2864
2890
#: catalog/aclchk.c:613 commands/comment.c:665 commands/dbcommands.c:431
2865
2891
#: commands/dbcommands.c:1043 commands/indexcmds.c:213
2866
#: commands/tablecmds.c:410 commands/tablecmds.c:6536
2892
#: commands/tablecmds.c:410 commands/tablecmds.c:6538
2867
2893
#: commands/tablespace.c:415 commands/tablespace.c:770
2868
2894
#: commands/tablespace.c:837 commands/tablespace.c:931
2869
#: commands/tablespace.c:1055 executor/execMain.c:2899 utils/adt/acl.c:3695
2895
#: commands/tablespace.c:1055 executor/execMain.c:2883 utils/adt/acl.c:3695
2870
2896
#: utils/adt/dbsize.c:246
2872
2898
msgid "tablespace \"%s\" does not exist"
2873
2899
msgstr "Tablespace �%s� existiert nicht"
2875
2901
#: catalog/aclchk.c:672 commands/analyze.c:281 commands/comment.c:579
2876
#: commands/copy.c:3404 commands/sequence.c:1301 commands/tablecmds.c:3833
2877
#: commands/tablecmds.c:3925 commands/tablecmds.c:3972
2878
#: commands/tablecmds.c:4068 commands/tablecmds.c:4129
2879
#: commands/tablecmds.c:4193 commands/tablecmds.c:5586
2880
#: commands/tablecmds.c:5724 parser/analyze.c:1829
2902
#: commands/copy.c:3404 commands/sequence.c:1301 commands/tablecmds.c:3834
2903
#: commands/tablecmds.c:3926 commands/tablecmds.c:3973
2904
#: commands/tablecmds.c:4069 commands/tablecmds.c:4130
2905
#: commands/tablecmds.c:4194 commands/tablecmds.c:5587
2906
#: commands/tablecmds.c:5726 parser/analyze.c:1829
2881
2907
#: parser/parse_relation.c:2061 parser/parse_relation.c:2116
2882
2908
#: parser/parse_target.c:804 parser/parse_type.c:117 utils/adt/acl.c:2303
2883
2909
#: utils/adt/ruleutils.c:1361
3503
3534
"Eine Relation hat einen zugeh�rigen Typ mit dem selben Namen, daher m�ssen "
3504
3535
"Sie einen Namen w�hlen, der nicht mit einem bestehenden Typ kollidiert."
3506
#: catalog/heap.c:905 catalog/index.c:589 commands/tablecmds.c:6720
3537
#: catalog/heap.c:940 catalog/index.c:589 commands/tablecmds.c:6722
3507
3538
msgid "only shared relations can be placed in pg_global tablespace"
3509
3540
"nur geteilte Relationen k�nnen in den Tablespace �pg_global� gelegt werden"
3511
#: catalog/heap.c:1434
3514
"cannot drop \"%s\" because it is being used by active queries in this session"
3516
"kann �%s� nicht l�schen, weil sie von aktiven Anfragen in dieser Sitzung "
3519
#: catalog/heap.c:1885
3542
#: catalog/heap.c:1916
3521
3544
msgid "check constraint \"%s\" already exists"
3522
3545
msgstr "Check-Constraint �%s� existiert bereits"
3524
#: catalog/heap.c:2029 catalog/pg_constraint.c:613 commands/tablecmds.c:4440
3547
#: catalog/heap.c:2060 catalog/pg_constraint.c:613 commands/tablecmds.c:4441
3526
3549
msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
3527
3550
msgstr "Constraint �%s� existiert bereits f�r Relation �%s�"
3529
#: catalog/heap.c:2033
3552
#: catalog/heap.c:2064
3531
3554
msgid "merging constraint \"%s\" with inherited definition"
3532
3555
msgstr "Constraint �%s� wird mit geerbter Definition zusammengef�hrt"
3534
#: catalog/heap.c:2132
3557
#: catalog/heap.c:2163
3535
3558
msgid "cannot use column references in default expression"
3536
3559
msgstr "Spaltenverweise k�nnen nicht in Vorgabeausdr�cken verwendet werden"
3538
#: catalog/heap.c:2140
3561
#: catalog/heap.c:2171
3539
3562
msgid "default expression must not return a set"
3540
3563
