items must match at least one of the "
54
"filename patterns for the action to appear"
57
#: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:8 ../src/common/na-action.h:52
58
msgid "Default profile"
59
msgstr "तयशुदा प्रोफ़ाइल"
61
#: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:9
63
"Defines the list of valid schemes to be matched against the selected items. "
64
"The scheme is the protocol used to access the files. The keyword to use is "
65
"the one used in the URI. Examples of valid URI include: file:///tmp/foo.txt "
66
"sftp:///root@test.example.net/tmp/foo.txt The most common schemes are: "
67
"'file': local files 'sftp': files accessed via SSH 'ftp': files accessed via "
68
"FTP 'smb': files accessed via Samba (Windows share) 'dav': files accessed "
69
"via WebDAV All schemes used by Nautilus can be used here."
72
#: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:10 ../src/common/na-xml-names.h:108
73
msgid "If the action is disabled, it will never appear in the Nautilus context menu"
76
#: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:11 ../src/common/na-xml-names.h:126
78
"If you need one or more files or folders to be selected, set this key to "
79
"'true'. If you want just one file or folder, set 'false'"
82
#: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:12 ../src/common/na-xml-names.h:118
84
"If you need to match a filename in a case-sensitive manner, set this key to "
85
"'true'. If you also want, for example '*.jpg' to match 'photo.JPG', set "
89
#: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:13
90
msgid "Last folder selected when browsing for a command in the Conditions tab"
93
#: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:14
94
msgid "Last folder selected when choosing a folder from where import new actions"
97
#: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:15
98
msgid "Last folder selected when choosing a folder where to export the actions"
101
#: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:16
102
msgid "Last selected folder"
103
msgstr "अंतिम चयनित फ़ोल्डर"
105
#: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:17
106
msgid "Main pane position"
107
msgstr "मुख्य पटल स्थिति"
109
#: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:18
110
msgid "Position and size of the Legend dialog"
111
msgstr "लेजेंड संवाद का स्थिति और आकार"
113
#: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:19
114
msgid "Position and size of the Legend dialog ; default is set by the UI manager"
115
msgstr "लेजेंड संवाद का स्थिति और आकार; तयशुदा को यूआई प्रबंधक के द्वारा सेट किया जाता है"
117
#: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:20
118
msgid "Position and size of the command chooser window"
119
msgstr "कमांड चयनक विंडो की स्थिति और आकार"
121
#: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:21
123
"Position and size of the command chooser window in the Conditions tab ; "
124
"default is set by the window manager"
126
"स्थिति टैब में कमांड चयनक विंडो की स्थिति और आकार ; "
127
"तयशुदा को विंडो प्रबंधक के द्वारा सेट किया जाता है"
129
#: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:22
130
msgid "Position and size of the export assistant window"
131
msgstr "निर्यात सहायक विंडो की स्थिति और आकार "
133
#: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:23
135
"Position and size of the export assistant window ; default is set by the "
137
msgstr "निर्यात सहायक विंडो की स्थिति और आकार ; तयशुदा को विंडो प्रबंधक के द्वारा सेट किया जाता है"
139
#: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:24
140
msgid "Position and size of the import assistant window"
141
msgstr "आयात सहायक विंडो की स्थिति और आकार"
143
#: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:25
145
"Position and size of the import assistant window ; default is set by the "
147
msgstr "आयात सहायक विंडो की स्थिति और आकार ; तयशुदा को विंडो प्रबंधक के द्वारा सेट किया जाता है"
149
#: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:26
150
msgid "Position and size of the main window"
151
msgstr "मुख्य विंडो की स्थिति और आकार"
153
#: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:27
154
msgid "Position and size of the main window ; default is set by the window manager"
155
msgstr "मुख्य विंडो की स्थिति और आकार ; तयशुदा को विंडो प्रबंधक के द्वारा सेट किया जाता है"
157
