119
111
msgid "A singleton element (%s) was duplicated."
120
112
msgstr "Ein Einzelelement (%s) war doppelt vorhanden."
122
#: ../gdata/gdata-service.c:393
123
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:234
114
#: ../gdata/gdata-service.c:398
124
115
msgid "The server returned a malformed response."
125
116
msgstr "Der Server gab eine verstümmelte Antwort zurück."
127
#: ../gdata/gdata-service.c:434
118
#: ../gdata/gdata-service.c:441
129
120
msgid "Cannot connect to the service's server."
130
121
msgstr "Es kann keine Verbindung zum Server des Dienstes hergestellt werden."
132
#: ../gdata/gdata-service.c:439
123
#: ../gdata/gdata-service.c:446
134
125
msgid "Cannot connect to the proxy server."
135
126
msgstr "Es kann keine Verbindung zum Proxy-Server hergestellt werden."
137
128
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
138
#: ../gdata/gdata-service.c:445
129
#: ../gdata/gdata-service.c:452
140
131
msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s"
143
134
"Standardparameter: %s"
145
136
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
146
#: ../gdata/gdata-service.c:451
137
#: ../gdata/gdata-service.c:458
148
139
msgid "Authentication required: %s"
149
140
msgstr "Legitimierung erforderlich: %s"
151
142
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
152
#: ../gdata/gdata-service.c:456
143
#: ../gdata/gdata-service.c:463
154
145
msgid "The requested resource was not found: %s"
155
146
msgstr "Die angeforderte Ressource wurde nicht gefunden: %s"
157
148
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
158
#: ../gdata/gdata-service.c:462
149
#: ../gdata/gdata-service.c:469
160
151
msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
161
152
msgstr "Seit dem Herunterladen wurde der Eintrag geändert: %s"
163
154
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
164
155
#. * and the second is an error message returned by the server.
165
#: ../gdata/gdata-service.c:476
156
#: ../gdata/gdata-service.c:483
167
158
msgid "Error code %u when authenticating: %s"
168
159
msgstr "Fehlercode %u beim Legitimieren: %s"
170
161
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
171
162
#. * and the second is an error message returned by the server.
172
#: ../gdata/gdata-service.c:482
163
#: ../gdata/gdata-service.c:489
174
165
msgid "Error code %u when querying: %s"
175
166
msgstr "Fehlercode %u beim Abfragen: %s"
177
168
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
178
169
#. * and the second is an error message returned by the server.
179
#: ../gdata/gdata-service.c:488
170
#: ../gdata/gdata-service.c:495
181
172
msgid "Error code %u when inserting an entry: %s"
182
173
msgstr "Fehlercode %u beim Einfügen eines Eintrags: %s"
184
175
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
185
176
#. * and the second is an error message returned by the server.
186
#: ../gdata/gdata-service.c:494
177
#: ../gdata/gdata-service.c:501
188
179
msgid "Error code %u when updating an entry: %s"
189
180
msgstr "Fehlercode %u beim Aktualisieren eines Eintrags: %s"
191
182
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
192
183
#. * and the second is an error message returned by the server.
193
#: ../gdata/gdata-service.c:500
184
#: ../gdata/gdata-service.c:507
195
186
msgid "Error code %u when deleting an entry: %s"
196
187
msgstr "Fehlercode %u beim Löschen eines Eintrags: %s"
198
189
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
199
190
#. * and the second is an error message returned by the server.
200
#: ../gdata/gdata-service.c:506
191
#: ../gdata/gdata-service.c:513
202
193
msgid "Error code %u when downloading: %s"
203
194
msgstr "Fehlercode %u beim Herunterladen: %s"
205
196
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
206
197
#. * and the second is an error message returned by the server.
207
#: ../gdata/gdata-service.c:512
198
#: ../gdata/gdata-service.c:519
209
200
msgid "Error code %u when uploading: %s"
210
201
msgstr "Fehlercode %u beim Hochladen: %s"
212
203
#. Translators: the first parameter is a HTTP status,
213
204
#. * and the second is an error message returned by the server.
214
#: ../gdata/gdata-service.c:518
205
#: ../gdata/gdata-service.c:525
216
207
msgid "Error code %u when running a batch operation: %s"
217
208
msgstr "Fehlercode %u beim Ausführen einer Stapelverarbeitung: %s"
219
#: ../gdata/gdata-service.c:643
210
#: ../gdata/gdata-service.c:654
220
211
msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in."
