~ubuntu-branches/ubuntu/natty/localechooser/natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/gu.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Colin Watson
  • Date: 2011-03-15 15:33:13 UTC
  • mfrom: (0.2.18 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110315153313-m6erj7czrk8wxkeo
Tags: 2.34ubuntu1
* Resynchronise with Debian.  Remaining changes:
  - Add a localechooser-data package containing lists useful for packages
    that create automatic installation scripts.
  - Always support English, unless preseeded otherwise.
  - Drop fallbacks for Norwegian Bokmål and Nynorsk.
  - Simplify use of locale-gen using the new command-line argument
    facility in Ubuntu's locales package.
  - Add encoding field to languagelist file and use the full SUPPORTED
    file rather than SUPPORTED-short.
  - If the language question was already marked as seen and the answer
    didn't change, then don't recalculate the locale.
  - If OVERRIDE_SHOW_ALL_LANGUAGES is set in the environment, display all
    languages regardless of frontend.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
11
11
# in doc/i18n/i18n.txt
12
12
# Contributor:
13
 
# Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>, 2006-2007.
 
13
# Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>, 2006-2009
14
14
#
15
15
msgid ""
16
16
msgstr ""
17
17
"Project-Id-Version: d-i\n"
18
 
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
19
 
"POT-Creation-Date: 2008-04-12 16:46+0000\n"
20
 
"PO-Revision-Date: 2008-03-20 18:08+0530\n"
 
18
"Report-Msgid-Bugs-To: localechooser@packages.debian.org\n"
 
19
"POT-Creation-Date: 2010-01-08 22:47+0000\n"
 
20
"PO-Revision-Date: 2008-08-07 11:42+0530\n"
21
21
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
22
22
"Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
23
23
"MIME-Version: 1.0\n"
38
38
#. Type: select
39
39
#. Description
40
40
#. :sl2:
41
 
#: ../localechooser.templates-in:2001
42
 
msgid "Choose a locale:"
43
 
msgstr "લૉકેલ પસંદ કરો:"
 
41
#: ../localechooser.templates-in:4001
 
42
msgid "System locale:"
 
43
msgstr "સિસ્ટમ લૉકેલ:"
44
44
 
45
45
#. Type: select
46
46
#. Description
47
47
#. :sl2:
48
 
#: ../localechooser.templates-in:2001
49
 
msgid ""
50
 
"Based on your language and country choices, the following locale parameters "
51
 
"are supported."
52
 
msgstr "તમારી ભાષા અને દેશની પસંદગીઓ પરથી, નીચેનાં લોકેલ વિકલ્પો ડેબિયનમાં આધારિત છે."
 
48
#: ../localechooser.templates-in:4001
 
49
msgid "Select the default locale for the installed system."
 
50
msgstr "સ્થાપિત સિસ્ટમ માટે મૂળભુત લૉકેલ પસંદ કરો."
53
51
 
54
52
#. Type: text
55
53
#. Description
56
54
#. finish-install progress bar item
57
55
#. :sl1:
58
 
#: ../localechooser.templates-in:8001
 
56
#: ../localechooser.templates-in:6001
59
57
msgid "Storing language..."
60
58
msgstr "ભાષાનો સંગ્રહ કરે છે..."
61
59
 
 
60
#. Type: title
 
61
#. Description
 
62
#. Displayed as dialog title during language selection
 
63
#. :sl1:
 
64
#: ../localechooser.templates-in:7001
 
65
msgid "Select a language"
 
66
msgstr "ભાષા પસંદ કરો"
 
67
 
 
68
#. Type: title
 
69
#. Description
 
70
#. Displayed as dialog title during country selection
 
71
#. :sl1:
 
72
#: ../localechooser.templates-in:8001
 
73
msgid "Select your location"
 
74
msgstr "તમારું સ્થળ પસંદ કરો"
 
75
 
 
76
#. Type: title
 
77
#. Description
 
78
#. Displayed as dialog title during locale selection
 
79
#. :sl1:
 
80
#: ../localechooser.templates-in:9001
 
81
msgid "Configure locales"
 
82
msgstr "લૉકેલ રૂપરેખાંકિત કરો"
 
83
 
62
84
#. Type: note
63
85
#. Description
64
86
#. :sl1:
65
 
#: ../localechooser.templates-in:11001
 
87
#: ../localechooser.templates-in:12001
66
88
msgid "Language selection no longer possible"
67
89
msgstr "ભાષાની પસંદગી હવે શક્ય નથી"
68
90
 