#: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:28 ../src/common/na-xml-names.h:110
159
"The field is here to give the user a human readable name for a profile in "
160
"the Nact interface. If not set there will be a default auto generated string "
164
#: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:29 ../src/common/na-xml-names.h:105
165
msgid "The icon of the menu item"
166
msgstr "मेन्यू मद का प्रतीक"
168
#: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:30 ../src/common/na-xml-names.h:106
170
"The icon of the menu item that will appear next to the label in the Nautilus "
171
"popup menu when the selection matches the appearance conditions settings"
174
#. GConf schema descriptions
176
#: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:31 ../src/common/na-xml-names.h:101
177
msgid "The label of the menu item"
178
msgstr "मेन्यू मद का लेबल"
180
#: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:32 ../src/common/na-xml-names.h:102
182
"The label of the menu item that will appear in the Nautilus popup menu when "
183
"the selection matches the appearance condition settings"
186
#: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:33 ../src/common/na-xml-names.h:115
187
msgid "The list of pattern to match the selected file(s)/folder(s)"
190
#: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:34 ../src/common/na-xml-names.h:119
191
msgid "The list of patterns to match the mimetypes of the selected file(s)"
194
#: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:35 ../src/common/na-xml-names.h:127
195
msgid "The list of schemes where the selected files should be located"
198
#: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:36 ../src/common/na-xml-names.h:113
199
#: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:69
200
msgid "The parameters of the command"
201
msgstr "कमांड का पैरामीटर"
203
#: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:38
206
"The parameters of the command to start when the user selects the menu item "
207
"in the Nautilus popup menu. The parameters can contain some special tokens "
208
"which are replaced by Nautilus information before starting the command: %d: "
209
"base folder of the selected file(s) %f: the name of the selected file or the "
210
"first one if many are selected %h: hostname of the URI %m: space-separated "
211
"list of the basenames of the selected file(s)/folder(s) %M: space-separated "
212
"list of the selected file(s)/folder(s), with their full paths %p: port "
213
"number of the first URI %R: space-separated list of selected URIs %s: scheme "
214
"of the URI %u: URI %U: username of the URI %%: a percent sign"
217
#: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:39 ../src/common/na-xml-names.h:111
218
#: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:68
219
#: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:71
220
msgid "The path of the command"
223
#: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:40 ../src/common/na-xml-names.h:112
225
"The path of the command to start when the user select the menu item in the "
226
"Nautilus popup menu"
229
#: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:41 ../src/common/na-xml-names.h:103
230
#: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:65
231
msgid "The tooltip of the menu item"
232
msgstr "मेन्यू मद का टूलटिप"
234
#: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:42 ../src/common/na-xml-names.h:104
236
"The tooltip of the menu item that will appear in the Nautilus statusbar when "
237
"the user points to the Nautilus popup menu item with his/her mouse"
240
#: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:43 ../src/common/na-xml-names.h:129
241
msgid "The version of the configuration format"
242
msgstr "विन्यास प्रारूप का संस्करण"
244
#: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:44 ../src/common/na-xml-names.h:130
246
"The version of the configuration format that will be used to manage backward "
250
#: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:45
252
"This setting is tied in with the 'isdir' setting. The valid combinations "
253
"are: isfile=TRUE and isdir=FALSE: the selection may hold only files "
254
"isfile=FALSE and isdir=TRUE: the selection may hold only folders isfile=TRUE "
255
"and isdir=TRUE: the selection may hold both files and folders isfile=FALSE "
256
