~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-mai/natty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/desktop_kdebase-workspace.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter, Jonathan Thomas, Harald Sitter
  • Date: 2010-07-31 12:59:35 UTC
  • mfrom: (1.1.18 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100731125935-ofiom17fn0ldp9xd
Tags: 4:4.5.0-0ubuntu1
[ Jonathan Thomas ]
* Depend on libkdecore5 rather than on kdelibs5, since the latter is
  transitional now

[ Harald Sitter ]
* New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-06 23:31+0000\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2010-07-28 23:35+0000\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 13:25+0530\n"
10
10
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
11
11
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
104
104
msgid "Dolphin Services"
105
105
msgstr "डाल्फिन सेवा"
106
106
 
107
 
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:78
 
107
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:79
108
108
#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/services.desktop:4
109
109
#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/.directory:3
110
110
msgctxt "Name"
111
111
msgid "Services"
112
112
msgstr "सेवासभ"
113
113
 
114
 
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:168
 
114
#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:169
115
115
msgctxt "Comment"
116
116
msgid "Configure file manager services"
117
117
msgstr "फाइलक प्रबंधकक सेवा बिन्यस्त करू"
146
146
msgid "logic operator and"
147
147
msgstr ""
148
148
 
149
 
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:74
 
149
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:75
150
150
msgctxt "Name"
151
151
msgid "or"
152
152
msgstr "अथवा"
153
153
 
154
 
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:75
 
154
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:76
155
155
msgctxt "Comment"
156
156
msgid "logic operator or"
157
157
msgstr ""
158
158
 
159
 
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:141
 
159
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:143
160
160
msgctxt "Name"
161
161
msgid "not"
162
162
msgstr "नहि"
163
163
 
164
 
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:142
 
164
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:144
165
165
msgctxt "Comment"
166
166
msgid "logic operator not"
167
167
msgstr ""
168
168
 
169
 
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:207
 
169
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:210
170
170
msgctxt "Name"
171
171
msgid "File extension"
172
172
msgstr "फाइल विस्तार"
173
173
 
174
 
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:272
 
174
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:276
175
175
msgctxt "Comment"
176
176
msgid "for example txt"
177
177
msgstr ""
178
178
 
179
 
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:341
 
179
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:346
180
180
msgctxt "Name"
181
181
msgid "Rating"
182
182
msgstr "रेटिंग"
183
183
 
184
 
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:343
 
184
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:348
185
185
msgctxt "Comment"
186
186
msgid "1 to 10, for example >=7"
187
187
msgstr ""
188
188
 
189
 
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:406
190
 
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:678
191
 
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:873
192
 
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:1005
 
189
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:412
 
190
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:686
 
191
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:882
 
192
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:1016
193
193
msgctxt "GenericName"
194
194
msgid "Use <, <=, :, >= and >."
195
195
msgstr ""
196
196
 
197
 
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:476
 
197
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:482
198
198
msgctxt "Name"
199
199
msgid "Tag"
200
200
msgstr "टैग"
201
201
 
202
 
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:477
 
202
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:483
203
203
msgctxt "Comment"
204
204
msgid "Tag"
205
205
msgstr "टैग"
206
206
 
207
 
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:548
 
207
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:554
208
208
msgctxt "Name"
209
209
msgid "Title"
210
210
msgstr "शीर्षक"
211
211
 
212
 
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:552
 
212
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:558
213
213
msgctxt "Name"
214
214
msgid "File size"
215
215
msgstr "फाइल पूर्वावलोकन"
216
216
 
217
 
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:617
 
217
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:623
218
218
msgctxt "Comment"
219
219
msgid "in bytes, for example >1000"
220
220
msgstr ""
221
221
 
222
 
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:746
 
222
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:754
223
223
msgctxt "Name"
224
224
msgid "Content size"
225
225
msgstr ""
226
226
 
227
 
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:809
 
227
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:818
228
228
#, fuzzy
229
229
#| msgctxt "Name"
230
230
#| msgid "KWin test"
232
232
msgid "in bytes"
233
233
msgstr "के-विन जांच"
234
234
 
235
 
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:942
 
235
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:951
236
236
msgctxt "Name"
237
237
msgid "Last modified"
238
238
msgstr "अंतिम रूपांतरित"
239
239
 
240
 
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:943
 
240
#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:952
241
241
msgctxt "Comment"
242
242
msgid "for example >1999-10-10"
243
243
msgstr ""
270
270
msgid "Bookmark Editor"
271
271
msgstr "पसंदीदा अओजार पट्टी"
272
272
 
273
 
#: apps/keditbookmarks/keditbookmarks.desktop:53
 
273
#: apps/keditbookmarks/keditbookmarks.desktop:60
274
274
msgctxt "Comment"
275
275
msgid "Bookmark Organizer and Editor"
276
276
msgstr ""
342
342
msgid "Konqueror Browser Preloader"
343
343
msgstr "केडीईडी कान्क्वेरर प्रीलोडर मोड्यूल"
344
344
 
345
 
#: apps/konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:48
 
345
#: apps/konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:57
346
346
msgctxt "Comment"
347
347
msgid "Reduces Konqueror startup time"
348
348
msgstr "कान्करर केर चालू हएबाक समय केँ कम करैत अछि"
1170
1170
msgid "Basic link to file or directory..."
1171
1171
msgstr ""
1172
1172
 
1173
 
#: apps/lib/konq/Templates/linkPath.desktop:60
 
1173
#: apps/lib/konq/Templates/linkPath.desktop:61
1174
1174
msgctxt "Comment"
1175
1175
msgid "Enter path of file or directory:"
1176
1176
msgstr ""
1241
1241
msgid "Activity Manager"
1242
1242
msgstr "कार्य पट्टी"
1243
1243
 
1244
 
#: runtime/activitymanager/activitymanager.desktop:54
 
1244
#: runtime/activitymanager/activitymanager.desktop:63
1245
1245
#, fuzzy
1246
1246
#| msgctxt "Comment"
1247
1247
#| msgid "Bluetooth Management Backend"
1257
1257
msgid "Social Desktop"
1258
1258
msgstr "डेस्कटाप"
1259
1259
 
1260
 
#: runtime/attica/kcm/kcm_attica.desktop:55
 
1260
#: runtime/attica/kcm/kcm_attica.desktop:63
1261
1261
msgctxt "Comment"
1262
1262
msgid "Manage Social Desktop Providers"
1263
1263
msgstr ""
1268
1268
msgid "Air"
1269
1269
msgstr "हवा"
1270
1270
 
1271
 
#: runtime/desktoptheme/air/metadata.desktop:72
1272
 
#: workspace/plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:56
 
1271
#: runtime/desktoptheme/air/metadata.desktop:73
 
1272
#: workspace/plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:58
1273
1273
msgctxt "Comment"
1274
1274
msgid "A breath of fresh air"
1275
1275
msgstr "ताजा हवाक झौंका"
1452
1452
msgid "Manage Notifications"
1453
1453
msgstr "सूचनासभ"
1454
1454
 
1455
 
#: runtime/kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:56
 
1455
#: runtime/kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:64
1456
1456
msgctxt "Comment"
1457
1457
msgid "System Notification Configuration"
1458
1458
msgstr "तंत्र सूचना कान्फिगरेशन"
1510
1510
msgid "Global Keyboard Shortcuts"
1511
1511
msgstr "वैश्विक कुंजीपटल शार्टकट"
1512
1512
 
1513
 
#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:51
 
1513
#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:58
1514
1514
msgctxt "Name"
1515
1515
msgid "kglobalaccel"
1516
1516
msgstr ""
1517
1517
 
1518
 
#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:117
1519
 
#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:47
 
1518
#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:124
 
1519
#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:54
1520
1520
msgctxt "Name"
1521
1521
msgid "Application"
1522
1522
msgstr "अनुप्रयोग"
1523
1523
 
1524
 
#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:195
 
1524
#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:202
1525
1525
#, fuzzy
1526
1526
#| msgctxt "Name"
1527
1527
#| msgid "Application Manuals"
1529
1529
msgid "The application name"
1530
1530
msgstr "अनुप्रयोग निर्देशिका"
1531
1531
 
1532
 
#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:259
 
1532
#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:266
1533
1533
#, fuzzy
1534
1534
#| msgctxt "Name"
1535
1535
#| msgid "KDED Global Shortcuts Server"
1537
1537
msgid "Global Shortcut Registration"
1538
1538
msgstr "केडीईडी ग्लोबल शॉर्टकट सर्वर"
1539
1539
 
1540
 
#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:320
 
1540
#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:327
1541
1541
msgctxt "Comment"
1542
1542
msgid "An application registered new global shortcuts."
1543
1543
msgstr ""
1544
1544
 
1545
 
#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:383
 
1545
#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:391
1546
1546
#, fuzzy
1547
1547
#| msgctxt "Name"
1548
1548
#| msgid "KDED Global Shortcuts Server"
1550
1550
msgid "Global Shortcut Triggered"
1551
1551
msgstr "केडीईडी ग्लोबल शॉर्टकट सर्वर"
1552
1552
 
1553
 
#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:442
 
1553
#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:450
1554
1554
msgctxt "Comment"
1555
1555
msgid "The user triggered a global shortcut"
1556
1556
msgstr ""
1713
1713
msgid "Directory Watcher"
1714
1714
msgstr "नेटवर्क वाचर"
1715
1715
 
1716
 
#: runtime/kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:54
 
1716
#: runtime/kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:62
1717
1717
msgctxt "Comment"
1718
1718
msgid "Monitors directories for changes"
1719
1719
msgstr ""
1773
1773
msgid "Remote URL Change Notifier"
1774
1774
msgstr "केडीईडी रिमोट आधारित यूआरएल नोटिफायर"
1775
1775
 
1776
 
#: runtime/kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:43
 
1776
#: runtime/kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:49
1777
1777
msgctxt "Comment"
1778
1778
msgid "Provides change notification for network folders"
1779
1779
msgstr ""
1897
1897
msgid "Hardware notifications"
1898
1898
msgstr "सूचनासभ"
1899
1899
 
1900
 
#: runtime/knotify/hardwarenotifications.notifyrc:43
 
1900
#: runtime/knotify/hardwarenotifications.notifyrc:52
1901
1901
msgctxt "Comment"
1902
1902
msgid "Notifications triggered by solid"
1903
1903
msgstr ""
1904
1904
 
1905
 
#: runtime/knotify/hardwarenotifications.notifyrc:84
 
1905
#: runtime/knotify/hardwarenotifications.notifyrc:100
1906
1906
msgctxt "Name"
1907
1907
msgid "Mount or unmount error"
1908
1908
msgstr ""
1909
1909
 
1910
 
#: runtime/knotify/hardwarenotifications.notifyrc:124
 
1910
#: runtime/knotify/hardwarenotifications.notifyrc:148
1911
1911
msgctxt "Comment"
1912
1912
msgid "There has been a problem mounting or unmounting a device"
1913
1913
msgstr ""
1920
1920
msgid "KDE Workspace"
1921
1921
msgstr "कार्यस्थान"
1922
1922
 
1923
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:50
 
1923
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:58
1924
1924
msgctxt "Name"
1925
1925
msgid "Trash: Emptied"
1926
1926
msgstr "Trash: Emptied"
1927
1927
 
1928
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:127
 
1928
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:135
1929
1929
msgctxt "Comment"
1930
1930
msgid "The trash has been emptied"
1931
1931
msgstr "रद्दीक टोकरी खाली कए देल गेल अछि"
1932
1932
 
1933
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:209
 
1933
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:217
1934
1934
msgctxt "Name"
1935
1935
msgid "Textcompletion: Rotation"
1936
1936
msgstr "Textcompletion: चक्रमे"
1937
1937
 
1938
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:284
 
1938
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:292
1939
1939
msgctxt "Comment"
1940
1940
msgid "The end of the list of matches has been reached"
1941
1941
msgstr "मिलान सूचीक अंतिम आबि गेल"
1942
1942
 
1943
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:365
 
1943
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:373
1944
1944
msgctxt "Name"
1945
1945
msgid "Textcompletion: No Match"
1946
1946
msgstr "Textcompletion: कोनो मिलान नहि"
1947
1947
 
1948
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:441
 
1948
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:449
1949
1949
msgctxt "Comment"
1950
1950
msgid "No matching completion was found"
1951
1951
msgstr "कोनो मिलैत-जुलैत पूर्णता नहि भेटल"
1952
1952
 
1953
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:522
 
1953
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:530
1954
1954
msgctxt "Name"
1955
1955
msgid "Textcompletion: Partial Match"
1956
1956
msgstr "Textcompletion: आंशिक मिलान"
1957
1957
 
1958
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:598
 
1958
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:606
1959
1959
msgctxt "Comment"
1960
1960
msgid "There is more than one possible match"
1961
1961
msgstr "ओतए एकटा सँ बेसी जोड़ भेटैछ"
1962
1962
 
1963
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:679
 
1963
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:687
1964
1964
msgctxt "Name"
1965
1965
msgid "Fatal Error"
1966
1966
msgstr "गंभीर त्रुटि"
1967
1967
 
1968
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:759
 
1968
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:767
1969
1969
msgctxt "Comment"
1970
1970
msgid "There was a serious error causing the program to exit"
1971
1971
msgstr "एकटा अति गंभीर त्रुटि भेल जकर कारण प्रोग्रामसँ बाहर निकल गेल"
1972
1972
 
1973
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:841
1974
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:270
 
1973
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:849
 
1974
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:278
1975
1975
msgctxt "Name"
1976
1976
msgid "Notification"
1977
1977
msgstr "अधिसूचना"
1978
1978
 
1979
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:923
 
1979
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:931
1980
1980
msgctxt "Comment"
1981
1981
msgid "Something special happened in the program"
1982
1982
msgstr "प्रोग्राम मे किछु महत्वपूर्ण घटित भेल"
1983
1983
 
1984
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1004
1985
 
#: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:80
1986
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:117
 
1984
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1012
 
1985
#: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:94
 
1986
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:125
1987
1987
msgctxt "Name"
1988
1988
msgid "Warning"
1989
1989
msgstr "चेतावनी"
1990
1990
 
1991
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1087
 
1991
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1095
1992
1992
msgctxt "Comment"
1993
1993
msgid "There was an error in the program which may cause problems"
1994
1994
msgstr "प्रोग्राममे त्रुटि अछि जकरासँ समस्या उत्पन्न भए सकैत अछि"
1995
1995
 
1996
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1168
 
1996
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1176
1997
1997
msgctxt "Name"
1998
1998
msgid "Catastrophe"
1999
1999
msgstr "Catastrophe"
2000
2000
 
