~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-nl/natty-proposed

1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
1
# translation of ktuberling.po to Dutch
1.2.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80
2
# KTranslator Generated File
3
# KTranslator Generated File
4
# KTranslator Generated File
5
# Nederlandse vertaling van ktuberling
6
# Copyright (C) 2000, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
7
# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000.
8
# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
9
# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2006.
10
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005, 2007.
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
11
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2009.
1.1.21 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.95
12
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2009, 2010.
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
13
msgid ""
14
msgstr ""
15
"Project-Id-Version: ktuberling\n"
16
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
17
"POT-Creation-Date: 2010-08-22 05:45+0200\n"
1.2.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80
18
"PO-Revision-Date: 2010-05-16 17:53+0200\n"
1.1.19 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.2
19
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
20
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
21
"MIME-Version: 1.0\n"
22
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1.2.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80
24
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
25
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
26
27
#: main.cpp:20
28
msgid "Potato game for kids"
29
msgstr "Een aardappelspelletje voor kinderen"
30
31
#: main.cpp:21
32
#, kde-format
33
msgid ""
34
"A program original by <email address='%1'>Éric Bischoff</email>\n"
35
"and John Calhoun.\n"
36
"\n"
37
"This program is dedicated to my daughter Sunniva."
38
msgstr ""
39
"Een programma van <email address='%1'>Éric Bischoff</email>\n"
40
"en John Calhoun.\n"
41
"\n"
42
"Dit programma is opgedragen aan mijn dochter Sunniva."
43
44
#: main.cpp:29
45
msgid "KTuberling"
46
msgstr "KTuberling"
47
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
48
#: main.cpp:31
49
msgid "(c) 1999-2009, The KTuberling Developers"
50
msgstr "(c) 1999-2009, de ontwikkelaars van KTuberling"
51
1.1.15 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.96
52
#: main.cpp:32
53
msgid "Albert Astals Cid"
54
msgstr "Albert Astals Cid"
55
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
56
#: main.cpp:32
57
msgid "Maintainer"
58
msgstr "Onderhouder"
1.1.15 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.96
59
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
60
#: main.cpp:33
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
61
msgid "Éric Bischoff"
62
msgstr "Éric Bischoff"
63
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
64
#: main.cpp:33
65
msgid "Former Developer"
66
msgstr "Voormalig ontwikkelaar"
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
67
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
68
#: main.cpp:34
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
69
msgid "John Calhoun"
70
msgstr "John Calhoun"
71
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
72
#: main.cpp:34
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
73
msgid "Original concept and artwork"
74
msgstr "Origineel concept en tekenwerk"
75
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
76
#: main.cpp:35
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
77
msgid "Agnieszka Czajkowska"
78
msgstr "Agnieszka Czajkowska"
79
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
80
#: main.cpp:35 main.cpp:36 main.cpp:38
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
81
msgid "New artwork"
82
msgstr "Nieuw tekenwerk"
83
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
84
#: main.cpp:36
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
85
msgid "Bas Willems"
86
msgstr "Bas Willems"
87
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
88
#: main.cpp:37
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
89
msgid "Roger Larsson"
90
msgstr "Roger Larsson"
91
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
92
#: main.cpp:37
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
93
msgid "Sounds tuning"
94
msgstr "Geluidsinstelling"
95
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
96
#: main.cpp:38
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
97
msgid "Dolores Almansa"
98
msgstr "Dolores Almansa"
99
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
100
#: main.cpp:42
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
101
msgid "Potato to open"
102
msgstr "Aardappelmannetje om te openen"
103
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
104
#: rc.cpp:1
105
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
106
msgid "Your names"
107
msgstr "Tekst: Rinse de Vries,Stem: Nadine"
108
109
#: rc.cpp:2
110
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
111
msgid "Your emails"
112
msgstr "rinsedevries@kde.nl,"
113
1.1.15 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.96
114
#. i18n: file: ktuberlingui.rc:9
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.1.2
115
#. i18n: ectx: Menu (game)
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
116
#: rc.cpp:5
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
117
msgid "&Game"
118
msgstr "&Spel"
119
1.1.15 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.96
120
#. i18n: file: ktuberlingui.rc:12
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.1.2
121
#. i18n: ectx: Menu (playground)
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
122
#: rc.cpp:8
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
123
msgid "&Playground"
124
msgstr "S&peelveld"
125
1.1.15 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.96
126
#. i18n: file: ktuberlingui.rc:17
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.1.2
127
#. i18n: ectx: Menu (speech)
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
128
#: rc.cpp:11
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
129
msgid "&Speech"
130
msgstr "&Spraak"
131
1.1.15 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.96
132
#. i18n: file: ktuberlingui.rc:23
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.1.2
133
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
134
#: rc.cpp:14
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
135
msgid "Main Toolbar"
136
msgstr "Hoofdwerkbalk"
137
1.2.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80
138
#. i18n: file: ktuberlingui.rc:32
139
#. i18n: ectx: ToolBar (gameOptions)
1.10.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
140
#: rc.cpp:17
1.2.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80
141
msgid "Game Options"
142
msgstr "Spelopties"
143
144
#: toplevel.cpp:153
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
145
msgid "Error while loading the playground."
