~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/nautilus-actions/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pa.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Christine Spang
  • Date: 2007-08-06 22:04:07 UTC
  • mfrom: (1.1.3 upstream) (3.1.2 lenny)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20070806220407-1iorexl6z43v2sjf
Tags: 1.4.1-1
New upstream bugfix and translation update release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
# Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
6
6
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2006.
7
7
# A S Alam <apbrar@gmail.com>, 2006.
 
8
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
8
9
msgid ""
9
10
msgstr ""
10
11
"Project-Id-Version: nautilus-actions.HEAD\n"
11
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2006-06-20 04:34+0200\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2006-06-20 08:55+0530\n"
14
 
"Last-Translator: A S Alam <apbrar@gmail.com>\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2007-01-02 04:03+0000\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2007-02-08 06:27+0530\n"
 
15
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
15
16
"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
16
17
"MIME-Version: 1.0\n"
17
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
 
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
20
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
20
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22
 
22
23
#: ../nact/nact.desktop.in.h:1
23
24
msgid "Add items to the Nautilus popup menu"
24
 
msgstr "ਨਾਟੀਲਸ ਪਾਪਅੱਪ ਮੇਨੂ ਵਿੱਚ ਇਕਾਈਆਂ ਜੋੜੋ"
 
25
msgstr "ਨਟੀਲਸ ਪਾਪਅੱਪ ਮੇਨੂ ਵਿੱਚ ਇਕਾਈਆਂ ਜੋੜੋ"
25
26
 
26
27
#: ../nact/nact.desktop.in.h:2
27
28
msgid "Nautilus Actions Configuration"
28
 
msgstr "ਨਟਾਲਿਸ ਕਾਰਵਾਈ ਸੰਰਚਨਾ"
 
29
msgstr "ਨਟੀਲਸ ਕਾਰਵਾਈ ਸੰਰਚਨਾ"
29
30
 
30
31
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:1
31
32
msgid " "
110
111
 
111
112
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:28
112
113
msgid "<b>Nautilus Menu Item</b>"
113
 
msgstr "<b>ਨਟਾਲਿਸ ਮੇਨੂ ਇਕਾਈ</b>"
 
114
msgstr "<b>ਨਟੀਲਸ ਮੇਨੂ ਇਕਾਈ</b>"
114
115
 
115
116
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:30
116
117
#, no-c-format
123
124
 
124
125
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:32
125
126
msgid ""
 
127
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">place primary text here</span>\n"
 
128
"\n"
 
129
"place secondary text here"
 
130
msgstr ""
 
131
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਪਾਠ ਇੱਥੇ ਦਿਓ</span>\n"
 
132
"\n"
 
133
"ਸੈਕੰਡਰੀ ਪਾਠ ਇੱਥ ਲਿਖੋ"
 
134
 
 
135
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:35
 
136
msgid ""
126
137
"A string with wildcards (? or *) that will be used to match the filenames. "
127
138
"You can set several filename patterns by separating them with a semi-colon "
128
139
"(;)."
129
140
msgstr ""
130
141
 
131
 
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:33
 
142
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:36
132
143
msgid ""
133
144
"A string with wildcards (? or *) that will be used to match the mimetypes of "
134
145
"files. You can set several mimetype patterns by separating them with a semi-"
135
146
"colon (;)."
136
147
msgstr ""
137
148
 
138
 
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:34
 
149
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:37
139
150
msgid "Advanced Conditions"
140
151
msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਸ਼ਰਤਾਂ"
141
152
 
142
 
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:35
 
153
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:38
143
154
msgid "Appears if selection has multiple files or folders"
144
155
msgstr "ਵੇਖਾਓ, ਜੇਕਰ ਕਈ ਫਾਇਲਾਂ ਜਾਂ ਫੋਲਡਰ ਦੀ ਚੋਣ ਹੋਵੇ"
145
156
 
146
 
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:36
 
157
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:39
147
158
msgid "Automatic"
148
 
msgstr "ਸਵੈ-ਚਾਲਤ"
 
159
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ"
149
160
 
150
 
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:37
 
161
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:40
151
162
msgid "Both"
152
163
msgstr "ਦੋਵੇਂ"
153
164
 