2001
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1245
 
2001
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1253
2002
2002
msgctxt "Comment"
2003
2003
msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit"
2004
2004
msgstr "एकटा अति गंभीर त्रुटि भेल, जकरासँ प्रोग्राम बाहर भए गेल"
2005
2005
 
2006
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1325
 
2006
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1333
2007
2007
#: workspace/kwin/effects/login/login.desktop:2
2008
2008
msgctxt "Name"
2009
2009
msgid "Login"
2010
2010
msgstr "लागिन"
2011
2011
 
2012
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1407
 
2012
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1415
2013
2013
msgctxt "Comment"
2014
2014
msgid "KDE is starting up"
2015
2015
msgstr "KDE आरंभ भए रह अछि"
2016
2016
 
2017
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1492
 
2017
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1500
2018
2018
#: workspace/kwin/effects/logout/logout.desktop:2
2019
2019
msgctxt "Name"
2020
2020
msgid "Logout"
2021
2021
msgstr "लाग आउट"
2022
2022
 
2023
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1574
 
2023
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1582
2024
2024
msgctxt "Comment"
2025
2025
msgid "KDE is exiting"
2026
2026
msgstr "KDE निकल रहल अछि"
2027
2027
 
2028
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1659
 
2028
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1667
2029
2029
msgctxt "Name"
2030
2030
msgid "Logout Canceled"
2031
2031
msgstr "लागआउट रद"
2032
2032
 
2033
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1739
 
2033
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1747
2034
2034
msgctxt "Comment"
2035
2035
msgid "KDE logout was canceled"
2036
2036
msgstr "KDE लागआउट रद कएल गेल छल"
2037
2037
 
2038
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1820
 
2038
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1828
2039
2039
msgctxt "Name"
2040
2040
msgid "Print Error"
2041
2041
msgstr "प्रिंटर त्रुटि"
2042
2042
 
2043
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1901
 
2043
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1909
2044
2044
msgctxt "Comment"
2045
2045
msgid "A print error has occurred"
2046
2046
msgstr "कोनो छपाइ त्रुटि भेल"
2047
2047
 
2048
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1983
 
2048
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1991
2049
2049
msgctxt "Name"
2050
2050
msgid "Information Message"
2051
2051
msgstr "सूचना संदेश"
2052
2052
 
2053
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2064
 
2053
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2072
2054
2054
msgctxt "Comment"
2055
2055
msgid "An information message is being shown"
2056
2056
msgstr "एकटा सूचना संदेश देखाओल जाए रहल अछि"
2057
2057
 
2058
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2146
 
2058
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2154
2059
2059
msgctxt "Name"
2060
2060
msgid "Warning Message"
2061
2061
msgstr "चेतावनी संदेश"
2062
2062
 
2063
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2227
 
2063
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2235
2064
2064
msgctxt "Comment"
2065
2065
msgid "A warning message is being shown"
2066
2066
msgstr "एकटा चेतावनी संदेश देखाओल जाए रहल अछि"
2067
2067
 
2068
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2309
 
2068
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2317
2069
2069
msgctxt "Name"
2070
2070
msgid "Critical Message"
2071
2071
msgstr "गंभीर संदेश"
2072
2072
 
2073
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2385
 
2073
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2393
2074
2074
msgctxt "Comment"
2075
2075
msgid "A critical message is being shown"
2076
2076
msgstr "एकटा गंभीर संदेश देखाओल जाए रहल अछि"
2077
2077
 
2078
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2466
 
2078
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2474
2079
2079
msgctxt "Name"
2080
2080
msgid "Question"
2081
2081
msgstr "प्रश्न"
2082
2082
 
2083
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2549
 
2083
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2557
2084
2084
msgctxt "Comment"
2085
2085
msgid "A question is being asked"
2086
2086
msgstr "एकटा प्रश्न पूछल जाए रहल अछि"
2087
2087
 
2088
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2632
 
2088
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2640
2089
2089
msgctxt "Name"
2090
2090
msgid "Beep"
2091
2091
msgstr "बीप"
2092
2092
 
2093
 
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2713
 
2093
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2721
2094
2094
msgctxt "Comment"
2095
2095
msgid "Sound bell"
2096
2096
msgstr "ध्वनि घंटी"
2113
2113
msgid "Password Caching"
2114
2114
msgstr "गूढ़किल्ली कैशिंगक समर्थन"
2115
2115
 
2116
 
#: runtime/kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:46
 
2116
#: runtime/kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:54
2117
2117
#, fuzzy
2118
2118
#| msgctxt "Comment"
2119
2119
#| msgid "Password caching support"
2129
2129
msgid "Time Zone"
2130
2130
msgstr "केडीई टाइम जोन डेमन"
2131
2131
 
2132
 
#: runtime/ktimezoned/ktimezoned.desktop:56
 
2132
#: runtime/ktimezoned/ktimezoned.desktop:64
2133
2133
msgctxt "Comment"
2134
2134
msgid "Provides the system's time zone to applications"
2135
2135
msgstr ""
2172
2172
msgid "7Digital"
2173
2173
msgstr "डिजिटल घडी"
2174
2174
 
2175
 
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/7digital.desktop:47
 
2175
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/7digital.desktop:56
2176
2176
#, fuzzy
2177
2177
#| msgctxt "Query"
2178
2178
#| msgid "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
2210
2210
msgid "Amazon"
2211
2211
msgstr "ओमान"
2212
2212
 
2213
 
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon.desktop:47
 
2213
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon.desktop:56
2214
2214
msgctxt "Query"
2215
2215
msgid ""
2216
2216
"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-keywords=\\"
2222
2222
msgid "Amazon MP3"
2223
2223
msgstr ""
2224
2224
 
2225
 
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon_mp3.desktop:48
 
2225
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon_mp3.desktop:57
2226
2226
msgctxt "Query"
2227
2227
msgid ""
2228
2228
"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-music&field-"
2264
2264
msgid "Beolingus Online Dictionary"
2265
2265
msgstr ""
2266
2266
 
2267
 
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/beolingus.desktop:48
 
2267
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/beolingus.desktop:56
2268
2268
msgctxt "Query"
2269
2269
msgid ""
2270
2270
"http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?"
2277
2277
msgid "Blip.tv"
2278
2278
msgstr ""
2279
2279
 
2280
 
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/blip.desktop:49
 
2280
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/blip.desktop:57
2281
2281
#, fuzzy
2282
2282
#| msgctxt "Query"
2283
2283
#| msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}"
2426
2426
msgid "CNRTL/TILF French dictionary"
2427
2427
msgstr "CNRTL/TILF फ्रेंच शब्दकोश"
2428
2428
 
2429
 
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:68
 
2429
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:69
2430
2430
msgctxt "Query"
2431
2431
msgid "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
2432
2432
msgstr "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
2466
2466
msgid "Duck Duck Go"
2467
2467
msgstr ""
2468
2468
 
2469
 
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo.desktop:43
 
2469
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo.desktop:51
2470
2470
#, fuzzy
2471
2471
#| msgctxt "Query"
2472
2472
#| msgid "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
2479
2479
msgid "Duck Duck Go Info"
2480
2480
msgstr ""
2481
2481
 
2482
 
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_info.desktop:41
 
2482
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_info.desktop:50
2483
2483
#, fuzzy
2484
2484
#| msgctxt "Query"
2485
2485
#| msgid "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
2492
2492
msgid "Duck Duck Go Shopping"
2493
2493
msgstr ""
2494
2494
 
2495
 
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_shopping.desktop:42
 
2495
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_shopping.desktop:49
2496
2496
#, fuzzy
2497
2497
#| msgctxt "Query"
2498
2498
#| msgid "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
2508
2508
msgid "Ecosia search engine"
2509
2509
msgstr "खोज इंजिन"
2510
2510
 
2511
 
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ecosia.desktop:48
 
2511
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ecosia.desktop:57
2512
2512
#, fuzzy
2513
2513
#| msgctxt "Query"
2514
2514
#| msgid "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
2566
2566
msgid "Ethicle"
2567
2567
msgstr "एथिकल"
2568
2568
 
2569
 
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:69
 
2569
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:70
2570
2570
msgctxt "Query"
2571
2571
msgid "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
2572
2572
msgstr "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
2579
2579
msgid "Facebook"
2580
2580
msgstr "एफएसेस"
2581
2581
 
2582
 
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/facebook.desktop:48
 
2582
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/facebook.desktop:57
2583
2583
#, fuzzy
2584
2584
#| msgctxt "Query"
2585
2585
#| msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}"
2602
2602
msgid "Flickr Creative Commons"
2603
2603
msgstr ""
2604
2604
 
2605
 
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickrcc.desktop:43
 
2605
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickrcc.desktop:52
2606
2606
#, fuzzy
2607
2607
#| msgctxt "Query"
2608
2608
#| msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}"
2615
2615
msgid "Flickr"
2616
2616
msgstr ""
2617
2617
 
2618
 
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickr.desktop:48
 
2618
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickr.desktop:56
2619
2619
#, fuzzy
2620
2620
#| msgctxt "Query"
2621
2621
#| msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}"
2693
2693
msgid "GitHub"
2694
2694
msgstr ""
2695
2695
 
2696
 
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/github.desktop:49
 
2696
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/github.desktop:57
2697
2697
#, fuzzy
2698
2698
#| msgctxt "Query"
2699
2699
#| msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}"
2709
2709
msgid "Gitorious"
2710
2710
msgstr "संपादक"
2711
2711
 
2712
 
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gitorious.desktop:48
 
2712
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gitorious.desktop:56
2713
2713
#, fuzzy
2714
2714
#| msgctxt "Query"
2715
2715
#| msgid "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
2747
2747
msgid "Google Code"
2748
2748
msgstr "गूगल सिनेमा"
2749
2749
 
2750
 
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_code.desktop:46
 
2750
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_code.desktop:55
2751
2751
#, fuzzy
2752
2752
#| msgctxt "Query"
2753
2753
#| msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"
2807
2807
msgid "Google Maps"
2808
2808
msgstr "गूगल समूह"
2809
2809
 
2810
 
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_maps.desktop:50
 
2810
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_maps.desktop:58
2811
2811
#, fuzzy
2812
2812
#| msgctxt "Query"
2813
2813
#| msgid "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
2890
2890
msgid "Identi.ca Groups"
2891
2891
msgstr ""
2892
2892
 
2893
 
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_groups.desktop:46
 
2893
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_groups.desktop:56
2894
2894
#, fuzzy
2895
2895
#| msgctxt "Query"
2896
2896
#| msgid "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
2903
2903
msgid "Identi.ca Notices"
2904
2904
msgstr ""
2905
2905
 
2906
 
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_notices.desktop:43
 
2906
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_notices.desktop:51
2907
2907
#, fuzzy
2908
2908
#| msgctxt "Query"
2909
2909
#| msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
2916
2916
msgid "Identi.ca People"
2917
2917
msgstr ""
2918
2918
 
2919
 
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_people.desktop:44
 
2919
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_people.desktop:52
2920
2920
#, fuzzy
2921
2921
#| msgctxt "Query"
2922
2922
#| msgid "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
2955
2955
msgid "Jamendo"
2956
2956
msgstr "जामिन"
2957
2957
 
2958
 
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jamendo.desktop:46
 
2958
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jamendo.desktop:55
2959
2959
#, fuzzy
2960
2960
#| msgctxt "Query"
2961
2961
#| msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}"
3016
3016
msgid "KDE Forums"
3017
3017
msgstr "कार्यस्थान"
3018
3018
 
3019
 
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_forums.desktop:46
 
3019
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_forums.desktop:56
3020
3020
msgctxt "Query"
3021
3021
msgid ""
3022
3022
"http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\{@}"
3031
3031
msgid "KDE Look"
3032
3032
msgstr "केडीई 2"
3033
3033
 
3034
 
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_look.desktop:45
 
3034
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_look.desktop:55
3035
3035
#, fuzzy
3036
3036
#| msgctxt "Query"
3037
3037
#| msgid ""
3048
3048
msgid "KDE TechBase"
3049
3049
msgstr "केडीई समाचार"
3050
3050
 
3051
 
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_techbase.desktop:45
 
3051
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_techbase.desktop:54
3052
3052
#, fuzzy
3053
3053
#| msgctxt "Query"
3054
3054
#| msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
3064
3064
msgid "KDE UserBase"
3065
3065
msgstr "केडीई प्रयोक्ता निर्देशिका"
3066
3066
 
3067
 
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_userbase.desktop:44
 
3067
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_userbase.desktop:54
3068
3068
#, fuzzy
3069
3069
#| msgctxt "Query"
3070
3070
#| msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
3100
3100
msgid "Magnatune"
3101
3101
msgstr "वैनुआटु"
3102
3102
 
3103
 
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/magnatune.desktop:47
 
3103
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/magnatune.desktop:56
3104
3104
#, fuzzy
3105
3105
#| msgctxt "Query"
3106
3106
#| msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}"
3237
3237
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/opendesktop.desktop:5
3238
3238
#, fuzzy
3239
3239
#| msgctxt "Name"
3240
 
#| msgid "OpenGL"
 
3240
#| msgid "Desktop"
3241
3241
msgctxt "Name"
3242
 
msgid "Open"
3243
 
msgstr "ओपन-जीएल"
 
3242
msgid "openDesktop.org"
 
3243
msgstr "डेस्कटाप"
3244
3244
 
3245
 
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/opendesktop.desktop:46
 
3245
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/opendesktop.desktop:32
3246
3246
#, fuzzy
3247
3247
#| msgctxt "Query"
3248
3248
#| msgid ""
3422
3422
msgid "Urban Dictionary"
3423
3423
msgstr "शब्दकोश"
3424
3424
 
3425
 
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/urbandictionary.desktop:47
 
3425
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/urbandictionary.desktop:54
3426
3426
#, fuzzy
3427
3427
#| msgctxt "Query"
3428
3428
#| msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
3452
3452
msgid "Vimeo"
3453
3453
msgstr "विविसिमो"
3454
3454
 
3455
 
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vimeo.desktop:47
 
3455
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vimeo.desktop:55
3456
3456
#, fuzzy
3457
3457
#| msgctxt "Query"
3458
3458
#| msgid "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
3499
3499
msgid "Wikia"
3500
3500
msgstr ""
3501
3501
 
3502
 
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikia.desktop:49
 
3502
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikia.desktop:57
3503
3503
#, fuzzy
3504
3504
#| msgctxt "Query"
3505
3505
#| msgid "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
3533
3533
msgid "Wolfram Alpha"
3534
3534
msgstr "वोल्फॉर्म अल्फा"
3535
3535
 