69
91
#. Type: note
70
92
#. Description
71
93
#. :sl1:
72
 
#: ../localechooser.templates-in:11001
 
94
#: ../localechooser.templates-in:12001
73
95
msgid ""
74
96
"At this point it is no longer possible to change the language for the "
75
97
"installation, but you can still change the country or locale."
79
101
#. Type: note
80
102
#. Description
81
103
#. :sl1:
82
 
#: ../localechooser.templates-in:11001
 
104
#: ../localechooser.templates-in:12001
83
105
msgid ""
84
106
"To select a different language you will need to abort this installation and "
85
107
"reboot the installer."
91
113
#. Type: boolean
92
114
#. Description
93
115
#. :sl1:
94
 
#: ../localechooser.templates-in:12001 ../localechooser.templates-in:13001
 
116
#: ../localechooser.templates-in:13001 ../localechooser.templates-in:14001
95
117
msgid "Continue the installation in the selected language?"
96
118
msgstr "પસંદ કરેલ ભાષામાં સ્થાપન ચાલુ રાખશો?"
97
119
 
98
120
#. Type: boolean
99
121
#. Description
100
122
#. :sl1:
101
 
#: ../localechooser.templates-in:12001
 
123
#: ../localechooser.templates-in:13001
102
124
msgid ""
103
125
"The translation of the installer is incomplete for the selected language."
104
126
msgstr "પસંદ કરેલ ભાષા માટે સ્થાપનનું ભાષાંતર અધુરું છે."
106
128
#. Type: boolean
107
129
#. Description
108
130
#. :sl1:
109
 
#: ../localechooser.templates-in:13001
 
131
#: ../localechooser.templates-in:14001
110
132
msgid ""
111
133
"The translation of the installer is not fully complete for the selected "
112
134
"language."
115
137
#. Type: text
116
138
#. Description
117
139
#. :sl1:
118
 
#: ../localechooser.templates-in:14001
 
140
#: ../localechooser.templates-in:15001
119
141
msgid ""
120
142
"This means that there is a significant chance that some dialogs will be "
121
143
"displayed in English instead."
124
146
#. Type: text
125
147
#. Description
126
148
#. :sl1:
127
 
#: ../localechooser.templates-in:15001
 
149
#: ../localechooser.templates-in:16001
128
150
msgid ""
129
151
"If you do anything other than a purely default installation, there is a real "
130
152
"chance that some dialogs will be displayed in English instead."
135
157
#. Type: text
136
158
#. Description
137
159
#. :sl1:
138
 
#: ../localechooser.templates-in:16001
 
160
#: ../localechooser.templates-in:17001
139
161
msgid ""
140
162
"If you continue the installation in the selected language, most dialogs "
141
163
"should be displayed correctly but - especially if you use the more advanced "
147
169
#. Type: text
148
170
#. Description
149
171
#. :sl1:
150
 
#: ../localechooser.templates-in:17001
 
172
#: ../localechooser.templates-in:18001
151
173
msgid ""
152
174
"If you continue the installation in the selected language, dialogs should "
153
175
"normally be displayed correctly but - especially if you use the more "
161
183
#. Type: text
162
184
#. Description
163
185
#. :sl1:
164
 
#: ../localechooser.templates-in:18001
 
186
#: ../localechooser.templates-in:19001
165
187
msgid ""
166
188
"The chance that you will actually encounter a dialog that is not translated "
167
189
"into the selected language is extremely small, but it cannot be ruled out "
173
195
#. Type: text
174
196
#. Description
175
197
#. :sl1:
176
 
#: ../localechooser.templates-in:19001
 
198
#: ../localechooser.templates-in:20001
177
199
msgid ""
178
200
"Unless you have a good understanding of the alternative language, it is "
179
201
"recommended to either select a different language or abort the installation."
184
206
#. Type: text
185
207
#. Description
186
208
#. :sl1:
187
 
#: ../localechooser.templates-in:20001
 
209
#: ../localechooser.templates-in:21001
188
210
msgid ""
189
211
"If you choose not to continue, you will be given the option of selecting a "
190
212
"different language, or you can abort the installation."
199
221
#. For instance, choosing "Italian" will show:
200
222
#. Italy, Switzerland, other
201
223
#. :sl1:
202
 
#: ../localechooser.templates-in:21001 ../../mktemplates.continents:26
 
224
#: ../localechooser.templates-in:22001 ../../mktemplates.continents:26
203
225
msgid "other"
204
226
msgstr "બીજા"
205
227
 