"and isdir=FALSE: this is an invalid combination (your configuration will "
260
#: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:46
262
"This setting is tied in with the 'isfile' setting. The valid combinations "
263
"are: isfile=TRUE and isdir=FALSE: the selection may hold only files "
264
"isfile=FALSE and isdir=TRUE: the selection may hold only folders isfile=TRUE "
265
"and isdir=TRUE: the selection may hold both files and folders isfile=FALSE "
266
"and isdir=FALSE: this is an invalid combination (your configuration will "
270
#: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:47 ../src/common/na-xml-names.h:107
271
#: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:67
272
msgid "Whether the action is enabled"
273
msgstr "क्या क्रिया सक्रिय किया जाना है"
275
#: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:48
276
msgid "Width of the main window pane ; default is set by the UI manager"
279
#: ../src/common/na-action.h:51
280
msgid "New Nautilus action"
281
msgstr "नया नॉटिलस क्रिया"
283
#: ../src/common/na-xml-names.h:114
285
"The parameters of the command to start when the user selects the menu item "
286
"in the Nautilus popup menu.\n"
288
"The parameters can contain some special tokens which are replaced by "
289
"Nautilus information before starting the command:\n"
291
"%d: base folder of the selected file(s)\n"
292
"%f: the name of the selected file or the first one if many are selected\n"
293
"%h: hostname of the URI\n"
294
"%m: space-separated list of the basenames of the selected file(s)/folder(s)\n"
295
"%M: space-separated list of the selected file(s)/folder(s), with their full "
297
"%p: port number of the first URI\n"
298
"%R: space-separated list of selected URIs\n"
299
"%s: scheme of the URI\n"
301
"%U: username of the URI\n"
305
#: ../src/common/na-xml-names.h:122
307
"This setting is tied in with the 'isdir' setting. The valid combinations "
310
"isfile=TRUE and isdir=FALSE: the selection may hold only files\n"
311
"isfile=FALSE and isdir=TRUE: the selection may hold only folders\n"
312
"isfile=TRUE and isdir=TRUE: the selection may hold both files and folders\n"
313
"isfile=FALSE and isdir=FALSE: this is an invalid combination (your "
314
"configuration will never appear)"
317
#: ../src/common/na-xml-names.h:124
319
"This setting is tied in with the 'isfile' setting. The valid combinations "
322
"isfile=TRUE and isdir=FALSE: the selection may hold only files\n"
323
"isfile=FALSE and isdir=TRUE: the selection may hold only folders\n"
324
"isfile=TRUE and isdir=TRUE: the selection may hold both files and folders\n"
325
"isfile=FALSE and isdir=FALSE: this is an invalid combination (your "
326
"configuration will never appear)"
329
#: ../src/common/na-xml-names.h:128
331
"Defines the list of valid schemes to be matched against the selected items. "
332
"The scheme is the protocol used to access the files. The keyword to use is "
333
"the one used in the URI.\n"
335
"Examples of valid URI include:\n"
336
"file:///tmp/foo.txt\n"
337
"sftp:///root@test.example.net/tmp/foo.txt\n"
339
"The most common schemes are:\n"
341
"'file': local files\n"
342
"'sftp': files accessed via SSH\n"
343
"'ftp': files accessed via FTP\n"
344
"'smb': files accessed via Samba (Windows share)\n"
345
"'dav': files accessed via WebDAV\n"
347
"All schemes used by Nautilus can be used here."
350
#. i18n: unable to load <dialog_name> dialog from XML definition in <filename>
351
#: ../src/nact/base-application.c:1091
353
msgid "Unable to load %s dialog from XML definition in %s."
356
#: ../src/nact/base-application.c:1105
357
msgid "Unable to initialize the internationalization environment."
360
#: ../src/nact/base-application.c:1114
361
msgid "Unable to initialize the Gtk+ user interface."
364
#: ../src/nact/base-application.c:1123
365
msgid "Another instance of the application is already running."
368
#: ../src/nact/base-application.c:1132
369
msgid "No filename provided for the UI XML definition."
372
#. i18n: Unable to load the XML definition from <filename>
373
#: ../src/nact/base-application.c:1142
375
msgid "Unable to load the XML definition from %s."
378
#: ../src/nact/base-application.c:1155
379
msgid "Unable to set the default icon for the application."
382
#: ../src/nact/base-application.c:1164
383
msgid "Unable to get the main window of the application."
