1920
1920
msgid "KDE Workspace"
1921
1921
msgstr "कार्यस्थान"
1923
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:50
1923
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:58
1925
1925
msgid "Trash: Emptied"
1926
1926
msgstr "Trash: Emptied"
1928
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:127
1928
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:135
1929
1929
msgctxt "Comment"
1930
1930
msgid "The trash has been emptied"
1931
1931
msgstr "रद्दीक टोकरी खाली कए देल गेल अछि"
1933
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:209
1933
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:217
1935
1935
msgid "Textcompletion: Rotation"
1936
1936
msgstr "Textcompletion: चक्रमे"
1938
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:284
1938
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:292
1939
1939
msgctxt "Comment"
1940
1940
msgid "The end of the list of matches has been reached"
1941
1941
msgstr "मिलान सूचीक अंतिम आबि गेल"
1943
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:365
1943
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:373
1945
1945
msgid "Textcompletion: No Match"
1946
1946
msgstr "Textcompletion: कोनो मिलान नहि"
1948
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:441
1948
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:449
1949
1949
msgctxt "Comment"
1950
1950
msgid "No matching completion was found"
1951
1951
msgstr "कोनो मिलैत-जुलैत पूर्णता नहि भेटल"
1953
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:522
1953
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:530
1955
1955
msgid "Textcompletion: Partial Match"
1956
1956
msgstr "Textcompletion: आंशिक मिलान"
1958
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:598
1958
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:606
1959
1959
msgctxt "Comment"
1960
1960
msgid "There is more than one possible match"
1961
1961
msgstr "ओतए एकटा सँ बेसी जोड़ भेटैछ"
1963
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:679
1963
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:687
1965
1965
msgid "Fatal Error"
1966
1966
msgstr "गंभीर त्रुटि"
1968
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:759
1968
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:767
1969
1969
msgctxt "Comment"
1970
1970
msgid "There was a serious error causing the program to exit"
1971
1971
msgstr "एकटा अति गंभीर त्रुटि भेल जकर कारण प्रोग्रामसँ बाहर निकल गेल"
1973
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:841
1974
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:270
1973
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:849
1974
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:278
1976
1976
msgid "Notification"
1977
1977
msgstr "अधिसूचना"
1979
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:923
1979
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:931
1980
1980
msgctxt "Comment"
1981
1981
msgid "Something special happened in the program"
1982
1982
msgstr "प्रोग्राम मे किछु महत्वपूर्ण घटित भेल"
1984
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1004
1985
#: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:80
1986
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:117
1984
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1012
1985
#: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:94
1986
#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:125
1988
1988
msgid "Warning"
1989
1989
msgstr "चेतावनी"
1991
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1087
1991
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1095
1992
1992
msgctxt "Comment"
1993
1993
msgid "There was an error in the program which may cause problems"
1994
1994
msgstr "प्रोग्राममे त्रुटि अछि जकरासँ समस्या उत्पन्न भए सकैत अछि"
1996
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1168
1996
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1176
1998
1998
msgid "Catastrophe"
1999
1999
msgstr "Catastrophe"
2001
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1245
2001
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1253
2002
2002
msgctxt "Comment"
2003
2003
msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit"
2004
2004
msgstr "एकटा अति गंभीर त्रुटि भेल, जकरासँ प्रोग्राम बाहर भए गेल"
2006
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1325
2006
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1333
2007
2007
#: workspace/kwin/effects/login/login.desktop:2
2012
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1407
2012
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1415
2013
2013
msgctxt "Comment"
2014
2014
msgid "KDE is starting up"
2015
2015
msgstr "KDE आरंभ भए रह अछि"
2017
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1492
2017
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1500
2018
2018
#: workspace/kwin/effects/logout/logout.desktop:2
2021
2021
msgstr "लाग आउट"
2023
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1574
2023
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1582
2024
2024
msgctxt "Comment"
2025
2025
msgid "KDE is exiting"
2026
2026
msgstr "KDE निकल रहल अछि"
2028