154
 
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:38
 
165
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:41
155
166
msgid ""
156
167
"Check this box if you want to get back all your configurations from the "
157
168
"version of Nautilus-actions 0.7.1 or lesser."
159
170
"ਇਹ ਬਕਸੇ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਨਟੀਲਸ 0.7.1 ਜਾਂ ਪੁਰਾਣੇ ਵਰਜਨ ਤੋਂ ਆਪਣੀ ਸਾਰੀ ਸੰਰਚਨਾ ਵਾਪਸ "
160
171
"ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।"
161
172
 
162
 
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:39
 
173
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:42
163
174
msgid "Click to add a new scheme."
164
175
msgstr "ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਸਕੀਮ ਜੋੜਨ ਲਈ ਦਬਾਓ।"
165
176
 
166
 
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:40
 
177
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:43
167
178
msgid "Click to choose a command from the file chooser dialog."
168
179
msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਚੋਣਕਾਰ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਤੋਂ ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਚੁਣਨ ਲਈ ਦਬਾਓ।"
169
180
 
170
 
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:41
 
181
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:44
171
182
msgid ""
172
183
"Click to choose a custom icon from a file instead of a predefined icon from "
173
184
"the drop-down list."
174
185
msgstr "ਲਟਕਦੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ ਦਿੱਤੇ ਆਈਕਾਨ ਦੀ ਬਜਾਏ ਪਸੰਦ ਦਾ ਆਈਕਾਨ ਚੁਣਨ ਲਈ ਦਬਾਓ।"
175
186
 
176
 
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:42
 
187
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:45
177
188
msgid "Click to remove the selected scheme."
178
189
msgstr "ਚੁਣੀ ਸਕੀਮ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਦਬਾਓ।"
179
190
 
180
 
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:43
 
191
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:46
181
192
msgid "Click to see the list of special tokens you can use in the parameter field."
182
193
msgstr "ਮੁੱਲ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਵਰਤੇ ਜਾ ਸਕਣ ਵਾਲੇ ਖਾਸ ਟੋਕਨਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵੇਖਣ ਲਈ ਦਬਾਓ।"
183
194
 
184
 
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:44
 
195
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:47
185
196
msgid "Conditions"
186
197
msgstr "ਸ਼ਰਤਾਂ"
187
198
 
188
 
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:45
 
199
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:48
189
200
msgid "Create a copy of the selected action."
190
201
msgstr "ਚੁਣੀ ਕਾਰਵਾਈ ਦੀ ਨਕਲ ਬਣਾਓ।"
191
202
 
192
 
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:46
 
203
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:49
193
204
msgid "Delete the action without any confirmation nor the possibility to restore it."
194
205
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਨੂੰ ਬਿਨਾਂ ਪੁਸ਼ਟੀ ਜਾਂ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ ਸੰਭਵਨਾ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਹਟਾਓ"
195
206
 
196
 
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:47
 
207
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:50
197
208
msgid "Export existing configs"
198
209
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸੰਰਚਨਾ ਨਿਰਯਾਤ"
199
210
 
200
 
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:48
 
211
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:51
201
212
msgid "File to Import:"
202
213
msgstr "ਅਯਾਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫਾਇਲ:"
203
214
 
204
 
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:49
 
215
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:52
205
216
msgid "Filenames:"
206
217
msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ:"
207
218
 
208
 
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:50
 
219
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:53
209
220
msgid "GConf schema description file (Nautilus-actions v1.x and later)"
210
221
msgstr "GConf ਸਕੀਮ ਵੇਰਵਾ ਫਾਇਲ (ਨਟੀਲਸ-ਕਾਰਵਾਈ ਵਰਜਨ 1.x ਜਾਂ ਨਵਾਂ)"
211
222
 
212
 
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:51
 
223
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:54
213
224
msgid "Icon:"
214
225
msgstr "ਆਈਕਾਨ:"
215
226
 
216
 
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:52
 
227
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:55
217
228
msgid ""
218
229
"If selected, the filename patterns will be matched case sensitive (eg, *.jpg "
219
230
"will not match photo.JPG)"
220
231
msgstr ""
221
232
 
222
 
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:53
 
233
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:56
223
234
msgid "Import all my old configs"
224
235
msgstr "ਮੇਰੀ ਸਭ ਪੁਰਾਣੀ ਸੰਰਚਨਾ ਅਯਾਤ"
225
236
 