206
 
#. Type: select
207
 
#. Description
208
 
#. :sl1:
209
 
#: ../localechooser.templates-in:21002 ../../mktemplates.continents:102
210
 
msgid "Choose a country, territory or area:"
211
 
msgstr "દેશ, વિભાગ અથવા વિસ્તાર પસંદ કરો:"
212
 
 
213
 
#. Type: select
214
 
#. Description
215
 
#. :sl1:
216
 
#: ../localechooser.templates-in:21002
217
 
msgid ""
218
 
"Based on your language, you are probably located in one of these countries "
219
 
"or regions."
220
 
msgstr ""
221
 
"તમારી ભાષા પરથી, તમે કદાચ નીચેનાં દેશો અથવા વિસ્તારોમાંથી એકમાં સ્થાયી થયેલ હશો."
222
 
 
223
 
#. Type: multiselect
224
 
#. Description
225
 
#. :sl2:
226
 
#: ../localechooser.templates-in:22001
227
 
msgid "Choose other locales to be supported:"
228
 
msgstr "આધાર આપવાની હોય તેવી લૉકેલ્સ પસંદ કરો:"
229
 
 
230
 
#. Type: multiselect
231
 
#. Description
232
 
#. :sl2:
233
 
#: ../localechooser.templates-in:22001
234
 
msgid "You may choose additional locales to be installed from this list."
235
 
msgstr "તમે આ યાદીમાંથી વધારાની લોકેલ પસંદ કરી શકો છો."
 
228
#. Type: text
 
229
#. Description
 
230
#. :sl1:
 
231
#: ../localechooser.templates-in:23001
 
232
msgid "Country, territory or area:"
 
233
msgstr "દેશ, વિભાગ અથવા વિસ્તાર:"
 
234
 
 
235
#. Type: text
 
236
#. Description
 
237
#. :sl1:
 
238
#: ../localechooser.templates-in:24001
 
239
msgid "Continent or region:"
 
240
msgstr "ખંડ અથવા વિસ્તાર:"
 
241
 
 
242
#. Type: text
 
243
#. Description
 
244
#. :sl1:
 
245
#: ../localechooser.templates-in:25001
 
246
msgid ""
 
247
"The selected location will be used to set your time zone and also for "
 
248
"example to help select the system locale. Normally this should be the "
 
249
"country where you live."
 
250
msgstr ""
 
251
"પસંદ કરેલ સ્થળ તમારા સમય વિસ્તાર ગોઠવવામાં વપરાશે અને ઉદાહરણ તરીકે તમારી સિસ્ટમ લોકેલ "
 
252
"પણ પસંદ કરવામાં થશે. સામાન્ય રીતે આ તમે જે દેશમાં રહો છો તે હશે."
 
253
 
 
254
#. Type: text
 
255
#. Description
 
256
#. :sl1:
 
257
#: ../localechooser.templates-in:26001
 
258
msgid ""
 
259
"This is a shortlist of locations based on the language you selected. Choose "
 
260
"\"other\" if your location is not listed."
 
261
msgstr ""
 
262
"આ સ્થળોની ટૂંકી યાદી તમારી પસંદ કરેલ ભાષા પર આધારિત છે. \"બીજાં\" પસંદ કરો જો તમારો "
 
263
"દેશ આ યાદીમાં ન હોય."
 
264
 
 
265
#. Type: text
 
266
#. Description
 
267
#. :sl1:
 
268
#: ../localechooser.templates-in:27001
 
269
msgid "Select the continent or region to which your location belongs."
 
270
msgstr "ખંડ અથવા વિસ્તાર પસંદ કરો જ્યાં તમારું સ્થળ આવેલું છે."
 
271
 
 
272
#. Type: text
 
273
#. Description
 
274
#. '%s' will be replaced with the name of the currently selected continent/region
 
275
#. :sl1:
 
276
#: ../localechooser.templates-in:28001
 
277
#, no-c-format
 
278
msgid ""
 
279
"Listed are locations for: %s. Use the <Go Back> option to select a different "
 
280
"continent or region if your location is not listed."
 
281
msgstr ""
 
282
"યાદી કરેલ સ્થળો આ માટે છે: %s. જો તમારું સ્થળ યાદીમાં ન હોય તો <પાછળ જાવ> વિકલ્પ બીજો "
 
283
"ખંડ અથવા વિસ્તાર પસંદ કરવા માટે વાપરો."
 
284
 
 
285
#. Type: select
 
286
#. Description
 
287
#. :sl1:
 
288
#: ../localechooser.templates-in:29001
 
289
msgid "Country to base default locale settings on:"
 
290
msgstr "મૂળભૂત લોકેલ ગોઠવણી આધારિત હોય તે દેશ:"
 
291
 
 
292
#. Type: text
 
293
#. Description
 
294
#. :sl1:
 
295
#: ../localechooser.templates-in:30001
 
296
msgid ""
 
297
"There is no locale defined for the combination of language and country you "
 
298
"have selected. You can now select your preference from the locales available "
 
299
"for the selected language. The locale that will be used is listed in the "
 
300
"second column."
 
