2
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
3
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
4
# this format, e.g. by running:
5
# info -n '(gettext)PO Files'
6
# info -n '(gettext)Header Entry'
8
# Some information specific to po-debconf are available at
9
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
10
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
12
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
16
"Project-Id-Version: dnprogs\n"
17
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18
"POT-Creation-Date: 2004-07-09 13:38+0100\n"
19
"PO-Revision-Date: 2005-06-27 13:54+0200\n"
20
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
21
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
23
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28
#: ../dnet-common.templates:4
29
msgid "DECnet node name"
30
msgstr "Jméno uzlu v síti DECnet"
34
#: ../dnet-common.templates:4
36
"All nodes on a DECnet network have a node name. This is similar to the IP "
37
"hostname but can only be a maximum of 6 characters long. . It is common that "
38
"the DECnet name is the same as the IP name (if your machine has one). If you "
39
"do not know the answer to this question please contact your system "
42
"Všechny uzly v síti DECnet mají své jméno. To je podobné jako jméno počítače "
43
"v IP sítích, avšak je omezeno na maximálně 6 znaků. Běžně se pro DECnet "
44
"použije stejné jméno jako má počítač v síti založené na protokolu IP (pokud "
45
"nějaké máte). Nevíte-li co zadat, zeptejte se svého správce systému."
49
#: ../dnet-common.templates:14
50
msgid "DECnet node address"
51
msgstr "Adresa uzlu v síti DECnet"
55
#: ../dnet-common.templates:14
57
"All nodes on a DECnet network have a node address. This is two numbers "
58
"seperated with a period (eg 3.45) where the first number denotes the area "
59
"and the second is the node within that area."
61
"Všechny uzly na síti DECnet mají svou adresu. Formát adresy jsou dvě čísla "
62
"oddělená tečkou (např. 3.45), kde první číslo označuje oblast a druhé uzel "
67
#: ../dnet-common.templates:14
69
"Do not make up a number here. If you do not know your DECnet node address "
70
"then ask your system administrator."
72
"Adresu DECnet uzlu si nevymýšlejte. Pokud ji neznáte, zeptejte se svého "
73
"systémového správce."
77
#: ../dnet-common.templates:24
78
msgid "DECnet startup changes your ethernet hardware address"
79
msgstr "Spuštění DECnetu změní vaši ethernetovou hardwarovou adresu"
83
#: ../dnet-common.templates:24
85
"The \"setether\" program in this package will change the hardware (MAC) "
86
"address of all ethernet cards in your system (by default) to match the "
87
"DECnet node address. This is essential for the operation of DECnet and so is "
88
"not optional. However, if you have more than one ethernet card you may want "
89
"to edit /etc/default/decnet to alter the list of cards whose hardware "
90
"addresses are changed."
92
"Program \"setether\" změní hardwarovou (MAC) adresu všech ethernetových karet "
93
"v systému, aby odpovídaly adrese uzlu DECnet. To je nezbytné pro správné "
94
"fungování DECnetu a tudíž se musí provést. Pokud však máte více síťových "
95
"karet, můžete v souboru /etc/default/decnet upravit seznam karet, jejichž "
96
"hardwarová adresa se má změnit."
100
#: ../dnet-common.templates:24
102
"Be aware that any other machines that have your system's MAC address in "
103
"their ARP cache may no longer be able to communicate with you via IP "
104
"protocols until this cache has timed out or been flushed."
106
"Pamatujte, že okolní počítače, které mají MAC adresu vaší síťové karty "
107
"uloženu ve své ARP tabulce, s vámi nebudou moci komunikovat přes IP "
108
"protokoly do té doby, než jim platnost vašeho záznamu v ARP tabulce vyprší, "
109
"nebo dokud ARP tabulku nevyprázdníte."
113
#: ../dnet-common.templates:24
115
"The MAC address cannot be changed on-the-fly so you will need to reboot your "
116
"machine before DECnet can function."
118
"MAC adresy nemohou být měněny za běhu a proto budete muset před použitím "
119
"DECnetu restartovat svůj počítač."
123
#: ../dnet-common.templates:24
125
"You should also edit /etc/decnet.conf to add the names and addresses of "
126
"DECnet nodes you want to communicate with."
128
"Také byste měli do souboru /etc/decnet.conf přidat jména a adresy DECnet "
129
"uzlů, se kterými chcete komunikovat."