226
 
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:54
 
237
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:57
227
238
msgid "Import new configurations"
228
239
msgstr "ਨਵੀਂ ਸੰਰਚਨਾ ਅਯਾਤ"
229
240
 
230
 
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:55
 
241
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:58
231
242
msgid "Import/Export"
232
243
msgstr "ਅਯਾਤ/ਨਿਰਯਾਤ"
233
244
 
234
 
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:56
 
245
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:59
235
246
msgid "Import/Export Settings"
236
247
msgstr "ਅਯਾਤ/ਨਿਰਯਾਤ ਸਥਾਪਨ"
237
248
 
238
 
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:57
 
249
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:60
239
250
msgid "Label of the menu item in the Nautilus popup menu."
240
251
msgstr "ਨਟੀਲਸ ਪੋਪਅੱਪ ਮੇਨੂ ਵਿੱਚ ਮੇਨੂ ਇਕਾਈ ਦਾ ਲੇਬਲ ਹੈ।"
241
252
 
242
 
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:58
 
253
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:61
243
254
msgid "Label:"
244
255
msgstr "ਲੇਬਲ:"
245
256
 
246
 
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:59
 
257
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:62
247
258
msgid ""
248
259
"Manage importation of external action configurations and exportation of "
249
260
"existing actions."
250
261
msgstr ""
251
262
 
252
 
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:60
 
263
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:63
253
264
msgid "Match case"
254
265
msgstr "ਮਿਲਾਨ ਹਾਲਤ"
255
266
 
256
 
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:61
 
267
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:64
257
268
msgid "Menu Item & Action"
258
269
msgstr "ਮੇਨ ਇਕਾਈ ਅਤੇ ਕਾਰਵਾਈ"
259
270
 
260
 
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:62
 
271
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:65
261
272
msgid "Mimetypes:"
262
273
msgstr "Mime ਕਿਸਮ:"
263
274
 
264
 
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:63
 
275
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:66
265
276
msgid ""
266
277
"Nautilus Action Configuration Tool\n"
267
278
"Application to configure Nautilus Action extension"
269
280
"ਨਟੀਲਸ ਕਾਰਵਾਈ ਸੰਰਚਨਾ ਸੰਦ\n"
270
281
"ਨਟੀਲਸ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਸੰਰਚਨਾ ਲਈ ਕਾਰਜ"
271
282
 
272
 
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:65
 
283
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:68
273
284
msgid "Nautilus Action Editor"
274
 
msgstr "ਨਾਟੀਲਸ ਕਾਰਵਾਈ ਸੰਪਾਦਕ"
 
285
msgstr "ਨਟੀਲਸ ਕਾਰਵਾਈ ਸੰਪਾਦਕ"
275
286
 
276
 
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:66
 
287
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:69
277
288
msgid "Nautilus Actions"
278
 
msgstr "ਨਾਟੀਲਸ ਕਾਰਵਾਈ"
 
289
msgstr "ਨਟੀਲਸ ਕਾਰਵਾਈ"
279
290
 
280
 
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:67
 
291
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:70
281
292
msgid "Old XML config file (Nautilus-actions v0.x)"
282
293
msgstr "ਪੁਰਾਣੀ XML ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ (ਨਟੀਲਸ-ਕਾਰਵਾਈ ਵਰਜਨ 0.x)"
283
294
 
284
 
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:68
 
295
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:71
285
296
msgid "Only files"
286
297
msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਫਾਇਲਾਂ"
287
298
 
288
 
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:69
 
299
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:72
289
300
msgid "Only folders"
290
301
msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਫੋਲਡਰ"
291
302
 
292
 
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:70
 
303
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:73
293
304
msgid ""
294
305
"Parameters that will be sent to the program. Click on the 'Legend' button to "
295
306
"see the different replacement tokens."
296
307
msgstr "ਮੁੱਲ, ਜੋ ਕਿ ਪਰੋਗਰਾਮ ਨੂੰ ਭੇਜੇ ਜਾਣਗੇ। ਵੱਖਰੇ ਬਦਲਵੇਂ ਟੋਕਨ ਵੇਖਣ ਲਈ 'ਸੰਕੇਤ' ਬਟਨ ਨੂੰ ਦਬਾਓ।"
297
308
 
