~ubuntu-branches/ubuntu/natty/avahi/natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fo.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Colin Watson
  • Date: 2010-12-06 15:31:58 UTC
  • mfrom: (4.1.16 experimental)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101206153158-et2wuk7kftodlc8b
Tags: 0.6.28-2ubuntu1
* Resynchronise with Debian.  Remaining changes:
  - debian/control:
    + Add versioned dependency on the dbus that satisfies our upstart job
      dependency.
    + Add udebs corresponding to libavahi-common3 and libavahi-core6, so
      that we can use them for Eucalyptus integration in the installer.
  - debian/rules, debian/avahi-daemon.init, debian/avahi-dnsconfd.init:
    + Avahi init scripts (daemon or dnsconfd) do not need to be started
      before gdm, and do not need to be stopped specially on shutdown.
  - debian/avahi-daemon.upstart, debian/avahi-dnsconfd.upstart:
    + Add Upstart config
* Restore Debian changes to migrate to DHCP 4, now that we have it in
  Ubuntu.  Adjust package versions for conffile migration.
* Launchpad supports 'linux-any' these days; restore Debian change to use
  that.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
# Gunleif Joensen <gunleif@gmail.com>, 2010.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-06-29 08:42+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2010-09-10 14:36+0200\n"
 
11
"Last-Translator: Gunleif Joensen <gunleif@gmail.com>\n"
 
12
"Language-Team: Føroyabólkurin\n"
 
13
"Language: fo\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
18
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 
19
 
 
20
#: ../avahi-common/error.c:30
 
21
msgid "OK"
 
22
msgstr "OK"
 
23
 
 
24
#: ../avahi-common/error.c:31
 
25
msgid "Operation failed"
 
26
msgstr "Atgerð miseydaðist"
 
27
 
 
28
#: ../avahi-common/error.c:32
 
29
msgid "Bad state"
 
30
msgstr "Ringur standur"
 
31
 
 
32
#: ../avahi-common/error.c:33
 
33
msgid "Invalid host name"
 
34
msgstr "Ógildugt vertsnavn"
 
35
 
 
36
#: ../avahi-common/error.c:34
 
37
msgid "Invalid domain name"
 
38
msgstr "Ógildugt økisnavn"
 
39
 
 
40
#: ../avahi-common/error.c:35
 
41
msgid "No suitable network protocol available"
 
42
msgstr ""
 
43
 
 
44
#: ../avahi-common/error.c:36
 
45
msgid "Invalid DNS TTL"
 
46
msgstr "Ógildugt DNS TTL"
 
47
 
 
48
#: ../avahi-common/error.c:37
 
49
msgid "Resource record key is pattern"
 
50
msgstr ""
 
51
 
 
52
#: ../avahi-common/error.c:38
 
53
msgid "Local name collision"
 
54
msgstr ""
 
55
 
 
56
#: ../avahi-common/error.c:39
 
57
msgid "Invalid record"
 
58
msgstr ""
 
59
 
 
60
#: ../avahi-common/error.c:41
 
61
msgid "Invalid service name"
 
62
msgstr "Ógildugt tænastunavn"
 
63
 
 
64
#: ../avahi-common/error.c:42
 
65
msgid "Invalid service type"
 
66
msgstr "Ógildug tænastuslag"
 
67
 
 
68
#: ../avahi-common/error.c:43
 
69
msgid "Invalid port number"
 
70
msgstr "Ógildugt portursnummar"
 
71
 
 
72
#: ../avahi-common/error.c:44
 
73
msgid "Invalid record key"
 
74
msgstr ""
 
75
 
 
76
#: ../avahi-common/error.c:45
 
77
msgid "Invalid address"
 
78
msgstr "Ógildugt atsetur"
 
79
 
 
80
#: ../avahi-common/error.c:46
 
81
#, fuzzy
 
82
msgid "Timeout reached"
 
83
msgstr "Leikbrá rokki"
 
84
 
 
85
#: ../avahi-common/error.c:47
 
86
msgid "Too many clients"
 
87
msgstr "Ov nógvir viðskiftarir"
 
