5
5
# Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
6
6
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2006.
7
7
# A S Alam <apbrar@gmail.com>, 2006.
8
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
10
11
"Project-Id-Version: nautilus-actions.HEAD\n"
11
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
"POT-Creation-Date: 2006-06-20 04:34+0200\n"
13
"PO-Revision-Date: 2006-06-20 08:55+0530\n"
14
"Last-Translator: A S Alam <apbrar@gmail.com>\n"
13
"POT-Creation-Date: 2007-01-02 04:03+0000\n"
14
"PO-Revision-Date: 2007-02-08 06:27+0530\n"
15
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
15
16
"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
16
17
"MIME-Version: 1.0\n"
17
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
20
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23
#: ../nact/nact.desktop.in.h:1
23
24
msgid "Add items to the Nautilus popup menu"
24
msgstr "ਨਾਟੀਲਸ ਪਾਪਅੱਪ ਮੇਨੂ ਵਿੱਚ ਇਕਾਈਆਂ ਜੋੜੋ"
25
msgstr "ਨਟੀਲਸ ਪਾਪਅੱਪ ਮੇਨੂ ਵਿੱਚ ਇਕਾਈਆਂ ਜੋੜੋ"
26
27
#: ../nact/nact.desktop.in.h:2
27
28
msgid "Nautilus Actions Configuration"
28
msgstr "ਨਟਾਲਿਸ ਕਾਰਵਾਈ ਸੰਰਚਨਾ"
29
msgstr "ਨਟੀਲਸ ਕਾਰਵਾਈ ਸੰਰਚਨਾ"
30
31
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:1
124
125
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:32
127
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">place primary text here</span>\n"
129
"place secondary text here"
131
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਪਾਠ ਇੱਥੇ ਦਿਓ</span>\n"
133
"ਸੈਕੰਡਰੀ ਪਾਠ ਇੱਥ ਲਿਖੋ"
135
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:35
126
137
"A string with wildcards (? or *) that will be used to match the filenames. "
127
138
"You can set several filename patterns by separating them with a semi-colon "
131
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:33
142
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:36
133
144
"A string with wildcards (? or *) that will be used to match the mimetypes of "
134
145
"files. You can set several mimetype patterns by separating them with a semi-"
138
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:34
149
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:37
139
150
msgid "Advanced Conditions"
140
151
msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਸ਼ਰਤਾਂ"
142
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:35
153
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:38
143
154
msgid "Appears if selection has multiple files or folders"
144
155
msgstr "ਵੇਖਾਓ, ਜੇਕਰ ਕਈ ਫਾਇਲਾਂ ਜਾਂ ਫੋਲਡਰ ਦੀ ਚੋਣ ਹੋਵੇ"
146
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:36
157
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:39
147
158
msgid "Automatic"
150
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:37
161
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:40
154
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:38
165
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:41
156
167
"Check this box if you want to get back all your configurations from the "
157
168
"version of Nautilus-actions 0.7.1 or lesser."
159
170
"ਇਹ ਬਕਸੇ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਨਟੀਲਸ 0.7.1 ਜਾਂ ਪੁਰਾਣੇ ਵਰਜਨ ਤੋਂ ਆਪਣੀ ਸਾਰੀ ਸੰਰਚਨਾ ਵਾਪਸ "
160
171
"ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।"
162
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:39
173
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:42
163
174
msgid "Click to add a new scheme."
164
175
msgstr "ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਸਕੀਮ ਜੋੜਨ ਲਈ ਦਬਾਓ।"
166
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:40
177
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:43
167
178
msgid "Click to choose a command from the file chooser dialog."
168
179
msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਚੋਣਕਾਰ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਤੋਂ ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਚੁਣਨ ਲਈ ਦਬਾਓ।"
170
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:41
181
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:44
172
183
"Click to choose a custom icon from a file instead of a predefined icon from "
173
184
"the drop-down list."
174
185
msgstr "ਲਟਕਦੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ ਦਿੱਤੇ ਆਈਕਾਨ ਦੀ ਬਜਾਏ ਪਸੰਦ ਦਾ ਆਈਕਾਨ ਚੁਣਨ ਲਈ ਦਬਾਓ।"
176
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:42
187
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:45
177
188
msgid "Click to remove the selected scheme."
178
189
msgstr "ਚੁਣੀ ਸਕੀਮ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਦਬਾਓ।"
180
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:43
191
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:46
181
192
msgid "Click to see the list of special tokens you can use in the parameter field."