298
 
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:71
 
309
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:74
299
310
msgid "Parameters:"
300
311
msgstr "ਮੁੱਲ:"
301
312
 
302
 
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:72
 
313
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:75
303
314
msgid "Path:"
304
315
msgstr "ਮਾਰਗ:"
305
316
 
306
 
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:73
 
317
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:76
307
318
msgid "Project Website"
308
319
msgstr "ਪਰੋਜੈੱਕਟ ਵੈੱਬਸਾਇਟ"
309
320
 
310
 
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:74
 
321
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:77
311
322
msgid "Save in Folder:"
312
323
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ:"
313
324
 
314
 
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:75
 
325
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:78
315
326
msgid ""
316
327
"Select the configurations you want to export. Use Shift or Ctrl key to "
317
328
"select more than one."
318
329
msgstr "ਆਪਣੀ ਨਿਰਯਾਤ ਕੀਤੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਸੰਰਚਨਾ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ। Shift ਜਾਂ Ctrl ਸਵਿੱਚ ਕਈਆਂ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ।"
319
330
 
320
 
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:76
 
331
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:79
321
332
msgid "Select the configurations you want to export:"
322
333
msgstr "ਆਪਣੀ ਸੰਰਚਨਾ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਨਿਰਯਾਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ:"
323
334
 
324
 
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:77
 
335
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:80
325
336
msgid "Select the file you want to import."
326
337
msgstr "ਆਯਾਤ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਣ ਵਾਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ।"
327
338
 
328
 
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:78
 
339
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:81
329
340
msgid ""
330
341
"Select the folder you want your config to be saved in. This folder must "
331
342
"exist."
332
 
msgstr ""
333
 
"ਫੋਲਡਰ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਸੰਰਚਨਾ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ। ਇਹ ਫੋਲਡਰ "
334
 
"ਮੌਜੂਦ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।"
 
343
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਸੰਰਚਨਾ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ। ਇਹ ਫੋਲਡਰ ਮੌਜੂਦ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।"
335
344
 
336
 
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:79
 
345
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:82
337
346
msgid ""
338
347
"Select the kind of files where you want your action to appear. If you don't "
339
348
"know what to choose, try selecting just 'file' which is the most common "
340
349
"choice. You can add a new scheme by clicking on the '+' button."
341
350
msgstr ""
342
351
 
343
 
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:80
 
352
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:83
344
353
msgid ""
345
354
"The command that will be launched by selecting the action in Nautilus popup "
346
355
"menu."
347
356
msgstr "ਕਮਾਂਡ, ਜੋ ਕਿ ਨਟੀਲਸ ਪੋਪਅੱਪ ਮੇਨੂ ਵੱਚ ਕਾਰਵਾਈ ਦੀ ਚੋਣ ਨਾਲ ਚੱਲੇਗੀ।"
348
357
 
349
 
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:81
 
358
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:84
350
359
msgid "This software is licensed under the GNU Genaral Public License (GPL)"
351
360
msgstr "ਇਹ ਸਾਫਟਵੇਅਰ GNU ਜਨਰਲ ਪਬਲਿਕ ਲਾਈਸੈਂਸ (GPL) ਦੇ ਅਧੀਨ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।"
352
361
 
353
 
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:82
 
362
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:85
354
363
msgid "Tooltip of the menu item that will appear in the Nautilus statusbar."
355
364
msgstr "ਮੇਨੂ-ਇਕਾਈ ਦਾ ਸੰਦ-ਸੰਕੇਤ, ਜੋ ਕਿ ਨਟੀਲਸ ਹਾਲਤ-ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਦਿੱਸੇਗਾ।"
356
365
 
357
 
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:83
 
366
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:86
358
367
msgid "Tooltip:"
359
368
msgstr "ਸੰਦ-ਸੰਕੇਤ:"
360
369
 
361
 
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:84
 
370
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:87
362
371
msgid "Type of configuration:"
363
372
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਦੀ ਕਿਸਮ: "
364
373
 
365
 
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:85
 
374
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:88
366
375
msgid "_Browse"
367
376
msgstr "ਝਲਕ(_B)"
368
377
 
369
378
#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
370
 
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:87
 
379
#: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:90
371
380
msgid "translator-credits"
372
381
msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
373
382
 
 
383
#. i18n notes: will be displayed in a dialog
 
384
#: ../nact/nact.c:163
 
385
#, c-format
 
386
msgid "Can't duplicate action '%s' !"
 
