~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/zapping/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/zapping.pot

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Daniel T Chen
  • Date: 2005-11-08 11:07:34 UTC
  • mfrom: (1.1.2 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20051108110734-ygvf6uljvgcjmca7
Tags: 0.9.6-1ubuntu1
* Resynchronise with Debian (Closes: #4022):
  - Fix desktop file to not use absolute path.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2005-02-28 23:53+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2005-07-14 08:06+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13
13
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14
14
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
31
31
msgid "Advanced"
32
32
msgstr ""
33
33
 
34
 
#: glade/zapping.glade2.h:4 src/audio.c:529 src/audio.c:534 src/tveng.c:4487
 
34
#: glade/zapping.glade2.h:4 src/audio.c:532 src/audio.c:537 src/tveng.c:4448
35
35
msgid "Audio"
36
36
msgstr ""
37
37
 
79
79
msgid "Device name:"
80
80
msgstr ""
81
81
 
82
 
#: glade/zapping.glade2.h:17 src/audio.c:539 src/properties-handler.c:1539
 
82
#: glade/zapping.glade2.h:17 src/audio.c:542 src/properties-handler.c:1510
83
83
msgid "Devices"
84
84
msgstr ""
85
85
 
249
249
msgid "VBI options"
250
250
msgstr ""
251
251
 
252
 
#: glade/zapping.glade2.h:59 src/main.c:167 src/properties-handler.c:1517
253
 
#: src/properties-handler.c:1525
 
252
#: glade/zapping.glade2.h:59 src/main.c:160 src/properties-handler.c:1488
 
253
#: src/properties-handler.c:1496
254
254
msgid "Video"
255
255
msgstr ""
256
256
 
346
346
msgid "seconds"
347
347
msgstr ""
348
348
 
349
 
#: libvbi/exp-gfx.c:1480
 
349
#: libvbi/exp-gfx.c:1562
350
350
msgid "Correct aspect ratio"
351
351
msgstr ""
352
352
 
353
 
#: libvbi/exp-gfx.c:1481
 
353
#: libvbi/exp-gfx.c:1563
354
354
msgid ""
355
355
"Approach an image aspect ratio similar to a real TV. This will double the "
356
356
"image size."
357
357
msgstr ""
358
358
 
359
 
#: libvbi/exp-gfx.c:1624
 
359
#: libvbi/exp-gfx.c:1708
360
360
msgid "PPM"
361
361
msgstr ""
362
362
 
363
 
#: libvbi/exp-gfx.c:1625
 
363
#: libvbi/exp-gfx.c:1709
364
364
msgid "Export this page as raw PPM image"
365
365
msgstr ""
366
366
 
367
 
#: libvbi/exp-gfx.c:1936 libvbi/exp-html.c:528
 
367
#: libvbi/exp-gfx.c:1912 libvbi/exp-html.c:528
368
368
#, c-format
369
369
msgid "Teletext Page %3x.%x"
370
370
msgstr ""
371
371
 
372
 
#: libvbi/exp-gfx.c:1940 libvbi/exp-html.c:531
 
372
#: libvbi/exp-gfx.c:1916 libvbi/exp-html.c:531
373
373
#, c-format
374
374
msgid "Teletext Page %3x"
375
375
msgstr ""
376
376
 
377
 
#: libvbi/exp-gfx.c:2003
 
377
#: libvbi/exp-gfx.c:2104
378
378
msgid "PNG"
379
379
msgstr ""
380
380
 
381
 
#: libvbi/exp-gfx.c:2004
 
381
#: libvbi/exp-gfx.c:2105
382
382
msgid "Export this page as PNG image"
383
383
msgstr ""
384
384
 
416
416
msgid "Include HTML page header"
417
417
msgstr ""
418
418
 
419
 
#. TRANSLATORS: "lang=\"en\" refers to the page title
 
419
#. TRANSLATORS: lang=\"en\" refers to the page title
420
420
#. "Teletext Page ...". Please specify "de", "fr", "es"
421
421
#. etc.
422
422
#: libvbi/exp-html.c:517
497
497
msgid "Control codes"
498
498
msgstr ""
499
499
 
500
 
#: libvbi/exp-txt.c:1023
 
500
#: libvbi/exp-txt.c:1026
501
501
msgid "Text"
502
502
msgstr ""
503
503
 
504
 
#: libvbi/exp-txt.c:1024
 
504
#: libvbi/exp-txt.c:1027
505
505
msgid "Export this page as text file"
506
506
msgstr ""
507
507
 
508
 
#: libvbi/exp-vtx.c:77
 
508
#: libvbi/exp-vtx.c:78
509
509
msgid "Can only export Teletext pages."
510
510
msgstr ""
511
511
 
512
 
#: libvbi/exp-vtx.c:84
 
512
#: libvbi/exp-vtx.c:85
513
513
msgid "Page is not cached."
514
514
msgstr ""
515
515
 
516
 
#: libvbi/exp-vtx.c:93
 
516
#: libvbi/exp-vtx.c:94
517
517
msgid "Cannot export this page, is not displayable."
518
518
msgstr ""
519
519
 
520
 
#: libvbi/exp-vtx.c:130
 
520
#: libvbi/exp-vtx.c:131
521
521
msgid "VTX"
522
522
msgstr ""
523
523
 
524
 
#: libvbi/exp-vtx.c:131
 
524
#: libvbi/exp-vtx.c:132
525
525
msgid ""
526
526
"Export this page as VTX file, the format used by VideoteXt and vbidecode"
527
527
msgstr ""
553
553
msgid "Could not create %s. %s."
554
554
msgstr ""
555
555
 
556
 
#: libvbi/export.c:1326
 
556
#: libvbi/export.c:1327
557
557
#, c-format
558
558
msgid "Invalid option string \"%s\"."
559
559
msgstr ""
560
560
 
561
 
#: libvbi/export.c:1428
 
561
#: libvbi/export.c:1431
562
562
#, c-format
563
563
msgid "Unknown export module '%s'."
564
564
msgstr ""
565
565
 
566
 
#: libvbi/export.c:1441
 
566
#: libvbi/export.c:1445
567
567
#, c-format
568
568
msgid "Cannot initialize export module '%s', probably lack of memory."
569
569
msgstr ""
570
570
 
571
 
#: libvbi/export.c:1461
 
571
#: libvbi/export.c:1468
572
572
#, c-format
573
573
msgid "Cannot initialize export module '%s', out of memory."
574
574
msgstr ""
594
594
#. hash collision code
595
595
#. hash collision code
596
596
#. Warn
597
 
#: plugins/alirc/alirc.c:375 plugins/mpeg/mpeg.c:2203
598
 
#: plugins/screenshot/screenshot.c:1645
 
597
#: plugins/alirc/alirc.c:375 plugins/mpeg/mpeg.c:2220
 
598
#: plugins/screenshot/screenshot.c:1655
599
599
#, c-format
600
600
msgid "Check error: \"%s\" in plugin %s has hash 0x%x vs. 0x%x"
601
601
msgstr ""
602
602
 
603
 
#: plugins/deinterlace/main.c:340
 
603
#: plugins/deinterlace/main.c:366
604
604
msgid "Could not start deinterlace plugin"
605
605
msgstr ""
606
606
 
607
 
#: plugins/deinterlace/main.c:341
 
607
#: plugins/deinterlace/main.c:367
608
608
#, c-format
609
609
msgid "Could not switch to capture format YUYV %u x %u."
610
610
msgstr ""
611
611
 
612
 
#: plugins/deinterlace/main.c:434
 
612
#: plugins/deinterlace/main.c:460
613
613
msgid "Deinterlace"
614
614
msgstr ""
615
615
 
616
 
#: plugins/deinterlace/main.c:441 plugins/mpeg/mpeg.c:1525
617
 
#: plugins/mpeg/mpeg.c:2137 plugins/screenshot/screenshot.c:509
618
 
#: plugins/screenshot/screenshot.c:1408 plugins/teletext/main.c:258
 
616
#: plugins/deinterlace/main.c:467 plugins/mpeg/mpeg.c:1534
 
617
#: plugins/mpeg/mpeg.c:2150 plugins/screenshot/screenshot.c:519
 
618
#: plugins/screenshot/screenshot.c:1418 plugins/teletext/main.c:258
619
619
msgid "Plugins"
620
620
msgstr ""
621
621
 
622
 
#: plugins/deinterlace/main.c:521
 
622
#: plugins/deinterlace/main.c:536
623
623
msgid "Deinterlace plugin"
624
624
msgstr ""
625
625
 