182
193
msgstr "ਮੁੱਲ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਵਰਤੇ ਜਾ ਸਕਣ ਵਾਲੇ ਖਾਸ ਟੋਕਨਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵੇਖਣ ਲਈ ਦਬਾਓ।"
184
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:44
195
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:47
185
196
msgid "Conditions"
188
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:45
199
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:48
189
200
msgid "Create a copy of the selected action."
190
201
msgstr "ਚੁਣੀ ਕਾਰਵਾਈ ਦੀ ਨਕਲ ਬਣਾਓ।"
192
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:46
203
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:49
193
204
msgid "Delete the action without any confirmation nor the possibility to restore it."
194
205
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਨੂੰ ਬਿਨਾਂ ਪੁਸ਼ਟੀ ਜਾਂ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ ਸੰਭਵਨਾ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਹਟਾਓ"
196
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:47
207
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:50
197
208
msgid "Export existing configs"
198
209
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸੰਰਚਨਾ ਨਿਰਯਾਤ"
200
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:48
211
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:51
201
212
msgid "File to Import:"
202
213
msgstr "ਅਯਾਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫਾਇਲ:"
204
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:49
215
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:52
205
216
msgid "Filenames:"
206
217
msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ:"
208
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:50
219
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:53
209
220
msgid "GConf schema description file (Nautilus-actions v1.x and later)"
210
221
msgstr "GConf ਸਕੀਮ ਵੇਰਵਾ ਫਾਇਲ (ਨਟੀਲਸ-ਕਾਰਵਾਈ ਵਰਜਨ 1.x ਜਾਂ ਨਵਾਂ)"
212
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:51
223
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:54
216
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:52
227
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:55
218
229
"If selected, the filename patterns will be matched case sensitive (eg, *.jpg "
219
230
"will not match photo.JPG)"
222
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:53
233
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:56
223
234
msgid "Import all my old configs"
224
235
msgstr "ਮੇਰੀ ਸਭ ਪੁਰਾਣੀ ਸੰਰਚਨਾ ਅਯਾਤ"
226
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:54
237
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:57
227
238
msgid "Import new configurations"
228
239
msgstr "ਨਵੀਂ ਸੰਰਚਨਾ ਅਯਾਤ"
230
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:55
241
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:58
231
242
msgid "Import/Export"
232
243
msgstr "ਅਯਾਤ/ਨਿਰਯਾਤ"
234
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:56
245
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:59
235
246
msgid "Import/Export Settings"
236
247
msgstr "ਅਯਾਤ/ਨਿਰਯਾਤ ਸਥਾਪਨ"
238
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:57
249
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:60
239
250
msgid "Label of the menu item in the Nautilus popup menu."
240
251
msgstr "ਨਟੀਲਸ ਪੋਪਅੱਪ ਮੇਨੂ ਵਿੱਚ ਮੇਨੂ ਇਕਾਈ ਦਾ ਲੇਬਲ ਹੈ।"
242
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:58
253
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:61
246
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:59
257
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:62
248
259
"Manage importation of external action configurations and exportation of "
249
260
"existing actions."
252
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:60
263
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:63
253
264
msgid "Match case"
254
265
msgstr "ਮਿਲਾਨ ਹਾਲਤ"
256
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:61
267
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:64
257
268
msgid "Menu Item & Action"
258
269
msgstr "ਮੇਨ ਇਕਾਈ ਅਤੇ ਕਾਰਵਾਈ"
260
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:62
271
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:65
261
272
msgid "Mimetypes:"
262
273
msgstr "Mime ਕਿਸਮ:"
264
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:63
275
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:66
266
277
"Nautilus Action Configuration Tool\n"
267
278
"Application to configure Nautilus Action extension"
269
280
"ਨਟੀਲਸ ਕਾਰਵਾਈ ਸੰਰਚਨਾ ਸੰਦ\n"
270
281
"ਨਟੀਲਸ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਸੰਰਚਨਾ ਲਈ ਕਾਰਜ"
272
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:65
283
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:68
273
284
msgid "Nautilus Action Editor"
274
msgstr "ਨਾਟੀਲਸ ਕਾਰਵਾਈ ਸੰਪਾਦਕ"
285
msgstr "ਨਟੀਲਸ ਕਾਰਵਾਈ ਸੰਪਾਦਕ"
276
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:66
287
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:69
277
288
msgid "Nautilus Actions"
278
msgstr "ਨਾਟੀਲਸ ਕਾਰਵਾਈ"
289
msgstr "ਨਟੀਲਸ ਕਾਰਵਾਈ"
280
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:67
291
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:70
281
292
msgid "Old XML config file (Nautilus-actions v0.x)"
282
293
msgstr "ਪੁਰਾਣੀ XML ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ (ਨਟੀਲਸ-ਕਾਰਵਾਈ ਵਰਜਨ 0.x)"
284
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:68
295
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:71
285
296
msgid "Only files"
286
297
msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਫਾਇਲਾਂ"
288
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:69
299
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:72
289
300
msgid "Only folders"
290
301
msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਫੋਲਡਰ"
292
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:70
303
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:73
294
305
"Parameters that will be sent to the program. Click on the 'Legend' button to "
295
306
"see the different replacement tokens."