386
#: ../src/nact/nact-application.c:280
387
msgid "Another instance of Nautilus Actions Configuration Tool is already running."
390
#. i18n: another instance is already running: second line of error message
391
#: ../src/nact/nact-application.c:282
392
msgid "Please switch back to it."
395
#. i18n: this is the application name, used in window title
396
#: ../src/nact/nact-application.c:318
397
msgid "Nautilus Actions Configuration Tool"
400
#: ../src/nact/nact-assistant.c:399
401
msgid "Are you sure you want to quit this assistant ?"
404
#. i18n: this is the title of the confirm page of the export assistant
405
#: ../src/nact/nact-assistant-export.c:651
406
msgid "About to export selected actions:"
409
#. i18n: all exported actions go to one destination folder
410
#: ../src/nact/nact-assistant-export.c:668
411
msgid "Into the destination folder:"
414
#. i18n: error message displayed in the result page of the export assistant
415
#: ../src/nact/nact-assistant-export.c:734
416
msgid "One or more errors have been detected when exporting actions."
419
#: ../src/nact/nact-assistant-export.c:735
430
#. i18n: result of the export assistant
431
#: ../src/nact/nact-assistant-export.c:741
432
msgid "Selected actions have been successfully exported..."
435
#. i18n: the target folder is displayed in its own line
436
#: ../src/nact/nact-assistant-export.c:747
437
msgid "... in folder:"
438
msgstr "... in folder:"
440
#: ../src/nact/nact-assistant-export.c:748
453
#. i18n: the export file for each actions is displayed in its own line
454
#: ../src/nact/nact-assistant-export.c:754
455
msgid "... as files:"
458
#: ../src/nact/nact-assistant-export.c:755
467
#: ../src/nact/nact-assistant-export.c:819
468
msgid "You may not have writing permissions on selected folder."
471
#. i18n: the title of the confirm page of the import assistant
472
#: ../src/nact/nact-assistant-import.c:414
473
msgid "About to import selected files:"
476
#. i18n: result of the import assistant
477
#: ../src/nact/nact-assistant-import.c:447
478
msgid "Selected files have been imported:"
481
#. i18n: this is the globally unique identifier and the label of the newly imported action
482
#: ../src/nact/nact-assistant-import.c:469
485
msgstr "UUID: %s\t%s"
487
#. i18n: just indicate that the import of this file was unsuccessfull
488
#: ../src/nact/nact-assistant-import.c:478
492
#: ../src/nact/nact.desktop.in.h:1
493
msgid "Add items to the Nautilus popup menu"
496
#: ../src/nact/nact.desktop.in.h:2
497
msgid "Nautilus Actions Configuration"
500
#. i18n: status bar message when the action label is empty
501
#: ../src/nact/nact-iaction-tab.c:332
502
msgid "Caution: a label is mandatory for the action."
505
#. i18n: label in front of the GtkEntry where user enters the action label
506
#. i18n: label in front of the GtkEntry where user enters the profile label
507
#: ../src/nact/nact-iaction-tab.c:342 ../src/nact/nact-icommand-tab.c:347
511
#: ../src/nact/nact-iaction-tab.c:420
512
msgid "Choosing an icon"
515
#. i18n notes: when no icon is selected in the drop-down list
516
#: ../src/nact/nact-iaction-tab.c:472
520
#. i18n notes : scheme name set for a new entry in the scheme list
521
#: ../src/nact/nact-iadvanced-tab.c:367
525
#: ../src/nact/nact-iadvanced-tab.c:368
526
msgid "New scheme description"
529
#. i18n notes : description of 'file' scheme
530
#: ../src/nact/nact-iadvanced-tab.c:531
532
msgstr "स्थानीय फ़ाइलें"
534
#. i18n notes : description of 'sftp' scheme
535
#: ../src/nact/nact-iadvanced-tab.c:533
539
#. i18n notes : description of 'smb' scheme
540
#: ../src/nact/nact-iadvanced-tab.c:535
541
msgid "Windows files"
544
#. i18n notes : description of 'ftp' scheme
545
#: ../src/nact/nact-iadvanced-tab.c:537
549
#. i18n notes : description of 'dav' scheme
550
#: ../src/nact/nact-iadvanced-tab.c:539
552
msgstr "WebDAV फ़ाइल"
554
#. i18n: status bar message when the profile label is empty
555
#: ../src/nact/nact-icommand-tab.c:337
556
msgid "Caution: a label is mandatory for the profile."