635
635
msgid "High"
636
636
msgstr ""
637
637
 
638
 
#: plugins/deinterlace/preferences.c:319
 
638
#: plugins/deinterlace/preferences.c:287
639
639
msgid "_Resolution:"
640
640
msgstr ""
641
641
 
642
642
#. TRANSLATORS: Relative display duration of the first and
643
643
#. second field in deinterlace mode.
644
 
#: plugins/deinterlace/preferences.c:328
 
644
#: plugins/deinterlace/preferences.c:296
645
645
msgid "_Field Balance:"
646
646
msgstr ""
647
647
 
648
 
#: plugins/deinterlace/preferences.c:734 src/eggcellrendererkeys.c:222
 
648
#: plugins/deinterlace/preferences.c:708 src/eggcellrendererkeys.c:222
649
649
msgid "Disabled"
650
650
msgstr ""
651
651
 
652
 
#: plugins/deinterlace/DI_GreedyH/DI_GreedyH.c:140
 
652
#: plugins/deinterlace/DI_GreedyH/DI_GreedyH.c:221
653
653
msgid "Max Comb"
654
654
msgstr ""
655
655
 
656
 
#: plugins/deinterlace/DI_GreedyH/DI_GreedyH.c:147
 
656
#: plugins/deinterlace/DI_GreedyH/DI_GreedyH.c:227
657
657
msgid "Motion Threshold"
658
658
msgstr ""
659
659
 
660
 
#: plugins/deinterlace/DI_GreedyH/DI_GreedyH.c:154
 
660
#: plugins/deinterlace/DI_GreedyH/DI_GreedyH.c:233
661
661
msgid "Motion Sense"
662
662
msgstr ""
663
663
 
664
 
#: plugins/deinterlace/DI_GreedyH/DI_GreedyH.c:161
 
664
#: plugins/deinterlace/DI_GreedyH/DI_GreedyH.c:239
665
665
msgid "Good PullDown Lvl"
666
666
msgstr ""
667
667
 
668
 
#: plugins/deinterlace/DI_GreedyH/DI_GreedyH.c:168
 
668
#: plugins/deinterlace/DI_GreedyH/DI_GreedyH.c:245
669
669
msgid "Bad PullDown Lvl"
670
670
msgstr ""
671
671
 
672
 
#: plugins/deinterlace/DI_GreedyH/DI_GreedyH.c:175
673
 
#: plugins/deinterlace/DI_GreedyH/DI_GreedyH.c:232
 
672
#: plugins/deinterlace/DI_GreedyH/DI_GreedyH.c:251
 
673
#: plugins/deinterlace/DI_GreedyH/DI_GreedyH.c:299
674
674
msgid "H. Sharpness"
675
675
msgstr ""
676
676
 
677
 
#: plugins/deinterlace/DI_GreedyH/DI_GreedyH.c:182
678
 
#: plugins/deinterlace/DI_GreedyH/DI_GreedyH.c:225
 
677
#: plugins/deinterlace/DI_GreedyH/DI_GreedyH.c:257
 
678
#: plugins/deinterlace/DI_GreedyH/DI_GreedyH.c:293
679
679
msgid "V. Sharpness"
680
680
msgstr ""
681
681
 
682
 
#: plugins/deinterlace/DI_GreedyH/DI_GreedyH.c:190
683
 
#: plugins/deinterlace/DI_GreedyH/DI_GreedyH.c:218
 
682
#: plugins/deinterlace/DI_GreedyH/DI_GreedyH.c:263
 
683
#: plugins/deinterlace/DI_GreedyH/DI_GreedyH.c:287
684
684
msgid "Median Filter"
685
685
msgstr ""
686
686
 
687
 
#: plugins/deinterlace/DI_GreedyH/DI_GreedyH.c:197
 
687
#: plugins/deinterlace/DI_GreedyH/DI_GreedyH.c:269
688
688
msgid "High Comb Skip"
689
689
msgstr ""
690
690
 
691
 
#: plugins/deinterlace/DI_GreedyH/DI_GreedyH.c:204
 
691
#: plugins/deinterlace/DI_GreedyH/DI_GreedyH.c:275
692
692
msgid "Auto Pull-Down"
693
693
msgstr ""
694
694
 
695
 
#: plugins/deinterlace/DI_GreedyH/DI_GreedyH.c:211
 
695
#: plugins/deinterlace/DI_GreedyH/DI_GreedyH.c:281
696
696
msgid "In-Between Frames"
697
697
msgstr ""
698
698
 
699
699
#. size of this struct
700
700
#. curr version compiled
701
 
#: plugins/deinterlace/DI_GreedyH/DI_GreedyH.c:618
 
701
#: plugins/deinterlace/DI_GreedyH/DI_GreedyH.c:317
702
702
msgid "Video (Greedy, High Motion)"
703
703
msgstr ""
704
704
 
705
 
#: plugins/deinterlace/DI_Misc/DI_Adaptive.c:310
 
705
#: plugins/deinterlace/DI_Misc/DI_Adaptive.c:317
706
706
msgid "Adaptive"
707
707
msgstr ""
708
708
 
709
 
#: plugins/deinterlace/DI_Misc/DI_BlendedClip.c:966
 
709
#: plugins/deinterlace/DI_Misc/DI_BlendedClip.c:973
710
710
msgid "Blended Clip"
711
711
msgstr ""
712
712
 
713
 
#: plugins/deinterlace/DI_Misc/DI_Bob.c:271
 
713
#: plugins/deinterlace/DI_Misc/DI_Bob.c:150
714
714
msgid "Simple Bob"
715
715
msgstr ""
716
716
 
717
 
#: plugins/deinterlace/DI_Misc/DI_EvenOnly.c:92
 
717
#: plugins/deinterlace/DI_Misc/DI_EvenOnly.c:123
718
718
msgid "Even Scanlines Only"
719
719
msgstr ""
720
720
 
721
 
#: plugins/deinterlace/DI_Misc/DI_Greedy.c:77
 
721
#: plugins/deinterlace/DI_Misc/DI_Greedy.c:235
722
722
msgid "Greedy Max Comb"
723
723
msgstr ""
724
724
 
725
 
#: plugins/deinterlace/DI_Misc/DI_Greedy.c:88
 
725
#: plugins/deinterlace/DI_Misc/DI_Greedy.c:246
726
726
msgid "Video (Greedy, Low Motion)"
727
727
msgstr ""
728
728
 
729
 
#: plugins/deinterlace/DI_Misc/DI_Greedy2Frame.c:78
 
729
#: plugins/deinterlace/DI_Misc/DI_Greedy2Frame.c:258
730
730
msgid "Greedy 2 Frame Luma Threshold"
731
731
msgstr ""
732
732
 
733
 
#: plugins/deinterlace/DI_Misc/DI_Greedy2Frame.c:84
734
 
msgid "Greedy 2 Frame Chroma Threshold"
735
 
msgstr ""
736
 
 
737
 
#: plugins/deinterlace/DI_Misc/DI_Greedy2Frame.c:96
 
733
#: plugins/deinterlace/DI_Misc/DI_Greedy2Frame.c:270
738
734
msgid "Greedy 2 Frame"
739
735
msgstr ""
740
736
 
741
 
#: plugins/deinterlace/DI_Misc/DI_OddOnly.c:91
 
737
#: plugins/deinterlace/DI_Misc/DI_OddOnly.c:125
742
738
msgid "Odd Scanlines Only"
743
739
msgstr ""
744
740
 
745
 
#: plugins/deinterlace/DI_Misc/DI_OldGame.c:147
 
741
#: plugins/deinterlace/DI_Misc/DI_OldGame.c:254
746
742
msgid "Maximum motion"
747
743
msgstr ""
748
744
 
749
 
#: plugins/deinterlace/DI_Misc/DI_OldGame.c:153
 
745
#: plugins/deinterlace/DI_Misc/DI_OldGame.c:260
750
746
msgid "Composite mode"
751
747
msgstr ""
752
748
 
753
 
#: plugins/deinterlace/DI_Misc/DI_OldGame.c:165
 
749
#: plugins/deinterlace/DI_Misc/DI_OldGame.c:271
754
750
msgid "Old Game"
755
751
msgstr ""
756
752
 
757
 
#: plugins/deinterlace/DI_Misc/DI_ScalerBob.c:80
 
753
#: plugins/deinterlace/DI_Misc/DI_ScalerBob.c:117
758
754
msgid "Scaler Bob"
759
755
msgstr ""
760
756
 