296
307
msgstr "ਮੁੱਲ, ਜੋ ਕਿ ਪਰੋਗਰਾਮ ਨੂੰ ਭੇਜੇ ਜਾਣਗੇ। ਵੱਖਰੇ ਬਦਲਵੇਂ ਟੋਕਨ ਵੇਖਣ ਲਈ 'ਸੰਕੇਤ' ਬਟਨ ਨੂੰ ਦਬਾਓ।"
298
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:71
309
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:74
299
310
msgid "Parameters:"
302
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:72
313
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:75
306
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:73
317
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:76
307
318
msgid "Project Website"
308
319
msgstr "ਪਰੋਜੈੱਕਟ ਵੈੱਬਸਾਇਟ"
310
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:74
321
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:77
311
322
msgid "Save in Folder:"
312
323
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ:"
314
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:75
325
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:78
316
327
"Select the configurations you want to export. Use Shift or Ctrl key to "
317
328
"select more than one."
318
329
msgstr "ਆਪਣੀ ਨਿਰਯਾਤ ਕੀਤੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਸੰਰਚਨਾ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ। Shift ਜਾਂ Ctrl ਸਵਿੱਚ ਕਈਆਂ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ।"
320
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:76
331
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:79
321
332
msgid "Select the configurations you want to export:"
322
333
msgstr "ਆਪਣੀ ਸੰਰਚਨਾ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਨਿਰਯਾਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ:"
324
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:77
335
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:80
325
336
msgid "Select the file you want to import."
326
337
msgstr "ਆਯਾਤ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਣ ਵਾਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ।"
328
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:78
339
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:81
330
341
"Select the folder you want your config to be saved in. This folder must "
333
"ਫੋਲਡਰ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਸੰਰਚਨਾ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ। ਇਹ ਫੋਲਡਰ "
334
"ਮੌਜੂਦ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।"
343
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਸੰਰਚਨਾ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ। ਇਹ ਫੋਲਡਰ ਮੌਜੂਦ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।"
336
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:79
345
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:82
338
347
"Select the kind of files where you want your action to appear. If you don't "
339
348
"know what to choose, try selecting just 'file' which is the most common "
340
349
"choice. You can add a new scheme by clicking on the '+' button."
343
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:80
352
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:83
345
354
"The command that will be launched by selecting the action in Nautilus popup "
347
356
msgstr "ਕਮਾਂਡ, ਜੋ ਕਿ ਨਟੀਲਸ ਪੋਪਅੱਪ ਮੇਨੂ ਵੱਚ ਕਾਰਵਾਈ ਦੀ ਚੋਣ ਨਾਲ ਚੱਲੇਗੀ।"
349
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:81
358
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:84
350
359
msgid "This software is licensed under the GNU Genaral Public License (GPL)"
351
360
msgstr "ਇਹ ਸਾਫਟਵੇਅਰ GNU ਜਨਰਲ ਪਬਲਿਕ ਲਾਈਸੈਂਸ (GPL) ਦੇ ਅਧੀਨ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।"
353
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:82
362
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:85
354
363
msgid "Tooltip of the menu item that will appear in the Nautilus statusbar."
355
364
msgstr "ਮੇਨੂ-ਇਕਾਈ ਦਾ ਸੰਦ-ਸੰਕੇਤ, ਜੋ ਕਿ ਨਟੀਲਸ ਹਾਲਤ-ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਦਿੱਸੇਗਾ।"
357
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:83
366
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:86
359
368
msgstr "ਸੰਦ-ਸੰਕੇਤ:"
361
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:84
370
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:87
362
371
msgid "Type of configuration:"
363
372
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਦੀ ਕਿਸਮ: "
365
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:85
374
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:88
369
378
#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
370
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:87
379
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:90
371
380
msgid "translator-credits"
372
381
msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
383
#. i18n notes: will be displayed in a dialog
384
#: ../nact/nact.c:163
386
msgid "Can't duplicate action '%s' !"