387
msgstr ""
 
388
 
374
389
#. create columns on the tree view
375
 
#: ../nact/nact.c:254 ../nact/nact-import-export.c:179
 
390
#: ../nact/nact.c:262 ../nact/nact-import-export.c:179
376
391
msgid "Icon"
377
392
msgstr "ਆਈਕਾਨ"
378
393
 
379
 
#: ../nact/nact.c:259 ../nact/nact-import-export.c:184
 
394
#: ../nact/nact.c:267 ../nact/nact-import-export.c:184
380
395
msgid "Label"
381
396
msgstr "ਲੇਬਲ"
382
397
 
383
 
#: ../nact/nact.c:279 ../nact/nact-editor.c:692
384
 
#: ../nact/nact-import-export.c:364
 
398
#: ../nact/nact.c:287 ../nact/nact-editor.c:705
 
399
#: ../nact/nact-import-export.c:380
385
400
msgid "Could not load interface for Nautilus Actions Config Tool"
386
401
msgstr "ਨਟੀਲਸ ਕਾਰਵਾਈ ਸੰਰਚਨਾ ਸੰਦ ਲਈ ਇੰਟਰਫੇਸ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ"
387
402
 
388
403
#. i18n notes: example strings for the command preview
389
 
#: ../nact/nact-utils.c:157
 
404
#: ../nact/nact-utils.c:185
390
405
msgid "/path/to"
391
406
msgstr "/path/to"
392
407
 
393
 
#: ../nact/nact-utils.c:158 ../nact/nact-utils.c:160
 
408
#: ../nact/nact-utils.c:186 ../nact/nact-utils.c:188
394
409
msgid "file1.txt"
395
410
msgstr "file1.txt"
396
411
 
397
 
#: ../nact/nact-utils.c:158
 
412
#: ../nact/nact-utils.c:186
398
413
msgid "file2.txt"
399
414
msgstr "file2.txt"
400
415
 
401
 
#: ../nact/nact-utils.c:159 ../nact/nact-utils.c:160
 
416
#: ../nact/nact-utils.c:187 ../nact/nact-utils.c:188
402
417
msgid "folder1"
403
418
msgstr "folder1"
404
419
 
405
 
#: ../nact/nact-utils.c:159
 
420
#: ../nact/nact-utils.c:187
406
421
msgid "folder2"
407
422
msgstr "folder2"
408
423
 
409
 
#: ../nact/nact-utils.c:162
 
424
#: ../nact/nact-utils.c:190
410
425
msgid "test.example.net"
411
426
msgstr "test.example.net"
412
427
 
413
 
#: ../nact/nact-utils.c:163
 
428
#: ../nact/nact-utils.c:191
414
429
msgid "file.txt"
415
430
msgstr "file.txt"
416
431
 
417
 
#: ../nact/nact-utils.c:164
 
432
#: ../nact/nact-utils.c:192
418
433
msgid "folder"
419
434
msgstr "ਫੋਲਡਰ"
420
435
 
421
436
#. i18n notes: when no icon is selected in the drop-down list
422
 
#: ../nact/nact-editor.c:252
 
437
#: ../nact/nact-editor.c:253
423
438
msgid "None"
424
439
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
425
440
 
426
441
#. i18n notes : scheme name set for a new entry in the scheme list
427
 
#: ../nact/nact-editor.c:438
 
442
#: ../nact/nact-editor.c:451
428
443
msgid "new-scheme"
429
444
msgstr "ਨਵੀਂ ਸਕੀਮ"
430
445
 
431
 
#: ../nact/nact-editor.c:439
 
446
#: ../nact/nact-editor.c:452
432
447
msgid "New Scheme Description"
433
448
msgstr "ਨਵੀਂ ਸਕੀਮ ਦਾ ਵੇਰਵਾ"
434
449
 
435
 
#: ../nact/nact-editor.c:525
 
450
#: ../nact/nact-editor.c:538
436
451
msgid "Scheme"
437
452
msgstr "ਸਕੀਮ"
438
453
 