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1659
2028
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1667
2030
2030
msgid "Logout Canceled"
2031
2031
msgstr "लागआउट रद"
2033
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1739
2033
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1747
2034
2034
msgctxt "Comment"
2035
2035
msgid "KDE logout was canceled"
2036
2036
msgstr "KDE लागआउट रद कएल गेल छल"
2038
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1820
2038
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1828
2040
2040
msgid "Print Error"
2041
2041
msgstr "प्रिंटर त्रुटि"
2043
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1901
2043
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1909
2044
2044
msgctxt "Comment"
2045
2045
msgid "A print error has occurred"
2046
2046
msgstr "कोनो छपाइ त्रुटि भेल"
2048
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1983
2048
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1991
2050
2050
msgid "Information Message"
2051
2051
msgstr "सूचना संदेश"
2053
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2064
2053
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2072
2054
2054
msgctxt "Comment"
2055
2055
msgid "An information message is being shown"
2056
2056
msgstr "एकटा सूचना संदेश देखाओल जाए रहल अछि"
2058
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2146
2058
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2154
2060
2060
msgid "Warning Message"
2061
2061
msgstr "चेतावनी संदेश"
2063
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2227
2063
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2235
2064
2064
msgctxt "Comment"
2065
2065
msgid "A warning message is being shown"
2066
2066
msgstr "एकटा चेतावनी संदेश देखाओल जाए रहल अछि"
2068
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2309
2068
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2317
2070
2070
msgid "Critical Message"
2071
2071
msgstr "गंभीर संदेश"
2073
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2385
2073
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2393
2074
2074
msgctxt "Comment"
2075
2075
msgid "A critical message is being shown"
2076
2076
msgstr "एकटा गंभीर संदेश देखाओल जाए रहल अछि"
2078
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2466
2078
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2474
2080
2080
msgid "Question"
2081
2081
msgstr "प्रश्न"
2083
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2549
2083
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2557
2084
2084
msgctxt "Comment"
2085
2085
msgid "A question is being asked"
2086
2086
msgstr "एकटा प्रश्न पूछल जाए रहल अछि"
2088
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2632
2088
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2640
2093
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2713
2093
#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2721
2094
2094
msgctxt "Comment"
2095
2095
msgid "Sound bell"
2096
2096
msgstr "ध्वनि घंटी"
9999
9994
msgid "KWin Window Manager"
10000
9995
msgstr "विन्डो मैनेजर"
10002
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:45
9997
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:53
10003
9998
msgctxt "Name"
10004
9999
msgid "Change to Desktop 1"
10005
10000
msgstr "डेस्कटाप 1 मे बदलू"
10007
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:129
10002
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:137
10008
10003
msgctxt "Comment"
10009
10004
msgid "Virtual desktop one is selected"
10010
10005
msgstr "आभासी डेस्कटाप पहिल चुनल गेल"
10012
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:214
10007
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:222
10013
10008
msgctxt "Name"
10014
10009
msgid "Change to Desktop 2"
10015
10010
msgstr "डेस्कटाप 2 मे बदलू"
10017
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:298
10012
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:306
10018
10013
msgctxt "Comment"
10019
10014
msgid "Virtual desktop two is selected"
10020
10015
msgstr "आभासी डेस्कटाप दुइ चुनल गेल"
10022
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:384
10017
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:392
10023
10018
msgctxt "Name"
10024
10019
msgid "Change to Desktop 3"
10025
10020
msgstr "डेस्कटाप 3 मे बदलू"
10027
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:468
10022
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:476
10028
10023
msgctxt "Comment"
10029
10024
msgid "Virtual desktop three is selected"
10030
10025
msgstr "आभासी डेस्कटाप तीन चुनल गेल"
10032
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:554
10027
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:562
10033
10028
msgctxt "Name"
10034
10029
msgid "Change to Desktop 4"
10035
10030
msgstr "डेस्कटाप 4 मे बदलू"
10037
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:638
10032
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:646
10038
10033
msgctxt "Comment"
10039
10034
msgid "Virtual desktop four is selected"
10040
10035
msgstr "आभासी डेस्कटाप चारि चुनल गेल"
10042
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:723
10037