761
 
#: plugins/deinterlace/DI_Misc/DI_TwoFrame.c:78
 
757
#: plugins/deinterlace/DI_Misc/DI_TwoFrame.c:317
762
758
msgid "2 Frame Spatial Tolerance"
763
759
msgstr ""
764
760
 
765
 
#: plugins/deinterlace/DI_Misc/DI_TwoFrame.c:84
 
761
#: plugins/deinterlace/DI_Misc/DI_TwoFrame.c:323
766
762
msgid "2 Frame Temporal Tolerance"
767
763
msgstr ""
768
764
 
769
 
#: plugins/deinterlace/DI_Misc/DI_TwoFrame.c:95
 
765
#: plugins/deinterlace/DI_Misc/DI_TwoFrame.c:334
770
766
msgid "Video Deinterlace (2-Frame)"
771
767
msgstr ""
772
768
 
773
 
#: plugins/deinterlace/DI_Misc/DI_VideoBob.c:82
 
769
#: plugins/deinterlace/DI_Misc/DI_VideoBob.c:237
774
770
msgid "Weave Edge Detect"
775
771
msgstr ""
776
772
 
777
 
#: plugins/deinterlace/DI_Misc/DI_VideoBob.c:88
 
773
#: plugins/deinterlace/DI_Misc/DI_VideoBob.c:243
778
774
msgid "Weave Jaggie Threshold"
779
775
msgstr ""
780
776
 
781
 
#: plugins/deinterlace/DI_Misc/DI_VideoBob.c:99
 
777
#: plugins/deinterlace/DI_Misc/DI_VideoBob.c:254
782
778
msgid "Video Deinterlace (Bob)"
783
779
msgstr ""
784
780
 
785
 
#: plugins/deinterlace/DI_Misc/DI_VideoWeave.c:79
 
781
#: plugins/deinterlace/DI_Misc/DI_VideoWeave.c:270
786
782
msgid "Temporal Tolerance"
787
783
msgstr ""
788
784
 
789
 
#: plugins/deinterlace/DI_Misc/DI_VideoWeave.c:85
 
785
#: plugins/deinterlace/DI_Misc/DI_VideoWeave.c:276
790
786
msgid "Spatial Tolerance"
791
787
msgstr ""
792
788
 
793
 
#: plugins/deinterlace/DI_Misc/DI_VideoWeave.c:91
 
789
#: plugins/deinterlace/DI_Misc/DI_VideoWeave.c:282
794
790
msgid "Similarity Threshold"
795
791
msgstr ""
796
792
 
797
 
#: plugins/deinterlace/DI_Misc/DI_VideoWeave.c:102
 
793
#: plugins/deinterlace/DI_Misc/DI_VideoWeave.c:293
798
794
msgid "Video Deinterlace (Weave)"
799
795
msgstr ""
800
796
 
801
 
#: plugins/deinterlace/DI_Misc/DI_Weave.c:102
 
797
#: plugins/deinterlace/DI_Misc/DI_Weave.c:155
802
798
msgid "Simple Weave"
803
799
msgstr ""
804
800
 
805
 
#: plugins/deinterlace/DI_MoComp2/DI_MoComp2.c:82
806
 
#: plugins/deinterlace/DI_TomsMoComp/DI_TomsMoComp.c:96
 
801
#: plugins/deinterlace/DI_Misc/DI_MoComp2.c:347
 
802
msgid "Video (MoComp2)"
 
803
msgstr ""
 
804
 
 
805
#: plugins/deinterlace/DI_Misc/DI_TomsMoComp.c:950
807
806
msgid "Search Effort"
808
807
msgstr ""
809
808
 
810
 
#: plugins/deinterlace/DI_MoComp2/DI_MoComp2.c:93
811
 
msgid "Video (MoComp2)"
812
 
msgstr ""
813
 
 
814
 
#: plugins/deinterlace/DI_TomsMoComp/DI_TomsMoComp.c:102
 
809
#: plugins/deinterlace/DI_Misc/DI_TomsMoComp.c:956
815
810
msgid "Use Strange Bob"
816
811
msgstr ""
817
812
 
818
 
#: plugins/deinterlace/DI_TomsMoComp/DI_TomsMoComp.c:113
 
813
#: plugins/deinterlace/DI_Misc/DI_TomsMoComp.c:967
819
814
msgid "Video (TomsMoComp)"
820
815
msgstr ""
821
816
 
822
 
#: plugins/mpeg/mpeg.c:417
 
817
#: plugins/mpeg/mpeg.c:426
823
818
#, c-format
824
819
msgid "Format %s is incomplete, please configure the video or audio codec."
825
820
msgstr ""
826
821
 
827
 
#: plugins/mpeg/mpeg.c:722
 
822
#: plugins/mpeg/mpeg.c:731
828
823
#, c-format
829
824
msgid "Cannot create file %s: %s\n"
830
825
msgstr ""
831
826
 
832
 
#: plugins/mpeg/mpeg.c:1343
 
827
#: plugins/mpeg/mpeg.c:1352
833
828
msgid "New format"
834
829
msgstr ""
835
830
 
836
 
#: plugins/mpeg/mpeg.c:1344
 
831
#: plugins/mpeg/mpeg.c:1353
837
832
msgid "Format name:"
838
833
msgstr ""
839
834
 
840
 
#: plugins/mpeg/mpeg.c:1525 plugins/mpeg/mpeg.c:1994 plugins/mpeg/mpeg.c:2022
841
 
#: plugins/mpeg/mpeg.c:2126 plugins/mpeg/mpeg_properties.glade2.h:6
 
835
#: plugins/mpeg/mpeg.c:1534 plugins/mpeg/mpeg.c:2007 plugins/mpeg/mpeg.c:2035
 
836
#: plugins/mpeg/mpeg.c:2139 plugins/mpeg/mpeg_properties.glade2.h:6
842
837
msgid "Record"
843
838
msgstr ""
844
839
 
845
 
#: plugins/mpeg/mpeg.c:1814
 
840
#: plugins/mpeg/mpeg.c:1823
846
841
msgid "Not implemented yet"
847
842
msgstr ""
848
843
 
849
 
#: plugins/mpeg/mpeg.c:1987
 
844
#: plugins/mpeg/mpeg.c:2000
850
845
msgid "Record a video stream"
851
846
msgstr ""
852
847
 
853
 
#: plugins/mpeg/mpeg.c:2072
 
848
#: plugins/mpeg/mpeg.c:2085
854
849
msgid "Audio/Video Recorder"
855
850
msgstr ""
856
851
 
857
 
#: plugins/mpeg/mpeg.c:2075
 
852
#: plugins/mpeg/mpeg.c:2088
858
853
msgid "This plugin records video and audio into a file"
859
854
msgstr ""
860
855
 
861
 
#: plugins/mpeg/mpeg.c:2078
 
856
#: plugins/mpeg/mpeg.c:2091
862
857
msgid "Record video and audio."
863
858
msgstr ""
864
859
 
951
946
msgid "This plugin takes screenshots of the video capture."
952
947
msgstr ""
953
948
 
954
 
#: plugins/screenshot/screenshot.c:504 plugins/screenshot/screenshot.c:529
955
 
#: plugins/screenshot/screenshot.c:1408
 
949
#: plugins/screenshot/screenshot.c:514 plugins/screenshot/screenshot.c:539
 
950
#: plugins/screenshot/screenshot.c:1418
956
951
msgid "Screenshot"
957
952
msgstr ""
958
953
 
959
 
#: plugins/screenshot/screenshot.c:534
 
954
#: plugins/screenshot/screenshot.c:544
960
955
msgid "Take a screenshot"
961
956
msgstr ""
962
957
 
963
 
#: plugins/screenshot/screenshot.c:668 plugins/screenshot/screenshot.c:763
 
958
#: plugins/screenshot/screenshot.c:678 plugins/screenshot/screenshot.c:773
964
959
msgid "Error while writing screenshot\n"
965
960
msgstr ""
966
961
 
967
 
#: plugins/screenshot/screenshot.c:813
 
962
#: plugins/screenshot/screenshot.c:823
968
963
msgid "Saving..."
969
964
msgstr ""
970
965
 
971
 
#: plugins/screenshot/screenshot.c:840
 
966
#: plugins/screenshot/screenshot.c:850
972
967
#, c-format
973
968
msgid ""
974
969
"Sorry, but I cannot write %s\n"
975
970
"%s"
976
971
msgstr ""
977
972
 
978
 
#: plugins/screenshot/screenshot.c:874
 
973
#: plugins/screenshot/screenshot.c:884
979
974
msgid "Sorry, not enough resources to create a new thread"
980
975
msgstr ""
981
976
 