3536
 
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wolfram_alpha.desktop:65
 
3536
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wolfram_alpha.desktop:66
3537
3537
msgctxt "Query"
3538
3538
msgid "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}"
3539
3539
msgstr "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}"
3553
3553
msgid "Yahoo"
3554
3554
msgstr ""
3555
3555
 
3556
 
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo.desktop:49
 
3556
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo.desktop:56
3557
3557
msgctxt "Query"
3558
3558
msgid ""
3559
3559
"http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p=\\"
3568
3568
msgid "Yahoo Images"
3569
3569
msgstr "बिंब"
3570
3570
 
3571
 
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_image.desktop:47
 
3571
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_image.desktop:55
3572
3572
msgctxt "Query"
3573
3573
msgid ""
3574
3574
"http://images.search.yahoo.com/search/images;_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?"
3580
3580
msgid "Yahoo Local"
3581
3581
msgstr ""
3582
3582
 
3583
 
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_local.desktop:45
 
3583
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_local.desktop:53
3584
3584
msgctxt "Query"
3585
3585
msgid ""
3586
3586
"http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-img"
3591
3591
msgid "Yahoo Shopping"
3592
3592
msgstr ""
3593
3593
 
3594
 
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_shopping.desktop:47
 
3594
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_shopping.desktop:55
3595
3595
msgctxt "Query"
3596
3596
msgid ""
3597
3597
"http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;"
3604
3604
msgid "Yahoo Video"
3605
3605
msgstr ""
3606
3606
 
3607
 
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_video.desktop:47
 
3607
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_video.desktop:54
3608
3608
msgctxt "Query"
3609
3609
msgid ""
3610
3610
"http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7.JzbkF?"
3616
3616
msgid "YouTube"
3617
3617
msgstr ""
3618
3618
 
3619
 
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/youtube.desktop:48
 
3619
#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/youtube.desktop:55
3620
3620
msgctxt "Query"
3621
3621
msgid "http://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f"
3622
3622
msgstr ""
3649
3649
msgid "Wallet"
3650
3650
msgstr "केवालेट्ड"
3651
3651
 
3652
 
#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:47
 
3652
#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:55
3653
3653
msgctxt "Name"
3654
3654
msgid "kwalletd"
3655
3655
msgstr "केवालेट्ड"
3656
3656
 
3657
 
#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:115
 
3657
#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:123
3658
3658
msgctxt "Name"
3659
3659
msgid "Needs password"
3660
3660
msgstr "गुड़किल्लीकेँ जरूरत अछि"
3661
3661
 
3662
 
#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:181
 
3662
#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:189
3663
3663
msgctxt "Comment"
3664
3664
msgid "The KDE Wallet Daemon requests a password"
3665
3665
msgstr "KDE वालेट डेमान एकटा कूटशब्दकेँ आग्रह करैत अछि"
6487
6487
msgid "Nepomuk Search Module"
6488
6488
msgstr "Nepomuk सेवा"
6489
6489
 
6490
 
#: runtime/nepomuk/kioslaves/search/kdedmodule/nepomuksearchmodule.desktop:61
 
6490
#: runtime/nepomuk/kioslaves/search/kdedmodule/nepomuksearchmodule.desktop:63
6491
6491
msgctxt "Comment"
6492
6492
msgid ""
6493
6493
"Helper module for KIO to ensure automatic updates of nepomuksearch listings."
6560
6560
msgid "Nepomuk Removable Storage Service"
6561
6561
msgstr "Nepomuk भंडारण सेवा"
6562
6562
 
6563
 
#: runtime/nepomuk/services/removablestorage/nepomukremovablestorageservice.desktop:60
 
6563
#: runtime/nepomuk/services/removablestorage/nepomukremovablestorageservice.desktop:61
6564
6564
msgctxt "Comment"
6565
6565
msgid ""
6566
6566
"The Nepomuk removable storage service, providing access to Nepomuk metadata "
6585
6585
msgid "Semantic Data Storage"
6586
6586
msgstr "Nepomuk डाटा भंडारण"
6587
6587
 
6588
 
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:44
 
6588
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:51
6589
6589
#, fuzzy
6590
6590
#| msgctxt "Name"
6591
6591
#| msgid "Desktop"
6593
6593
msgid "Semantic Desktop"
6594
6594
msgstr "डेस्कटाप"
6595
6595
 
6596
 
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:87
 
6596
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:101
6597
6597
msgctxt "Name"
6598
6598
msgid "Failed to start Nepomuk"
6599
6599
msgstr ""
6600
6600
 
6601
 
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:145
 
6601
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:160
6602
6602
msgctxt "Comment"
6603
6603
msgid "The Nepomuk Semantic Desktop system could not be started"
6604
6604
msgstr ""
6605
6605
 
6606
 
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:200
 
6606
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:216
6607
6607
msgctxt "Name"
6608
6608
msgid "Converting Nepomuk data"
6609
6609
msgstr "नेपोमक डाटा बदलल जाए रहल अछि"
6610
6610
 
6611
 
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:272
 
6611
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:288
6612
6612
msgctxt "Comment"
6613
6613
msgid "All Nepomuk data is converted to a new storage backend"
6614
6614
msgstr "सभटा नेपोमक डाटाकेँ नव भंडार बैकएण्डमे परिवर्तित कए लेल गेल"
6615
6615
 
6616
 
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:345
 
6616
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:361
6617
6617
msgctxt "Name"
6618
6618
msgid "Converting Nepomuk data failed"
6619
6619
msgstr "नेपोमक डाटा परिवर्तित करबामे असफल"
6620
6620
 
6621
 
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:417
 
6621
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:433
6622
6622
msgctxt "Comment"
6623
6623
msgid "Converting Nepomuk data to a new backend failed"
6624
6624
msgstr "नेपोमक डाटाकेँ नव बैकएण्डमे परिवर्तित करबामे असफल"
6625
6625
 
6626
 
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:490
 
6626
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:506
6627
6627
msgctxt "Name"
6628
6628
msgid "Converting Nepomuk data done"
6629
6629
msgstr "नेपोमक डाटा परिवर्तित भए गेल"
6630
6630
 
6631
 
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:562
 
6631
#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:578
6632
6632
msgctxt "Comment"
6633
6633
msgid "Successfully converted Nepomuk data to new backend"
6634
6634
msgstr "नेपोमक डाटा केँ नव बैकएण्डमे सफलतापूर्वक परिवर्तित कएल गेल"
6653
6653
msgid "Desktop Search"
6654
6654
msgstr "डेस्कटाप खोज"
6655
6655
 
6656
 
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:46
 
6656
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:54
6657
6657
msgctxt "Name"
6658
6658
msgid "Initial Indexing started"
6659
6659
msgstr "आरंभिक सूची बनैनाइ प्रारंभ भए गेल"
6660
6660
 
6661
 
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:120
 
6661
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:128
6662
6662
msgctxt "Comment"
6663
6663
msgid "Indexing of local files for fast searches has started."
6664
6664
msgstr ""
6665
6665
 
6666
 
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:177
 
6666
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:185
6667
6667
msgctxt "Name"
6668
6668
msgid "Initial Indexing finished"
6669
6669
msgstr "आरंभिक सूची बनैनाइ संपन्न"
6670
6670
 
6671
 
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:250
 
6671
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:258
6672
6672
msgctxt "Comment"
6673
6673
msgid ""
6674
6674
"The initial indexing of local files for fast desktop searches has completed."
6675
6675
msgstr ""
6676
6676
 
6677
 
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:307
 
6677
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:315
6678
6678
msgctxt "Name"
6679
6679
msgid "Indexing suspended"
6680
6680
msgstr "सूची बनैनाइ निलंबित"
6681
6681
 
6682
 
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:380
 
6682
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:388
6683
6683
#, fuzzy
6684
6684
#| msgctxt "Comment"
6685
6685
#| msgid "Strigi file indexing has been suspended"
6687
6687
msgid "File indexing has been suspended by the search service."
6688
6688
msgstr "स्ट्रिगी फ़ाइल सूची बनैनाइ निलंबित कएल गेल अछि"
6689
6689
 
6690
 
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:437
 
6690
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:445
6691
6691
msgctxt "Name"
6692
6692
msgid "Indexing resumed"
6693
6693
msgstr "सूचीकरण फेर बहाल"
6694
6694
 
6695
 
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:510
 
6695
#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:518
6696
6696
#, fuzzy
6697
6697
msgctxt "Comment"
6698
6698
msgid "File indexing has been resumed by the search service."
6706
6706
msgid "Phonon"
6707
6707
msgstr "Phonon Xine"
6708
6708
 
6709
 
#: runtime/phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:53
 
6709
#: runtime/phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:61
6710
6710
#, fuzzy
6711
6711
msgctxt "Comment"
6712
6712
msgid "Sound and Video Configuration"
6728
6728
msgid "Sound Policy"
6729
6729
msgstr "ध्वनि नियम सर्वर"
6730
6730
 
6731
 
#: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop:49
 
6731
#: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop:56
6732
6732
msgctxt "Comment"
6733
6733
msgid "Provides sound system policy to applications"
6734
6734
msgstr ""
6747
6747
msgid "Multimedia System"
6748
6748
msgstr "मल्टीमीडिया प्लेयर"
6749
6749
 
6750
 
#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:128
 
6750
#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:135
6751
6751
#, fuzzy
6752
6752
msgctxt "Name"
6753
6753
msgid "Audio Device Fallback"
6754
6754
msgstr "आडियो युक्ति फालबैक"
6755
6755
 
6756
 
#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:200
 
6756
#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:207
6757
6757
#, fuzzy
6758
6758
msgctxt "Comment"
6759
6759
msgid ""
6776
6776
msgid "Save remote widgets' policies"
6777
6777
msgstr ""
6778
6778
 
6779
 
#: runtime/plasma/remotewidgetshelper/kcm_remotewidgets.actions:36
 
6779
#: runtime/plasma/remotewidgetshelper/kcm_remotewidgets.actions:44
6780
6780
msgctxt "Description"
6781
6781
msgid "Prevents the system from saving remote plasma widgets' policies"
6782
6782
msgstr ""
6816
6816
msgid "Platform"
6817
6817
msgstr "प्लेटफार्म"
6818
6818
 
6819
 
#: runtime/platforms/win/config/platform.desktop:78
 
6819
#: runtime/platforms/win/config/platform.desktop:79
6820
6820
msgctxt "Comment"
6821
6821
msgid "Windows Platform Manager"
6822
6822
msgstr "विन्डो प्लैटफार्म मैनेजर"
6849
6849
msgid "Drive Ejector"
6850
6850
msgstr "ड्राइवर"
6851
6851
 
6852
 
#: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:47
 
6852
#: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:53
6853
6853
msgctxt "Comment"
6854
6854
msgid "Automatically releases drives when their eject button is pushed"
6855
6855
msgstr ""
6863
6863
msgid "Removable Devices"
6864
6864
msgstr "यूएसबी युक्ति"
6865
6865
 
6866
 
#: runtime/solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:68
 
6866
#: runtime/solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:69
6867
6867
msgctxt "Comment"
6868
6868
msgid "Configure automatic handling of removable storage media"
6869
6869
msgstr ""
6886
6886
msgid "Hardware Detection"
6887
6887
msgstr "हार्डवेयर"
6888
6888
 
6889
 
#: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:49
 
6889
#: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:56
6890
6890
msgctxt "Comment"
6891
6891
msgid "Provides a user interface for hardware events"
6892
6892
msgstr ""
6897
6897
msgid "Free Space Notifier"
6898
6898
msgstr "युक्ति सूचक"
6899
6899
 
6900
 
#: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:40
 
6900
#: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:47
6901
6901
msgctxt "Comment"
6902
6902
msgid "Warns when running out of space on your home folder"
6903
6903
msgstr ""
6910
6910
msgid "KDE Free Space Notifier Daemon"
6911
6911
msgstr "केडीई सूचना डेमन"
6912
6912
 
6913
 
#: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:40
 
6913
#: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:47
6914
6914
msgctxt "Name"
6915
6915
msgid "Low Disk Space"
6916
6916
msgstr ""
6917
6917
 
6918
 
#: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:163
6919
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:200
 
6918
#: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:177
 
6919
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:208
6920
6920
#, fuzzy
6921
6921
msgctxt "Comment"
6922
6922
msgid "Used for warning notifications"
6923
6923
msgstr "चेतावनी देबाक लेल उपयोगमे लेल जाइत अछि"
6924
6924
 
6925
 
#: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:233
 
6925
#: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:247
6926
6926
msgctxt "Name"
6927
6927
msgid "Running low on disk space"
6928
6928
msgstr ""
6929
6929
 
6930
 
#: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:268
 
6930
#: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:288
6931
6931
msgctxt "Comment"
6932
6932
msgid "You are running low on disk space"
6933
6933
msgstr ""
7101
7101
msgid "Date and Time Control Module"
7102
7102
msgstr "दिनाँक आ समय"
7103
7103
 
7104
 
#: workspace/kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:63
 
7104
#: workspace/kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:65
7105
7105
#, fuzzy
7106
7106
#| msgctxt "Comment"
7107
7107
#| msgid "Date and time settings"
7109
7109
msgid "Save the date/time settings"
7110
7110
msgstr "दिनाँक आओर समय क' बिन्यास"
7111
7111
 
7112
 
#: workspace/kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:120
 
7112
#: workspace/kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:124
7113
7113
msgctxt "Description"
7114
7114
msgid "System policies prevent you from saving the date/time settings."
7115
7115
msgstr ""
7130
7130
msgid "Desktop Theme"
7131
7131
msgstr "डेस्कटाप प्रसंग विवरण"
7132
7132
 
7133
 
#: workspace/kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:52
 
7133
#: workspace/kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:60
7134
7134
#, fuzzy
7135
7135
msgctxt "Comment"
7136
7136
msgid "Customize the desktop theme"
7147
7147
msgid "Font settings"
7148
7148
msgstr "फान्ट्स बिन्यास"
7149
7149
 
7150
 
#: workspace/kcontrol/hardware/display/display.desktop:11
 
7150
#: workspace/kcontrol/hardware/display/display.desktop:10
7151
7151
msgctxt "Name"
7152
7152
msgid "Display"
7153
7153
msgstr "देखाबू"
7154
7154
 