88
 
 
89
#: ../avahi-common/error.c:48
 
90
msgid "Too many objects"
 
91
msgstr "Ov nógvir lutir"
 
92
 
 
93
#: ../avahi-common/error.c:49
 
94
msgid "Too many entries"
 
95
msgstr ""
 
96
 
 
97
#: ../avahi-common/error.c:50
 
98
msgid "OS Error"
 
99
msgstr ""
 
100
 
 
101
#: ../avahi-common/error.c:52
 
102
msgid "Access denied"
 
103
msgstr "Atgongd noktað"
 
104
 
 
105
#: ../avahi-common/error.c:53
 
106
msgid "Invalid operation"
 
107
msgstr "Ógildug atgerð"
 
108
 
 
109
#: ../avahi-common/error.c:54
 
110
msgid "An unexpected D-Bus error occured"
 
111
msgstr "Ein óvantað D-BUS villa hendi"
 
112
 
 
113
#: ../avahi-common/error.c:55
 
114
msgid "Daemon connection failed"
 
115
msgstr "Demónsambinding miseydnaðist"
 
116
 
 
117
#: ../avahi-common/error.c:56
 
118
#, fuzzy
 
119
msgid "Memory exhausted"
 
120
msgstr "Minni uppbrúkt"
 
121
 
 
122
#: ../avahi-common/error.c:57
 
123
msgid "The object passed in was not valid"
 
124
msgstr ""
 
125
 
 
126
#: ../avahi-common/error.c:58
 
127
msgid "Daemon not running"
 
128
msgstr "Demónin koyrir ikki"
 
129
 
 
130
#: ../avahi-common/error.c:59
 
131
msgid "Invalid interface index"
 
132
msgstr "Ógildugt markamótsskrá"
 
133
 
 
134
#: ../avahi-common/error.c:60
 
135
msgid "Invalid protocol specification"
 
136
msgstr ""
 
137
 
 
138
#: ../avahi-common/error.c:61
 
139
msgid "Invalid flags"
 
140
msgstr "Ógildug fløgg"
 
141
 
 
142
#: ../avahi-common/error.c:63
 
143
msgid "Not found"
 
144
msgstr "Ikki funnið"
 
145
 
 
146
#: ../avahi-common/error.c:64
 
147
msgid "Invalid configuration"
 
148
msgstr "Ógildug samanseting"
 
149
 
 
150
#: ../avahi-common/error.c:65
 
151
msgid "Version mismatch"
 
152
msgstr "Útgávur samsvara ikki"
 
153
 
 
154
#: ../avahi-common/error.c:66
 
155
msgid "Invalid service subtype"
 
156
msgstr "Ógildugt tænastu undirslag"
 
157
 
 
158
#: ../avahi-common/error.c:67
 
159
msgid "Invalid packet"
 
160
msgstr "Ógildugir pakki"
 
161
 
 
162
#: ../avahi-common/error.c:68
 
163
msgid "Invalid DNS return code"
 
164
msgstr ""
 
165
 
 
166
#: ../avahi-common/error.c:69
 
167
msgid "DNS failure: FORMERR"
 
168
msgstr "DNS svíkur: FORMERR"
 
169
 
 
170
#: ../avahi-common/error.c:70
 
171
msgid "DNS failure: SERVFAIL"
 
172
msgstr "DNS svíkur: SERVFAIL"
 
173
 
 
174
#: ../avahi-common/error.c:71
 
175
msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
 
176
msgstr "DNS svíkur: NXDOMAIN"
 
177
 
 
178
#: ../avahi-common/error.c:72
 
179
msgid "DNS failure: NOTIMP"
 
180
msgstr "DNS svíkur: NOTIMP"
 
181
 
 
182
#: ../avahi-common/error.c:74
 
183
msgid "DNS failure: REFUSED"
 
184
msgstr "DNS svíkur: REFUSED"
 
185
 
 
186
#: ../avahi-common/error.c:75
 
187
msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
 
188
msgstr "DNS svíkur: YXDOMAIN"
 
189
 
 
190
#: ../avahi-common/error.c:76
 
191
msgid "DNS failure: YXRRSET"
 