559
#: ../src/nact/nact-icommand-tab.c:380
560
msgid "Choosing a command"
563
#. static const char *thisfn = "nact_iconditions_update_example_label";
564
#: ../src/nact/nact-icommand-tab.c:455
566
msgid "<i><b><span size=\"small\">e.g., %s</span></b></i>"
567
msgstr "<i><b><span size=\"small\">e.g., %s</span></b></i>"
569
#. i18n notes: example strings for the command preview
570
#: ../src/nact/nact-icommand-tab.c:501
574
#: ../src/nact/nact-icommand-tab.c:502
578
#: ../src/nact/nact-icommand-tab.c:502
582
#: ../src/nact/nact-icommand-tab.c:503
586
#: ../src/nact/nact-icommand-tab.c:503
590
#: ../src/nact/nact-icommand-tab.c:504
594
#: ../src/nact/nact-icommand-tab.c:504
598
#: ../src/nact/nact-icommand-tab.c:506
599
msgid "test.example.net"
600
msgstr "test.example.net"
602
#: ../src/nact/nact-icommand-tab.c:507
606
#: ../src/nact/nact-icommand-tab.c:508
610
#: ../src/nact/nact-icommand-tab.c:509
614
#: ../src/nact/nact-icommand-tab.c:513
615
msgid "file:///path/to/file1.text"
616
msgstr "file:///path/to/file1.text"
618
#: ../src/nact/nact-icommand-tab.c:514
619
msgid "file:///path/to/file2.text"
620
msgstr "file:///path/to/file2.text"
622
#: ../src/nact/nact-icommand-tab.c:515
623
msgid "file:///path/to/a/dir"
624
msgstr "file:///path/to/a/dir"
626
#: ../src/nact/nact-icommand-tab.c:516
627
msgid "file:///path/to/another/dir"
628
msgstr "file:///path/to/another/dir"
631
#: ../src/nact/nact-imenubar.c:285
635
#. i18n: 'New action' item in 'File' menu
636
#: ../src/nact/nact-imenubar.c:292
640
#. i18n: 'New profile' item in 'File' menu
641
#: ../src/nact/nact-imenubar.c:298
646
#: ../src/nact/nact-imenubar.c:320
650
#. i18n: Duplicate item in Edit menu
651
#: ../src/nact/nact-imenubar.c:327
653
msgstr "अनुकृति (_u)"
655
#: ../src/nact/nact-imenubar.c:342
656
msgid "_Reload the list of actions"
660
#: ../src/nact/nact-imenubar.c:351
664
#. i18n: Import item in Tools menu
665
#: ../src/nact/nact-imenubar.c:358
666
msgid "_Import assistant..."
669
#. i18n: Export item in Tools menu
670
#: ../src/nact/nact-imenubar.c:364
671
msgid "E_xport assistant..."
675
#: ../src/nact/nact-imenubar.c:374
679
#. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the 'New action' item
680
#: ../src/nact/nact-imenubar.c:430
681
msgid "Define a new action."
684
#. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the 'New profile' item
685
#: ../src/nact/nact-imenubar.c:456
686
msgid "Define a new profile attached to the current action."
689
#. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting 'Save' item
690
#: ../src/nact/nact-imenubar.c:552
691
msgid "Record all the modified actions. Invalid actions will be silently ignored."