7155
 
#: workspace/kcontrol/hardware/display/display.desktop:99
7156
 
#: workspace/systemsettings/categories/settings-display.desktop:47
 
7155
#: workspace/kcontrol/hardware/display/display.desktop:98
 
7156
#: workspace/systemsettings/categories/settings-display.desktop:55
7157
7157
msgctxt "Comment"
7158
7158
msgid "Display Settings"
7159
7159
msgstr "जमावट देखाबू"
7237
7237
msgid "Login Manager Control Module"
7238
7238
msgstr "दिनाँक आ समय"
7239
7239
 
7240
 
#: workspace/kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:41
 
7240
#: workspace/kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:48
7241
7241
#, fuzzy
7242
7242
#| msgctxt "Comment"
7243
7243
#| msgid "Date and time settings"
7245
7245
msgid "Save the Login Manager settings"
7246
7246
msgstr "दिनाँक आओर समय क' बिन्यास"
7247
7247
 
7248
 
#: workspace/kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:78
 
7248
#: workspace/kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:92
7249
7249
msgctxt "Description"
7250
7250
msgid ""
7251
7251
"Administrator authorization is required to change the Login Manager settings"
7252
7252
msgstr ""
7253
7253
 
7254
 
#: workspace/kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:117
 
7254
#: workspace/kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:136
7255
7255
msgctxt "Name"
7256
7256
msgid "Manage user images shown in the Login Manager"
7257
7257
msgstr ""
7258
7258
 
7259
 
#: workspace/kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:153
 
7259
#: workspace/kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:178
7260
7260
msgctxt "Description"
7261
7261
msgid ""
7262
7262
"Administrator authorization is required to manage user images for the Login "
7263
7263
"Manager"
7264
7264
msgstr ""
7265
7265
 
7266
 
#: workspace/kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:194
 
7266
#: workspace/kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:224
7267
7267
msgctxt "Name"
7268
7268
msgid "Manage themes for the Login Manager"
7269
7269
msgstr ""
7270
7270
 
7271
 
#: workspace/kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:229
 
7271
#: workspace/kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:266
7272
7272
msgctxt "Description"
7273
7273
msgid ""
7274
7274
"Administrator authorization is required to manage themes for the Login "
7283
7283
msgid "Login Screen"
7284
7284
msgstr "प्रिंट-स्क्रीन"
7285
7285
 
7286
 
#: workspace/kcontrol/kdm/kdm.desktop:56
 
7286
#: workspace/kcontrol/kdm/kdm.desktop:65
7287
7287
msgctxt "Comment"
7288
7288
msgid "Configure the login manager (KDM)"
7289
7289
msgstr "लागइन प्रबंधक बिन्यस्त करू (केडीएम)"
7453
7453
msgid "Display Management change monitor"
7454
7454
msgstr ""
7455
7455
 
7456
 
#: workspace/kcontrol/randr/module/randrmonitor.desktop:39
7457
 
msgctxt "Comment"
7458
 
msgid "Is this required when kephal has its own kded module?"
7459
 
msgstr ""
7460
 
 
7461
7456
#: workspace/kcontrol/randr/randr.desktop:14
7462
7457
msgctxt "Name"
7463
7458
msgid "Size & Orientation"
7511
7506
msgstr "केडीईक शैली आओर विजेट बर्ताव मे परिवर्तनक स्वीकृति देत अछि"
7512
7507
 
7513
7508
#: workspace/kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:13
7514
 
#: workspace/plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:59
 
7509
#: workspace/plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:60
7515
7510
#, fuzzy
7516
7511
#| msgctxt "Name"
7517
7512
#| msgid "Demo ShiftWorkspaceUp"
7519
7514
msgid "Workspace"
7520
7515
msgstr "कार्यस्थान"
7521
7516
 
7522
 
#: workspace/kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:72
 
7517
#: workspace/kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:73
7523
7518
msgctxt "Comment"
7524
7519
msgid "Global options for the Plasma Workspace"
7525
7520
msgstr ""
7806
7801
msgid "LXDE"
7807
7802
msgstr ""
7808
7803
 
7809
 
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lxde.desktop:46
 
7804
#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lxde.desktop:53
7810
7805
#, fuzzy
7811
7806
#| msgctxt "Comment"
7812
7807
#| msgid "The UNIX Desktop Environment"
8088
8083
msgstr ""
8089
8084
 
8090
8085
#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:5
8091
 
#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:144
 
8086
#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:145
8092
8087
msgctxt "Comment"
8093
8088
msgid "Comment"
8094
8089
msgstr "टिप्पणी"
8098
8093
msgid "KMenuEdit"
8099
8094
msgstr "केमेनूसंपादक"
8100
8095
 
8101
 
#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:210
 
8096
#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:211
8102
8097
msgctxt "Name"
8103
8098
msgid "Search"
8104
8099
msgstr "खोजू"
8105
8100
 
8106
 
#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:288
 
8101
#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:290
8107
8102
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:506
8108
8103
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:728
8109
8104
#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:979
8481
8476
msgstr "दबाबू, नीच्चाँ घसकाबू, छोड़ू"
8482
8477
 
8483
8478
#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3451
8484
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3549
 
8479
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3557
8485
8480
msgctxt "Name"
8486
8481
msgid "New Window"
8487
8482
msgstr "नवीन विंडो"
8521
8516
msgid "Custom Shortcuts"
8522
8517
msgstr "वेब शार्टकट"
8523
8518
 
8524
 
#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:53
 
8519
#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:59
8525
8520
#, fuzzy
8526
8521
#| msgctxt "Comment"
8527
8522
#| msgid "Configure Hotkey settings"
8547
8542
msgid "Device Viewer"
8548
8543
msgstr "छवि प्रदर्शक"
8549
8544
 
8550
 
#: workspace/kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:52
 
8545
#: workspace/kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:59
8551
8546
#, fuzzy
8552
8547
#| msgctxt "GenericName"
8553
8548
#| msgid "Picture Viewer"
8600
8595
msgid "Summary"
8601
8596
msgstr ""
8602
8597
 
8603
 
#: workspace/kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:54
 
8598
#: workspace/kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:61
8604
8599
#, fuzzy
8605
8600
#| msgctxt "Name"
8606
8601
#| msgid "Hardware"
8633
8628
msgid "Network Interfaces"
8634
8629
msgstr "नेटवर्क इंटरफेसेस"
8635
8630
 
8636
 
#: workspace/kinfocenter/Modules/nics/nic.desktop:99
 
8631
#: workspace/kinfocenter/Modules/nics/nic.desktop:100
8637
8632
#: workspace/plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:75
8638
8633
msgctxt "Comment"
8639
8634
msgid "Network interface information"
8822
8817
msgid "Screen Saver"
8823
8818
msgstr "स्क्रीन सेवर"
8824
8819
 
8825
 
#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:47
 
8820
#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:54
8826
8821
#, fuzzy
8827
8822
#| msgctxt "Name"
8828
8823
#| msgid "Screen Saver"
8830
8825
msgid "Screen saver started"
8831
8826
msgstr "स्क्रीन सेवर"
8832
8827
 
8833
 
#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:105
 
8828
#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:113
8834
8829
#, fuzzy
8835
8830
#| msgctxt "Comment"
8836
8831
#| msgid "The trash has been emptied"
8838
8833
msgid "The screen saver has been started"
8839
8834
msgstr "रद्दीक टोकरी खाली कए देल गेल अछि"
8840
8835
 
8841
 
#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:165
 
8836
#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:174
8842
8837
#, fuzzy
8843
8838
#| msgctxt "Name"
8844
8839
#| msgid "Screen Saver"
8846
8841
msgid "Screen locked"
8847
8842
msgstr "स्क्रीन सेवर"
8848
8843
 
8849
 
#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:225
 
8844
#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:234
8850
8845
#, fuzzy
8851
8846
msgctxt "Comment"
8852
8847
msgid "The screen has been locked"
8853
8848
msgstr "कोई मॉडिफ़ायर कुंजी तालाबंद भए गेल है"
8854
8849
 
8855
 
#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:288
 
8850
#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:297
8856
8851
#, fuzzy
8857
8852
#| msgctxt "Name"
8858
8853
#| msgid "Screen Saver"
8860
8855
msgid "Screen saver exited"
8861
8856
msgstr "स्क्रीन सेवर"
8862
8857
 
8863
 
#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:344
 
8858
#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:355
8864
8859
msgctxt "Comment"
8865
8860
msgid "The screen saver has finished"
8866
8861
msgstr ""
8867
8862
 
8868
 
#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:405
 
8863
#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:417
8869
8864
msgctxt "Name"
8870
8865
msgid "Screen unlocked"
8871
8866
msgstr ""
8872
8867
 
8873
 
#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:466
 
8868
#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:478
8874
8869
#, fuzzy
8875
8870
msgctxt "Comment"
8876
8871
msgid "The screen has been unlocked"
8877
8872
msgstr "कोई मॉडिफ़ायर कुंजी तालाबंद भए गेल है"
8878
8873
 
8879
 
#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:527
 
8874
#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:539
8880
8875
msgctxt "Name"
8881
8876
msgid "Screen unlock failed"
8882
8877
msgstr ""
8883
8878
 
8884
 
#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:588
 
8879
#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:600
8885
8880
msgctxt "Comment"
8886
8881
msgid "Failed attempt to unlock the screen"
8887
8882
msgstr ""
8927
8922
msgid "Session Management"
8928
8923
msgstr "सत्र प्रबंधक"
8929
8924
 
8930
 
#: workspace/ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:54
 
8925
#: workspace/ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:61
8931
8926
msgctxt "Comment"
8932
8927
msgid "Configure the session manager and logout settings"
8933
8928
msgstr "सत्र प्रबंधक आओर लागआउट सेटिंग बिन्यस्त करू"
9044
9039
msgid "Cleanlooks"
9045
9040
msgstr ""
9046
9041
 
9047
 
#: workspace/kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:59
 
9042
#: workspace/kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:61
9048
9043
msgctxt "Comment"
9049
9044
msgid "Built-in unthemed style similar to Clearlooks from GNOME"
9050
9045
msgstr ""
9074
9069
msgid "Motif Plus"
9075
9070
msgstr "मोटिफ प्लस"
9076
9071
 
9077
 
#: workspace/kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:80
 
9072
#: workspace/kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:81
9078
9073
msgctxt "Comment"
9079
9074
msgid "Built-in enhanced Motif style"
9080
9075
msgstr "अंतर्निर्मित एनहेंस्ड मोटिफ शैली"
9162
9157
msgid "System Monitor"
9163
9158
msgstr "सिस्टम मानीटर"
9164
9159
 
9165
 
#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:45
 
9160
#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:53
9166
9161
msgctxt "Name"
9167
9162
msgid "Pattern Matched"
9168
9163
msgstr "पैटर्न भेटल"
9169
9164
 
9170
 
#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:121
 
9165
#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:129
9171
9166
msgctxt "Comment"
9172
9167
msgid "Search pattern matched"
9173
9168
msgstr "ढूँढब क' पैटर्न भेटल"
9174
9169
 
9175
 
#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:201
 
9170
#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:209
9176
9171
msgctxt "Name"
9177
9172
msgid "Sensor Alarm"
9178
9173
msgstr "सेंसर अलार्म"
9179
9174
 
9180
 
#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:277
 
9175
#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:285
9181
9176
msgctxt "Comment"
9182
9177
msgid "Sensor exceeded critical limit"
9183
9178
msgstr "सेंसर क्रिटिकल सीमा सँ बाहर भए गेल"
9328
9323
msgid "Desktop Cube Animation"
9329
9324
msgstr "डेस्कटाप घन सजीवन"
9330
9325
 
9331
 
#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:64
 
9326
#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:66
9332
9327
msgctxt "Comment"
9333
9328
msgid "Animate desktop switching with a cube"
9334
9329
msgstr ""
9443
9438
msgid "Glide"
9444
9439
msgstr "स्लाइड"
9445
9440
 
9446
 
#: workspace/kwin/effects/glide/glide.desktop:39
 
9441
#: workspace/kwin/effects/glide/glide.desktop:45
9447
9442
#, fuzzy
9448
9443
msgctxt "Comment"
9449
9444
msgid "Windows Glide Effect as they are open and closed"
9454
9449
msgid "Highlight Window"
9455
9450
msgstr "विंडो आलोकित करू"
9456
9451
 
9457
 
#: workspace/kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:66
 
9452
#: workspace/kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:67
9458
9453
msgctxt "Comment"
9459
9454
msgid "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries"
9460
9455
msgstr ""
9564
9559
msgid "Resize Window"
9565
9560
msgstr "विंडो आकार बदलू"
9566
9561
 
9567
 
#: workspace/kwin/effects/resize/resize.desktop:62
 
9562
#: workspace/kwin/effects/resize/resize.desktop:63
9568
9563
msgctxt "Comment"
9569
9564
msgid "Effect to outline geometry while resizing a window"
9570
9565
msgstr ""
9609
9604
msgid "Sheet"
9610
9605
msgstr "शीट"
9611
9606
 
9612
 
#: workspace/kwin/effects/sheet/sheet.desktop:66
 
9607
#: workspace/kwin/effects/sheet/sheet.desktop:67
9613
9608
msgctxt "Comment"
9614
9609
msgid ""
9615
9610
"Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden"
9674
9669
msgid "Snap Helper"
9675
9670
msgstr "स्नैप मददकएनिहार"
9676
9671
 
9677
 
#: workspace/kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:65
 
9672
#: workspace/kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:66
9678
9673
msgctxt "Comment"
9679
9674
msgid "Help you locate the center of the screen when moving a window."
9680
9675
msgstr ""
9761
9756
msgid "Slide Tabs"
9762
9757
msgstr "स्लाइड बैक"
9763
9758
 
9764
 
#: workspace/kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:56
 
9759
#: workspace/kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:57
9765
9760
#, fuzzy
9766
9761
msgctxt "Comment"
9767
9762
msgid "Slide windows when switching or grouping tabs."
9773
9768
msgid "Swivel Tabs"
9774
9769
msgstr ""
9775
9770
 
9776
 
#: workspace/kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:49
 
9771
#: workspace/kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:50
9777
9772
#, fuzzy
9778
9773
msgctxt "Comment"
9779
9774
msgid "Make the windows turn when switching tabs"
9882
9877
msgid "Window Decorations"
9883
9878
msgstr "विंडो सूचना"
9884
9879
 
9885
 
#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:53
 
9880
#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:61
9886
9881
msgctxt "Comment"
9887
9882
msgid "Configure the look and feel of window titles"
9888
9883
msgstr "विंडो शीर्षकों केर रूप आकार केँ बिन्यस्त करू"
9895
9890
msgid "Virtual Desktops"
9896
9891
msgstr "डेस्कटाप"
9897
9892
 