301
msgstr ""
 
302
"તમે પસંદ કરેલ ભાષા અને દેશનાં જોડાણથી કોઈ લોકેલ વ્યાખ્યાયિત કરેલ નથી. તમે હવે તમારી "
 
303
"પ્રાથમિકતા પસંદ કરેલ ભાષા પરથી પસંદ કરી શકો છો. લોકેલ જે ઉપયોગમાં લેવાશે તે બીજા સ્થંભમાં "
 
304
"યાદી કરેલ છે."
 
305
 
 
306
#. Type: text
 
307
#. Description
 
308
#. :sl1:
 
309
#: ../localechooser.templates-in:31001
 
310
msgid ""
 
311
"There are multiple locales defined for the language you have selected. You "
 
312
"can now select your preference from those locales. The locale that will be "
 
313
"used is listed in the second column."
 
314
msgstr ""
 
315
"તમે પસંદ કરેલ ભાષા માટે અનેક લોકેલ વ્યાખ્યાયિત થયેલ છે. તમે હવે તમારી પ્રાથમિકતા તે લોકેલ "
 
316
"પરથી પસંદ કરી શકો છો. લોકેલ જે ઉપયોગમાં લેવાશે તે બીજા સ્થંભમાં આપેલ છે."
 
317
 
 
318
#. Type: multiselect
 
319
#. Description
 
320
#. :sl2:
 
321
#: ../localechooser.templates-in:32001
 
322
msgid "Additional locales:"
 
323
msgstr "વધારાની લૉકેલ્સ:"
 
324
 
 
325
#. Type: multiselect
 
326
#. Description
 
327
#. :sl2:
 
328
#: ../localechooser.templates-in:32001
 
329
msgid ""
 
330
"Based on your previous choices, the default locale currently selected for "
 
331
"the installed system is '${LOCALE}'."
 
332
msgstr ""
 
333
"તમારી પહેલાની પસંદગીઓ પ્રમાણે, સ્થાપિત સિસ્ટમની મૂળભુત લૉકેલ હાલમાં પસંદિત ${LOCALE}' છે."
 
334
 
 
335
#. Type: multiselect
 
336
#. Description
 
337
#. :sl2:
 
338
#: ../localechooser.templates-in:32001
 
339
msgid ""
 
340
"If you wish to use a different default or to also have other locales "
 
341
"available, you may choose additional locales to be installed. If you are "
 
342
"unsure it is best to just use the selected default."
 
343
msgstr ""
 
344
"જો તમે બીજી મૂળભુત વાપરવા માંગતા હોવ અથવા બીજી લૉકેલ્સ પણ પ્રાપ્ત હોય તો, તમે વધારાની "
 
345
"લોકેલ્સ સ્થાપિત કરવા માટે પસંદ કરી શકો છો. જો તમે ચોક્કસ ન હોવ તો પસંદ કરેલ મૂળભુત "
 
346
"ઉપયોગ કરવી એ ઉત્તમ છે."
 
347
 
 
348
#. Type: note
 
349
#. Description
 
350
#. :sl2:
 
351
#: ../localechooser.templates-in:34001
 
352
msgid "locale"
 
353
msgstr "લૉકેલ"
 
354
 
 
355
#. Type: note
 
356
#. Description
 
357
#. :sl2:
 
358
#: ../localechooser.templates-in:34001
 
359
msgid ""
 
360
"A locale determines character encoding and contains information on for "
 
361
"example currency, date format and alphabetical sort order."
 
362
msgstr ""
 
363
"લૉકેલ અક્ષર એનકોડિંગ નક્કી કરે છે અને માહિતી જેવી કે ચલણ, તારીખ બંધારણ અને કક્કાવારી ક્રમ "
 
364
"ધરાવે છે."
236
365
 
237
366
#: ../../mktemplates.continents:15
238
367
msgid "Africa"
273
402
#: ../../mktemplates.continents:25
274
403
msgid "South America"
275
404
msgstr "દક્ષિણ અમેરિકા"
276
 
 
277
 
#: ../../mktemplates.continents:114
278
 
msgid "Choose a continent or region:"
279
 
msgstr "ખંડ અથવા વિસ્તાર પસંદ કરો:"
280
 
 
281
 
#: ../../mktemplates.continents:115
282
 
msgid "The continent or region in which the desired country is located."
283
 
msgstr "ખંડ અથવા વિસ્તાર જ્યાં ઇચ્છિત દેશ આવેલો છે."