1
1
# translation of nn.po to Norwegian Nynorsk
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
4
5
# Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>, 2004.
6
# Torstein Adolf Winterseth <kvikende@yahoo.no>, 2010.
8
9
"Project-Id-Version: nn\n"
9
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2005-01-21 14:29+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2005-01-21 14:30+0100\n"
12
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n"
11
"POT-Creation-Date: 2010-01-28 12:24+0100\n"
12
"PO-Revision-Date: 2010-01-02 15:42+0000\n"
13
"Last-Translator: Torstein Adolf Winterseth <kvikende@yahoo.no>\n"
13
14
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
18
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
#: 48x48/emblems/emblem-OK.icon.in.h:1
24
#: 48x48/emblems/emblem-art.icon.in.h:1
28
#: 48x48/emblems/emblem-bin.icon.in.h:1
32
#: 48x48/emblems/emblem-camera.icon.in.h:1
36
#: 48x48/emblems/emblem-certified.icon.in.h:1
40
#: 48x48/emblems/emblem-cool.icon.in.h:1
44
#: 48x48/emblems/emblem-cvs-added.icon.in.h:1
48
#: 48x48/emblems/emblem-cvs-conflict.icon.in.h:1
52
#: 48x48/emblems/emblem-cvs-controlled.icon.in.h:1
53
msgid "cvs-controlled"
54
msgstr "cvs-kontrollert"
56
#: 48x48/emblems/emblem-cvs-modified.icon.in.h:1
60
#: 48x48/emblems/emblem-cvs-new-file.icon.in.h:1
64
#: 48x48/emblems/emblem-cvs-removed.icon.in.h:1
68
#: 48x48/emblems/emblem-cvs-sticky-tag.icon.in.h:1
69
msgid "cvs-sticky-tag"
72
#: 48x48/emblems/emblem-danger.icon.in.h:1
76
#: 48x48/emblems/emblem-desktop.icon.in.h:1
80
#: 48x48/emblems/emblem-distinguished.icon.in.h:1
84
#: 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1
88
#: 48x48/emblems/emblem-draft.icon.in.h:1
92
#: 48x48/emblems/emblem-favorite.icon.in.h:1
96
#: 48x48/emblems/emblem-generic.icon.in.h:1
100
#: 48x48/emblems/emblem-handshake.icon.in.h:1
104
#: 48x48/emblems/emblem-important.icon.in.h:1
108
#: 48x48/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1
112
#: 48x48/emblems/emblem-marketing.icon.in.h:1
114
msgstr "Marknadsføring"
116
#: 48x48/emblems/emblem-money.icon.in.h:1
120
#: 48x48/emblems/emblem-multimedia.icon.in.h:1
124
#: 48x48/emblems/emblem-new.icon.in.h:1
128
#: 48x48/emblems/emblem-noread.icon.in.h:1
130
msgstr "Ikkje lesbar"
132
#: 48x48/emblems/emblem-note.icon.in.h:1
136
#: 48x48/emblems/emblem-nowrite.icon.in.h:1
138
msgstr "Ikkje skrivbar"
140
#: 48x48/emblems/emblem-ohno.icon.in.h:1
144
#: 48x48/emblems/emblem-package.icon.in.h:1
148
#: 48x48/emblems/emblem-people.icon.in.h:1
152
#: 48x48/emblems/emblem-personal.icon.in.h:1
156
#: 48x48/emblems/emblem-pictures.icon.in.h:1
160
#: 48x48/emblems/emblem-plan.icon.in.h:1
164
#: 48x48/emblems/emblem-presentation.icon.in.h:1
166
msgstr "Presentasjon"
168
#: 48x48/emblems/emblem-sales.icon.in.h:1
172
#: 48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1
176
#: 48x48/emblems/emblem-symbolic-link.icon.in.h:1
177
msgid "Symbolic link"
178
msgstr "Symbolsk lenkje"
180
#: 48x48/emblems/emblem-special.icon.in.h:1
184
#: 48x48/emblems/emblem-trash.icon.in.h:1
188
#: 48x48/emblems/emblem-urgent.icon.in.h:1
192
#: 48x48/emblems/emblem-web.icon.in.h:1
196
#: index.theme.in.h:1
21
#: ../index.theme.in.in.h:1
197
22
msgid "Default GNOME Theme"
198
23
msgstr "Vanleg GNOME-drakt"
200
#: index.theme.in.h:2
25
#: ../index.theme.in.in.h:2
30
#~ msgstr "Skrivebord"
36
#~ msgstr "Nedlastingar"
42
#~ msgstr "Alminneleg"
60
#~ msgstr "Ikkje skrivbar"
63
#~ msgstr "Ikkje lesbar"
84
#~ msgstr "Sertifisert"
90
#~ msgstr "cvs-lagt-til"
92
#~ msgid "cvs-conflict"
93
#~ msgstr "cvs-konflikt"
95
#~ msgid "cvs-controlled"
96
#~ msgstr "cvs-kontrollert"
98
#~ msgid "cvs-modified"
101
#~ msgid "cvs-new-file"
102
#~ msgstr "cvs-ny-fil"
104
#~ msgid "cvs-removed"
105
#~ msgstr "cvs-fjerna"
107
#~ msgid "cvs-sticky-tag"
108
#~ msgstr "cvs-klebrig"
113
#~ msgid "Distinguished"
120
#~ msgstr "Handtrykk"
123
#~ msgstr "Marknadsføring"
128
#~ msgid "Multimedia"
129
#~ msgstr "Multimedia"
141
#~ msgstr "Personleg"
149
#~ msgid "Presentation"
150
#~ msgstr "Presentasjon"
158
#~ msgid "Symbolic link"
159
#~ msgstr "Symbolsk lenkje"
165
#~ msgstr "Papirkorg"