~ubuntu-branches/ubuntu/natty/ca-certificates/natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/ru.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Philipp Kern
  • Date: 2008-08-09 14:58:24 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 8.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080809145824-4g3eot1a99uxmwzj
* New cacert.org.pem joining both CACert Class 1 and Class 3 certificates.
  This file can be used for proper certificate chaining if CACert
  server certificates are used.  The old class3.pem and root.pem
  certificates are deprecated.  This new file could safely serve as
  a replacement for both.  (Closes: #494343)
* This also reintroduces the old name for the CACert certificate,
  thus closing a long-standing bug about its rename to root.crt.
  (Closes: #413766)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgid ""
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: ca-certificates_20061027\n"
11
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2007-01-22 18:53+0100\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2007-02-13 11:12+0600\n"
 
11
"Report-Msgid-Bugs-To: ca-certificates@packages.debian.org\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2008-06-16 17:02+0200\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2007-07-27 17:45+0700\n"
14
14
"Last-Translator: Mikhail Gusarov <dottedmag@dottedmag.net>\n"
15
 
"Language-Team: russian <debian-russian@lists.debian.org>\n"
 
15
"Language-Team: Russian l10n Team <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
19
 
20
20
#. Type: select
21
21
#. Choices
22
 
#: ../templates:1001
 
22
#: ../templates:2001
23
23
msgid "yes, no, ask"
24
 
msgstr "да, нет, спросить"
25
 
 
26
 
#. Type: select
27
 
#. Description
28
 
#: ../templates:1002
29
 
msgid "Trust new CAs certificates?"
30
 
msgstr "Доверять новым сертификатам CA?"
31
 
 
32
 
#. Type: select
33
 
#. Description
34
 
#: ../templates:1002
 
24
msgstr "да, нет, спрашивать"
 
25
 
 
26
#. Type: select
 
27
#. Description
 
28
#: ../templates:2002
 
29
msgid "Trust new certificates from certificate authorities?"
 
30
msgstr "Доверять новым корневым сертификатам?"
 
31
 
 
32
#. Type: select
 
33
#. Description
 
34
#: ../templates:2002
35
35
msgid ""
36
36
"This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when "
37
 
"upgrading.  You may want to check such new CA certificates and select only "
 
37
"upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only "
38
38
"certificates that you trust."
39
39
msgstr ""
40
 
"При обновлении этот пакет может установить новый сертификаты CA (Certificate "
41
 
"Authority). Возможно, Вы захотите проверить эти новые сертификаты и выбрать "
42
 
"только те, которым доверяете."
 
40
"При обновлении этот пакет может установить новые корневые сертификаты. Вы "
 
41
"можете проверить их и выбрать только те, которым доверяете."
43
42
 
44
43
#. Type: select
45
44
#. Description
46
 
#: ../templates:1002
47
 
msgid ""
48
 
" - \"yes\", new CA certificates will be trusted and installed.\n"
49
 
" - \"no\", new CA certificates will not be installed by default.\n"
50
 
" - \"ask\", Ask if you trust each new CA certificates, or not."
51
 
msgstr ""
52
 
" - \"да\", доверять и установить новые сертификаты CA.\n"
53
 
" - \"нет\", по умолчанию не устанавливать новые сертификаты CA.\n"
54
 
" - \"спросить\", спрашивать, стоит ли доверять каждому из новых сертифкатов "
55
 
"CA."
56
 
 
57
 
#. Type: multiselect
58
 
#. Choices
59
 
#: ../templates:2001
60
 
msgid "${new_crts}"
61
 
msgstr "${new_crts}"
62
 
 
63
 
#. Type: multiselect
64
 
#. Description
65
 
#: ../templates:2002
66
 
msgid "Select new certificates to activate:"
67
 
msgstr "Выберите новые сертификаты для активации:"
68
 
 
69
 
#. Type: multiselect
70
 
#. Description
71
 
#: ../templates:2002
72
 
msgid ""
73
 
"During the upgrade, these new certificates will be added. Do you trust them "
74
 