374
389
#. create columns on the tree view
375
#: ../nact/nact.c:254 ../nact/nact-import-export.c:179
390
#: ../nact/nact.c:262 ../nact/nact-import-export.c:179
379
#: ../nact/nact.c:259 ../nact/nact-import-export.c:184
394
#: ../nact/nact.c:267 ../nact/nact-import-export.c:184
383
#: ../nact/nact.c:279 ../nact/nact-editor.c:692
384
#: ../nact/nact-import-export.c:364
398
#: ../nact/nact.c:287 ../nact/nact-editor.c:705
399
#: ../nact/nact-import-export.c:380
385
400
msgid "Could not load interface for Nautilus Actions Config Tool"
386
401
msgstr "ਨਟੀਲਸ ਕਾਰਵਾਈ ਸੰਰਚਨਾ ਸੰਦ ਲਈ ਇੰਟਰਫੇਸ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ"
388
403
#. i18n notes: example strings for the command preview
389
#: ../nact/nact-utils.c:157
404
#: ../nact/nact-utils.c:185
391
406
msgstr "/path/to"
393
#: ../nact/nact-utils.c:158 ../nact/nact-utils.c:160
408
#: ../nact/nact-utils.c:186 ../nact/nact-utils.c:188
394
409
msgid "file1.txt"
395
410
msgstr "file1.txt"
397
#: ../nact/nact-utils.c:158
412
#: ../nact/nact-utils.c:186
398
413
msgid "file2.txt"
399
414
msgstr "file2.txt"
401
#: ../nact/nact-utils.c:159 ../nact/nact-utils.c:160
416
#: ../nact/nact-utils.c:187 ../nact/nact-utils.c:188
405
#: ../nact/nact-utils.c:159
420
#: ../nact/nact-utils.c:187
409
#: ../nact/nact-utils.c:162
424
#: ../nact/nact-utils.c:190
410
425
msgid "test.example.net"
411
426
msgstr "test.example.net"
413
#: ../nact/nact-utils.c:163
428
#: ../nact/nact-utils.c:191
415
430
msgstr "file.txt"
417
#: ../nact/nact-utils.c:164
432
#: ../nact/nact-utils.c:192
421
436
#. i18n notes: when no icon is selected in the drop-down list
422
#: ../nact/nact-editor.c:252
437
#: ../nact/nact-editor.c:253
424
439
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
426
441
#. i18n notes : scheme name set for a new entry in the scheme list
427
#: ../nact/nact-editor.c:438
442
#: ../nact/nact-editor.c:451
428
443
msgid "new-scheme"
429
444
msgstr "ਨਵੀਂ ਸਕੀਮ"
431
#: ../nact/nact-editor.c:439
446
#: ../nact/nact-editor.c:452
432
447
msgid "New Scheme Description"
433
448
msgstr "ਨਵੀਂ ਸਕੀਮ ਦਾ ਵੇਰਵਾ"
435
#: ../nact/nact-editor.c:525
450
#: ../nact/nact-editor.c:538
439
#: ../nact/nact-editor.c:537
454
#: ../nact/nact-editor.c:550
440
455
msgid "Description"
443
#: ../nact/nact-editor.c:708
458
#: ../nact/nact-editor.c:721
444
459
msgid "Icon of the menu item in the Nautilus popup menu"
445
460
msgstr "ਨਟੀਲਸ ਪੋਪਅੱਪ ਮੇਨੂ ਵਿੱਚ ਮੇਨੂ ਇਕਾਈ ਦਾ ਆਈਕਾਨ"
447
#: ../nact/nact-editor.c:742
462
#: ../nact/nact-editor.c:755
448
463
msgid "Add a New Action"
449
464
msgstr "ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਕਾਰਵਾਈ ਸ਼ਾਮਲ"
451
#: ../nact/nact-editor.c:746
466
#: ../nact/nact-editor.c:759
453
468
msgid "Edit Action \"%s\""
454
469
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ \"%s\" ਸੋਧ"
471
#: ../nact/nact-import-export.c:236
473
msgid "Can't parse file '%s' as old XML config file !"
476
#: ../nact/nact-import-export.c:251
478
msgid "Can't parse file '%s' as GConf schema description file !"
481
#: ../nact/nact-import-export.c:271
483
msgid "Can't parse file '%s' !"