439
 
#: ../nact/nact-editor.c:537
 
454
#: ../nact/nact-editor.c:550
440
455
msgid "Description"
441
456
msgstr "ਵੇਰਵਾ"
442
457
 
443
 
#: ../nact/nact-editor.c:708
 
458
#: ../nact/nact-editor.c:721
444
459
msgid "Icon of the menu item in the Nautilus popup menu"
445
460
msgstr "ਨਟੀਲਸ ਪੋਪਅੱਪ ਮੇਨੂ ਵਿੱਚ ਮੇਨੂ ਇਕਾਈ ਦਾ ਆਈਕਾਨ"
446
461
 
447
 
#: ../nact/nact-editor.c:742
 
462
#: ../nact/nact-editor.c:755
448
463
msgid "Add a New Action"
449
464
msgstr "ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਕਾਰਵਾਈ ਸ਼ਾਮਲ"
450
465
 
451
 
#: ../nact/nact-editor.c:746
 
466
#: ../nact/nact-editor.c:759
452
467
#, c-format
453
468
msgid "Edit Action \"%s\""
454
469
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ \"%s\" ਸੋਧ"
455
470
 
 
471
#: ../nact/nact-import-export.c:236
 
472
#, c-format
 
473
msgid "Can't parse file '%s' as old XML config file !"
 
474
msgstr ""
 
475
 
 
476
#: ../nact/nact-import-export.c:251
 
477
#, c-format
 
478
msgid "Can't parse file '%s' as GConf schema description file !"
 
479
msgstr ""
 
480
 
 
481
#: ../nact/nact-import-export.c:271
 
482
#, c-format
 
483
msgid "Can't parse file '%s' !"
 
484
msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ!"
 
485
 
 
486
#. i18n notes: %s is the label of the action (eg, 'Mount ISO')
 
487
#: ../nact/nact-import-export.c:293
 
488
#, c-format
 
489
msgid "Action '%s' importation failed !"
 
490
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ '%s' ਲਿਆਉਣ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ !"
 
491
 
456
492
#. initialize the default schemes
457
493
#. i18n notes : description of 'file' scheme
458
494
#: ../nact/nact-prefs.c:164
523
559
"\t- %s\n"
524
560
"%s --help ਨਾਲ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ\n"
525
561
 
526
 
#: ../utils/nautilus-actions-convert.c:83
 
562
#: ../utils/nautilus-actions-convert.c:84
527
563
#, c-format
528
564
msgid ""
529
565
"Syntax error:\n"
534
570
"\tਚੋਣ -i ਅਤੇ -o ਨੂੰ ਖਾਸ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਚੋਣ -a ਨਾਲ ਹੀ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ\n"
535
571
"%s --help ਨਾਲ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ\n"
536
572
 
537
 
#: ../utils/nautilus-actions-convert.c:89
 
573
#: ../utils/nautilus-actions-convert.c:90
538
574
#, c-format
539
575
msgid ""
540
576
"Syntax error:\n"
545
581
"\tਚੋਣ -i ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਵੀ -o ਚੋਣ ਵਰਤੀ ਜਾਵੇ\n"
546
582
"%s --help ਨਾਲ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ\n"
547
583
 
548
 
#: ../utils/nautilus-actions-convert.c:101
 
584
#: ../utils/nautilus-actions-convert.c:102
549
585
#, c-format
550
586
msgid ""
551
587
"Error:\n"
552
588
"\t- Can't parse %s\n"
 
589
"%s\n"
553
590
msgstr ""
554
591
"ਗਲਤੀ:\n"
555
 
"\t- %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ\n"
 
592
"\t- %s ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ\n"
 
593
"%s\n"
556
594
 
557
 
#: ../utils/nautilus-actions-convert.c:115
 
595
#: ../utils/nautilus-actions-convert.c:117
558
596
#, c-format
559
597
msgid "Converting %s..."
560
598
msgstr "%s ਤਬਦੀਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
561
599
 
562
 
#: ../utils/nautilus-actions-convert.c:135
563
 
#: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:169
 
600
#: ../utils/nautilus-actions-convert.c:137
 
601
#: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:170
564
602
#, c-format
565
603
msgid " Failed: Can't create %s: %s\n"
566
604
msgstr " ਅਸਫ਼ਲ: %s ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ : %s\n"
567
605
 