192
msgstr "DNS svíkur: YXRRSET"
 
193
 
 
194
#: ../avahi-common/error.c:77
 
195
msgid "DNS failure: NXRRSET"
 
196
msgstr "DNS svíkur: NXRRSET"
 
197
 
 
198
#: ../avahi-common/error.c:78
 
199
msgid "DNS failure: NOTAUTH"
 
200
msgstr "DNS svíkur: NOTAUTH"
 
201
 
 
202
#: ../avahi-common/error.c:79
 
203
msgid "DNS failure: NOTZONE"
 
204
msgstr "DNS svíkur: NOTZONE"
 
205
 
 
206
#: ../avahi-common/error.c:80
 
207
msgid "Invalid RDATA"
 
208
msgstr "Ógildugt RDATA"
 
209
 
 
210
#: ../avahi-common/error.c:81
 
211
msgid "Invalid DNS type"
 
212
msgstr "Ógildugt DNS-slag"
 
213
 
 
214
#: ../avahi-common/error.c:82
 
215
msgid "Invalid DNS class"
 
216
msgstr "Ógildigur DNS-flokkur"
 
217
 
 
218
#: ../avahi-common/error.c:83
 
219
msgid "Not supported"
 
220
msgstr "Ikki stuðlað"
 
221
 
 
222
#: ../avahi-common/error.c:85
 
223
msgid "Not permitted"
 
224
msgstr "Ikki loyvt"
 
225
 
 
226
#: ../avahi-common/error.c:86
 
227
msgid "Invalid argument"
 
228
msgstr "Ógildugt ávirki"
 
229
 
 
230
#: ../avahi-common/error.c:87
 
231
msgid "Is empty"
 
232
msgstr "Er tómt"
 
233
 
 
234
#: ../avahi-common/error.c:88
 
235
msgid "The requested operation is invalid because redundant"
 
236
msgstr "Umbidna atgerðin er ógildug, tí hon er óneyðug"
 
237
 
 
238
#: ../avahi-common/error.c:94
 
239
msgid "Invalid Error Code"
 
240
msgstr "Ógildug villukota"
 
241
 
 
242
#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
 
243
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
 
244
msgid "<i>No service currently selected.</i>"
 
245
msgstr "<i>Eingin tænasta er vald í løtuni.</i>"
 
246
 
 
247
#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
 
248
#, fuzzy
 
249
msgid "Avahi Discovery"
 
250
msgstr "Avahi uppdagan"
 
251
 
 
252
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
 
253
msgid "Avahi Zeroconf Browser"
 
254
msgstr "Avahi Zeroconf kagi"
 
255
 
 
256
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
 
257
msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
 
258
msgstr "Kaga eftir Zeroconf-tænastum, tøkar á tínum neti"
 
259
 
 
260
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
 
261
msgid "TXT"
 
262
msgstr "TXT"
 
263
 
 
264
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
 
265
msgid "TXT Data:"
 
266
msgstr "TXT Dáta:"
 
267
 
 
268
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
 
269
msgid "empty"
 
270
msgstr "tómt"
 
271
 
 
272
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
 
273
msgid "Service Type:"
 
274
msgstr "Tænastuslag:"
 
275
 
 
276
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
 
277
msgid "Service Name:"
 
278
msgstr "Tænastunavn:"
 
279
 
 
280
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
 
281
msgid "Domain Name:"
 
282
msgstr "Økisnavn:"
 
283
 
 
284
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
 
285
msgid "Interface:"
 
286
msgstr "Markamót:"
 
287
 
 
288
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
 
289
msgid "Address:"
 
290
msgstr "Atsetur:"
 
291
 
 
292
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
 
293
msgid "Browse Service Types"
 
294
msgstr "Kaga eftir tænastusløgum"
 
295
 
 
296
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
 
297
msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
 
298
msgstr ""
 
299
 
 
300
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
 
301
msgid "Domain"
 
302
msgstr "Øki:"
 
303
 
 
304
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
 
305
msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
 
306
msgstr ""
 
307
 
 
308
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
 
309
msgid "Service Type"
 