982
 
#: plugins/screenshot/screenshot.c:879
 
977
#: plugins/screenshot/screenshot.c:889
983
978
msgid "There are too many threads"
984
979
msgstr ""
985
980
 
986
 
#: plugins/screenshot/screenshot.c:1055
 
981
#: plugins/screenshot/screenshot.c:1065
987
982
#, c-format
988
983
msgid "appx %u KB"
989
984
msgstr ""
990
985
 
991
 
#: plugins/screenshot/screenshot.c:1058
 
986
#: plugins/screenshot/screenshot.c:1068
992
987
#, c-format
993
988
msgid "appx %.2f MB"
994
989
msgstr ""
995
990
 
996
 
#: plugins/screenshot/screenshot.c:1123 plugins/screenshot/screenshot.c:1267
 
991
#: plugins/screenshot/screenshot.c:1133 plugins/screenshot/screenshot.c:1277
997
992
msgid "This format has no quality option"
998
993
msgstr ""
999
994
 
1000
 
#: plugins/screenshot/screenshot.c:1303
 
995
#: plugins/screenshot/screenshot.c:1313
1001
996
msgid "Only useful with full size, unscaled picture (480 or 576 lines)"
1002
997
msgstr ""
1003
998
 
1115
1110
msgid "_Colors"
1116
1111
msgstr ""
1117
1112
 
1118
 
#: plugins/teletext/main.c:250 src/main.c:165
 
1113
#: plugins/teletext/main.c:250 src/main.c:158
1119
1114
msgid "Teletext"
1120
1115
msgstr ""
1121
1116
 
1122
 
#: plugins/teletext/main.c:332
 
1117
#: plugins/teletext/main.c:348
1123
1118
msgid "Teletext plugin"
1124
1119
msgstr ""
1125
1120
 
1263
1258
msgid "Page memory is empty"
1264
1259
msgstr ""
1265
1260
 
1266
 
#: plugins/teletext/search.c:338 plugins/teletext/view.c:3161
 
1261
#: plugins/teletext/search.c:338 plugins/teletext/view.c:3166
1267
1262
msgid "Search page memory"
1268
1263
msgstr ""
1269
1264
 
1322
1317
msgid " Subpage %x"
1323
1318
msgstr ""
1324
1319
 
1325
 
#: plugins/teletext/view.c:1362
 
1320
#: plugins/teletext/view.c:1364
1326
1321
#, c-format
1327
1322
msgid "Loading page %X..."
1328
1323
msgstr ""
1329
1324
 
1330
 
#: plugins/teletext/view.c:1364
 
1325
#: plugins/teletext/view.c:1366
1331
1326
#, c-format
1332
1327
msgid "Loading page %X.%02X..."
1333
1328
msgstr ""
1334
1329
 
1335
 
#: plugins/teletext/view.c:2284
 
1330
#: plugins/teletext/view.c:2288
1336
1331
msgid "Selection copied to clipboard"
1337
1332
msgstr ""
1338
1333
 
1339
 
#: plugins/teletext/view.c:2366
 
1334
#: plugins/teletext/view.c:2370
1340
1335
msgid "No page loaded"
1341
1336
msgstr ""
1342
1337
 
1343
 
#: plugins/teletext/view.c:2379
 
1338
#: plugins/teletext/view.c:2383
1344
1339
msgid "Selecting - press Shift key for table mode"
1345
1340
msgstr ""
1346
1341
 
1347
 
#: plugins/teletext/view.c:2532
 
1342
#: plugins/teletext/view.c:2537
1348
1343
msgid "Subtitle index"
1349
1344
msgstr ""
1350
1345
 
1351
 
#: plugins/teletext/view.c:2539
 
1346
#: plugins/teletext/view.c:2544
1352
1347
msgid "Now and Next"
1353
1348
msgstr ""
1354
1349
 
1355
 
#: plugins/teletext/view.c:2545
 
1350
#: plugins/teletext/view.c:2550
1356
1351
msgid "Current program"
1357
1352
msgstr ""
1358
1353
 
1359
 
#: plugins/teletext/view.c:2551
 
1354
#: plugins/teletext/view.c:2556
1360
1355
msgid "Program Index"
1361
1356
msgstr ""
1362
1357
 
1363
 
#: plugins/teletext/view.c:2557
 
1358
#: plugins/teletext/view.c:2562
1364
1359
msgid "Program Schedule"
1365
1360
msgstr ""
1366
1361
 
1367
1362
#. TRANSLATORS: Schedule changes and the like.
1368
 
#: plugins/teletext/view.c:2565
 
1363
#: plugins/teletext/view.c:2570
1369
1364
msgid "Program Warning"
1370
1365
msgstr ""
1371
1366
 
1372
 
#: plugins/teletext/view.c:2626
 
1367
#: plugins/teletext/view.c:2631
1373
1368
msgid "_Open"
1374
1369
msgstr ""
1375
1370
 
1376
 
#: plugins/teletext/view.c:2632
 
1371
#: plugins/teletext/view.c:2637
1377
1372
msgid "Open in _New Window"
1378
1373
msgstr ""
1379
1374
 
1380
 
#: plugins/teletext/view.c:2643
 
1375
#: plugins/teletext/view.c:2648
1381
1376
msgid "_Open Link"
1382
1377
msgstr ""
1383
1378
 
1384
 
#: plugins/teletext/view.c:2654 plugins/teletext/window.c:797
 
1379
#: plugins/teletext/view.c:2659 plugins/teletext/window.c:797
1385
1380
msgid "_New Window"
1386
1381
msgstr ""
1387
1382
 
1388
 
#: plugins/teletext/view.c:2660
 
1383
#: plugins/teletext/view.c:2665
1389
1384
msgid "_Save as..."
1390
1385
msgstr ""
1391
1386
 
1392
 
#: plugins/teletext/view.c:2666
 
1387
#: plugins/teletext/view.c:2671
1393
1388
msgid "S_earch..."
1394
1389
msgstr ""
1395
1390
 
1396
 
#: plugins/teletext/view.c:2672
 
1391
#: plugins/teletext/view.c:2677
1397
1392
msgid "S_ubtitles"
1398
1393
msgstr ""
1399
1394
 
1400
 
#: plugins/teletext/view.c:2678 plugins/teletext/window.c:804
 
1395
#: plugins/teletext/view.c:2683 plugins/teletext/window.c:804
1401
1396
#: src/zapping.c:468
1402
1397
msgid "_Bookmarks"
1403
1398
msgstr ""
1404
1399
 
1405
 
#: plugins/teletext/view.c:3153
 
1400
#: plugins/teletext/view.c:3158
1406
1401
msgid "_Go"
1407
1402
msgstr ""
1408
1403
 
1409
 
#: plugins/teletext/view.c:3155
 
1404
#: plugins/teletext/view.c:3160
1410
1405
msgid "Previous page in history"
1411
1406
msgstr ""
1412
1407
 
1413
 
#: plugins/teletext/view.c:3157
 
1408
#: plugins/teletext/view.c:3162
1414
1409
msgid "Next page in history"
1415
1410
msgstr ""
1416
1411
 
1417
 
#: plugins/teletext/view.c:3158
 
1412
#: plugins/teletext/view.c:3163
1418
1413
msgid "Index"
1419
1414
msgstr ""
1420
1415
 
1421
 
#: plugins/teletext/view.c:3159
 
1416
#: plugins/teletext/view.c:3164
1422
1417
msgid "Go to the index page"
1423
1418
msgstr ""
1424
1419
 
1425
 
#: plugins/teletext/view.c:3163
 
1420
#: plugins/teletext/view.c:3168
1426
1421
msgid "Save this page to a file"
1427
1422
msgstr ""
1428
1423
 
1432
1427
msgid "_Received"
1433
1428
msgstr ""
1434
1429
 
1435
 
#: plugins/teletext/window.c:341 src/v4linterface.c:1172
1436
 
#: src/v4linterface.c:2288
 
1430
#: plugins/teletext/window.c:341 src/v4linterface.c:1229
 
1431
#: src/v4linterface.c:2353
1437
1432
msgid "Unnamed"
1438
1433
msgstr ""
1439
1434
 
1479
1474
msgstr ""
1480
1475
 
1481
1476
#. TRANSLATORS: Soundcard mixer line.
1482
 
#: src/audio.c:507
 
1477
#: src/audio.c:510
1483
1478
msgid "Input:"
1484
1479
msgstr ""
1485
1480
 
1486
 
#: src/audio.c:540 src/keyboard.c:1149 src/osd.c:1351
1487
 
#: src/properties-handler.c:1540 src/properties.c:968
 
1481
#: src/audio.c:543 src/keyboard.c:1149 src/osd.c:1351
 
1482
#: src/properties-handler.c:1511 src/properties.c:968
1488
1483
msgid "General Options"
1489
1484
msgstr ""
1490
1485
 