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:731
10043
10038
msgctxt "Name"
10044
10039
msgid "Change to Desktop 5"
10045
10040
msgstr "डेस्कटाप 5 मे बदलू"
10047
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:807
10042
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:815
10048
10043
msgctxt "Comment"
10049
10044
msgid "Virtual desktop five is selected"
10050
10045
msgstr "आभासी डेस्कटाप पांच चुनल गेल"
10052
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:893
10047
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:901
10053
10048
msgctxt "Name"
10054
10049
msgid "Change to Desktop 6"
10055
10050
msgstr "डेस्कटाप 6 मे बदलू"
10057
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:977
10052
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:985
10058
10053
msgctxt "Comment"
10059
10054
msgid "Virtual desktop six is selected"
10060
10055
msgstr "आभासी डेस्कटाप छहि चुनल गेल"
10062
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1061
10057
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1069
10063
10058
msgctxt "Name"
10064
10059
msgid "Change to Desktop 7"
10065
10060
msgstr "डेस्कटाप 7 मे बदलू"
10067
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1145
10062
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1153
10068
10063
msgctxt "Comment"
10069
10064
msgid "Virtual desktop seven is selected"
10070
10065
msgstr "आभासी डेस्कटाप सात चुनल गेल"
10072
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1231
10067
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1239
10073
10068
msgctxt "Name"
10074
10069
msgid "Change to Desktop 8"
10075
10070
msgstr "डेस्कटाप 8 मे बदलू"
10077
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1315
10072
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1323
10078
10073
msgctxt "Comment"
10079
10074
msgid "Virtual desktop eight is selected"
10080
10075
msgstr "आभासी डेस्कटाप आठ चुनल गेल"
10082
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1401
10077
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1409
10083
10078
msgctxt "Name"
10084
10079
msgid "Change to Desktop 9"
10085
10080
msgstr "डेस्कटाप 9 मे बदलू"
10087
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1483
10082
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1491
10088
10083
msgctxt "Comment"
10089
10084
msgid "Virtual desktop nine is selected"
10090
10085
msgstr "आभासी डेस्कटाप नो चुनल गेल"
10092
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1567
10087
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1575
10093
10088
msgctxt "Name"
10094
10089
msgid "Change to Desktop 10"
10095
10090
msgstr "डेस्कटाप 10 मे बदलू"
10097
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1649
10092
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1657
10098
10093
msgctxt "Comment"
10099
10094
msgid "Virtual desktop ten is selected"
10100
10095
msgstr "आभासी डेस्कटाप दस चुनल गेल"
10102
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1733
10097
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1741
10103
10098
msgctxt "Name"
10104
10099
msgid "Change to Desktop 11"
10105
10100
msgstr "डेस्कटाप 11 मे बदलू"
10107
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1815
10102
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1823
10108
10103
msgctxt "Comment"
10109
10104
msgid "Virtual desktop eleven is selected"
10110
10105
msgstr "आभासी डेस्कटाप एगारह चुनल गेल"
10112
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1898
10107
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1906
10113
10108
msgctxt "Name"
10114
10109
msgid "Change to Desktop 12"
10115
10110
msgstr "डेस्कटाप 12 मे बदलू"
10117
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1980
10112
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1988
10118
10113
msgctxt "Comment"
10119
10114
msgid "Virtual desktop twelve is selected"
10120
10115
msgstr "आभासी डेस्कटाप बारह चुनल गेल"
10122
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2063
10117
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2071
10123
10118
msgctxt "Name"
10124
10119
msgid "Change to Desktop 13"
10125
10120
msgstr "डेस्कटाप 13 मे बदलू"
10127
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2145
10122
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2153
10128
10123
msgctxt "Comment"
10129
10124
msgid "Virtual desktop thirteen is selected"
10130
10125
msgstr "आभासी डेस्कटाप तेरह चुनल गेल"
10132
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2229
10127
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2237
10133
10128
msgctxt "Name"
10134
10129
msgid "Change to Desktop 14"
10135
10130
msgstr "डेस्कटाप 14 मे बदलू"
10137
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2311
10132
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2319
10138
10133
msgctxt "Comment"
10139
10134
msgid "Virtual desktop fourteen is selected"
10140
10135
msgstr "आभासी डेस्कटाप चोदहो कारण बनल"
10142
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2394
10137
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2402
10143
10138
msgctxt "Name"
10144
10139
msgid "Change to Desktop 15"
10145
10140