568
 
#: ../utils/nautilus-actions-convert.c:143
569
 
#: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:177
 
606
#: ../utils/nautilus-actions-convert.c:146
 
607
#: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:179
570
608
#, c-format
571
609
msgid "  OK, saved in %s\n"
572
610
msgstr "  ਠੀਕ ਹੈ, %s ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੀ\n"
573
611
 
574
 
#: ../utils/nautilus-actions-convert.c:148
575
 
#: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:182
 
612
#: ../utils/nautilus-actions-convert.c:151
 
613
#: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:184
576
614
#, c-format
577
 
msgid "  Failed\n"
578
 
msgstr "  ਅਸਫ਼ਲ\n"
 
615
msgid " Failed: %s\n"
 
616
msgstr " ਫੇਲ੍ਹ: %s\n"
579
617
 
580
618
#. GConf description strings :
581
619
#: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:50
626
664
msgstr "ਮੁੱਲ"
627
665
 
628
666
#: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:55
629
 
#, fuzzy
630
667
msgid ""
631
668
"A pattern to match selected files against. May include wildcards (* or ?) "
632
669
"(you must set one option for each pattern you need)"
633
670
msgstr ""
634
 
"ਇੱਕ ਗਨੋਮ-VFS ਸਕੀਮ, ਜਿੱਥੇ ਚੁਣੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਰੱਖਿਆ ਜਾਵੇ (ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੋੜੀਦੀ ਹਰੇਕ ਸਕੀਮ ਲਈ ਇਹ ਚੋਣ "
635
 
"ਕਰਨੀ ਪਵੇਗੀ)"
 
671
"ਚੁਣੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਮਿਲਾਉਣ ਲਈ ਇੱਕ ਪੈਟਰਨ ਹੈ। ਵਾਇਲਡ ਕਾਰਡ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੀਤੇ "
 
672
"ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ (* ਜਾਂ ?) (ਤੁਹਾਨੂੰ ਹਰੇਕ ਲੋੜੀਦੇ ਪੈਟਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਚੋਣ ਕਰਨੀ ਪਵੇਗੀ)"
636
673
 
637
674
#: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:55
638
675
#: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:57
677
714
"ਫਾਇਲ ਲਈ ਮਾਰਗ, ਜਿੱਥੇ ਕਿ ਨਵੀਂ GConf ਸਕੀਮ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ [ਮੂਲ: /tmp/"
678
715
"config_UUID.schemas]"
679
716
 
680
 
#: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:150
 
717
#: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:151
681
718
#, c-format
682
719
msgid "Creating %s..."
683
720
msgstr "%s ਬਣਾਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
776
813
 
777
814
#. i18n notes : Sorry for this long paragraph, will try to fix it in the next release
778
815
#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-gconf-private.h:87
779
 
#, fuzzy
780
816
msgid ""
781
817
"The valid combinations are:\n"
782
818
"\n"
788
824
msgstr ""
789
825
"ਹੇਠਾਂ ਕੁਝ ਠੀਕ ਜੋੜ ਦਿੱਤੇ ਗਏ ਹਨ :\n"
790
826
"\n"
791
 
"- 'isfile' 'ਸੱਚ' ਅਤੇ 'isdir' 'ਝੂਠ' : ਚੋਣ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ਼ ਫਾਇਲਾਂ ਹੀ ਹਨ\n"
792
 
"- 'isfile' 'ਝੂਠ' ਅਤੇ 'isdir' 'ਸੱਚ' : ਚੋਣ ਵਿੱਚ ਇੱਕਲੇ ਫੋਲਡਰ ਹੀ ਹਨ\n"
793
 
"- 'isfile' 'ਸੱਚ' ਅਤੇ 'isdir' 'ਸੱਚ' : ਚੋਣ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਫੋਲਡਰ ਦੋਵੇਂ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ\n"
794
 
"- 'isfile' 'ਝੂਠ' ਅਤੇ 'isdir' 'ਝੂਠ' : ਗਲਤ ਜੋੜ"
 
827
"isfile=TRUE and isdir=FALSE: ਚੋਣ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ਼ ਫਾਇਲਾਂ ਹੀ ਹਨ\n"
 