310
msgstr "Tænastuslag:"
 
311
 
 
312
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
 
313
msgid "The service type of the selected service"
 
314
msgstr "Tænastuslagið á valdu tænastuni"
 
315
 
 
316
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1019
 
317
msgid "Service Name"
 
318
msgstr "Tænastunavn:"
 
319
 
 
320
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
 
321
msgid "The service name of the selected service"
 
322
msgstr "Tænastunavnið á valdu tænastuni"
 
323
 
 
324
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
 
325
msgid "Address"
 
326
msgstr "Atsetur:"
 
327
 
 
328
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
 
329
msgid "The address of the resolved service"
 
330
msgstr "Atsetur á avgjørdu tænastuni"
 
331
 
 
332
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
 
333
msgid "Port"
 
334
msgstr "Portur:"
 
335
 
 
336
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
 
337
msgid "The IP port number of the resolved service"
 
338
msgstr "IP-portursnummarið á avgjørdu tænastuni"
 
339
 
 
340
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
 
341
msgid "Host Name"
 
342
msgstr "Vertsnavn"
 
343
 
 
344
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
 
345
msgid "The host name of the resolved service"
 
346
msgstr "Vertsnavnið á avgjørdu tænastuni"
 
347
 
 
348
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
 
349
msgid "TXT Data"
 
350
msgstr "TXT Dáta"
 
351
 
 
352
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
 
353
msgid "The TXT data of the resolved service"
 
354
msgstr "TXT-dáta á avgjørdu tænastuni"
 
355
 
 
356
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
 
357
msgid "Resolve Service"
 
358
msgstr "Avgerð tænastu"
 
359
 
 
360
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
 
361
msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
 
362
msgstr ""
 
363
 
 
364
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
 
365
msgid "Resolve Service Host Name"
 
366
msgstr "Avgerð vertsnavn á tænastu"
 
367
 
 
368
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
 
369
msgid ""
 
370
"Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
 
371
msgstr ""
 
372
 
 
373
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
 
374
msgid "Address family"
 
375
msgstr "Atsetursfamilja"
 
376
 
 
377
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
 
378
msgid "The address family for host name resolution"
 
379
msgstr "Atseturfamiljan til at avgera vertsnavn"
 
380
 
 
381
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:324
 
382
#, c-format
 
383
msgid "Avahi client failure: %s"
 
384
msgstr "Avahi viðskiftara svíkur: %s"
 
385
 
 
386
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:386
 
387
#, c-format
 
388
msgid "Avahi resolver failure: %s"
 
389
msgstr "Avahi avgerara svíkur: %s"
 
390
 
 
391
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:516
 
392
#, c-format
 
393
msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
 
394
msgstr "Kagan eftir tænastuslagnum %s í økinum %s miseydnaðist: %s"
 
395
 
 
396
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:517 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
 
397
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
 
398
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
 
399
msgid "n/a"
 
400
msgstr ""
 
401
 
 
402
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:647
 
403
#, c-format
 
404
msgid "Avahi domain browser failure: %s"
 
405
msgstr "Avahi økiskagari svíkur: %s"
 
406
 
 
407
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:682
 
408
#, c-format
 
409
msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
 
410
msgstr "Miseydnaðist at lesa Avahi-øki: %s"
 
411
 
 
412
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:704
 
413
msgid "Browse service type list is empty!"
 
414
msgstr ""
 
415
 
 
416
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:715
 
417
#, c-format
 
418
msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
 
419
msgstr "Miseydnaðist at sambinda við Avahi-ambætaran: %s"
 
420
 
 
421
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:733
 
422
msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
 
423
msgstr "Kagi eftir tænastum á <b>nærnet</b>:"
 
424
 
 
425
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
 
426
#, c-format
 
427
msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
 
428
msgstr "Kagi eftir tænastum í økinum <b>%s</b>:"
 
429
 
 
430
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:771
 
431
#, c-format
 
432
msgid "Failed to create browser for %s: %s"
 
433
msgstr "Miseydnaðist at stovna kagara fyri %s: %s"
 
434
 
 
435
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:901
 
436
#, c-format
 
437
msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
 
438
msgstr ""
 
439
 
 
440
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:976
 
441
#, c-format
 
442
msgid "Failed to create domain browser: %s"
 
443
msgstr "Miseydnaðist at stovna økiskagara: %s"
 
444
 
 
445
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:987
 
446
msgid "Change domain"
 
447
msgstr "Skift øki"
 
448
 
 
449
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1027 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1158
 
450
msgid "Browsing..."
 