msgstr "डेस्कटाप 15 मे बदलू"
10147
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2476
10142
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2484
10148
10143
msgctxt "Comment"
10149
10144
msgid "Virtual desktop fifteen is selected"
10150
10145
msgstr "आभासी डेस्कटाप पंद्रह चुनल गेल"
10152
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2560
10147
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2568
10153
10148
msgctxt "Name"
10154
10149
msgid "Change to Desktop 16"
10155
10150
msgstr "डेस्कटाप 16 मे बदलू"
10157
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2642
10152
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2650
10158
10153
msgctxt "Comment"
10159
10154
msgid "Virtual desktop sixteen is selected"
10160
10155
msgstr "आभासी डेस्कटाप सोलह चुनल गेल"
10162
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2726
10157
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2734
10163
10158
msgctxt "Name"
10164
10159
msgid "Change to Desktop 17"
10165
10160
msgstr "डेस्कटाप 17 मे बदलू"
10167
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2808
10162
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2816
10168
10163
msgctxt "Comment"
10169
10164
msgid "Virtual desktop seventeen is selected"
10170
10165
msgstr "आभासी डेस्कटाप सत्रह चुनल गेल"
10172
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2891
10167
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2899
10173
10168
msgctxt "Name"
10174
10169
msgid "Change to Desktop 18"
10175
10170
msgstr "डेस्कटाप 18 मे बदलू"
10177
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2973
10172
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2981
10178
10173
msgctxt "Comment"
10179
10174
msgid "Virtual desktop eighteen is selected"
10180
10175
msgstr "आभासी डेस्कटाप अठारह चुनल गेल"
10182
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3057
10177
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3065
10183
10178
msgctxt "Name"
10184
10179
msgid "Change to Desktop 19"
10185
10180
msgstr "डेस्कटाप 19 मे बदलू"
10187
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3139
10182
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3147
10188
10183
msgctxt "Comment"
10189
10184
msgid "Virtual desktop nineteen is selected"
10190
10185
msgstr "आभासी डेस्कटाप उन्नैस चुनल गेल"
10192
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3223
10187
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3231
10193
10188
msgctxt "Name"
10194
10189
msgid "Change to Desktop 20"
10195
10190
msgstr "डेस्कटाप 20 मे बदलू"
10197
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3305
10192
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3313
10198
10193
msgctxt "Comment"
10199
10194
msgid "Virtual desktop twenty is selected"
10200
10195
msgstr "आभासी डेस्कटाप बीस चुनल गेल"
10202
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3389
10197
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3397
10203
10198
msgctxt "Name"
10204
10199
msgid "Activate Window"
10205
10200
msgstr "विंडो सक्रिय करू"
10207
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3469
10202
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3477
10209
10204
msgctxt "Comment"
10210
10205
msgid "Another window is activated"
10211
10206
msgstr "आन विंडो सक्रिय अछि"
10213
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3637
10208
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3645
10214
10209
msgctxt "Comment"
10215
10210
msgid "New window"
10216
10211
msgstr "नवीन विन्डो"
10218
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3723
10213
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3731
10220
10215
msgctxt "Name"
10221
10216
msgid "Delete Window"
10222
10217
msgstr "विंडो मेटाउ"
10224
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3802
10219
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3810
10226
10221
msgctxt "Comment"
10227
10222
msgid "Delete window"
10228
10223
msgstr "विंडो मेटाउ"
10230
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3886
10225
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3894
10232
10227
msgctxt "Name"
10233
10228
msgid "Window Close"
10234
10229
msgstr "विंडो बन्न करू"
10236
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3967
10231
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3975
10238
10233
msgctxt "Comment"
10239
10234
msgid "A window closes"
10240
10235
msgstr "विंडो बन्न करैत अछि"
10242
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4053
10237
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4061
10244
10239
msgctxt "Name"
10245
10240
msgid "Window Shade Up"
10246
10241
msgstr "विंडो शेड अप"
10248
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4129
10243
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4137
10250
10245
msgctxt "Comment"
10251
10246
msgid "A window is shaded up"
10252
10247
msgstr "एकटा विंडोमे छाया भरल गेल"
10254
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4207
10249
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4215
10256
10251
msgctxt "Name"
10257
10252
msgid "Window Shade Down"
10258
10253
msgstr "विंडो शेड डाउन"