694
#. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting 'Quit' item
695
#: ../src/nact/nact-imenubar.c:571
696
msgid "Quit the application."
699
#. i18n: label of a duplicated action
700
#. i18n: label of a duplicated profile
701
#: ../src/nact/nact-imenubar.c:648 ../src/nact/nact-imenubar.c:662
706
#. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the Duplicate item
707
#: ../src/nact/nact-imenubar.c:675
708
msgid "Create a copy of the selected action or profile."
711
#. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the Delete item
712
#: ../src/nact/nact-imenubar.c:719
713
msgid "Remove the selected action or profile from your configuration."
716
#. i18n: message before reloading the list of actions
717
#: ../src/nact/nact-imenubar.c:733
718
msgid "This will cancel your current modifications."
721
#: ../src/nact/nact-imenubar.c:734
722
msgid "Are you sure this is what you want ?"
725
#. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the 'Reload' item
726
#: ../src/nact/nact-imenubar.c:751
727
msgid " Cancel your current modifications and reload the list of actions."
730
#. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the Import item
731
#: ../src/nact/nact-imenubar.c:776
732
msgid "Import one or more actions from external (XML) files into your configuration."
735
#. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the Export item
736
#: ../src/nact/nact-imenubar.c:796
737
msgid "Export one or more actions from your configuration to external XML files."
740
#. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the Help item
741
#: ../src/nact/nact-imenubar.c:808
742
msgid "Display help about this program."
745
#: ../src/nact/nact-imenubar.c:824
746
msgid "Ulisse Perusin <uli.peru@gmail.com>"
747
msgstr "Ulisse Perusin <uli.peru@gmail.com>"
749
#: ../src/nact/nact-imenubar.c:829
750
msgid "Frederic Ruaudel <grumz@grumz.net>"
751
msgstr "Frederic Ruaudel <grumz@grumz.net>"
753
#: ../src/nact/nact-imenubar.c:830
754
msgid "Rodrigo Moya <rodrigo@gnome-db.org>"
755
msgstr "Rodrigo Moya <rodrigo@gnome-db.org>"
757
#: ../src/nact/nact-imenubar.c:831
758
msgid "Pierre Wieser <pwieser@trychlos.org>"
759
msgstr "Pierre Wieser <pwieser@trychlos.org>"
761
#: ../src/nact/nact-imenubar.c:840
763
"Nautilus Actions Configuration Tool is free software; you can redistribute "
764
"it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as "
765
"published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, "
766
"or (at your option) any later version."
768
"Nautilus Actions Configuration Tool is free software; you can redistribute "
769
"it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as "
770
"published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, "
771
"or (at your option) any later version."
773
#: ../src/nact/nact-imenubar.c:844
775
"Nautilus Actions Configuration Tool is distributed in the hope that it will "
776
"be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
777
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
778
"Public License for more details."
780
"Nautilus Actions Configuration Tool is distributed in the hope that it will "
781
"be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
782
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
783
"Public License for more details."
785
#: ../src/nact/nact-imenubar.c:848
787
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
788
"Nautilus Actions Configuration Tool ; if not, write to the Free Software "
789
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
792
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
793
"Nautilus Actions Configuration Tool ; if not, write to the Free Software "
794
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
797
#: ../src/nact/nact-imenubar.c:861
798
msgid "A graphical interface to create and edit your Nautilus actions."
801
#: ../src/nact/nact-imenubar.c:862
803
"Copyright © 2005-2007 Frederic Ruaudel <grumz@grumz.net>\n"
804
"Copyright © 2009 Pierre Wieser <pwieser@trychlos.org>"
806
"Copyright © 2005-2007 Frederic Ruaudel <grumz@grumz.net>\n"
807
"Copyright © 2009 Pierre Wieser <pwieser@trychlos.org>"
809
#: ../src/nact/nact-imenubar.c:864
810
msgid "The GNOME Translation Project <gnome-i18n@gnome.org>"
811
msgstr "GNOME अनुवाद प्रोजेक्ट <gnome-i18n@gnome.org>"
813
#. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the About item
814
#: ../src/nact/nact-imenubar.c:882
815
msgid "Display informations about this program."