484
msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ!"
486
#. i18n notes: %s is the label of the action (eg, 'Mount ISO')
487
#: ../nact/nact-import-export.c:293
489
msgid "Action '%s' importation failed !"
490
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ '%s' ਲਿਆਉਣ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ !"
456
492
#. initialize the default schemes
457
493
#. i18n notes : description of 'file' scheme
458
494
#: ../nact/nact-prefs.c:164
545
581
"\tਚੋਣ -i ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਵੀ -o ਚੋਣ ਵਰਤੀ ਜਾਵੇ\n"
546
582
"%s --help ਨਾਲ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ\n"
548
#: ../utils/nautilus-actions-convert.c:101
584
#: ../utils/nautilus-actions-convert.c:102
552
588
"\t- Can't parse %s\n"
555
"\t- %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ\n"
592
"\t- %s ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ\n"
557
#: ../utils/nautilus-actions-convert.c:115
595
#: ../utils/nautilus-actions-convert.c:117
559
597
msgid "Converting %s..."
560
598
msgstr "%s ਤਬਦੀਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
562
#: ../utils/nautilus-actions-convert.c:135
563
#: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:169
600
#: ../utils/nautilus-actions-convert.c:137
601
#: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:170
565
603
msgid " Failed: Can't create %s: %s\n"
566
604
msgstr " ਅਸਫ਼ਲ: %s ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ : %s\n"
568
#: ../utils/nautilus-actions-convert.c:143
569
#: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:177
606
#: ../utils/nautilus-actions-convert.c:146
607
#: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:179
571
609
msgid " OK, saved in %s\n"
572
610
msgstr " ਠੀਕ ਹੈ, %s ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੀ\n"
574
#: ../utils/nautilus-actions-convert.c:148
575
#: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:182
612
#: ../utils/nautilus-actions-convert.c:151
613
#: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:184
615
msgid " Failed: %s\n"
616
msgstr " ਫੇਲ੍ਹ: %s\n"
580
618
#. GConf description strings :
581
619
#: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:50
874
910
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਰਮੈਟ ਦਾ ਵਰਜਨ, ਜੋ ਕਿ ਬੈਕਵਰਡ ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਰੱਖਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ"
912
#. i18n notes: will be displayed in an error dialog
913
#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config.c:205
916
"The action '%s' already exists with the name '%s', please first remove the "
917
"existing one before trying to add this one"
919
"ਕਾਰਵਾਈ '%s' ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ '%s' ਨਾਂ ਨਾਲ ਮੌਜੂਦ ਹੈ, ਇਸ ਨੂੰ ਜੋੜਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਤੋਂ "
920
"ਪਹਿਲਾਂ ਮੌਜੂਦਾ ਨੂੰ ਹਟਾਓ ਜੀ।"
922
#. i18n notes: will be displayed in an error dialog
923
#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config.c:222
925
msgid "Can't save action '%s'"
926
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ '%s' ਸੰਭਾਲੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ"
928
#. i18n notes: will be displayed in an error dialog
929
#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-xml.c:485
930
msgid "This XML file is not a valid Nautilus-actions config file (Bad test section)"
933
#. i18n notes: will be displayed in an error dialog
934
#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-xml.c:491
936
"This XML file is not a valid Nautilus-actions config file (Bad command "
940
#. i18n notes: will be displayed in an error dialog
941
#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-xml.c:496
943
"This XML file is not a valid Nautilus-actions config file (Bad menu item "
947
#. i18n notes: will be displayed in an error dialog
948
#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-xml.c:563
949
#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-schema-reader.c:374
950
#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-schema-reader.c:533
953
"This XML file is not a valid Nautilus-actions config file (found <%s> "
954
"element instead of <%s>)"
957
#. i18n notes: will be displayed in an error dialog
958
#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-xml.c:574
959
#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-schema-reader.c:543
962
"This XML file is not a valid Nautilus-actions config file (root node is <%s> "
966
#. i18n notes: this is a list separator, it can have more than one character (ie, in French it will be ", ")
967
#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-schema-reader.c:403
972
#. i18n notes: will be displayed in an error dialog
973
#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-schema-reader.c:461
976
"This XML file is not a valid Nautilus-actions config file (missing key(s) : %"
980
#. No error occured but we have not found the "version" gconf key
981
#. i18n notes: will be displayed in an error dialog
982
#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-schema-reader.c:469
984
msgid "This XML file is not a valid Nautilus-actions config file (missing key : %s)"