451
msgstr "Kagi..."
 
452
 
 
453
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1116
 
454
msgid "Initializing..."
 
455
msgstr "Innleiði..."
 
456
 
 
457
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1140
 
458
msgid "Location"
 
459
msgstr "Staður"
 
460
 
 
461
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1145 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
 
462
msgid "Name"
 
463
msgstr "Navn"
 
464
 
 
465
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1150 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
 
466
msgid "Type"
 
467
msgstr "Slag"
 
468
 
 
469
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
 
470
msgid "_Domain..."
 
471
msgstr "_Øki..."
 
472
 
 
473
#: ../avahi-ui/bssh.c:55
 
474
#, c-format
 
475
msgid ""
 
476
"%s [options]\n"
 
477
"\n"
 
478
"    -h --help            Show this help\n"
 
479
"    -s --ssh             Browse SSH servers\n"
 
480
"    -v --vnc             Browse VNC servers\n"
 
481
"    -S --shell           Browse both SSH and VNC\n"
 
482
"    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
 
483
msgstr ""
 
484
"%s [kostir]\n"
 
485
"\n"
 
486
"    -h --help            Sýn hesa hjálp\n"
 
487
"    -s --ssh             Kaga eftir SSH ambætarum\n"
 
488
"    -v --vnc             Kaga eftir VNC ambætarum\n"
 
489
"    -S --shell           Kaga bæði eftir SSH og VNC\n"
 
490
"    -d --domain=DOMAIN   Øki at kaga í\n"
 
491
 
 
492
#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
 
493
#, c-format
 
494
msgid "Too many arguments\n"
 
495
msgstr "Ov nógv ávirki\n"
 
496
 
 
497
#: ../avahi-ui/bssh.c:149
 
498
msgid "Choose Shell Server"
 
499
msgstr "Vel skelambætara"
 
500
 
 
501
#: ../avahi-ui/bssh.c:151
 
502
msgid "Desktop"
 
503
msgstr "Skriviborð"
 
504
 
 
505
#: ../avahi-ui/bssh.c:152
 
506
msgid "Terminal"
 
507
msgstr "Útstøð"
 
508
 
 
509
#: ../avahi-ui/bssh.c:156
 
510
msgid "Choose VNC server"
 
511
msgstr "Vel VNC-ambætara"
 
512
 
 
513
#: ../avahi-ui/bssh.c:161
 
514
msgid "Choose SSH server"
 
515
msgstr "Vel SSH-ambætara"
 
516
 
 
517
#: ../avahi-ui/bssh.c:185
 
518
#, c-format
 
519
msgid "Connecting to '%s' ...\n"
 
520
msgstr "Sambindi við '%s' ...\n"
 
521
 
 
522
#: ../avahi-ui/bssh.c:240
 
523
#, c-format
 
524
msgid "execlp() failed: %s\n"
 
525
msgstr "execlp() miseydnaðist: %s\n"
 
526
 
 
527
#: ../avahi-ui/bssh.c:250
 
528
#, c-format
 
529
msgid "Canceled.\n"
 
530
msgstr "Ógildað.\n"
 
531
 
 
532
#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
 
533
msgid "Avahi SSH Server Browser"
 
534
msgstr "Avahi SSH-tænastu kagi"
 
535
 
 
536
#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
 
537
msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
 
538
msgstr "Kaga eftir Zeroconf-virkjaðum SSH-ambætarum"
 
539
 
 
540
#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
 
541
msgid "Avahi VNC Server Browser"
 
542
msgstr "Avahi VNC-tænastu kagi"
 
543
 
 
544
#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
 
545
msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
 
546
msgstr "Kaga eftir Zeroconf-virkjaðum VNC-ambætarum"
 