9898
 
#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:56
 
9893
#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:62
9899
9894
msgctxt "Comment"
9900
9895
msgid "You can configure how many virtual desktops there are."
9901
9896
msgstr "अहाँ बिन्यस्त कए सकैत छी जे ओतए कतेक आभासी डेस्कटाप हुए."
9957
9952
msgid "Window Rules"
9958
9953
msgstr "विंडो बन्न करू"
9959
9954
 
9960
 
#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:53
 
9955
#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:61
9961
9956
msgctxt "Comment"
9962
9957
msgid "Configure settings specifically for a window"
9963
9958
msgstr "कोनो खास विंडो क' लेल सेटिंग बिन्यस्त करू"
9967
9962
msgid "Screen Edges"
9968
9963
msgstr "स्क्रीन किनार"
9969
9964
 
9970
 
#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:78
 
9965
#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:79
9971
9966
#, fuzzy
9972
9967
#| msgctxt "Comment"
9973
9968
#| msgid "Configure web cache settings"
9983
9978
msgid "Task Switcher"
9984
9979
msgstr "बाक्स स्विच"
9985
9980
 
9986
 
#: workspace/kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:50
 
9981
#: workspace/kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:59
9987
9982
#, fuzzy
9988
9983
#| msgctxt "Comment"
9989
9984
#| msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
9999
9994
msgid "KWin Window Manager"
10000
9995
msgstr "विन्डो मैनेजर"
10001
9996
 
10002
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:45
 
9997
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:53
10003
9998
msgctxt "Name"
10004
9999
msgid "Change to Desktop 1"
10005
10000
msgstr "डेस्कटाप 1 मे बदलू"
10006
10001
 
10007
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:129
 
10002
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:137
10008
10003
msgctxt "Comment"
10009
10004
msgid "Virtual desktop one is selected"
10010
10005
msgstr "आभासी डेस्कटाप पहिल चुनल गेल"
10011
10006
 
10012
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:214
 
10007
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:222
10013
10008
msgctxt "Name"
10014
10009
msgid "Change to Desktop 2"
10015
10010
msgstr "डेस्कटाप 2 मे बदलू"
10016
10011
 
10017
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:298
 
10012
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:306
10018
10013
msgctxt "Comment"
10019
10014
msgid "Virtual desktop two is selected"
10020
10015
msgstr "आभासी डेस्कटाप दुइ चुनल गेल"
10021
10016
 
10022
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:384
 
10017
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:392
10023
10018
msgctxt "Name"
10024
10019
msgid "Change to Desktop 3"
10025
10020
msgstr "डेस्कटाप 3 मे बदलू"
10026
10021
 
10027
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:468
 
10022
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:476
10028
10023
msgctxt "Comment"
10029
10024
msgid "Virtual desktop three is selected"
10030
10025
msgstr "आभासी डेस्कटाप तीन चुनल गेल"
10031
10026
 
10032
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:554
 
10027
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:562
10033
10028
msgctxt "Name"
10034
10029
msgid "Change to Desktop 4"
10035
10030
msgstr "डेस्कटाप 4 मे बदलू"
10036
10031
 
10037
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:638
 
10032
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:646
10038
10033
msgctxt "Comment"
10039
10034
msgid "Virtual desktop four is selected"
10040
10035
msgstr "आभासी डेस्कटाप चारि चुनल गेल"
10041
10036
 
10042
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:723
 
10037
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:731
10043
10038
msgctxt "Name"
10044
10039
msgid "Change to Desktop 5"
10045
10040
msgstr "डेस्कटाप 5 मे बदलू"
10046
10041
 
10047
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:807
 
10042
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:815
10048
10043
msgctxt "Comment"
10049
10044
msgid "Virtual desktop five is selected"
10050
10045
msgstr "आभासी डेस्कटाप पांच चुनल गेल"
10051
10046
 
10052
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:893
 
10047
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:901
10053
10048
msgctxt "Name"
10054
10049
msgid "Change to Desktop 6"
10055
10050
msgstr "डेस्कटाप 6 मे बदलू"
10056
10051
 
10057
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:977
 
10052
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:985
10058
10053
msgctxt "Comment"
10059
10054
msgid "Virtual desktop six is selected"
10060
10055
msgstr "आभासी डेस्कटाप छहि चुनल गेल"
10061
10056
 
10062
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1061
 
10057
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1069
10063
10058
msgctxt "Name"
10064
10059
msgid "Change to Desktop 7"
10065
10060
msgstr "डेस्कटाप 7 मे बदलू"
10066
10061
 
10067
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1145
 
10062
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1153
10068
10063
msgctxt "Comment"
10069
10064
msgid "Virtual desktop seven is selected"
10070
10065
msgstr "आभासी डेस्कटाप सात चुनल गेल"
10071
10066
 
10072
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1231
 
10067
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1239
10073
10068
msgctxt "Name"
10074
10069
msgid "Change to Desktop 8"
10075
10070
msgstr "डेस्कटाप 8 मे बदलू"
10076
10071
 
10077
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1315
 
10072
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1323
10078
10073
msgctxt "Comment"
10079
10074
msgid "Virtual desktop eight is selected"
10080
10075
msgstr "आभासी डेस्कटाप आठ चुनल गेल"
10081
10076
 
10082
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1401
 
10077
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1409
10083
10078
msgctxt "Name"
10084
10079
msgid "Change to Desktop 9"
10085
10080
msgstr "डेस्कटाप 9 मे बदलू"
10086
10081
 
10087
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1483
 
10082
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1491
10088
10083
msgctxt "Comment"
10089
10084
msgid "Virtual desktop nine is selected"
10090
10085
msgstr "आभासी डेस्कटाप नो चुनल गेल"
10091
10086
 
10092
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1567
 
10087
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1575
10093
10088
msgctxt "Name"
10094
10089
msgid "Change to Desktop 10"
10095
10090
msgstr "डेस्कटाप 10 मे बदलू"
10096
10091
 
10097
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1649
 
10092
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1657
10098
10093
msgctxt "Comment"
10099
10094
msgid "Virtual desktop ten is selected"
10100
10095
msgstr "आभासी डेस्कटाप दस चुनल गेल"
10101
10096
 
10102
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1733
 
10097
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1741
10103
10098
msgctxt "Name"
10104
10099
msgid "Change to Desktop 11"
10105
10100
msgstr "डेस्कटाप 11 मे बदलू"
10106
10101
 
10107
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1815
 
10102
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1823
10108
10103
msgctxt "Comment"
10109
10104
msgid "Virtual desktop eleven is selected"
10110
10105
msgstr "आभासी डेस्कटाप एगारह चुनल गेल"
10111
10106
 
10112
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1898
 
10107
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1906
10113
10108
msgctxt "Name"
10114
10109
msgid "Change to Desktop 12"
10115
10110
msgstr "डेस्कटाप 12 मे बदलू"
10116
10111
 
10117
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1980
 
10112
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1988
10118
10113
msgctxt "Comment"
10119
10114
msgid "Virtual desktop twelve is selected"
10120
10115
msgstr "आभासी डेस्कटाप बारह चुनल गेल"
10121
10116
 
10122
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2063
 
10117
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2071
10123
10118
msgctxt "Name"
10124
10119
msgid "Change to Desktop 13"
10125
10120
msgstr "डेस्कटाप 13 मे बदलू"
10126
10121
 
10127
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2145
 
10122
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2153
10128
10123
msgctxt "Comment"
10129
10124
msgid "Virtual desktop thirteen is selected"
10130
10125
msgstr "आभासी डेस्कटाप तेरह चुनल गेल"
10131
10126
 
10132
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2229
 
10127
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2237
10133
10128
msgctxt "Name"
10134
10129
msgid "Change to Desktop 14"
10135
10130
msgstr "डेस्कटाप 14 मे बदलू"
10136
10131
 
10137
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2311
 
10132
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2319
10138
10133
msgctxt "Comment"
10139
10134
msgid "Virtual desktop fourteen is selected"
10140
10135
msgstr "आभासी डेस्कटाप चोदहो कारण बनल"
10141
10136
 
10142
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2394
 
10137
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2402
10143
10138
msgctxt "Name"
10144
10139
msgid "Change to Desktop 15"
10145
10140
msgstr "डेस्कटाप 15 मे बदलू"
10146
10141
 
10147
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2476
 
10142
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2484
10148
10143
msgctxt "Comment"
10149
10144
msgid "Virtual desktop fifteen is selected"
10150
10145
msgstr "आभासी डेस्कटाप पंद्रह चुनल गेल"
10151
10146
 
10152
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2560
 
10147
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2568
10153
10148
msgctxt "Name"
10154
10149
msgid "Change to Desktop 16"
10155
10150
msgstr "डेस्कटाप 16 मे बदलू"
10156
10151
 
10157
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2642
 
10152
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2650
10158
10153
msgctxt "Comment"
10159
10154
msgid "Virtual desktop sixteen is selected"
10160
10155
msgstr "आभासी डेस्कटाप सोलह चुनल गेल"
10161
10156
 
10162
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2726
 
10157
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2734
10163
10158
msgctxt "Name"
10164
10159
msgid "Change to Desktop 17"
10165
10160
msgstr "डेस्कटाप 17 मे बदलू"
10166
10161
 
10167
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2808
 
10162
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2816
10168
10163
msgctxt "Comment"
10169
10164
msgid "Virtual desktop seventeen is selected"
10170
10165
msgstr "आभासी डेस्कटाप सत्रह चुनल गेल"
10171
10166
 
10172
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2891
 
10167
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2899
10173
10168
msgctxt "Name"
10174
10169
msgid "Change to Desktop 18"
10175
10170
msgstr "डेस्कटाप 18 मे बदलू"
10176
10171
 
10177
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2973
 
10172
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2981
10178
10173
msgctxt "Comment"
10179
10174
msgid "Virtual desktop eighteen is selected"
10180
10175
msgstr "आभासी डेस्कटाप अठारह चुनल गेल"
10181
10176
 
10182
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3057
 
10177
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3065
10183
10178
msgctxt "Name"
10184
10179
msgid "Change to Desktop 19"
10185
10180
msgstr "डेस्कटाप 19 मे बदलू"
10186
10181
 
10187
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3139
 
10182
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3147
10188
10183
msgctxt "Comment"
10189
10184
msgid "Virtual desktop nineteen is selected"
10190
10185
msgstr "आभासी डेस्कटाप उन्नैस चुनल गेल"
10191
10186
 
10192
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3223
 
10187
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3231
10193
10188
msgctxt "Name"
10194
10189
msgid "Change to Desktop 20"
10195
10190
msgstr "डेस्कटाप 20 मे बदलू"
10196
10191
 
10197
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3305
 
10192
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3313
10198
10193
msgctxt "Comment"
10199
10194
msgid "Virtual desktop twenty is selected"
10200
10195
msgstr "आभासी डेस्कटाप बीस चुनल गेल"
10201
10196
 
10202
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3389
 
10197
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3397
10203
10198
msgctxt "Name"
10204
10199
msgid "Activate Window"
10205
10200
msgstr "विंडो सक्रिय करू"
10206
10201
 
10207
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3469
 
10202
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3477
10208
10203
#, fuzzy
10209
10204
msgctxt "Comment"
10210
10205
msgid "Another window is activated"
10211
10206
msgstr "आन विंडो सक्रिय अछि"
10212
10207
 
10213
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3637
 
10208
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3645
10214
10209
msgctxt "Comment"
10215
10210
msgid "New window"
10216
10211
msgstr "नवीन विन्डो"
10217
10212
 
10218
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3723
 
10213
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3731
10219
10214
#, fuzzy
10220
10215
msgctxt "Name"
10221
10216
msgid "Delete Window"
10222
10217
msgstr "विंडो मेटाउ"
10223
10218
 
10224
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3802
 
10219
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3810
10225
10220
#, fuzzy
10226
10221
msgctxt "Comment"
10227
10222
msgid "Delete window"
10228
10223
msgstr "विंडो मेटाउ"
10229
10224
 
10230
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3886
 
10225
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3894
10231
10226
#, fuzzy
10232
10227
msgctxt "Name"
10233
10228
msgid "Window Close"
10234
10229
msgstr "विंडो बन्न करू"
10235
10230
 
10236
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3967
 
10231
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3975
10237
10232
#, fuzzy
10238
10233
msgctxt "Comment"
10239
10234
msgid "A window closes"
10240
10235
msgstr "विंडो बन्न करैत अछि"
10241
10236
 
10242
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4053
 
10237
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4061
10243
10238
#, fuzzy
10244
10239
msgctxt "Name"
10245
10240
msgid "Window Shade Up"
10246
10241
msgstr "विंडो शेड अप"
10247
10242
 
10248
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4129
 
10243
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4137
10249
10244
#, fuzzy
10250
10245
msgctxt "Comment"
10251
10246
msgid "A window is shaded up"
10252
10247
msgstr "एकटा विंडोमे छाया भरल गेल"
10253
10248
 
10254
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4207
 
10249
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4215
10255
10250
#, fuzzy
10256
10251
msgctxt "Name"
10257
10252
msgid "Window Shade Down"
10258
10253
msgstr "विंडो शेड डाउन"
10259
10254
 
10260
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4282
 
10255
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4290
10261
10256
#, fuzzy
10262
10257
msgctxt "Comment"
10263
10258
msgid "A window is shaded down"
10264
10259
msgstr "एकटा विंडोसँ छाया हटाएल गेल"
10265
10260
 
10266
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4358
 
10261
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4366
10267
10262
#, fuzzy
10268
10263
msgctxt "Name"
10269
10264
msgid "Window Minimize"
10270
10265
msgstr "विंडो न्यूनतम करू"
10271
10266
 
10272
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4437
 
10267
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4445
10273
10268
#, fuzzy
10274
10269
msgctxt "Comment"
10275
10270
msgid "A window is minimized"
10276
10271
msgstr "एकटा विंडो न्यूनतम भेल"
10277
10272
 
10278
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4520
 
10273
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4528
10279
10274
#, fuzzy
10280
10275
msgctxt "Name"
10281
10276
msgid "Window Unminimize"
10282
10277
msgstr "विंडो न्यूनतम नहि"
10283
10278
 
10284
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4595
 
10279
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4603
10285
10280
#, fuzzy
10286
10281
msgctxt "Comment"
10287
10282
msgid "A Window is restored"
10288
10283
msgstr "एकचा विंडो पुनर्स्थापित भेल"
10289
10284
 
10290
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4677
 
10285
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4685
10291
10286
#, fuzzy
10292
10287
msgctxt "Name"
10293
10288
msgid "Window Maximize"
10294
10289
msgstr "विंडो अधिकतम करू"
10295
10290
 