10260
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4282
10255
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4290
10262
10257
msgctxt "Comment"
10263
10258
msgid "A window is shaded down"
10264
10259
msgstr "एकटा विंडोसँ छाया हटाएल गेल"
10266
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4358
10261
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4366
10268
10263
msgctxt "Name"
10269
10264
msgid "Window Minimize"
10270
10265
msgstr "विंडो न्यूनतम करू"
10272
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4437
10267
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4445
10274
10269
msgctxt "Comment"
10275
10270
msgid "A window is minimized"
10276
10271
msgstr "एकटा विंडो न्यूनतम भेल"
10278
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4520
10273
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4528
10280
10275
msgctxt "Name"
10281
10276
msgid "Window Unminimize"
10282
10277
msgstr "विंडो न्यूनतम नहि"
10284
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4595
10279
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4603
10286
10281
msgctxt "Comment"
10287
10282
msgid "A Window is restored"
10288
10283
msgstr "एकचा विंडो पुनर्स्थापित भेल"
10290
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4677
10285
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4685
10292
10287
msgctxt "Name"
10293
10288
msgid "Window Maximize"
10294
10289
msgstr "विंडो अधिकतम करू"
10296
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4757
10291
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4765
10298
10293
msgctxt "Comment"
10299
10294
msgid "A window is maximized"
10300
10295
msgstr "एकटा विंडो अधिकतम भेल"
10302
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4840
10297
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4848
10304
10299
msgctxt "Name"
10305
10300
msgid "Window Unmaximize"
10306
10301
msgstr "विंडो अधिकतम नहि"
10308
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4918
10303
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4926
10310
10305
msgctxt "Comment"
10311
10306
msgid "A window loses maximization"
10312
10307
msgstr "एकटा विंडो अधिकतम खोएलक"
10314
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4997
10309
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5005
10316
10311
msgctxt "Name"
10317
10312
msgid "Window on All Desktops"
10318
10313
msgstr "विंडो सभटा डेस्कटाप पर राखू"
10320
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5073
10315
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5081
10322
10317
msgctxt "Comment"
10323
10318
msgid "A window is made visible on all desktops"
10324
10319
msgstr "एकटा विंडो सभटा डेस्कटाप पर दृष्टिगोचर भेल"
10326
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5155
10321
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5163
10328
10323
msgctxt "Name"
10329
10324
msgid "Window Not on All Desktops"
10330
10325
msgstr "सभटा डेस्कटाप पर विंडो नहि"
10332
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5229
10327
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5237
10334
10329
msgctxt "Comment"
10335
10330
msgid "A Window is no longer visible on all desktops"
10336
10331
msgstr "एकटा विंडो सभटा डेस्कटाप पर आब दृष्टिगोचर नहि अछि"
10338
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5309
10333
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5317
10339
10334
msgctxt "Name"
10340
10335
msgid "New Dialog"
10341
10336
msgstr "नवीन संवाद"
10343
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5393
10338
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5401
10345
10340
msgctxt "Comment"
10346
10341
msgid "Transient window (a dialog) appears"
10347
10342
msgstr "ट्रांजिएंट विंडो (एकटा संवाद) प्रकट भेल"
10349
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5468
10344
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5476
10351
10346
msgctxt "Name"
10352
10347
msgid "Delete Dialog"
10353
10348
msgstr "संवाद मेटाउ"
10355
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5550
10350
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5558
10357
10352
msgctxt "Comment"
10358
10353
msgid "Transient window (a dialog) is removed"
10359
10354
msgstr "ट्रांजिएंट विंडो (एकटा संवाद) हटाएल गेल"
10361
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5626
10356
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5634
10363
10358
msgctxt "Name"
10364
10359
msgid "Window Move Start"
10365
10360
msgstr "विंडो घसकाएनाइ चालू"
10367
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5704
10362
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5712
10369
10364
msgctxt "Comment"
10370
10365
msgid "A window has begun moving"
10371
10366
msgstr "एकटा विंडो घसकनाइ चालू भेल"
10373
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5781
10368
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5789
10375
10370
msgctxt "Name"
10376
10371
msgid "Window Move End"
10377
10372
msgstr "विंडो घसकाएनाइ खतम"
10379
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5859
10374
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5867
10381
10376
msgctxt "Comment"