547
 
 
548
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
 
549
#, c-format, 
 
550
msgid ": All for now\n"
 
551
msgstr ": Tað var so tað\n"
 
552
 
 
553
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
 
554
#, c-format
 
555
msgid ": Cache exhausted\n"
 
556
msgstr ": Kovin er tømdur\n"
 
557
 
 
558
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
 
559
#, c-format
 
560
msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
 
561
msgstr ""
 
562
 
 
563
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
 
564
#, c-format
 
565
msgid "service_browser failed: %s\n"
 
566
msgstr "tænastu_kagari miseydnaðist: %s\n"
 
567
 
 
568
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
 
569
#, c-format, fuzzy
 
570
msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
 
571
msgstr "avahi_service_browser_new() miseydnaðist: %s\n"
 
572
 
 
573
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
 
574
#, c-format
 
575
msgid "service_type_browser failed: %s\n"
 
576
msgstr ""
 
577
 
 
578
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
 
579
#, c-format
 
580
msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
 
581
msgstr ""
 
582
 
 
583
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
 
584
#, c-format
 
585
msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
 
586
msgstr ""
 
587
 
 
588
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
 
589
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
 
590
#, c-format
 
591
msgid "Failed to query version string: %s\n"
 
592
msgstr ""
 
593
 
 
594
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
 
595
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
 
596
#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
 
597
#, c-format
 
598
msgid "Failed to query host name: %s\n"
 
599
msgstr ""
 
600
 
 
601
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
 
602
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
 
603
#, c-format
 
604
msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
 
605
msgstr ""
 
606
 
 
607
#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
 
608
#. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
 
609
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
 
610
#, c-format
 
611
msgid "E Ifce Prot Domain\n"
 
612
msgstr ""
 
613
 
 
614
#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
 
615
#. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
 
616
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
 
617
#, c-format
 
618
msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
 
619
msgstr ""
 
620
 
 
621
#. We have been disconnected, so let reconnect
 
622
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
 
623
#, c-format
 
624
msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
 
625
msgstr ""
 
626
 
 
627
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
 
628
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
 
629
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
 
630
#, c-format
 
631
msgid "Failed to create client object: %s\n"
 
632
msgstr ""
 
633
 
 
634
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
 
635
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
 
636
#, c-format
 
637
msgid "Client failure, exiting: %s\n"
 
638
msgstr ""
 
639
 
 
640
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
 
641
#, c-format
 
642
msgid "Waiting for daemon ...\n"
 
643
msgstr ""
 
644
 
 
645
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
 
646
msgid ""
 
647
"    -h --help            Show this help\n"
 
648
"    -V --version         Show version\n"
 
649
"    -D --browse-domains  Browse for browsing domains instead of services\n"
 
650
"    -a --all             Show all services, regardless of the type\n"
 
651
"    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
 
652
"    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
 
653
"    -t --terminate       Terminate after dumping a more or less complete "
 
654
"list\n"
 
655
"    -c --cache           Terminate after dumping all entries from the cache\n"
 
656
"    -l --ignore-local    Ignore local services\n"
 
657
"    -r --resolve         Resolve services found\n"
 
658
"    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
 
659
"    -p --parsable        Output in parsable format\n"
 
660
msgstr ""
 
661
 
 
662
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
 
663
msgid ""
 
664
"    -k --no-db-lookup    Don't lookup service types\n"
 
665
"    -b --dump-db         Dump service type database\n"
 
666
msgstr ""
 
667
 
 
668
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
 
669
#, c-format
 
670
msgid "Too few arguments\n"
 
671
msgstr "Ov fá ávirki\n"
 
672
 
 
673
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
 
674
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
 
675
#, c-format
 
676
msgid "Failed to create simple poll object.\n"
 
677
msgstr ""
 
678
 
 
679
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
 
680
#, c-format
 
681
msgid "Established under name '%s'\n"
 
682
msgstr ""
 
683
 
 
684
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
 
685
#, c-format
 
686
msgid "Failed to register: %s\n"
 
687
msgstr "Miseydnaðist at skráseta: %s\n"
 