msgstr "Vorgabeausdruck kann keine Ergebnismenge zur�ckgeben"
3542
#: catalog/heap.c:2148
3565
#: catalog/heap.c:2179
3543
3566
msgid "cannot use subquery in default expression"
3544
3567
msgstr "Unteranfragen k�nnen nicht in Vorgabeausdr�cken verwendet werden"
3546
#: catalog/heap.c:2152
3569
#: catalog/heap.c:2183
3547
3570
msgid "cannot use aggregate function in default expression"
3548
3571
msgstr "Aggregatfunktionen k�nnen nicht in Vorgabeausdr�cken verwendet werden"
3550
#: catalog/heap.c:2156
3573
#: catalog/heap.c:2187
3551
3574
msgid "cannot use window function in default expression"
3552
3575
msgstr "Fensterfunktionen k�nnen nicht in Vorgabeausdr�cken verwendet werden"
3554
#: catalog/heap.c:2175 rewrite/rewriteHandler.c:944
3577
#: catalog/heap.c:2206 rewrite/rewriteHandler.c:944
3556
3579
msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
3557
3580
msgstr "Spalte �%s� hat Typ %s, aber der Vorgabeausdruck hat Typ %s"
3559
#: catalog/heap.c:2180 commands/prepare.c:370 parser/parse_node.c:367
3582
#: catalog/heap.c:2211 commands/prepare.c:370 parser/parse_node.c:367
3560
3583
#: parser/parse_target.c:471 parser/parse_target.c:730
3561
3584
#: parser/parse_target.c:740 rewrite/rewriteHandler.c:949
3562
3585
msgid "You will need to rewrite or cast the expression."
3563
3586
msgstr "Sie m�ssen den Ausdruck umschreiben oder eine Typumwandlung vornehmen."
3565
#: catalog/heap.c:2216
3588
#: catalog/heap.c:2247
3567
3590
msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint"
3568
3591
msgstr "nur Verweise auf Tabelle �%s� sind im Check-Constraint zugelassen"
3570
#: catalog/heap.c:2225 commands/typecmds.c:2258
3593
#: catalog/heap.c:2256 commands/typecmds.c:2258
3571
3594
msgid "cannot use subquery in check constraint"
3572
3595
msgstr "Unteranfragen k�nnen nicht in Check-Constraints verwendet werden"
3574
#: catalog/heap.c:2229 commands/typecmds.c:2262
3597
#: catalog/heap.c:2260 commands/typecmds.c:2262
3575
3598
msgid "cannot use aggregate function in check constraint"
3576
3599
msgstr "Aggregatfunktionen k�nnen nicht in Check-Constraints verwendet werden"
3578
#: catalog/heap.c:2233 commands/typecmds.c:2266
3601
#: catalog/heap.c:2264 commands/typecmds.c:2266
3579
3602
msgid "cannot use window function in check constraint"
3580
3603
msgstr "Fensterfunktionen k�nnen nicht in Check-Constraints verwendet werden"
3582
#: catalog/heap.c:2452
3605
#: catalog/heap.c:2483
3583
3606
msgid "unsupported ON COMMIT and foreign key combination"
3584
3607
msgstr "nicht unterst�tzte Kombination aus ON COMMIT und Fremdschl�ssel"
3586
#: catalog/heap.c:2453
3609
#: catalog/heap.c:2484
3589
3612
"Table \"%s\" references \"%s\", but they do not have the same ON COMMIT "
6207
6230
"Definition von Spalte �%s� f�r abgeleitete Tabelle �%s� wird zusammengef�hrt"
6209
#: commands/tablecmds.c:3842 commands/tablecmds.c:3934
6210
#: commands/tablecmds.c:3979 commands/tablecmds.c:4075
6211
#: commands/tablecmds.c:4136 commands/tablecmds.c:5595
6232
#: commands/tablecmds.c:3843 commands/tablecmds.c:3935
6233
#: commands/tablecmds.c:3980 commands/tablecmds.c:4076
6234
#: commands/tablecmds.c:4137 commands/tablecmds.c:5596
6213
6236
msgid "cannot alter system column \"%s\""
6214
6237
msgstr "Systemspalte �%s� kann nicht ge�ndert werden"
6216