10296
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4757
 
10291
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4765
10297
10292
#, fuzzy
10298
10293
msgctxt "Comment"
10299
10294
msgid "A window is maximized"
10300
10295
msgstr "एकटा विंडो अधिकतम भेल"
10301
10296
 
10302
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4840
 
10297
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4848
10303
10298
#, fuzzy
10304
10299
msgctxt "Name"
10305
10300
msgid "Window Unmaximize"
10306
10301
msgstr "विंडो अधिकतम नहि"
10307
10302
 
10308
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4918
 
10303
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4926
10309
10304
#, fuzzy
10310
10305
msgctxt "Comment"
10311
10306
msgid "A window loses maximization"
10312
10307
msgstr "एकटा विंडो अधिकतम खोएलक"
10313
10308
 
10314
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4997
 
10309
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5005
10315
10310
#, fuzzy
10316
10311
msgctxt "Name"
10317
10312
msgid "Window on All Desktops"
10318
10313
msgstr "विंडो सभटा डेस्कटाप पर राखू"
10319
10314
 
10320
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5073
 
10315
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5081
10321
10316
#, fuzzy
10322
10317
msgctxt "Comment"
10323
10318
msgid "A window is made visible on all desktops"
10324
10319
msgstr "एकटा विंडो सभटा डेस्कटाप पर दृष्टिगोचर भेल"
10325
10320
 
10326
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5155
 
10321
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5163
10327
10322
#, fuzzy
10328
10323
msgctxt "Name"
10329
10324
msgid "Window Not on All Desktops"
10330
10325
msgstr "सभटा डेस्कटाप पर विंडो नहि"
10331
10326
 
10332
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5229
 
10327
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5237
10333
10328
#, fuzzy
10334
10329
msgctxt "Comment"
10335
10330
msgid "A Window is no longer visible on all desktops"
10336
10331
msgstr "एकटा विंडो सभटा डेस्कटाप पर आब दृष्टिगोचर नहि अछि"
10337
10332
 
10338
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5309
 
10333
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5317
10339
10334
msgctxt "Name"
10340
10335
msgid "New Dialog"
10341
10336
msgstr "नवीन संवाद"
10342
10337
 
10343
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5393
 
10338
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5401
10344
10339
#, fuzzy
10345
10340
msgctxt "Comment"
10346
10341
msgid "Transient window (a dialog) appears"
10347
10342
msgstr "ट्रांजिएंट विंडो (एकटा संवाद) प्रकट भेल"
10348
10343
 
10349
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5468
 
10344
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5476
10350
10345
#, fuzzy
10351
10346
msgctxt "Name"
10352
10347
msgid "Delete Dialog"
10353
10348
msgstr "संवाद मेटाउ"
10354
10349
 
10355
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5550
 
10350
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5558
10356
10351
#, fuzzy
10357
10352
msgctxt "Comment"
10358
10353
msgid "Transient window (a dialog) is removed"
10359
10354
msgstr "ट्रांजिएंट विंडो (एकटा संवाद) हटाएल गेल"
10360
10355
 
10361
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5626
 
10356
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5634
10362
10357
#, fuzzy
10363
10358
msgctxt "Name"
10364
10359
msgid "Window Move Start"
10365
10360
msgstr "विंडो घसकाएनाइ चालू"
10366
10361
 
10367
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5704
 
10362
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5712
10368
10363
#, fuzzy
10369
10364
msgctxt "Comment"
10370
10365
msgid "A window has begun moving"
10371
10366
msgstr "एकटा विंडो घसकनाइ चालू भेल"
10372
10367
 
10373
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5781
 
10368
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5789
10374
10369
#, fuzzy
10375
10370
msgctxt "Name"
10376
10371
msgid "Window Move End"
10377
10372
msgstr "विंडो घसकाएनाइ खतम"
10378
10373
 
10379
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5859
 
10374
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5867
10380
10375
#, fuzzy
10381
10376
msgctxt "Comment"
10382
10377
msgid "A window has completed its moving"
10383
10378
msgstr "एकटा विंडो घसकनाइ पूर्ण कएलक"
10384
10379
 
10385
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5936
 
10380
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5944
10386
10381
#, fuzzy
10387
10382
msgctxt "Name"
10388
10383
msgid "Window Resize Start"
10389
10384
msgstr "विंडो नव-आकार चालू"
10390
10385
 
10391
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6014
 
10386
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6022
10392
10387
#, fuzzy
10393
10388
msgctxt "Comment"
10394
10389
msgid "A window has begun resizing"
10395
10390
msgstr "एकटा विंडो में नव-आकार बनैनाइ चालू भेल"
10396
10391
 
10397
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6091
 
10392
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6099
10398
10393
#, fuzzy
10399
10394
msgctxt "Name"
10400
10395
msgid "Window Resize End"
10401
10396
msgstr "विंडो नव-आकार बन्न"
10402
10397
 
10403
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6169
 
10398
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6177
10404
10399
#, fuzzy
10405
10400
msgctxt "Comment"
10406
10401
msgid "A window has finished resizing"
10407
10402
msgstr "एकटा विंडो नव-आकार पूर्ण कएलक"
10408
10403
 
10409
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6246
 
10404
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6254
10410
10405
#, fuzzy
10411
10406
msgctxt "Name"
10412
10407
msgid "Window on Current Desktop Demands Attention"
10413
10408
msgstr "वर्तमान डेस्कटापक विंडो अहाँक ध्यान चाहैत अछि"
10414
10409
 
10415
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6315
 
10410
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6323
10416
10411
#, fuzzy
10417
10412
msgctxt "Comment"
10418
10413
msgid "A window on the current virtual desktop demands attention"
10419
10414
msgstr "वर्तमान आभासी डेस्कटापक विंडो अहाँक ध्यान चाहैत अछि"
10420
10415
 
10421
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6388
 
10416
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6396
10422
10417
#, fuzzy
10423
10418
msgctxt "Name"
10424
10419
msgid "Window on Other Desktop Demands Attention"
10425
10420
msgstr "आन डेस्कटापक विंडो अहाँक ध्यान चाहैत अछि"
10426
10421
 
10427
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6457
 
10422
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6465
10428
10423
msgctxt "Comment"
10429
10424
msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention"
10430
10425
msgstr ""
10431
10426
 
10432
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6527
 
10427
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6535
10433
10428
#, fuzzy
10434
10429
msgctxt "Name"
10435
10430
msgid "Compositing Performance Is Slow"
10436
10431
msgstr "कम्पोजिटिंग परफार्मेंस धीमा अछि"
10437
10432
 
10438
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6589
 
10433
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6597
10439
10434
msgctxt "Comment"
10440
10435
msgid ""
10441
10436
"The compositing performance was too slow and compositing has been suspended"
10442
10437
msgstr ""
10443
10438
 
10444
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6653
 
10439
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6661
10445
10440
msgctxt "Name"
10446
10441
msgid "Compositing has been suspended"
10447
10442
msgstr "कंपोजिटिंग निलंबित कएल गेल अछि"
10448
10443
 
10449
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6711
 
10444
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6719
10450
10445
msgctxt "Comment"
10451
10446
msgid "Another application has requested to suspend compositing."
10452
10447
msgstr ""
10453
10448
 
10454
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6769
 
10449
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6777
10455
10450
msgctxt "Name"
10456
10451
msgid "Effects not supported"
10457
10452
msgstr "प्रभाव समर्थित नहि अछि"
10458
10453
 
10459
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6830
 
10454
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6839
10460
10455
msgctxt "Comment"
10461
10456
msgid "Some effects are not supported by backend or hardware."
10462
10457
msgstr "किछु प्रभाव केँ बैकेंड या हार्डवेयरक द्वारा समर्थित नहि कएल गेल अछि."
10463
10458
 
10464
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6890
 
10459
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6899
10465
10460
msgctxt "Name"
10466
10461
msgid "Tiling Enabled"
10467
10462
msgstr ""
10468
10463
 
10469
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6925
 
10464
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6940
10470
10465
#, fuzzy
10471
10466
msgctxt "Comment"
10472
10467
msgid "Tiling mode has been enabled"
10473
10468
msgstr "कोनो मॉडिफ़ायर कुंजी तालाबंद भए गेल अछि"
10474
10469
 
10475
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6962
 
10470
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6982
10476
10471
msgctxt "Name"
10477
10472
msgid "Tiling Disabled"
10478
10473
msgstr ""
10479
10474
 
10480
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6997
 
10475
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:7023
10481
10476
#, fuzzy
10482
10477
msgctxt "Comment"
10483
10478
msgid "Tiling mode has been disabled"
10484
10479
msgstr "धीमी कुंजि केँ सक्षम या अक्षम कएल गेल अछि"
10485
10480
 
10486
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:7035
 
10481
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:7066
10487
10482
msgctxt "Name"
10488
10483
msgid "Tiling Layout Changed"
10489
10484
msgstr ""
10490
10485
 
10491
 
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:7069
 
10486
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:7105
10492
10487
msgctxt "Comment"
10493
10488
msgid "Tiling Layout has been changed"
10494
10489
msgstr ""
10499
10494
msgstr "केडीई राइट डेमन"
10500
10495
 
10501
10496
#: workspace/kwrited/kwrited-autostart.desktop:89
10502
 
#: workspace/kwrited/kwrited.desktop:41
 
10497
#: workspace/kwrited/kwrited.desktop:49
10503
10498
msgctxt "Comment"
10504
10499
msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)"
10505
10500
msgstr ""
10518
10513
msgid "Local system message service"
10519
10514
msgstr ""
10520
10515
 
10521
 
#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:45
 
10516
#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:51
10522
10517
#, fuzzy
10523
10518
msgctxt "Name"
10524
10519
msgid "New message received"
10525
10520
msgstr "नव संदेश भेटल"
10526
10521
 
10527
 
#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:113
 
10522
#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:119
10528
10523
#, fuzzy
10529
10524
msgctxt "Comment"
10530
10525
msgid "The daemon received a new message sent with wall(1) or write(1)"
10538
10533
msgid "Display Management"
10539
10534
msgstr "फाइल प्रबंधन"
10540
10535
 
10541
 
#: workspace/libs/kephal/service/kephal.desktop:49
 
10536
#: workspace/libs/kephal/service/kephal.desktop:56
10542
10537
msgctxt "Comment"
10543
10538
msgid "Manages displays and video outputs"
10544
10539
msgstr ""
10551
10546
msgid "KSysGuard"
10552
10547
msgstr "केडीई तंत्र रक्षक"
10553
10548
 
10554
 
#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:69
 
10549
#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:71
10555
10550
msgctxt "Name"
10556
10551
msgid "Kill or stop etc a process"
10557
10552
msgstr ""
10558
10553
 
10559
 
#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:123
 
10554
#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:125
10560
10555
msgctxt "Description"
10561
10556
msgid "Sends a given signal to a given process"
10562
10557
msgstr ""
10563
10558
 
10564
 
#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:180
 
10559
#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:183
10565
10560
msgctxt "Name"
10566
10561
msgid "Change the priority of a process"
10567
10562
msgstr ""
10568
10563
 
10569
 
#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:236
 
10564
#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:239
10570
10565
msgctxt "Description"
10571
10566
msgid "Change the niceness of a given process"
10572
10567
msgstr ""
10573
10568
 
10574
 
#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:290
 
10569
#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:294
10575
10570
msgctxt "Name"
10576
10571
msgid "Change IO Scheduler and priority"
10577
10572
msgstr ""
10578
10573
 
10579
 
#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:340
 
10574
#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:345
10580
10575
msgctxt "Description"
10581
10576
msgid "Change how the read and writes of a given process are prioritized"
10582
10577
msgstr ""
10583
10578
 
10584
 
#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:392
 
10579
#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:397
10585
10580
msgctxt "Name"
10586
10581
msgid "Change CPU Scheduler and priority"
10587
10582
msgstr ""
10588
10583
 
10589
 
#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:442
 
10584
#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:447
10590
10585
msgctxt "Description"
10591
10586
msgid ""
10592
10587
"Change which CPU scheduler is to schedule the running of a given process"
10710
10705
msgid "Window List"
10711
10706
msgstr "विंडो सूची"
10712
10707
 
10713
 
#: workspace/plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:60
 
10708
#: workspace/plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:61
10714
10709
msgctxt "Comment"
10715
10710
msgid "Plasmoid to show list of opened windows."
10716
10711
msgstr ""
10721
10716
msgid "Desktop Dashboard"
10722
10717
msgstr "डैशबोर्ड"
10723
10718
 
10724
 
#: workspace/plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:40
10725
 
#: workspace/plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:66
 
10719
#: workspace/plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:47
 
10720
#: workspace/plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:67
10726
10721
#, fuzzy
10727
10722
msgctxt "Comment"
10728
10723
msgid "Default desktop containment"
10744
10739
msgid "Empty Panel"
10745
10740
msgstr "पटल"
10746
10741
 
10747
 
#: workspace/plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:42
10748
 
#: workspace/plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:58
 
10742
#: workspace/plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:49
 
10743
#: workspace/plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:59
10749
10744
#, fuzzy
10750
10745
msgctxt "Comment"
10751
10746
msgid "A containment for a panel"
10757
10752
msgid "Plasma Desktop Shell"
10758
10753
msgstr "प्लाज्मा डेस्कटॉप कार्यस्थान"
10759
10754
 
10760
 
#: workspace/plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:58
 
10755
#: workspace/plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:60
10761
10756
msgctxt "Comment"
10762
10757
msgid "Interact with the Plasma desktop shell"
10763
10758
msgstr ""
10783
10778
msgid "Plasma Desktop Shell"
10784
10779
msgstr "प्लाज्मा डेस्कटॉप कार्यस्थान"
10785
10780
 
10786
 
#: workspace/plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:119
 
10781
#: workspace/plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:121
10787
10782
#, fuzzy
10788
10783
#| msgctxt "Comment"
10789
10784
#| msgid "Web widget style"
10791
10786
msgid "New widget published"
10792
10787
msgstr "वेब विजेट शैली"
10793
10788
 
10794
 
#: workspace/plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:173
 
10789
#: workspace/plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:175
10795
10790
msgctxt "Comment"
10796
10791
msgid "A new widget has become available on the network."
10797
10792
msgstr ""
10940
10935
msgid "CPU Monitor"
10941
10936
msgstr "सीपीयू उपयोग मानीटर"
10942
10937
 
10943
 
#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:44
 
10938
#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:51
10944
10939
#, fuzzy
10945
10940
msgctxt "Comment"
10946
10941
msgid "A CPU usage monitor"
10954
10949
msgid "Hard Disk Status"
10955
10950
msgstr "स्थिति राखैत अछि"
10956
10951
 