1491
 
#: src/audio.c:639
 
1486
#: src/audio.c:642
1492
1487
msgid "<span foreground=\"blue\">Audio off</span>"
1493
1488
msgstr ""
1494
1489
 
1495
 
#: src/audio.c:640
 
1490
#: src/audio.c:643
1496
1491
msgid "<span foreground=\"yellow\">Audio on</span>"
1497
1492
msgstr ""
1498
1493
 
1499
 
#: src/capture.c:894
 
1494
#: src/capture.c:895
1500
1495
msgid "Cannot stop capturing while recording."
1501
1496
msgstr ""
1502
1497
 
1503
 
#: src/capture.c:969
 
1498
#: src/capture.c:1074
1504
1499
#, c-format
1505
1500
msgid "Cannot start capturing: %s"
1506
1501
msgstr ""
1690
1685
msgid "Shortcut"
1691
1686
msgstr ""
1692
1687
 
1693
 
#: src/main.c:164 src/tveng.c:2251 src/tveng1.c:1126 src/tveng25.c:495
1694
 
#: src/tvengbktr.c:412 src/tvengxv.c:578
 
1688
#: src/main.c:157 src/tveng.c:2260 src/tveng1.c:1123 src/tveng25.c:494
 
1689
#: src/tvengbktr.c:414 src/tvengxv.c:578
1695
1690
msgid "Mute"
1696
1691
msgstr ""
1697
1692
 
1698
 
#: src/main.c:166
 
1693
#: src/main.c:159
1699
1694
msgid "Subtitles"
1700
1695
msgstr ""
1701
1696
 
1702
 
#: src/main.c:267 src/main.c:300
 
1697
#: src/main.c:229 src/main.c:262
1703
1698
#, c-format
1704
1699
msgid ""
1705
1700
"Capture mode couldn't be started:\n"
1706
1701
"%s"
1707
1702
msgstr ""
1708
1703
 
1709
 
#: src/main.c:284
 
1704
#: src/main.c:246
1710
1705
#, c-format
1711
1706
msgid ""
1712
1707
"Cannot restore previous mode, will try capture mode:\n"
1713
1708
"%s"
1714
1709
msgstr ""
1715
1710
 
1716
 
#: src/main.c:291
 
1711
#: src/main.c:253
1717
1712
#, c-format
1718
1713
msgid ""
1719
1714
"Capture mode couldn't be started either:\n"
1720
1715
"%s"
1721
1716
msgstr ""
1722
1717
 
1723
 
#: src/main.c:294
 
1718
#: src/main.c:256
1724
1719
#, c-format
1725
1720
msgid ""
1726
1721
"Cannot restore previous mode:\n"
1727
1722
"%s"
1728
1723
msgstr ""
1729
1724
 
1730
 
#: src/main.c:357
 
1725
#: src/main.c:320
1731
1726
msgid "Kernel video device"
1732
1727
msgstr ""
1733
1728
 
1734
 
#: src/main.c:358
 
1729
#: src/main.c:321
1735
1730
msgid "FILENAME"
1736
1731
msgstr ""
1737
1732
 
1738
 
#: src/main.c:369 src/main.c:387
 
1733
#: src/main.c:332 src/main.c:350
1739
1734
msgid "XVideo video input port"
1740
1735
msgstr ""
1741
1736
 
1742
 
#: src/main.c:378
 
1737
#: src/main.c:341
1743
1738
msgid "XVideo image overlay port"
1744
1739
msgstr ""
1745
1740
 
1746
 
#: src/main.c:396
 
1741
#: src/main.c:359
1747
1742
msgid "Disable XVideo video input support"
1748
1743
msgstr ""
1749
1744
 
1750
 
#: src/main.c:405
 
1745
#: src/main.c:368
1751
1746
msgid "Disable XVideo image overlay support"
1752
1747
msgstr ""
1753
1748
 
1754
 
#: src/main.c:414
 
1749
#: src/main.c:377
1755
1750
msgid "Disable XVideo extension support"
1756
1751
msgstr ""
1757
1752
 
1758
 
#: src/main.c:426
 
1753
#: src/main.c:389
1759
1754
msgid "Disable video overlay"
1760
1755
msgstr ""
1761
1756
 
1762
 
#: src/main.c:435
 
1757
#: src/main.c:398
1763
1758
msgid "X display is remote, disable video overlay"
1764
1759
msgstr ""
1765
1760
 
1766
 
#: src/main.c:444
 
1761
#: src/main.c:407
1767
1762
msgid "Disable VBI support"
1768
1763
msgstr ""
1769
1764
 
1770
 
#: src/main.c:453
 
1765
#: src/main.c:416
1771
1766
msgid "Disable plugins"
1772
1767
msgstr ""
1773
1768
 
1774
1769
#. TRANSLATORS: --no-zsfb command line option.
1775
1770
#. TRANSLATORS: --yuv-format command line option.
1776
1771
#. TRANSLATORS: --tunerless-norm command line option.
1777
 
#: src/main.c:467 src/main.c:522 src/main.c:531
 
1772
#: src/main.c:430 src/main.c:485 src/main.c:495
1778
1773
msgid "Obsolete"
1779
1774
msgstr ""
1780
1775
 
1781
 
#: src/main.c:476
 
1776
#: src/main.c:439
1782
1777
msgid "Color depth of the X display"
1783
1778
msgstr ""
1784
1779
 
1785
 
#: src/main.c:477
 
1780
#: src/main.c:440
1786
1781
msgid "BPP"
1787
1782
msgstr ""
1788
1783
 
1789
 
#: src/main.c:485 src/zapzilla.c:74
 
1784
#: src/main.c:448 src/zapzilla.c:74
1790
1785
msgid "Print debug messages"
1791
1786
msgstr ""
1792
1787
 
1793
 
#: src/main.c:503
 
1788
#: src/main.c:466
1794
1789
msgid "Force dword alignment of the overlay window"
1795
1790
msgstr ""
1796
1791
 
1797
 
#: src/main.c:512
 
1792
#: src/main.c:475
1798
1793
msgid "Execute the given command and exit"
1799
1794
msgstr ""
1800
1795
 
1801
 
#: src/main.c:513
 
1796
#: src/main.c:476
1802
1797
msgid "CMD"
1803
1798
msgstr ""
1804
1799
 
1805
 
#: src/main.c:595
 
1800
#: src/main.c:504
 
1801
msgid "Override CPU detection"
 
1802
msgstr ""
 
1803
 
 
1804
#: src/main.c:589
1806
1805
msgid "Sorry, but there is no module support in GLib"
1807
1806
msgstr ""
1808
1807
 
1809
 
#: src/main.c:710
 
1808
#: src/main.c:713
1810
1809
msgid "Cannot get device info struct"
1811
1810
msgstr ""
1812
1811
 
1813
 
#: src/main.c:719
 
1812
#: src/main.c:722
1814
1813
msgid "Zapping couldn't be started"
1815
1814
msgstr ""
1816
1815
 
1817
 
#: src/main.c:773
 
1816
#: src/main.c:776
1818
1817
#, c-format
1819
1818
msgid "Couldn't open %s, try other devices?"
1820
1819
msgstr ""
1821
1820
 
1822
 
#: src/main.c:800
 
1821
#: src/main.c:803
1823
1822
#, c-format
1824
1823
msgid "%s suceeded, setting it as the new default"
1825
1824
msgstr ""
1826
1825
 
1827
 
#: src/main.c:810
 
1826
#: src/main.c:813
1828
1827
#, c-format
1829
1828
msgid ""
1830
1829
"Sorry, but \"%s\" could not be opened:\n"
1831
1830
"%s"
1832
1831
msgstr ""
1833
1832
 
1834
 
#: src/main.c:1156 src/zapzilla.c:165
 
1833
#: src/main.c:1143 src/zapzilla.c:165
1835
1834
#, c-format
1836
1835
msgid ""
1837
1836
"ZConf could not be closed properly , your\n"
1844
1843
"     %s. Please contact the author.\n"
1845
1844
msgstr ""
1846
1845
 
1847
 
#: src/main.c:1184
 
1846
#: src/main.c:1171
1848
1847
msgid "Sorry, Zapping is unable to create the config tree"
1849
1848
msgstr ""
1850
1849
 