146
msgstr "Fout bij het laden van de achtergrond."
147
1.2.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80
148
#: toplevel.cpp:191
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
149
msgid "Error while loading the sound file."
150
msgstr "Fout bij het laden van het geluidsbestand."
151
1.2.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80
152
#: toplevel.cpp:255
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
153
msgid "Save &as Picture..."
154
msgstr "Opslaan a&ls afbeelding..."
155
1.2.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80
156
#: toplevel.cpp:268
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
157
msgid "&No Sound"
158
msgstr "Gee&n geluid"
159
1.2.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80
160
#: toplevel.cpp:275
1.1.4 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.80
161
msgid "&Lock Aspect Ratio"
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.1.2
162
msgstr "Aspectverhouding vergrende&len"
1.1.4 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.80
163
1.2.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80
164
#: toplevel.cpp:316 toplevel.cpp:354
1.1.4 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.80
165
msgid "KTuberling files"
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.1.2
166
msgstr "KTuberling-bestanden"
1.1.4 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.80
167
1.2.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80
168
#: toplevel.cpp:316 toplevel.cpp:354
1.1.4 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.80
169
msgid "All files"
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.1.2
170
msgstr "Alle bestanden"
1.1.4 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.80
171
1.2.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80
172
#: toplevel.cpp:337
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
173
msgid ""
1.1.15 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.96
174
"The saved file is from an old version of KTuberling and unfortunately cannot "
175
"be opened with this version."
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
176
msgstr ""
177
"Het opgeslagen bestand is van een oudere versie van KTuberling. Dit bestand "
178
"kan helaas niet worden geopend in deze versie."
179
1.2.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80
180
#: toplevel.cpp:341
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
181
msgid "Could not load file."
182
msgstr "Kon het bestand niet laden."
183
1.2.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80
184
#: toplevel.cpp:366 toplevel.cpp:377 toplevel.cpp:384 toplevel.cpp:423
185
#: toplevel.cpp:430
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
186
msgid "Could not save file."
187
msgstr "Kon het bestand niet opslaan."
188
1.2.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80
189
#: toplevel.cpp:411
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
190
msgid "Unknown picture format."
191
msgstr "Onbekend afbeeldingformaat."
192
1.2.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80
193
#: toplevel.cpp:442
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
194
#, kde-format
195
msgid "Print %1"
196
msgstr "%1 afdrukken"
197
1.2.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80
198
#: toplevel.cpp:449
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
199
msgid "Could not print picture."
200
msgstr "Kon de afbeelding niet afdrukken."
201
1.2.1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80
202
#: toplevel.cpp:452
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
203
msgid "Picture successfully printed."
204
msgstr "Afbeelding is succesvol afgedrukt."
205
206
#: pics/layout.i18n:6
207
msgctxt "NOTE TO THE TRANSLATORS"
208
msgid ""
209
"The translators have the opportunity to translate the\n"
210
"sounds spoken in the game.\n"
211
"See the technical reference section in ktuberling's\n"
212
"documentation for more information on how to do that.\n"
213
"(translate this message as \"DONE\" when you have translated\n"
214
"the sounds; otherwise leave it untranslated as a reminder)"
215
msgstr "DONE"
216
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
217
#~ msgid "SVG port"
218
#~ msgstr "SVG-overdracht"
219
1.1.4 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.80
220
#~ msgid "Only saving to local files is currently supported."
221
#~ msgstr ""
222
#~ "Vooralsnog wordt alleen het lokaal opslaan van bestanden ondersteund."
223
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
224
#~ msgid "Potato &Guy"
225
#~ msgstr "Aardappel&mannetje"
226
227
#~ msgid "Potato &Guy 2"
228
#~ msgstr "Aardappel&mannetje 2"