10957
 
#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:44
 
10952
#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:51
10958
10953
#, fuzzy
10959
10954
msgctxt "Comment"
10960
10955
msgid "A hard disk usage monitor"
10968
10963
msgid "Hardware Info"
10969
10964
msgstr "हार्डवेयर"
10970
10965
 
10971
 
#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:44
 
10966
#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:51
10972
10967
#, fuzzy
10973
10968
msgctxt "Comment"
10974
10969
msgid "Show hardware info"
10982
10977
msgid "Network Monitor"
10983
10978
msgstr "नेटवर्क अओजार"
10984
10979
 
10985
 
#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:46
 
10980
#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:53
10986
10981
#, fuzzy
10987
10982
msgctxt "Comment"
10988
10983
msgid "A network usage monitor"
10996
10991
msgid "Memory Status"
10997
10992
msgstr "साम्बा स्थिति"
10998
10993
 
10999
 
#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:44
 
10994
#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:51
11000
10995
msgctxt "Comment"
11001
10996
msgid "A RAM usage monitor"
11002
10997
msgstr "रैम उपयोग मानीटर"
11006
11001
msgid "Hardware Temperature"
11007
11002
msgstr ""
11008
11003
 
11009
 
#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:45
 
11004
#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:52
11010
11005
#, fuzzy
11011
11006
msgctxt "Comment"
11012
11007
msgid "A system temperature monitor"
11071
11066
msgid "Paste"
11072
11067
msgstr "साटू"
11073
11068
 
11074
 
#: workspace/plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:63
 
11069
#: workspace/plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:64
11075
11070
msgctxt "Comment"
11076
11071
msgid "Creates a widget from the contents of the clipboard"
11077
11072
msgstr ""
11081
11076
msgid "Switch Activity"
11082
11077
msgstr ""
11083
11078
 
11084
 
#: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:61
 
11079
#: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:62
11085
11080
msgctxt "Comment"
11086
11081
msgid "Switch to another activity"
11087
11082
msgstr ""
11094
11089
msgid "Switch Desktop"
11095
11090
msgstr "डेस्कटाप"
11096
11091
 
11097
 
#: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:63
 
11092
#: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:64
11098
11093
#, fuzzy
11099
11094
msgctxt "Comment"
11100
11095
msgid "Switch to another virtual desktop"
11108
11103
msgid "Switch Window"
11109
11104
msgstr "नवीन विंडो"
11110
11105
 
11111
 
#: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:61
 
11106
#: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:62
11112
11107
msgctxt "Comment"
11113
11108
msgid "Show a list of windows to switch to"
11114
11109
msgstr ""
11123
11118
msgid "Akonadi"
11124
11119
msgstr "Akonadi"
11125
11120
 
11126
 
#: workspace/plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:64
 
11121
#: workspace/plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:65
11127
11122
#, fuzzy
11128
11123
#| msgctxt "GenericName"
11129
11124
#| msgid "Calendar Manager"
11148
11143
msgid "Application Information"
11149
11144
msgstr "अनुप्रयोग कार्य जानकारी"
11150
11145
 
11151
 
#: workspace/plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:61
 
11146
#: workspace/plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:62
11152
11147
msgctxt "Comment"
11153
11148
msgid "Information and launching of all applications in the app menu."
11154
11149
msgstr ""
11169
11164
msgid "Device Notifications"
11170
11165
msgstr "सूचनासभ"
11171
11166
 
11172
 
#: workspace/plasma/generic/dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:40
 
11167
#: workspace/plasma/generic/dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:47
11173
11168
msgctxt "Comment"
11174
11169
msgid "Passive device notifications for the user."
11175
11170
msgstr ""
11273
11268
msgid "Keyboard and Mouse State"
11274
11269
msgstr "कुंजीपट आ माउस स्थिति"
11275
11270
 
11276
 
#: workspace/plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:64
 
11271
#: workspace/plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:65
11277
11272
msgctxt "Comment"
11278
11273
msgid "Keyboard modifier and mouse buttons states"
11279
11274
msgstr ""
11334
11329
msgid "Power Management"
11335
11330
msgstr "पावर मैनेजमेंट"
11336
11331
 
11337
 
#: workspace/plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:66
 
11332
#: workspace/plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:67
11338
11333
msgctxt "Comment"
11339
11334
msgid "Battery, AC, sleep and PowerDevil information."
11340
11335
msgstr ""
11368
11363
msgid "Status Notifier Information"
11369
11364
msgstr "तंत्र प्रोसेस सूचना"
11370
11365
 
11371
 
#: workspace/plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop:37
 
11366
#: workspace/plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop:42
11372
11367
msgctxt "Comment"
11373
11368
msgid ""
11374
11369
"Engine for applications' status information, based on the Status Notifier "
11471
11466
msgid "Bookmarks"
11472
11467
msgstr "पुस्तकचिह्न"
11473
11468
 
11474
 
#: workspace/plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:66
 
11469
#: workspace/plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:67
11475
11470
#, fuzzy
11476
11471
msgctxt "Comment"
11477
11472
msgid "Find and open bookmarks"
11503
11498
msgid "Terminate Applications"
11504
11499
msgstr "टर्मिनल अनुप्रयोग"
11505
11500
 
11506
 
#: workspace/plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:61
 
11501
#: workspace/plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:63
11507
11502
msgctxt "Comment"
11508
11503
msgid "Stop applications that are currently running"
11509
11504
msgstr ""
11592
11587
msgid "Devices"
11593
11588
msgstr "डिवाइस"
11594
11589
 
11595
 
#: workspace/plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:61
 
11590
#: workspace/plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:62
11596
11591
msgctxt "Comment"
11597
11592
msgid "Manage removable devices"
11598
11593
msgstr ""
11605
11600
msgid "Web Shortcuts"
11606
11601
msgstr "वेब शार्टकट"
11607
11602
 
11608
 
#: workspace/plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:66
 
11603
#: workspace/plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:67
11609
11604
#, fuzzy
11610
11605
msgctxt "Comment"
11611
11606
msgid "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts"
11619
11614
msgid "Windowed widgets"
11620
11615
msgstr "विंडो सूची"
11621
11616
 
11622
 
#: workspace/plasma/generic/runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:42
 
11617
#: workspace/plasma/generic/runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:49
11623
11618
msgctxt "Comment"
11624
11619
msgid "Find Plasma widgets that can be run as standalone windows"
11625
11620
msgstr ""
11632
11627
msgid "Windows"
11633
11628
msgstr "विंडोज़"
11634
11629
 
11635
 
#: workspace/plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:64
 
11630
#: workspace/plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:65
11636
11631
msgctxt "Comment"
11637
11632
msgid "List windows and desktops and switch them"
11638
11633
msgstr ""
11691
11686
msgid "Python Runner"
11692
11687
msgstr "पायथन डाटा इंजिन"
11693
11688
 
11694
 
#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:52
 
11689
#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:54
11695
11690
#, fuzzy
11696
11691
msgctxt "Comment"
11697
11692
msgid "Plasma Runner support for Python"
11817
11812
msgid "Current Application Control"
11818
11813
msgstr "आओर बेसी अनुप्रयोग"
11819
11814
 
11820
 
#: workspace/plasma/netbook/applets/currentappcontrol/plasma-applet-currentappcontrol.desktop:58
 
11815
#: workspace/plasma/netbook/applets/currentappcontrol/plasma-applet-currentappcontrol.desktop:59
11821
11816
#, fuzzy
11822
11817
#| msgctxt "GenericName"
11823
11818
#| msgid "Control for Jack"
11833
11828
msgid "Search Box"
11834
11829
msgstr "खोजू"
11835
11830
 
11836
 
#: workspace/plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:60
 
11831
#: workspace/plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:62
11837
11832
msgctxt "Comment"
11838
11833
msgid "Search Box for a given RunnerManager"
11839
11834
msgstr ""
11851
11846
msgid "Newspaper Activity"
11852
11847
msgstr "नेटवर्क आ कनेक्टिविटी"
11853
11848
 
11854
 
#: workspace/plasma/netbook/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:39
 
11849
#: workspace/plasma/netbook/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:48
11855
11850
msgctxt "Comment"
11856
11851
msgid "An activity that puts widgets on two columns"
11857
11852
msgstr ""
11864
11859
msgid "Search and Launch Containment"
11865
11860
msgstr "खोज इंजिन"
11866
11861
 
11867
 
#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:54
 
11862
#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:56
11868
11863
msgctxt "Comment"
11869
11864
msgid "Special Containment with Launcher"
11870
11865
msgstr ""
11877
11872
msgid "Plasma Search and Launch menu"
11878
11873
msgstr "खोज इंजिन"
11879
11874
 
11880
 
#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:58
 
11875
#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:62
11881
11876
msgctxt "Comment"
11882
11877
msgid "Menu entry for The Plasma search and launch activity"
11883
11878
msgstr ""
11896
11891
msgid "Contacts"
11897
11892
msgstr "संपर्क"
11898
11893
 
11899
 
#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:62
 
11894
#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:63
11900
11895
msgctxt "Comment"
11901
11896
msgid "List all your contacts"
11902
11897
msgstr ""
11959
11954
msgid "Search and Launch Engine"
11960
11955
msgstr "खोज इंजिन"
11961
11956
 
11962
 
#: workspace/plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:57
 
11957
#: workspace/plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:60
11963
11958
msgctxt "Comment"
11964
11959
msgid "Engine to handle queries to SAL containment"
11965
11960
msgstr ""
11978
11973
msgid "Page one"
11979
11974
msgstr "पेजर"
11980
11975
 
11981
 
#: workspace/plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPage/metadata.desktop:40
11982
 
#: workspace/plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPage.desktop:40
 
11976
#: workspace/plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPage/metadata.desktop:49
 
11977
#: workspace/plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPage.desktop:49
11983
11978
#, fuzzy
11984
11979
#| msgctxt "Name"
11985
11980
#| msgid "Default Blue"
12045
12040
msgid "Power Management"
12046
12041
msgstr "पावर मैनेजमेंट"
12047
12042
 
12048
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:352
 
12043
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:360
12049
12044
#, fuzzy
12050
12045
msgctxt "Comment"
12051
12046
msgid "Used for standard notifications"
12052
12047
msgstr "मानक सूचनाक लेल उपयोगमे आनल जाइत अछि"
12053
12048
 
12054
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:424
 
12049
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:432
12055
12050
#, fuzzy
12056
12051
msgctxt "Name"
12057
12052
msgid "Critical notification"
12058
12053
msgstr "गंभीर सूचना"
12059
12054
 
12060
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:496
 
12055
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:504
12061
12056
#, fuzzy
12062
12057
msgctxt "Comment"
12063
12058
msgid "Notifies a critical event"
12064
12059
msgstr "गंभीर घटनाक सूचना दैछ"
12065
12060
 
12066
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:569
 
12061
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:577
12067
12062
#, fuzzy
12068
12063
msgctxt "Name"
12069
12064
msgid "Low Battery"
12070
12065
msgstr "कम बैटरी"
12071
12066
 
12072
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:639
 
12067
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:647
12073
12068
msgctxt "Comment"
12074
12069
msgid "Your battery has reached low level"
12075
12070
msgstr "अहाँक बैटरीक स्तर कम भ' गेल अछि"
12076
12071
 
12077
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:717
 
12072
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:725
12078
12073
#, fuzzy
12079
12074
msgctxt "Name"
12080
12075
msgid "Battery at warning level"
12081
12076
msgstr "बैटरी चेतावनी स्तर पर अछि"
12082
12077
 
12083
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:789
 
12078
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:797
12084
12079
msgctxt "Comment"
12085
12080
msgid "Your battery has reached warning level"
12086
12081
msgstr "अहाँक बैटरीक स्तर चेतावनी स्तर तकि पहुँचि गेल अछि"
12087
12082
 
12088
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:867
 
12083
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:875
12089
12084
#, fuzzy
12090
12085
msgctxt "Name"
12091
12086
msgid "Battery at critical level"
12092
12087
msgstr "बैटरी गंभीर रूप सँ कम स्तर पर अछि"
12093
12088
 
12094
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:939
 
12089
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:947
12095
12090
msgctxt "Comment"
12096
12091
msgid ""
12097
12092
"Your battery has reached critical level. This notification triggers a "
12099
12094
"to leave that on."
12100
12095
msgstr ""
12101
12096
 
12102
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1009
 
12097
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1017
12103
12098
#, fuzzy
12104
12099
msgctxt "Name"
12105
12100
msgid "AC adaptor plugged in"
12106
12101
msgstr "एसी एडाप्टर प्लगमे लागल अछि"
12107
12102
 
12108
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1081
 
12103
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1089
12109
12104
msgctxt "Comment"
12110
12105
msgid "The power adaptor has been plugged in"
12111
12106
msgstr "पावर एडाप्टर केँ प्लग मे लगाएल गेल अछि"
12112
12107
 
12113
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1159
 
12108
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1167
12114
12109
#, fuzzy
12115
12110
msgctxt "Name"
12116
12111
msgid "AC adaptor unplugged"
12117
12112
msgstr "एसी एडाप्टरक प्लग निकाएल गेल अछि"
12118
12113
 
12119
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1231
 
12114
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1239
12120
12115
msgctxt "Comment"
12121
12116
msgid "The power adaptor has been unplugged"
12122
12117
msgstr "पावर एडाप्टर केँ प्लग सँ निकालल गेल अछि"
12123
12118
 
12124
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1309
 
12119
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1317
12125
12120
#, fuzzy
12126
12121
msgctxt "Name"
12127
12122
msgid "Job error"
12128
12123
msgstr "काज त्रुटि"
12129
12124
 
12130
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1381
 
12125
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1389
12131
12126
#, fuzzy
12132
12127
msgctxt "Comment"
12133
12128
msgid "There was an error while performing a job"
12134
12129
msgstr "एकटा काज करबाक दौरान एकटा त्रुटि भेल"
12135
12130
 
12136
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1455
 
12131
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1463
12137
12132
#, fuzzy
12138
12133
msgctxt "Name"
12139
12134
msgid "Profile Changed"
12140
12135
msgstr "प्रोफाइल बदलल गेल"
12141
12136
 
12142
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1527
 
12137
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1535
12143
12138
#, fuzzy
12144
12139
msgctxt "Comment"
12145
12140
msgid "The profile was changed"
12146
12141
msgstr "प्रोफाइल बदलल गेल छल"
12147
12142
 