10382
10377
msgid "A window has completed its moving"
10383
10378
msgstr "एकटा विंडो घसकनाइ पूर्ण कएलक"
10385
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5936
10380
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5944
10387
10382
msgctxt "Name"
10388
10383
msgid "Window Resize Start"
10389
10384
msgstr "विंडो नव-आकार चालू"
10391
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6014
10386
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6022
10393
10388
msgctxt "Comment"
10394
10389
msgid "A window has begun resizing"
10395
10390
msgstr "एकटा विंडो में नव-आकार बनैनाइ चालू भेल"
10397
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6091
10392
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6099
10399
10394
msgctxt "Name"
10400
10395
msgid "Window Resize End"
10401
10396
msgstr "विंडो नव-आकार बन्न"
10403
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6169
10398
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6177
10405
10400
msgctxt "Comment"
10406
10401
msgid "A window has finished resizing"
10407
10402
msgstr "एकटा विंडो नव-आकार पूर्ण कएलक"
10409
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6246
10404
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6254
10411
10406
msgctxt "Name"
10412
10407
msgid "Window on Current Desktop Demands Attention"
10413
10408
msgstr "वर्तमान डेस्कटापक विंडो अहाँक ध्यान चाहैत अछि"
10415
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6315
10410
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6323
10417
10412
msgctxt "Comment"
10418
10413
msgid "A window on the current virtual desktop demands attention"
10419
10414
msgstr "वर्तमान आभासी डेस्कटापक विंडो अहाँक ध्यान चाहैत अछि"
10421
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6388
10416
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6396
10423
10418
msgctxt "Name"
10424
10419
msgid "Window on Other Desktop Demands Attention"
10425
10420
msgstr "आन डेस्कटापक विंडो अहाँक ध्यान चाहैत अछि"
10427
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6457
10422
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6465
10428
10423
msgctxt "Comment"
10429
10424
msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention"
10432
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6527
10427
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6535
10434
10429
msgctxt "Name"
10435
10430
msgid "Compositing Performance Is Slow"
10436
10431
msgstr "कम्पोजिटिंग परफार्मेंस धीमा अछि"
10438
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6589
10433
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6597
10439
10434
msgctxt "Comment"
10441
10436
"The compositing performance was too slow and compositing has been suspended"
10444
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6653
10439
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6661
10445
10440
msgctxt "Name"
10446
10441
msgid "Compositing has been suspended"
10447
10442
msgstr "कंपोजिटिंग निलंबित कएल गेल अछि"
10449
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6711
10444
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6719
10450
10445
msgctxt "Comment"
10451
10446
msgid "Another application has requested to suspend compositing."
10454
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6769
10449
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6777
10455
10450
msgctxt "Name"
10456
10451
msgid "Effects not supported"
10457
10452
msgstr "प्रभाव समर्थित नहि अछि"
10459
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6830
10454
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6839
10460
10455
msgctxt "Comment"
10461
10456
msgid "Some effects are not supported by backend or hardware."
10462
10457
msgstr "किछु प्रभाव केँ बैकेंड या हार्डवेयरक द्वारा समर्थित नहि कएल गेल अछि."
10464
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6890
10459
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6899
10465
10460
msgctxt "Name"
10466
10461
msgid "Tiling Enabled"
10469
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6925
10464
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6940
10471
10466
msgctxt "Comment"
10472
10467
msgid "Tiling mode has been enabled"
10473
10468
msgstr "कोनो मॉडिफ़ायर कुंजी तालाबंद भए गेल अछि"
10475
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6962
10470
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6982
10476
10471
msgctxt "Name"
10477
10472
msgid "Tiling Disabled"
10480
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6997
10475
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:7023
10482
10477
msgctxt "Comment"
10483
10478
msgid "Tiling mode has been disabled"
10484
10479
msgstr "धीमी कुंजि केँ सक्षम या अक्षम कएल गेल अछि"
10486
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:7035
10481
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:7066
10487
10482
msgctxt "Name"
10488
10483
msgid "Tiling Layout Changed"
10491
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:7069
10486
#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:7105
10492
10487
msgctxt "Comment"
10493
10488
msgid "Tiling Layout has been changed"