818
#: ../src/nact/nact-main-window.c:1130
820
"One or more actions have been modified in the filesystem.\n"
821
"You could keep to work with your current list of actions, or you may want to "
822
"reload a fresh one."
825
#: ../src/nact/nact-main-window.c:1136
827
"Note that reloading a fresh list of actions requires that you give up with "
828
"your current modifications."
831
#: ../src/nact/nact-main-window.c:1142
832
msgid "Do you want to reload a fresh list of actions ?"
835
#: ../src/nact/nact-window.c:272
836
msgid "An error has occured when trying to save the action"
839
#: ../src/nact/nact-window.c:302
840
msgid "An error has occured when trying to delete the action"
843
#: ../src/nact/nact-window.c:327
845
msgid "One action has been modified."
846
msgstr "एक क्रिया बदली गई."
848
#: ../src/nact/nact-window.c:328
849
msgid "Are you sure you want to quit without saving it ?"
850
msgstr "क्या आप इसे वाकई बिना सहेजे छोड़ना चाहते हैं?"
852
#. first = g_strdup_printf( _( "%d actions have been modified." ), count );
853
#: ../src/nact/nact-window.c:331
855
msgid "Actions have been modified."
856
msgstr "क्रिया बदली गई है."
858
#: ../src/nact/nact-window.c:332
859
msgid "Are you sure you want to quit without saving them ?"
860
msgstr "क्या आप उसे वाकई छोड़ना चाहते हैं?"
862
#: ../src/nact/nact-xml-reader.c:106
864
msgid "Unable to parse XML file: %s."
865
msgstr "XML फाइल विश्लेषित करने में विफल: %s."
867
#: ../src/nact/nact-xml-reader.c:107
869
msgid "Invalid XML root element: waited for '%s' or '%s', found '%s' at line %d."
872
#: ../src/nact/nact-xml-reader.c:108
874
msgid "Waited for '%s' node, found (ignored) '%s' at line %d."
877
#: ../src/nact/nact-xml-reader.c:109
879
msgid "Unexpected (ignored) '%s' node found at line %d."
882
#: ../src/nact/nact-xml-reader.c:110
884
msgid "Schema is ignored at line %d."
887
#: ../src/nact/nact-xml-reader.c:111
889
msgid "Unexpected '%s' node found at line %d."
892
#: ../src/nact/nact-xml-reader.c:112
894
msgid "Unexpected '%s' entry found at line %d."
897
#: ../src/nact/nact-xml-reader.c:113
899
msgid "Mandatory node '%s' not found."
902
#: ../src/nact/nact-xml-reader.c:114
903
msgid "No value found."
904
msgstr "कोई मान नहीं मिला."
906
#: ../src/nact/nact-xml-reader.c:115
908
msgid "Invalid UUID: waited for %s, found %s at line %d."
911
#: ../src/nact/nact-xml-reader.c:116
913
msgid "Invalid content: waited for %s prefix, found %s at line %d."
916
#: ../src/nact/nact-xml-reader.c:117
918
msgid "Invalid UUID %s found at line %d."
921
#: ../src/nact/nact-xml-reader.c:118
923
msgid "Already existing action (UUID: %s) at line %d."
926
#: ../src/nact/nact-xml-reader.c:119
928
msgid "Value '%s' already set: new value ignored at line %d."
931
#: ../src/nact/nact-xml-reader.c:120
932
msgid "UUID not found."
933
msgstr "UUID नहीं मिला."
935
#: ../src/nact/nact-xml-reader.c:121
936
msgid "Action label not found."
937
msgstr "क्रिया लेबल नहीं मिला."
