~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-mai/natty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/nepomuk.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-06-11 15:01:11 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100611150111-jin7b7s8ym7fxx7r
Tags: 4:4.4.85-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: nepomuk\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-20 04:48+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2010-06-03 04:50+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2010-01-29 16:11+0530\n"
14
14
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
15
15
"Language-Team: Maithili <maithili.sf.net>\n"
37
37
msgstr "प्रश्न परिणाम"
38
38
 
39
39
#: kioslaves/search/kio_nepomuksearch.cpp:147
40
 
#: kioslaves/nepomuk/kio_nepomuk.cpp:637
 
40
#: kioslaves/nepomuk/kio_nepomuk.cpp:264
41
41
#, fuzzy
42
42
msgid ""
43
43
"The Nepomuk system is not activated. Unable to answer queries without it."
54
54
msgid "Desktop Queries"
55
55
msgstr ""
56
56
 
57
 
#: kioslaves/timeline/kio_timeline.cpp:107
 
57
#: kioslaves/timeline/kio_timeline.cpp:80
58
58
msgctxt ""
59
59
"Month and year used in a tree above the actual days. Have a look at http://"
60
60
"api.kde.org/4.x-api/kdelibs-apidocs/kdecore/html/classKCalendarSystem."
64
64
msgid "%B %Y"
65
65
msgstr "%B %Y"
66
66
 
67
 
#: kioslaves/timeline/kio_timeline.cpp:179
 
67
#: kioslaves/timeline/kio_timeline.cpp:112
68
68
msgid "Today"
69
69
msgstr "आइ"
70
70
 
71
 
#: kioslaves/timeline/kio_timeline.cpp:180
72
 
#: kioslaves/timeline/kio_timeline.cpp:297
 
71
#: kioslaves/timeline/kio_timeline.cpp:113
 
72
#: kioslaves/timeline/kio_timeline.cpp:225
73
73
msgid "Calendar"
74
74
msgstr "कैलेंडर"
75
75
 
76
 
#: kioslaves/nepomuk/kio_nepomuk.cpp:303
 
76
#: kioslaves/common/resourcestat.cpp:201
 
77
#, kde-format
 
78
msgctxt ""
 
79
"%1 is a filename of a file on a removable device, %2 is the name of the "
 
80
"removable medium which often is something like 'X GiB Removable Media."
 
81
msgid "%1 (on unmounted medium <resource>%2</resource>)"
 
82
msgstr ""
 
83
 
 
84
#: kioslaves/common/resourcestat.cpp:311
 
85
#, kde-format
 
86
msgid "Things tagged '%1'"
 
87
msgstr ""
 
88
 
 
89
#: kioslaves/nepomuk/kio_nepomuk.cpp:111
77
90
#, fuzzy, kde-format
78
91
msgctxt "@info"
79
92
msgid ""
81
94
"file."
82
95
msgstr "कृप्या मध्यम<resource></resource> मे अभिगम फाइल."
83
96
 
84
 
#: kioslaves/nepomuk/kio_nepomuk.cpp:325
 
97
#: kioslaves/nepomuk/kio_nepomuk.cpp:131
85
98
#, fuzzy
86
99
msgid ""
87
100
"Do you really want to delete the resource and all relations to and from it?"
88
101
msgstr "मे मेटाबू आओर सबहि मे आओर सँ?"
89
102
 
90
 
#: kioslaves/nepomuk/kio_nepomuk.cpp:328
 
103
#: kioslaves/nepomuk/kio_nepomuk.cpp:134
91
104
msgid "Delete Resource"
92
105
msgstr "मेटाबू संसाधन"
93
106
 
94
 
#: kioslaves/nepomuk/kio_nepomuk.cpp:415
95
 
#, kde-format
96
 
msgctxt ""
97
 
"%1 is a filename of a file on a removable device, %2 is the name of the "
98
 
"removable medium which often is something like 'X GiB Removable Media."
99
 
msgid "%1 (on unmounted medium <resource>%2</resource>)"
100
 
msgstr ""
101
 
 
102
107
#: kioslaves/nepomuk/resourcepagegenerator.cpp:191
103
108
msgid "Resource does not exist"
104
109
msgstr "संसाधन नहि"