221
212
msgstr "Ein CAPTCHA muss zum Anmelden ausgefüllt werden."
223
#: ../gdata/gdata-service.c:667
214
#: ../gdata/gdata-service.c:678
224
215
msgid "Your username or password were incorrect."
225
216
msgstr "Ihr Benutzername oder Passwort waren nicht korrekt."
227
218
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
228
#: ../gdata/gdata-service.c:686
219
#: ../gdata/gdata-service.c:697
230
221
msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)"
231
222
msgstr "Die E-Mail-Adresse Ihres Kontos wurde nicht bestätigt. (%s)"
233
224
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
234
#: ../gdata/gdata-service.c:691
225
#: ../gdata/gdata-service.c:702
236
227
msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)"
237
228
msgstr "Sie haben den Bedingungen dieses Dienstes nicht zugestimmt. (%s)"
239
230
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
240
#: ../gdata/gdata-service.c:697
231
#: ../gdata/gdata-service.c:708
243
234
"This account has been migrated. Please log in online to receive your new "
247
238
"Ihren neuen Benutzernamen und das Kennwort zu erhalten. (%s)"
249
240
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
250
#: ../gdata/gdata-service.c:702
241
#: ../gdata/gdata-service.c:713
252
243
msgid "This account has been deleted. (%s)"
253
244
msgstr "Dieses Konto wurde entfernt. (%s)"
255
246
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
256
#: ../gdata/gdata-service.c:707
247
#: ../gdata/gdata-service.c:718
258
249
msgid "This account has been disabled. (%s)"
259
250
msgstr "Dieses Konto wurde deaktiviert. (%s)"
261
252
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
262
#: ../gdata/gdata-service.c:712
253
#: ../gdata/gdata-service.c:723
264
255
msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)"
265
256
msgstr "Der Zugriff auf diesen Dienst über dieses Konto wurde deaktiviert. (%s)"
267
258
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
268
#: ../gdata/gdata-service.c:717
259
#: ../gdata/gdata-service.c:728
270
261
msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
271
262
msgstr "Dieser Dienst ist derzeit nicht verfügbar. (%s)"
273
264
#. Translators: the parameter is the URI which is invalid.
274
#: ../gdata/gdata-service.c:988
265
#: ../gdata/gdata-service.c:983
276
267
msgid "Invalid redirect URI: %s"
277
268
msgstr "Ungültige Weiterleitungsadresse: %s"
279
#: ../gdata/gdata-service.c:1581
280
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:449
281
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:606
282
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:692
270
#: ../gdata/gdata-service.c:1576
271
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:503
272
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:660
273
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:673
274
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:819
283
275
msgid "The entry has already been inserted."
284
276
msgstr "Dieser Eintrag wurde bereits eingefügt."
290
282
#. * For example:
291
283
#. * The content of a <entry/gCal:color> element ("00FG56") was not in hexadecimal RGB format.
292
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:341
284
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:344
294
286
msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in hexadecimal RGB format."
296
288
"Der Inhalt eines %s-Elements (»%s«) lag nicht im hexadezimalen RGB-Format vor."
298
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:110
299
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:155
290
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:111
291
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:156
300
292
msgid "You must be authenticated to query all calendars."
301
293
msgstr "Sie müssen legitimiert sein, um alle Kalender abzufragen."
303
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:197
304
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:242
305
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:284
295
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:198
296
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:243
297
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:285
306
298
msgid "You must be authenticated to query your own calendars."
307
299
msgstr "Sie müssen legitimiert sein, um Ihre eigenen Kalender abzufragen."
309
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:293
301
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:294
310
302
msgid "The calendar did not have a content URI."
311
303
msgstr "Der Kalender hat keine Inhaltsadresse."
315
307
msgid "You must be authenticated to query contacts."
316
308
msgstr "Sie müssen legitimiert sein, um alle Kontakte abzufragen."
318
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:199
319
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:250
310
#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:271
311
#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:317
312
msgid "You must be authenticated to query contact groups."
313
msgstr "Sie müssen legitimiert sein, um alle Kontaktgruppen abzufragen."
315
#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:353
316
msgid "The group has already been inserted."
317
msgstr "Die Gruppel wurde bereits eingefügt."
319
#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:359
320
msgid "You must be authenticated to insert a group."