939
#: ../src/test/test-parse-uris.c:54
942
"URIs parsing test.\n"
945
"URI विश्लेषण जाँच.\n"
948
#: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:64
949
msgid "The label of the menu item (mandatory)"
952
#: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:64
956
#: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:65
960
#: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:66
961
msgid "The icon of the menu item (filename or GTK stock ID)"
964
#: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:66
968
#: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:68
969
#: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:71
973
#: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:69
977
#: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:70
979
"A pattern to match selected files against. May include wildcards (* or ?) "
980
"(you must set one option for each pattern you need)"
983
#: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:70
984
#: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:72
988
#: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:72
990
"A pattern to match selected files' mimetype against. May include wildcards "
991
"(* or ?) (you must set one option for each pattern you need)"
994
#: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:73
995
msgid "Set it if the selection must only contain files"
998
#: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:74
1000
"Set it if the selection must only contain folders. Specify both '--isfile' "
1001
"and '--isdir' options is selection can contain both types of items"
1004
#: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:75
1005
msgid "Set it if the selection can have several items"
1008
#: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:76
1010
"A valid GVFS scheme where the selected files should be located (you must set "
1011
"one option for each scheme you need)"
1014
#: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:76
1018
#: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:82
1019
msgid "Directly import the newly created action in GConf configuration"
1022
#: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:83
1024
"The folder where to write the new action as a GConf dump output [default: "
1028
#: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:83
1032
#: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:111
1033
#: ../src/utils/nautilus-actions-schemas.c:81
1035
msgid "Syntax error: %s\n"
1036
msgstr "वाक्य रचना त्रुटि: %s\n"
1038
#: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:117
1040
msgid "Error: an action label is mandatory."
1043
#: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:122
1045
msgid "Error: only one output option may be specified."
1048
#. i18n: Action <action_label> written to...
1049
#: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:132
1051
msgid "Action '%s' succesfully written to GConf configuration.\n"
1054
#. i18n: Action <action_label> written to <output_filename>...
1055
#: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:139
1057
msgid "Action '%s' succesfully written to %s, and ready to be imported in NACT.\n"
1060
#: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:162
1062
"Define a new action.\n"
1064
" The created action defaults to be written to stdout.\n"
1065
" It can also be written to an output folder, in a file later suitable for "
1066
"an import in NACT.\n"
1067
" Or you may choose to directly write the action into your GConf "
1071
#: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:179
1072
#: ../src/utils/nautilus-actions-schemas.c:140
1074
"Bug reports are welcomed at http://bugzilla.gnome.org, or you may prefer to "
1075
"mail to <maintainer@nautilus-actions.org>.\n"
1078
#: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:187
1079
msgid "Output of the program"
1080
msgstr "प्रोग्राम की आउटपुट"
1082
#: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:187
1083
msgid "Choose where the program creates the action"
1084
msgstr "चुनें कि कहाँ प्रोग्राम क्रिया बनाता है"
1086
#: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:277
1087
#: ../src/utils/nautilus-actions-schemas.c:250
1089
msgid "Try %s --help for usage.\n"
1090
msgstr "%s आजमाएँ --प्रयोग के लिए मदद.\n"
1092
#. { "output-gconf" , 'g', 0, G_OPTION_ARG_NONE , &output_gconf , N_("Writes the Nautilus Actions schema in GConf"), NULL },
1093
#. { "output-filename" , 'o', 0, G_OPTION_ARG_FILENAME, &output_fname , N_("The file where to write the GConf schema ('-' for stdout)"), N_("FILENAME") },
1094
#: ../src/utils/nautilus-actions-schemas.c:53
1095
msgid "Output the schema on stdout"
1096
msgstr "stdout पर योजना का आउटपुट दें"
1098
#: ../src/utils/nautilus-actions-schemas.c:123
1099
msgid "Output the Nautilus Actions GConf schema on stdout."
1100
msgstr "stdout पर नॉटिलस क्रिया GConf योजना का आउटपुट दें"