1
# translation of ksendemail.po to Swedish
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2008, 2009.
8
"Project-Id-Version: ksendemail\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-04-27 15:24+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-03-09 20:19+0100\n"
12
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
13
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
#: mailerservice.cpp:207
21
msgid "Cannot connect to email service."
22
msgstr "Kan inte ansluta till e-posttjänst."
24
#: mailerservice.cpp:210
25
msgid "Unable to find or start email service."
26
msgstr "Kunde inte hitta eller starta e-posttjänst."
29
msgid "KDE Command Line Emailer."
30
msgstr "KDE:s kommandoradsprogram för att skicka e-post."
33
msgid "Set subject of message"
34
msgstr "Ange rubrik för brevet"
37
msgid "Send CC: to 'address'"
38
msgstr "Skicka kopia: till 'adress'"
41
msgid "Send BCC: to 'address'"
42
msgstr "Skicka dold kopia: till 'adress'"
45
msgid "Add 'header' to message"
46
msgstr "Lägg till 'huvud' till brevet"
49
msgid "Read message body from 'file'"
50
msgstr "Läs brevtext från 'fil'"
53
msgid "Set body of message"
54
msgstr "Ange brevets text"
57
msgid "Add an attachment to the mail. This can be repeated"
58
msgstr "Lägg till en bilaga till brevet. Detta kan upprepas"
61
msgid "Only open composer window"
62
msgstr "Öppna endast brevfönstret"
69
msgid "(C) 2008 Pradeepto Bhattacharya"
70
msgstr "© 2008 Pradeepto Bhattacharya"
73
msgid "Pradeepto Bhattacharya"
74
msgstr "Pradeepto Bhattacharya"
77
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
79
msgstr "Stefan Asserhäll"
82
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
84
msgstr "stefan.asserhall@comhem.se"