2050
2049
msgid "Do not change"
2051
2050
msgstr ""
2052
2051
 
2053
 
#: src/properties-handler.c:1168 src/tveng.c:4498
 
2052
#: src/properties-handler.c:1168 src/tveng.c:4459
2054
2053
msgid "Automatic"
2055
2054
msgstr ""
2056
2055
 
2060
2059
msgid "%u x %u @ %u Hz"
2061
2060
msgstr ""
2062
2061
 
2063
 
#: src/properties-handler.c:1320 src/properties-handler.c:1541
 
2062
#: src/properties-handler.c:1322 src/properties-handler.c:1512
2064
2063
msgid "VBI Options"
2065
2064
msgstr ""
2066
2065
 
2067
 
#: src/properties-handler.c:1321 src/properties-handler.c:1534
 
2066
#: src/properties-handler.c:1323 src/properties-handler.c:1505
2068
2067
msgid "Interactive TV"
2069
2068
msgstr ""
2070
2069
 
2071
 
#: src/properties-handler.c:1522
 
2070
#: src/properties-handler.c:1493
2072
2071
msgid "Main Window"
2073
2072
msgstr ""
2074
2073
 
2075
 
#: src/properties-handler.c:1530
 
2074
#: src/properties-handler.c:1501
2076
2075
msgid "General"
2077
2076
msgstr ""
2078
2077
 
2089
2088
msgid "Page %x"
2090
2089
msgstr ""
2091
2090
 
2092
 
#: src/tveng.c:2243 src/tveng25.c:494 src/tvengxv.c:579
 
2091
#: src/tveng.c:2247 src/tveng25.c:493 src/tvengxv.c:579
2093
2092
msgid "Volume"
2094
2093
msgstr ""
2095
2094
 
2096
 
#: src/tveng.c:3089
 
2095
#: src/tveng.c:3176
2097
2096
msgid "Cannot execute zapping_setup_fb."
2098
2097
msgstr ""
2099
2098
 
2100
 
#: src/tveng.c:3099 src/tveng.c:3107
 
2099
#: src/tveng.c:3186 src/tveng.c:3194
2101
2100
msgid "zapping_setup_fb failed."
2102
2101
msgstr ""
2103
2102
 
2104
 
#: src/tveng.c:3112
 
2103
#: src/tveng.c:3199
2105
2104
#, c-format
2106
2105
msgid "zapping_setup_fb not found in \"%s\" or executable search path."
2107
2106
msgstr ""
2108
2107
 
2109
 
#: src/tveng.c:3119
 
2108
#: src/tveng.c:3206
2110
2109
msgid "Unknown error in zapping_setup_fb."
2111
2110
msgstr ""
2112
2111
 
2113
 
#: src/tveng.c:3871 src/tveng.c:3892
2114
 
msgid "Filter"
2115
 
msgstr ""
2116
 
 
2117
 
#. TRANSLATORS: Color replaced by video in overlay mode.
2118
 
#: src/tveng.c:3914
2119
 
msgid "Colorkey"
2120
 
msgstr ""
2121
 
 
2122
 
#: src/tveng.c:4505
 
2112
#: src/tveng.c:4466
2123
2113
msgid "Mono"
2124
2114
msgstr ""
2125
2115
 
2126
 
#: src/tveng.c:4512
 
2116
#: src/tveng.c:4473
2127
2117
msgid "Stereo"
2128
2118
msgstr ""
2129
2119
 
2130
 
#: src/tveng.c:4520
 
2120
#: src/tveng.c:4481
2131
2121
msgid "Language 2"
2132
2122
msgstr ""
2133
2123
 
2134
 
#: src/tveng1.c:1178
 
2124
#: src/tveng1.c:1175
2135
2125
msgid "Frame Rate"
2136
2126
msgstr ""
2137
2127
 
2138
2128
#. TRANSLATORS: PWC driver control.  In 'Snapshot' mode the
2139
2129
#. camera freezes its automatic exposure and colour balance
2140
2130
#. controls.
2141
 
#: src/tveng1.c:1191
 
2131
#: src/tveng1.c:1188
2142
2132
msgid "Snapshot Mode"
2143
2133
msgstr ""
2144
2134
 
2145
 
#: src/tveng25.c:476 src/tvengbktr.c:381 src/tvengbktr.c:398 src/tvengxv.c:572
 
2135
#: src/tveng25.c:475 src/tvengbktr.c:383 src/tvengbktr.c:400 src/tvengxv.c:572
2146
2136
msgid "Brightness"
2147
2137
msgstr ""
2148
2138
 
2149
 
#: src/tveng25.c:477 src/tvengbktr.c:383 src/tvengbktr.c:400 src/tvengxv.c:573
 
2139
#: src/tveng25.c:476 src/tvengbktr.c:385 src/tvengbktr.c:402 src/tvengxv.c:573
2150
2140
msgid "Contrast"
2151
2141
msgstr ""
2152
2142
 
2153
 
#: src/tveng25.c:478 src/tvengbktr.c:385 src/tvengbktr.c:402 src/tvengxv.c:574
 
2143
#: src/tveng25.c:477 src/tvengbktr.c:387 src/tvengbktr.c:404 src/tvengxv.c:574
2154
2144
msgid "Saturation"
2155
2145
msgstr ""
2156
2146
 
2157
 
#: src/tveng25.c:479 src/tvengbktr.c:391 src/tvengbktr.c:410 src/tvengxv.c:575
 
2147
#: src/tveng25.c:478 src/tvengbktr.c:393 src/tvengbktr.c:412 src/tvengxv.c:575
2158
2148
msgid "Hue"
2159
2149
msgstr ""
2160
2150
 
 
2151
#: src/tveng25.c:479
 
2152
msgid "Whiteness"
 
2153
msgstr ""
 
2154
 
2161
2155
#: src/tveng25.c:480
2162
 
msgid "Whiteness"
2163
 
msgstr ""
2164
 
 
2165
 
#: src/tveng25.c:481
2166
2156
msgid "Black level"
2167
2157
msgstr ""
2168
2158
 
2169
 
#: src/tveng25.c:482 src/tveng25.c:483
 
2159
#: src/tveng25.c:481 src/tveng25.c:482
2170
2160
msgid "White balance"
2171
2161
msgstr ""
2172
2162
 
 
2163
#: src/tveng25.c:483
 
2164
msgid "Red balance"
 
2165
msgstr ""
 
2166
 
2173
2167
#: src/tveng25.c:484
2174
 
msgid "Red balance"
 
2168
msgid "Blue balance"
2175
2169
msgstr ""
2176
2170
 
2177
2171
#: src/tveng25.c:485
2178
 
msgid "Blue balance"
 
2172
msgid "Gamma"
2179
2173
msgstr ""
2180
2174
 
2181
2175
#: src/tveng25.c:486
2182
 
msgid "Gamma"
 
2176
msgid "Exposure"
2183
2177
msgstr ""
2184
2178
 
2185
2179
#: src/tveng25.c:487
2186
 
msgid "Exposure"
 
2180
msgid "Auto gain"
2187
2181
msgstr ""
2188
2182
 
2189
2183
#: src/tveng25.c:488
2190
 
msgid "Auto gain"
 
2184
msgid "Gain"
2191
2185
msgstr ""
2192
2186
 
2193
2187
#: src/tveng25.c:489
2194
 
msgid "Gain"
 
2188
msgid "HCenter"
2195
2189
msgstr ""
2196
2190
 
2197
2191
#: src/tveng25.c:490
2198
 
msgid "HCenter"
 
2192
msgid "VCenter"
2199
2193
msgstr ""
2200
2194
 
2201
2195
#: src/tveng25.c:491
2202
 
msgid "VCenter"
 
2196
msgid "Hor. flipping"
2203
2197
msgstr ""
2204
2198
 
2205
2199
#: src/tveng25.c:492
2206
 
msgid "Hor. flipping"
2207
 
msgstr ""
2208
 
 
2209
 
#: src/tveng25.c:493
2210
2200
msgid "Vert. flipping"
2211
2201
msgstr ""
2212
2202
 
 
2203
#: src/tveng25.c:495
 
2204
msgid "Audio Mute"
 
2205
msgstr ""
 
2206
 
2213
2207
#: src/tveng25.c:496
2214
 
msgid "Audio Mute"
 
2208
msgid "Balance"
2215
2209
msgstr ""
2216
2210
 
2217
2211
#: src/tveng25.c:497
2218
 
msgid "Balance"
 
2212
msgid "Audio Balance"
2219
2213
msgstr ""
2220
2214
 
2221
2215
#: src/tveng25.c:498
2222
 
msgid "Audio Balance"
 