828
"isfile=FALSE and isdir=TRUE: ਚੋਣ ਵਿੱਚ ਇੱਕਲੇ ਫੋਲਡਰ ਹੀ ਹਨ\n"
 
829
"isfile=TRUE and isdir=TRUE': ਚੋਣ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਫੋਲਡਰ ਦੋਵੇਂ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ\n"
 
830
"isfile=FALSE and isdir=FALSE: ਇਹ ਗਲਤ ਸੰਯੋਗ ਹੈ (ਤੁਹਾਡੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਦੇ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ।"
795
831
 
796
832
#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-gconf-private.h:88
797
833
msgid "'true' if the selection can have files, 'false' otherwise"
873
909
"compatibility"
874
910
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਰਮੈਟ ਦਾ ਵਰਜਨ, ਜੋ ਕਿ ਬੈਕਵਰਡ ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਰੱਖਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ"
875
911
 
 
912
#. i18n notes: will be displayed in an error dialog
 
913
#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config.c:205
 
914
#, c-format
 
915
msgid ""
 
916
"The action '%s' already exists with the name '%s', please first remove the "
 
917
"existing one before trying to add this one"
 
918
msgstr ""
 
919
"ਕਾਰਵਾਈ '%s' ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ '%s' ਨਾਂ ਨਾਲ ਮੌਜੂਦ ਹੈ, ਇਸ ਨੂੰ ਜੋੜਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਤੋਂ "
 
920
"ਪਹਿਲਾਂ ਮੌਜੂਦਾ ਨੂੰ ਹਟਾਓ ਜੀ।"
 
921
 
 
922
#. i18n notes: will be displayed in an error dialog
 
923
#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config.c:222
 
924
#, c-format
 
925
msgid "Can't save action '%s'"
 
926
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ '%s' ਸੰਭਾਲੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ"
 
927
 
 
928
#. i18n notes: will be displayed in an error dialog
 
929
#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-xml.c:485
 
930
msgid "This XML file is not a valid Nautilus-actions config file (Bad test section)"
 
931
msgstr ""
 
932
 
 
933
#. i18n notes: will be displayed in an error dialog
 
934
#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-xml.c:491
 
935
msgid ""
 
936
"This XML file is not a valid Nautilus-actions config file (Bad command "
 
937
"section)"
 
938
msgstr ""
 
939
 
 
940
#. i18n notes: will be displayed in an error dialog
 
941
#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-xml.c:496
 
942
msgid ""
 
943
"This XML file is not a valid Nautilus-actions config file (Bad menu item "
 
944
"section)"
 
945
msgstr ""
 
946
 
 
947
#. i18n notes: will be displayed in an error dialog
 
948
#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-xml.c:563
 
949
#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-schema-reader.c:374
 
950
#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-schema-reader.c:533
 
951
#, c-format
 
952
msgid ""
 
953
"This XML file is not a valid Nautilus-actions config file (found <%s> "
 
954
"element instead of <%s>)"
 
955
msgstr ""
 
956
 
 
957
#. i18n notes: will be displayed in an error dialog
 
958
#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-xml.c:574
 
959
#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-schema-reader.c:543
 
960
#, c-format
 
961
msgid ""
 
962
"This XML file is not a valid Nautilus-actions config file (root node is <%s> "
 
963
"instead of <%s>)"
 
964
msgstr ""
 
965
 
 
966
#. i18n notes: this is a list separator, it can have more than one character (ie, in French it will be ", ")
 
967
#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-schema-reader.c:403
 
968
#, fuzzy
 
969
msgid ","
 
970
msgstr ","
 
971
 
 
972
#. i18n notes: will be displayed in an error dialog
 
973
#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-schema-reader.c:461
 
974
#, c-format
 
975
msgid ""
 
976
"This XML file is not a valid Nautilus-actions config file (missing key(s) : %"
 
977
"s)"
 
978
msgstr ""
 
979
 
 
980
#. No error occured but we have not found the "version" gconf key
 
981
#. i18n notes: will be displayed in an error dialog
 
982
#: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-schema-reader.c:469
 
983
#, c-format
 
984
msgid "This XML file is not a valid Nautilus-actions config file (missing key : %s)"
 
985
msgstr ""
 
986