"and want them installed into /etc/ssl/certs?"
75
 
msgstr ""
76
 
"Во время обновления будут добавлены эти новые сертификаты. Доверяете ли Вы "
77
 
"этим сертификатам и хотите ли, чтобы эти сертификаты были установлены в "
78
 
"каталог /etc/ssl/certs?"
79
 
 
80
 
#. Type: multiselect
81
 
#. Choices
82
 
#: ../templates:3001
83
 
msgid "${enable_crts}"
84
 
msgstr "${enable_crts}"
85
 
 
86
 
#. Type: multiselect
87
 
#. Description
88
 
#: ../templates:3002
89
 
msgid "Select certificates to activate:"
90
 
msgstr "Выберите сертификаты для активации:"
91
 
 
92
 
#. Type: multiselect
93
 
#. Description
94
 
#: ../templates:3002
 
45
#: ../templates:2002
 
46
msgid ""
 
47
" - yes: new CA certificates will be trusted and installed;\n"
 
48
" - no : new CA certificates will not be installed by default;\n"
 
49
" - ask: prompt for each new CA certificate."
 
50
msgstr ""
 
51
" - да: доверять новым корневым сертификатам и установить их.\n"
 
52
" - нет: по умолчанию не устанавливать новые корневые сертификаты.\n"
 
53
" - спрашивать: спрашивать, стоит ли доверять каждому из новых сертифкатов CA."
 
54
 
 
55
#. Type: multiselect
 
56
#. Description
 
57
#: ../templates:3001
 
58
msgid "New certificates to activate:"
 
59
msgstr "Сертификаты для активации:"
 
60
 
 
61
#. Type: multiselect
 
62
#. Description
 
63
#: ../templates:3001
 
64
msgid ""
 
65
"During upgrades, new certificates will be added. Please choose those you "
 
66
"trust."
 
67
msgstr ""
 
68
"Во время обновления будут добавлены новые сертификаты. Выберите те, которым "
 
69
"вы доверяете."
 
70
 
 
71
#. Type: multiselect
 
72
#. Description
 
73
#: ../templates:4001
 
74
msgid "Certificates to activate:"
 
75
msgstr "Сертификаты для активации:"
 
76
 
 
77
#. Type: multiselect
 
78
#. Description
 
79
#: ../templates:4001
95
80
msgid ""
96
81
"This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/"
97
 
"share/ca-certificates. You can select certs from these available certs to be "
98
 
"installed into /etc/ssl/certs. This package will make symlinks and generate "
99
 
"a single file of all your selected certs, /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt."
100
 
msgstr ""
101
 
"Этот пакет устанавливает общие сертификаты CA (Certificate Authority) в "
102
 
"каталог /usr/share/ca-certificates. Вы можете выбрать сертификаты их этих "
103
 
"доступных сертификатов для установки в каталог /etc/ssl/certs. Этот пакет "
104
 
"создаст символические ссылки и сгенерирует один файл для всех выбранных Вами "
105
 
"сертификатов, /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt."
 
82
"share/ca-certificates."
 
83
msgstr ""
 
84
"Этот пакет устанавливает новые корневые сертификаты в каталог /usr/share/ca-"
 
85
"certificates."
 
86
 
 
87
#. Type: multiselect
 
88
#. Description
 
89
#: ../templates:4001
 
90
msgid ""
 
91
"Please select the certificate authorities you trust so that their "
 
92
"certificates are installed into /etc/ssl/certs. They will be compiled into a "
 
93
"single /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt file."
 
94
msgstr ""
 
95
"Выберите корневые сертификаты, которым вы доверяете, для установки в "
 
96
"каталог /etc/ssl/certs. Эти сертификаты будут скомпонованы в файл /etc/ssl/"
 
97
"certs/ca-certificates.crt."
 
98
 
 
99
#~ msgid "${new_crts}"
 
100
#~ msgstr "${new_crts}"
 
101
 
 
102
#~ msgid "${enable_crts}"
 
103
#~ msgstr "${enable_crts}"