2216
msgid "Treble"
2223
2217
msgstr ""
2224
2218
 
2225
2219
#: src/tveng25.c:499
2226
 
msgid "Treble"
 
2220
msgid "Loudness"
2227
2221
msgstr ""
2228
2222
 
2229
2223
#: src/tveng25.c:500
2230
 
msgid "Loudness"
2231
 
msgstr ""
2232
 
 
2233
 
#: src/tveng25.c:501
2234
2224
msgid "Bass"
2235
2225
msgstr ""
2236
2226
 
2237
 
#: src/tveng25.c:2171
 
2227
#: src/tveng25.c:2229
2238
2228
#, c-format
2239
2229
msgid "%s doesn't look like a valid capture device"
2240
2230
msgstr ""
2241
2231
 
2242
 
#: src/tveng25.c:2181
 
2232
#: src/tveng25.c:2239
2243
2233
#, c-format
2244
2234
msgid "Sorry, but \"%s\" cannot do streaming"
2245
2235
msgstr ""
2246
2236
 
2247
 
#: src/tvengbktr.c:388
 
2237
#: src/tvengbktr.c:390
2248
2238
msgid "U/V Gain"
2249
2239
msgstr ""
2250
2240
 
2251
 
#: src/tvengbktr.c:405
 
2241
#: src/tvengbktr.c:407
2252
2242
msgid "U Saturation"
2253
2243
msgstr ""
2254
2244
 
2255
 
#: src/tvengbktr.c:407
 
2245
#: src/tvengbktr.c:409
2256
2246
msgid "V Saturation"
2257
2247
msgstr ""
2258
2248
 
2283
2273
msgid "Adjust %s"
2284
2274
msgstr ""
2285
2275
 
2286
 
#: src/v4linterface.c:622 src/zapping.c:436
 
2276
#: src/v4linterface.c:620 src/zapping.c:436
2287
2277
msgid "Controls"
2288
2278
msgstr ""
2289
2279
 
2290
 
#: src/v4linterface.c:1163 src/zmisc.c:1765
 
2280
#: src/v4linterface.c:1220 src/zmisc.c:1749
2291
2281
msgid "Unknown"
2292
2282
msgstr ""
2293
2283
 
2294
 
#: src/v4linterface.c:1181
 
2284
#: src/v4linterface.c:1238
2295
2285
msgid "No input"
2296
2286
msgstr ""
2297
2287
 
2298
 
#: src/v4linterface.c:1192
 
2288
#: src/v4linterface.c:1249
2299
2289
msgid "No standard"
2300
2290
msgstr ""
2301
2291
 
2302
 
#: src/v4linterface.c:2178
 
2292
#: src/v4linterface.c:2243
2303
2293
msgid "Video standards"
2304
2294
msgstr ""
2305
2295
 
2306
 
#: src/v4linterface.c:2198
 
2296
#: src/v4linterface.c:2263
2307
2297
msgid "Audio inputs"
2308
2298
msgstr ""
2309
2299
 
2310
 
#: src/v4linterface.c:2218
 
2300
#: src/v4linterface.c:2283
2311
2301
msgid "Video inputs"
2312
2302
msgstr ""
2313
2303
 
2314
2304
#. TRANSLATORS: This is displayed in the channel menu when
2315
2305
#. the channel list is empty.
2316
 
#: src/v4linterface.c:2316
 
2306
#: src/v4linterface.c:2381
2317
2307
msgid "No channels"
2318
2308
msgstr ""
2319
2309
 
2389
2379
msgid "Menu"
2390
2380
msgstr ""
2391
2381
 
2392
 
#: src/zapping.c:448 src/zapping.c:1027
 
2382
#: src/zapping.c:448 src/zapping.c:1028
2393
2383
msgid "Keep window on top"
2394
2384
msgstr ""
2395
2385
 
2417
2407
msgid "Switch subtitles on or off"
2418
2408
msgstr ""
2419
2409
 
2420
 
#: src/zapping.c:1025
 
2410
#: src/zapping.c:1026
2421
2411
msgid "Show menu and toolbar"
2422
2412
msgstr ""
2423
2413
 
2437
2427
msgid "Sorry, Zapzilla is unable to create the config tree"
2438
2428
msgstr ""
2439
2429
 
2440
 
#: src/zmisc.c:664
 
2430
#: src/zmisc.c:665
2441
2431
#, c-format
2442
2432
msgid ""
2443
2433
"Cannot start video overlay.\n"
2444
2434
"%s"
2445
2435
msgstr ""
2446
2436
 
2447
 
#: src/zmisc.c:677
 
2437
#: src/zmisc.c:678
2448
2438
msgid "VBI has been disabled, or it doesn't work."
2449
2439
msgstr ""
2450
2440
 
2451
 
#: src/zmisc.c:711
 
2441
#: src/zmisc.c:716
2452
2442
#, c-format
2453
2443
msgid ""
2454
2444
"Cannot start fullscreen overlay.\n"
2455
2445
"%s"
2456
2446
msgstr ""
2457
2447
 
2458
 
#: src/zmisc.c:988
 
2448
#: src/zmisc.c:972
2459
2449
msgid "Hide the statusbar"
2460
2450
msgstr ""
2461
2451
 
2462
 
#: src/zmisc.c:1198
 
2452
#: src/zmisc.c:1182
2463
2453
#, c-format
2464
2454
msgid "%s is not a directory."
2465
2455
msgstr ""
2466
2456
 
2467
 
#: src/zmisc.c:1240
 
2457
#: src/zmisc.c:1224
2468
2458
#, c-format
2469
2459
msgid "Could not create directory %s"
2470
2460
msgstr ""
2471
2461
 
2472
 
#: src/zmisc.c:1960
 
2462
#: src/zmisc.c:1944
2473
2463
msgid "Device:"
2474
2464
msgstr ""
2475
2465
 
2476
 
#: src/zmisc.c:1961
 
2466
#: src/zmisc.c:1945
2477
2467
msgid "Driver:"
2478
2468
msgstr ""
2479
2469
 
2480
 
#: src/zmisc.c:1962
 
2470
#: src/zmisc.c:1946
2481
2471
msgid "Device file:"
2482
2472
msgstr ""
2483
2473
 
2484
 
#: src/zmisc.c:2308
 
2474
#: src/zmisc.c:2292
2485
2475
#, c-format
2486
2476
msgid "Overwrite %s?"
2487
2477
msgstr ""
2488
2478
 
2489
 
#: src/zmisc.c:2313
 
2479
#: src/zmisc.c:2297
2490
2480
msgid "_Overwrite"
2491
2481
msgstr ""
2492
2482
 
2493
 
#: src/zmisc.c:2321
 
2483
#: src/zmisc.c:2305
2494
2484
#, c-format
2495
2485
msgid "%s is a directory."
2496
2486
msgstr ""
2497
2487
 
2498
 
#: src/zmisc.c:2336
 
2488
#: src/zmisc.c:2320
2499
2489
#, c-format
2500
2490
msgid "%s is a special file"
2501
2491
msgstr ""
2502
2492
 
2503
 
#: src/zmisc.c:2340
 
2493
#: src/zmisc.c:2324
2504
2494
msgid "Continue"
2505
2495
msgstr ""
2506
2496
 
2507
 
#: src/zmisc.c:2617
 
2497
#: src/zmisc.c:2601
2508
2498
msgid "Could not open help file"
2509
2499
msgstr ""
2510
2500
 
2511
 
#: src/zmisc.c:2649
 
2501
#: src/zmisc.c:2633
2512
2502
msgid "Could not open URL"
2513
2503
msgstr ""
2514
2504
 
2515
 
#: src/zvbi.c:300
 
2505
#: src/zvbi.c:304
2516
2506
#, c-format
2517
2507
msgid " %s: Teletext Page %x"
2518
2508
msgstr ""
2519
2509
 
2520
 
#: src/zvbi.c:303
 
2510
#: src/zvbi.c:307
2521
2511
#, c-format
2522
2512
msgid " Teletext Page %x"
2523
2513
msgstr ""
2524
2514
 
2525
 
#: src/zvbi.c:304
 
2515
#: src/zvbi.c:308
2526
2516
msgid "Open this page with Zapzilla"
2527
2517
msgstr ""
2528
2518
 
2529
 
#: src/zvbi.c:863
 
2519
#: src/zvbi.c:867
2530
2520
msgid "VBI interface timeout"
2531
2521
msgstr ""
2532
2522
 