321
msgstr "Sie müssen legitimiert sein, um eine Gruppe einzufügen."
323
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:112
324
msgid "You must be authenticated to download documents."
325
msgstr "Sie müssen legitimiert sein, um Dokumente herunterzuladen."
327
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:198
328
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:249
320
329
msgid "You must be authenticated to query documents."
321
330
msgstr "Sie müssen legitimiert sein, um Dokumente abzufragen."
323
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:342
324
msgid "The supplied document had an invalid content type."
325
msgstr "Der Inhaltstyp des gelieferten Dokuments war ungültig."
327
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:432
332
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:349
328
333
msgid "You must be authenticated to upload documents."
329
334
msgstr "Sie müssen legitimiert sein, um Dokumente hochzuladen."
331
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:438
336
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:355
332
337
msgid "The document has already been uploaded."
333
338
msgstr "Das Dokument wurde bereits hochgeladen."
335
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:489
340
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:403
336
341
msgid "You must be authenticated to update documents."
337
342
msgstr "Sie müssen legitimiert sein, um Dokumente zu aktualisieren."
339
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:537
340
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:611
341
msgid "You must be authenticated to move documents."
342
msgstr "Sie müssen legitimiert sein, um Dokumente zu verschieben."
344
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:466
347
"The content type of the supplied document ('%s') could not be recognized."
349
"Der Inhaltstyp des übergebenen Dokuments (»%s«) konnte nicht ermittelt werden."
351
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:514
352
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:698
353
msgid "You must be authenticated to move documents and folders."
354
msgstr "Sie müssen legitimiert sein, um Dokumente und Ordner zu verschieben."
344
356
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:186
345
357
msgid "You must specify a username or be authenticated to query a user."
359
371
"Sie müssen einen Benutzernamen angeben oder legitimiert sein, um alle Alben "
362
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:350
374
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:321
363
375
msgid "The album did not have a feed link."
364
376
msgstr "Für dieses Album gibt es keinen Feed-Link."
366
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:455
367
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:612
378
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:509
379
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:666
368
380
msgid "You must be authenticated to upload a file."
369
381
msgstr "Sie müssen legitimiert sein, um eine Datei hochzuladen."
371
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:672
383
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:726
372
384
msgid "The album has already been inserted."
373
385
msgstr "Das Album wurde bereits eingefügt."
375
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:678
387
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:732
376
388
msgid "You must be authenticated to insert an album."
377
389
msgstr "Sie müssen legitimiert sein, um ein Album einzufügen."
379
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:333
391
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:278
381
393
msgid "This service is not available at the moment."
382
394
msgstr "Dieser Dienst ist derzeit nicht verfügbar."
384
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:338
396
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:283
386
398
msgid "You must be authenticated to do this."
387
399
msgstr "Sie müssen legitimiert sein, um dies zu tun."
389
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:343
401
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:288
392
404
"You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try "
406
418
#. Translators: the first parameter is an error code, which is a coded string.
407
419
#. * The second parameter is an error domain, which is another coded string.
408
420
#. * The third parameter is the location of the error, which is either a URI or an XPath.
409
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:353
410
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:359
421
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:298
422
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:304
413
425
"Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"."
414
426
msgstr "Unbekannter Fehlercode »%s« in Domain »%s«, empfangen mit »%s«."
416
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:377
428
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:322
418
430
msgid "Unknown and unparsable error received."
419
431
msgstr "Unbekannter und nicht verarbeitbarer Fehler erhalten."
421
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:599
422
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:646
433
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:544
434
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:591
423
435
msgid "The video did not have a related videos <link>."
424
436
msgstr "Für dieses Video gibt es keine ähnlichen Videos <link>."
426
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:698
438
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:679
439
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:825
427
440
msgid "You must be authenticated to upload a video."
428
441
msgstr "Sie müssen legitimiert sein, um ein Video hochzuladen."
430
#~ msgid "You must be authenticated to download documents."
431
#~ msgstr "Sie müssen legitimiert sein, um Dokumente herunterzuladen."
443
#~ msgid "The supplied document had an invalid content type."
444
#~ msgstr "Der Inhaltstyp des gelieferten Dokuments war ungültig."
446
#~ msgid "The owner's rule may not be deleted."
447
#~ msgstr "Die Eigentümer-Regel darf nicht gelöscht werden."
433
449
#~ msgid "Unhandled %s element."
434
450
#~ msgstr "Unbehandeltes Element %s."