688
 
 
689
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
 
690
#, c-format
 
691
msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
 
692
msgstr "Navnasamanstoytur, velji nýtt navn '%s'.\n"
 
693
 
 
694
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
 
695
#, c-format
 
696
msgid "Failed to create entry group: %s\n"
 
697
msgstr ""
 
698
 
 
699
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
 
700
#, c-format
 
701
msgid "Failed to add address: %s\n"
 
702
msgstr ""
 
703
 
 
704
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
 
705
#, c-format
 
706
msgid "Failed to add service: %s\n"
 
707
msgstr ""
 
708
 
 
709
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
 
710
#, c-format
 
711
msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
 
712
msgstr ""
 
713
 
 
714
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
 
715
#, c-format
 
716
msgid "Host name conflict\n"
 
717
msgstr ""
 
718
 
 
719
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
 
720
#, c-format
 
721
msgid ""
 
722
"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
 
723
"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
 
724
"\n"
 
725
"    -h --help            Show this help\n"
 
726
"    -V --version         Show version\n"
 
727
"    -s --service         Publish service\n"
 
728
"    -a --address         Publish address\n"
 
729
"    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
 
730
"    -d --domain=DOMAIN   Domain to publish service in\n"
 
731
"    -H --host=DOMAIN     Host where service resides\n"
 
732
"       --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
 
733
"with\n"
 
734
"    -R --no-reverse      Do not publish reverse entry with address\n"
 
735
"    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
 
736
msgstr ""
 
737
 
 
738
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
 
739
#, c-format
 
740
msgid "Bad number of arguments\n"
 
741
msgstr ""
 
742
 
 
743
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
 
744
#, c-format
 
745
msgid "Failed to parse port number: %s\n"
 
746
msgstr ""
 
747
 
 
748
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
 
749
#, c-format
 
750
msgid "No command specified.\n"
 
751
msgstr ""
 
752
 
 
753
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
 
754
#, c-format
 
755
msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
 
756
msgstr ""
 
757
 
 
758
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
 
759
#, c-format
 
760
msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
 
761
msgstr ""
 
762
 
 
763
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
 
764
#, c-format
 
765
msgid ""
 
766
"%s [options] %s <host name ...>\n"
 
767
"%s [options] %s <address ... >\n"
 
768
"\n"
 
769
"    -h --help            Show this help\n"
 
770
"    -V --version         Show version\n"
 
771
"    -n --name            Resolve host name\n"
 
772
"    -a --address         Resolve address\n"
 
773
"    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
 
774
"    -6                   Lookup IPv6 address\n"
 
775
"    -4                   Lookup IPv4 address\n"
 
776
msgstr ""
 
777
 
 
778
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
 
779
#, c-format
 
780
msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
 
781
msgstr ""
 
782
 
 
783
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
 
784
#, c-format
 
785
msgid "Failed to parse address '%s'\n"
 
786
msgstr "Miseydnaðist at greina atseturin '%s'\n"
 
787
 
 
788
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
 
789
#, c-format, fuzzy
 
790
msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
 
791
msgstr "Miseydnaðist at stovna atseturs-avgerara"
 
792
 
 
793
#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
 
794
#, c-format
 
795
msgid ""
 
796
"%s [options] <new host name>\n"
 
797
"\n"
 
798
"    -h --help            Show this help\n"
 
799
"    -V --version         Show version\n"
 
800
"    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
 
801
msgstr ""
 
802
"%s [kostir] <nýtt vertsnavn>\n"
 
803
"\n"
 
804
"    -h --help            Sýn hesa hjálp\n"
 
805
"    -V --version         Sýn útgávunummar\n"
 
806
"    -v --verbose         Sýn orðamiklan stand\n"
 
807
 
 
808
#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
 
809
#, c-format
 
810
msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
 
811
msgstr "Ógildugt tal av ávirkjum, vænti akkurát eitt.\n"
 
812
 
 
813
#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
 
814
#, c-format
 
815
msgid "Host name successfully changed to %s\n"
 
816
msgstr "Vertsnavn broytt til %s\n"