2533
 
#: src/zvbi.c:886
 
2523
#: src/zvbi.c:890
2534
2524
msgid "VBI interface: Failed to read from the device"
2535
2525
msgstr ""
2536
2526
 
2537
 
#: src/zvbi.c:1157
 
2527
#: src/zvbi.c:1161
2538
2528
#, c-format
2539
2529
msgid ""
2540
2530
"VBI initialization failed.\n"
2541
2531
"%s"
2542
2532
msgstr ""
2543
2533
 
2544
 
#: src/zvbi.c:1158
 
2534
#: src/zvbi.c:1162
2545
2535
msgid "Ran out of memory."
2546
2536
msgstr ""
2547
2537
 
2548
 
#: src/zvbi.c:1261
 
2538
#: src/zvbi.c:1264
2549
2539
msgid ""
2550
2540
"This probably means that the required driver isn't loaded. Add to your /etc/"
2551
2541
"modules.conf the line:\n"
2555
2545
"disable VBI in Settings/Preferences/VBI options/Enable VBI decoding."
2556
2546
msgstr ""
2557
2547
 
2558
 
#: src/zvbi.c:1370
 
2548
#: src/zvbi.c:1371
2559
2549
msgid "Out of resources to start a new thread."
2560
2550
msgstr ""
2561
2551
 
2595
2585
msgstr ""
2596
2586
 
2597
2587
#: zapping.schemas.in.h:8
 
2588
msgid "Enables slow MMX and 3DNow! optimized functions for tests."
 
2589
msgstr ""
 
2590
 
 
2591
#: zapping.schemas.in.h:9
 
2592
msgid "Greedy (high motion) deinterlace test mode."
 
2593
msgstr ""
 
2594
 
 
2595
#: zapping.schemas.in.h:10
2598
2596
msgid "Horizontal image resolution in deinterlace mode."
2599
2597
msgstr ""
2600
2598
 
2601
 
#: zapping.schemas.in.h:9
 
2599
#: zapping.schemas.in.h:11
2602
2600
msgid "Keep the main window above other windows."
2603
2601
msgstr ""
2604
2602
 
2605
 
#: zapping.schemas.in.h:10
 
2603
#: zapping.schemas.in.h:12
2606
2604
msgid "Maximum number of networks in the Teletext page cache."
2607
2605
msgstr ""
2608
2606
 
2609
 
#: zapping.schemas.in.h:11
 
2607
#: zapping.schemas.in.h:13
2610
2608
msgid "Maximum size of the Teletext page cache in bytes."
2611
2609
msgstr ""
2612
2610
 
2613
 
#: zapping.schemas.in.h:12
 
2611
#: zapping.schemas.in.h:14
2614
2612
msgid ""
2615
2613
"Quality/speed trade-off when scaling and anti-aliasing Teletext pages. Valid "
2616
2614
"values: nearest, tiles, bilinear, hyper."
2617
2615
msgstr ""
2618
2616
 
2619
 
#: zapping.schemas.in.h:13
 
2617
#: zapping.schemas.in.h:15
2620
2618
msgid "Reverse the temporal field order."
2621
2619
msgstr ""
2622
2620
 
2623
 
#: zapping.schemas.in.h:14
 
2621
#: zapping.schemas.in.h:16
2624
2622
msgid "Roll Teletext page numbers."
2625
2623
msgstr ""
2626
2624
 
2627
 
#: zapping.schemas.in.h:15
 
2625
#: zapping.schemas.in.h:17
2628
2626
msgid ""
2629
2627
"Roll the Teletext page number in the page header until the requested page "
2630
2628
"has arrived."
2631
2629
msgstr ""
2632
2630
 
2633
 
#: zapping.schemas.in.h:16
 
2631
#: zapping.schemas.in.h:18
2634
2632
msgid "Search all channels in the Teletext page memory."
2635
2633
msgstr ""
2636
2634
 
2637
 
#: zapping.schemas.in.h:17
 
2635
#: zapping.schemas.in.h:19
2638
2636
msgid "Show a menu bar in the main window."
2639
2637
msgstr ""
2640
2638
 
2641
 
#: zapping.schemas.in.h:18
 
2639
#: zapping.schemas.in.h:20
2642
2640
msgid "Show a status bar in Teletext windows."
2643
2641
msgstr ""
2644
2642
 
2645
 
#: zapping.schemas.in.h:19
 
2643
#: zapping.schemas.in.h:21
2646
2644
msgid "Show a toolbar in Teletext windows."
2647
2645
msgstr ""
2648
2646
 
2649
 
#: zapping.schemas.in.h:20
 
2647
#: zapping.schemas.in.h:22
2650
2648
msgid "Show a toolbar in the main window."
2651
2649
msgstr ""
2652
2650
 
2653
 
#: zapping.schemas.in.h:21
 
2651
#: zapping.schemas.in.h:23
2654
2652
msgid ""
2655
2653
"Some stations fail to transmit a complete language identifier, so the "
2656
2654
"Teletext viewer may not display the correct font or national characters. You "
2660
2658
"greek_and_turkish, arabic, hebrew_and_arabic."
2661
2659
msgstr ""
2662
2660
 
2663
 
#: zapping.schemas.in.h:22
 
2661
#: zapping.schemas.in.h:24
2664
2662
msgid "Switch to full capture size for screenshot."
2665
2663
msgstr ""
2666
2664
 
2667
 
#: zapping.schemas.in.h:23
 
2665
#: zapping.schemas.in.h:25
2668
2666
msgid "Teletext implementation level."
2669
2667
msgstr ""
2670
2668
 
2671
 
#: zapping.schemas.in.h:24
 
2669
#: zapping.schemas.in.h:26
2672
2670
msgid "Teletext implementation level. Valid values: 1, 1.5, 2.5, 3.5."
2673
2671
msgstr ""
2674
2672
 
2675
 
#: zapping.schemas.in.h:25
 
2673
#: zapping.schemas.in.h:27
2676
2674
msgid "Teletext page scaling quality."
2677
2675
msgstr ""
2678
2676
 
2679
 
#: zapping.schemas.in.h:26
 
2677
#: zapping.schemas.in.h:28
2680
2678
msgid "Text brightness, valid values range from 0 to 255."
2681
2679
msgstr ""
2682
2680
 
2683
 
#: zapping.schemas.in.h:27
 
2681
#: zapping.schemas.in.h:29
2684
2682
msgid "Text contrast, valid values range from -128 to 127."
2685
2683
msgstr ""
2686
2684
 
2687
 
#: zapping.schemas.in.h:28
 
2685
#: zapping.schemas.in.h:30
2688
2686
msgid "The Teletext search is case insensitive."
2689
2687
msgstr ""
2690
2688
 
2691
 
#: zapping.schemas.in.h:29
 
2689
#: zapping.schemas.in.h:31
2692
2690
msgid "The Teletext search text is a regular expression."
2693
2691
msgstr ""
2694
2692
 
2695
 
#: zapping.schemas.in.h:30
 
2693
#: zapping.schemas.in.h:32
2696
2694
msgid ""
2697
2695
"This is the time in milliseconds Zapping will wait between pointer movements "
2698
2696
"and blanking the pointer when over the video. A value of zero disables this "
2699
2697
"feature."
2700
2698
msgstr ""
2701
2699
 
2702
 
#: zapping.schemas.in.h:31
 
2700
#: zapping.schemas.in.h:33
2703
2701
msgid "Time to wait until blanking the pointer."
2704
2702
msgstr ""
2705
2703
 
2706
 
#: zapping.schemas.in.h:32
 
2704
#: zapping.schemas.in.h:34
2707
2705
msgid "Update the clock in the Teletext page header."
2708
2706
msgstr ""
2709
2707
 
2710
 
#: zapping.schemas.in.h:33
 
2708
#: zapping.schemas.in.h:35
2711
2709
msgid ""
2712
2710
"When your CPU is too slow to use the desired deinterlace mode you can reduce "
2713
2711
"the horizontal resolution. Valid values: low, medium, high."
2714
2712
msgstr ""
 
2713
 
 
2714
#: plugins/deinterlace/DI_Misc/DI_Greedy2Frame.c:84
 
2715
msgid "Greedy 2 Frame Chroma Threshold"
 
2716
msgstr ""
 
2717
 
 
2718
#: src/tveng.c:3871 src/tveng.c:3892
 
2719
msgid "Filter"
 
2720
msgstr ""
 
2721
 
 
2722
#. TRANSLATORS: Color replaced by video in overlay mode.
 
2723
#: src/tveng.c:3914
 
2724
msgid "Colorkey"
 
2725
msgstr ""