12148
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1604
 
12143
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1612
12149
12144
#, fuzzy
12150
12145
msgctxt "Name"
12151
12146
msgid "Performing a suspension job"
12152
12147
msgstr "निलंबन काज कएल जाए रहल अछि"
12153
12148
 
12154
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1672
 
12149
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1680
12155
12150
msgctxt "Comment"
12156
12151
msgid ""
12157
12152
"This notification is displayed when a suspension job is about to be done, "
12158
12153
"and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on."
12159
12154
msgstr ""
12160
12155
 
12161
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1738
 
12156
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1746
12162
12157
#, fuzzy
12163
12158
msgctxt "Name"
12164
12159
msgid "Internal PowerDevil Error"
12165
12160
msgstr "आंतरिक पावर-डेविल त्रुटि"
12166
12161
 
12167
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1807
 
12162
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1815
12168
12163
#, fuzzy
12169
12164
msgctxt "Comment"
12170
12165
msgid "PowerDevil has triggered an internal error"
12171
12166
msgstr "पावर-डेविल आंतरिक त्रुटि पैदा कएलक"
12172
12167
 
12173
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1879
 
12168
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1887
12174
12169
#, fuzzy
12175
12170
msgctxt "Name"
12176
12171
msgid "Suspension inhibited"
12177
12172
msgstr "निलंबन निषेधित"
12178
12173
 
12179
 
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1944
 
12174
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1952
12180
12175
msgctxt "Comment"
12181
12176
msgid "The suspension has been inhibited because an application requested it"
12182
12177
msgstr ""
12210
12205
msgid "Information Sources"
12211
12206
msgstr "सूचना संदेश"
12212
12207
 
12213
 
#: workspace/solid/kcm/kcm_solid.desktop:50
 
12208
#: workspace/solid/kcm/kcm_solid.desktop:60
12214
12209
msgctxt "Comment"
12215
12210
msgid "Hardware Integration Configuration with Solid"
12216
12211
msgstr ""
12223
12218
msgid "Lirc"
12224
12219
msgstr "एलआईसीक्यू"
12225
12220
 
12226
 
#: workspace/solid/lirc/solid_lirc.desktop:70
 
12221
#: workspace/solid/lirc/solid_lirc.desktop:71
12227
12222
msgctxt "Comment"
12228
12223
msgid "Linux Infrared Remote Control"
12229
12224
msgstr ""
12236
12231
msgid "Network Status"
12237
12232
msgstr "नेटवर्क स्थिति डेमन"
12238
12233
 
12239
 
#: workspace/solid/networking/kded/networkstatus.desktop:43
 
12234
#: workspace/solid/networking/kded/networkstatus.desktop:51
12240
12235
msgctxt "Comment"
12241
12236
msgid ""
12242
12237
"Tracks status of network interfaces and provides notification to "
12273
12268
msgid "Plugged"
12274
12269
msgstr "प्लग्गड"
12275
12270
 
12276
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:69
12277
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:334
12278
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:333
12279
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:194
12280
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:196
12281
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:137
12282
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:262
12283
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:269
12284
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:797
12285
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:603
12286
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:137
12287
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:260
12288
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:197
12289
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:65
12290
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:133
12291
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:333
12292
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:398
 
12271
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:70
 
12272
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:337
 
12273
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:336
 
12274
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:200
 
12275
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:199
 
12276
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:138
 
12277
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:268
 
12278
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:271
 
12279
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:807
 
12280
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:607
 
12281
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:138
 
12282
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:266
 
12283
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:200
 
12284
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:67
 
12285
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:136
 
12286
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:336
 
12287
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:405
12293
12288
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:71
12294
12289
#, fuzzy
12295
12290
#| msgctxt "Name"
12299
12294
msgstr "यूएसबी युक्ति"
12300
12295
 
12301
12296
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:2
12302
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:195
 
12297
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:200
12303
12298
#, fuzzy
12304
12299
#| msgctxt "Name"
12305
12300
#| msgid "Devices"
12307
12302
msgid "Device Type"
12308
12303
msgstr "युक्ति प्रकार"
12309
12304
 
12310
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:68
 
12305
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:69
12311
12306
msgctxt "Name"
12312
12307
msgid "Driver"
12313
12308
msgstr "ड्राइवर"
12314
12309
 
12315
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:136
 
12310
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:137
12316
12311
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:2
12317
12312
#, fuzzy
12318
12313
#| msgctxt "GenericName"
12321
12316
msgid "Driver Handle"
12322
12317
msgstr "ड्राइवर हैंडल"
12323
12318
 
12324
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:199
 
12319
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:201
12325
12320
#, fuzzy
12326
12321
#| msgctxt "GenericName"
12327
12322
#| msgid "Game"
12329
12324
msgid "Name"
12330
12325
msgstr "नाम"
12331
12326
 
12332
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:265
 
12327
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:268
12333
12328
msgctxt "Name"
12334
12329
msgid "Soundcard Type"
12335
12330
msgstr "साउंडकार्ड प्रकार"
12344
12339
msgid "Charge State"
12345
12340
msgstr "चार्ज स्थिति"
12346
12341
 
12347
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:202
 
12342
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:203
12348
12343
msgctxt "Name"
12349
12344
msgid "Rechargeable"
12350
12345
msgstr "फेर चार्ज करैयोग्य"
12351
12346
 
12352
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:265
12353
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:128
 
12347
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:267
 
12348
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:130
12354
12349
msgctxt "Name"
12355
12350
msgid "Type"
12356
12351
msgstr "प्रकार"
12364
12359
msgid "Device"
12365
12360
msgstr "डिवाइस"
12366
12361
 
12367
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:67
 
12362
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:69
12368
12363
#, fuzzy
12369
12364
#| msgctxt "Name"
12370
12365
#| msgid "Moria"
12372
12367
msgid "Major"
12373
12368
msgstr "मेजर"
12374
12369
 
12375
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:130
 
12370
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:134
12376
12371
#, fuzzy
12377
12372
#| msgctxt "Name"
12378
12373
#| msgid "Moria"
12409
12404
msgid "Supported Protocols"
12410
12405
msgstr "समर्थित प्रोटोकाल"
12411
12406
 
12412
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:67
 
12407
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:69
12413
12408
#, fuzzy
12414
12409
#| msgctxt "Name"
12415
12410
#| msgid "Service Manager"
12417
12412
msgid "Device Adapter"
12418
12413
msgstr "युक्ति एडाप्टर"
12419
12414
 
12420
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:131
 
12415
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:135
12421
12416
#, fuzzy
12422
12417
#| msgctxt "Name"
12423
12418
#| msgid "Help Index"
12430
12425
msgid "Hw Address"
12431
12426
msgstr "Hw पता"
12432
12427
 
12433
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:69
 
12428
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:70
12434
12429
#, fuzzy
12435
12430
#| msgctxt "GenericName"
12436
12431
#| msgid "Dice Game"
12438
12433
msgid "Iface Name"
12439
12434
msgstr "अंतरफलक नाम"
12440
12435
 
12441
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:134
 
12436
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:135
12442
12437
msgctxt "Name"
12443
12438
msgid "Mac Address"
12444
12439
msgstr "Mac पता"
12445
12440
 
12446
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:202
 
12441
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:203
12447
12442
#, fuzzy
12448
12443
#| msgctxt "Name"
12449
12444
#| msgid "Circles"
12459
12454
msgid "Appendable"
12460
12455
msgstr "जोड़बा योग्य"
12461
12456
 
12462
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:67
 
12457
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:68
12463
12458
msgctxt "Name"
12464
12459
msgid "Available Content"
12465
12460
msgstr "उपलब्ध सामग्री"
12466
12461
 
12467
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:134
 
12462
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:135
12468
12463
#, fuzzy
12469
12464
#| msgctxt "Name"
12470
12465
#| msgid "Plan"
12472
12467
msgid "Blank"
12473
12468
msgstr "खाली"
12474
12469
 
12475
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:201
 
12470
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:202
12476
12471
#, fuzzy
12477
12472
#| msgctxt "Name"
12478
12473
#| msgid "Audacity"
12480
12475
msgid "Capacity"
12481
12476
msgstr "क्षमता"
12482
12477
 
12483
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:267
 
12478
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:269
12484
12479
msgctxt "Name"
12485
12480
msgid "Disc Type"
12486
12481
msgstr "डिस्क प्रकार"
12487
12482
 
12488
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:334
 
12483
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:337
12489
12484
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:2
12490
12485
msgctxt "Name"
12491
12486
msgid "Fs Type"
12492
12487
msgstr "Fs प्रकार"
12493
12488
 
12494
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:401
12495
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:69
 
12489
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:405
 
12490
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:70
12496
12491
#, fuzzy
12497
12492
#| msgctxt "Name"
12498
12493
#| msgid "Iagno"
12500
12495
msgid "Ignored"
12501
12496
msgstr "अनदेखा कएल गेल"
12502
12497
 
12503
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:465
12504
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:133
 
12498
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:471
 
12499
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:136
12505
12500
#, fuzzy
12506
12501
#| msgctxt "Name"
12507
12502
#| msgid "Panel"
12509
12504
msgid "Label"
12510
12505
msgstr "लेबल"
12511
12506
 
12512
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:531
 
12507
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:538
12513
12508
msgctxt "Name"
12514
12509
msgid "Rewritable"
12515
12510
msgstr "फेर लिखबा योग्य"
12516
12511
 
12517
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:598
12518
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:332
12519
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:266
12520
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:199
 
12512
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:605
 
12513
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:335
 
12514
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:268
 
12515
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:203
12521
12516
#, fuzzy
12522
12517
#| msgctxt "Name"
12523
12518
#| msgid "Slide"
12525
12520
msgid "Size"
12526
12521
msgstr "आकार"
12527
12522
 
12528
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:664
12529
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:265
 
12523
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:672
 
12524
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:270
12530
12525
#, fuzzy
12531
12526
#| msgctxt "Name"
12532
12527
#| msgid "Pager"
12534
12529
msgid "Usage"
12535
12530
msgstr "प्रयोग"
12536
12531
 
12537
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:730
12538
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:331
 
12532
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:739
 
12533
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:337
12539
12534
#, fuzzy
12540
12535
#| msgctxt "Name"
12541
12536
#| msgid "Phluid"
12567
12562
msgid "Hotpluggable"
12568
12563
msgstr "हाटप्लग योग्य"
12569
12564
 
12570
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:199
 
12565
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:200
12571
12566
#, fuzzy
12572
12567
#| msgctxt "GenericName"
12573
12568
#| msgid "Spread Sheet"
12575
12570
msgid "Read Speed"
12576
12571
msgstr "पठन गति"
12577
12572
 
12578
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:265
12579
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:199
 
12573
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:267
 
12574
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:200
12580
12575
msgctxt "Name"
12581
12576
msgid "Removable"
12582
12577
msgstr "हटबैयोग्य"
12583
12578
 
12584
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:398
 
12579
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:402
12585
12580
msgctxt "Name"
12586
12581
msgid "Supported Media"
12587
12582
msgstr "समर्थित मीडिआ"
12588
12583
 
12589
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:466
 
12584
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:470
12590
12585
msgctxt "Name"
12591
12586
msgid "Write Speed"
12592
12587
msgstr "लेखन गति"
12593
12588
 
12594
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:534
 
12589
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:538
12595
12590
msgctxt "Name"
12596
12591
msgid "Write Speeds"
12597
12592
msgstr "लेखन गति"
12601
12596
msgid "Can Change Frequency"
12602
12597
msgstr "आवृति बदलि सकैत अछि"
12603
12598
 
12604
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:65
 
12599
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:67
12605
12600
#, fuzzy
12606
12601
#| msgctxt "Name"
12607
12602
#| msgid "Input Actions"
12609
12604
msgid "Instruction Sets"
12610
12605
msgstr "निर्देश सेट"
12611
12606
 
12612
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:129
 
12607
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:132
12613
12608
#, fuzzy
12614
12609
#| msgctxt "Name"
12615
12610
#| msgid "Mac Scheme"
12617
12612
msgid "Max Speed"
12618
12613
msgstr "अधिकतम गति"
12619
12614
 
12620
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:194
 
12615
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:198
12621
12616
#, fuzzy
12622
12617
#| msgctxt "Name"
12623
12618
#| msgid "Niue"
12625
12620
msgid "Number"
12626
12621
msgstr "संख्या"
12627
12622
 
12628
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:65
 
12623
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:66
12629
12624
#, fuzzy
12630
12625
#| msgctxt "Name"
12631
12626
#| msgid "Forte"
12633
12628
msgid "Port"
12634
12629
msgstr "पोर्ट"
12635
12630
 
12636
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:130
 
12631
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:132
12637
12632
msgctxt "Name"
12638
12633
msgid "Serial Type"
12639
12634
msgstr "क्रमिक प्रकार"
12654
12649
msgid "Accessible"
12655
12650
msgstr "पहुँच योग्य"
12656
12651
 
12657
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:67
 
12652
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:69
12658
12653
#, fuzzy
12659
12654
#| msgctxt "Name"
12660
12655
#| msgid "Find Part"
12670
12665
msgid "Device Actions"
12671
12666
msgstr "युक्ति क्रिया"
12672
12667
 
12673
 
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:78
 
12668
#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:79
12674
12669
msgctxt "Comment"
12675
12670
msgid ""
12676
12671
"A configuration tool for managing the actions available to the user when "
12706
12701
msgid "Status Notifier Manager"
12707
12702
msgstr "केडीई सूचना डेमन"
12708
12703
 
12709
 
#: workspace/statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:42
 
12704
#: workspace/statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:47
12710
12705
msgctxt "Comment"
12711
12706
msgid "Manages services that provide status notifier user interfaces"
12712
12707
msgstr ""
12903
12898
msgid "Icon View"
12904
12899
msgstr "चिह्न दृश्य"
12905
12900
 
12906
 
#: workspace/systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:80
 
12901
#: workspace/systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:81
12907
12902
msgctxt "Comment"
12908
12903
msgid "The KDE 4 icon view style"
12909
12904
msgstr "KDE 4 प्रतीक दृश्य शैली"
12992
12987
msgid "Red Leaf"
12993
12988
msgstr "लाल पत्ता"
12994
12989
 
 
12990
#, fuzzy
 
12991
#~| msgctxt "Name"
 
12992
#~| msgid "OpenGL"
 
12993
#~ msgctxt "Name"
 
12994
#~ msgid "Open"
 
12995
#~ msgstr "ओपन-जीएल"
 
12996
 
12995
12997
#~ msgctxt "Name"
12996
12998
#~ msgid "Default Blue"
12997
12999
#~ msgstr "मूलभूत नीला"