#: commands/tablecmds.c:3878
6239
#: commands/tablecmds.c:3879
6218
6241
msgid "column \"%s\" is in a primary key"
6219
6242
msgstr "Spalte �%s� ist in einem Prim�rschl�ssel"
6221
#: commands/tablecmds.c:4049
6244
#: commands/tablecmds.c:4050
6223
6246
msgid "statistics target %d is too low"
6224
6247
msgstr "Statistikziel %d ist zu niedrig"
6226
#: commands/tablecmds.c:4057
6249
#: commands/tablecmds.c:4058
6228
6251
msgid "lowering statistics target to %d"
6229
6252
msgstr "setze Statistikziel auf %d herab"
6231
#: commands/tablecmds.c:4117
6254
#: commands/tablecmds.c:4118
6233
6256
msgid "invalid storage type \"%s\""
6234
6257
msgstr "ung�ltiger Storage-Typ �%s�"
6236
#: commands/tablecmds.c:4148
6259
#: commands/tablecmds.c:4149
6238
6261
msgid "column data type %s can only have storage PLAIN"
6239
6262
msgstr "Spaltendatentyp %s kann nur Storage-Typ PLAIN"
6241
#: commands/tablecmds.c:4203
6264
#: commands/tablecmds.c:4204
6243
6266
msgid "cannot drop system column \"%s\""
6244
6267
msgstr "Systemspalte �%s� kann nicht gel�scht werden"
6246
#: commands/tablecmds.c:4210
6269
#: commands/tablecmds.c:4211
6248
6271
msgid "cannot drop inherited column \"%s\""
6249
6272
msgstr "geerbte Spalte �%s� kann nicht gel�scht werden"
6251
#: commands/tablecmds.c:4551
6274
#: commands/tablecmds.c:4552
6252
6275
msgid "constraint must be added to child tables too"
6253
6276
msgstr "Constraint muss ebenso in den abgeleiteten Tabellen hinzugef�gt werden"
6255
#: commands/tablecmds.c:4638
6278
#: commands/tablecmds.c:4639
6256
6279
msgid "cannot reference temporary table from permanent table constraint"
6258
6281
"tempor�re Tabelle kann nicht in permanentem Tabellen-Constraint benutzt "
6261
#: commands/tablecmds.c:4645
6284
#: commands/tablecmds.c:4646
6262
6285
msgid "cannot reference permanent table from temporary table constraint"
6264
6287
"permanente Tabelle kann nicht in tempor�ren Tabellen-Constraint benutzt "
6267
#: commands/tablecmds.c:4705
6290
#: commands/tablecmds.c:4706
6268
6291
msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree"
6270
6293
"Anzahl der Quell- und Zielspalten im Fremdschl�ssel stimmt nicht �berein"
6272
#: commands/tablecmds.c:4796
6295
#: commands/tablecmds.c:4797
6274
6297
msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented"
6275
6298
msgstr "Fremdschl�ssel-Constraint �%s� kann nicht implementiert werden"
6277
#: commands/tablecmds.c:4799
6300
#: commands/tablecmds.c:4800
6279
6302
msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s."
6280
6303
msgstr "Schl�sselspalten �%s� und �%s� haben inkompatible Typen: %s und %s."
6282
#: commands/tablecmds.c:4892
6305
#: commands/tablecmds.c:4893
6284
6307
msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
6285
6308
msgstr "Spalte �%s�, die im Fremdschl�ssel verwendet wird, existiert nicht"
6287
#: commands/tablecmds.c:4897
6310
#: commands/tablecmds.c:4898
6289
6312
msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key"
6290
6313
msgstr "Fremdschl�ssel kann nicht mehr als %d Schl�ssel haben"
6292
#: commands/tablecmds.c:4970
6315
#: commands/tablecmds.c:4971
6294
6317
msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\""
6296
6319
"in Tabelle �%s�, auf die verwiesen wird, gibt es keinen Prim�rschl�ssel"
6298
#: commands/tablecmds.c:5104
6321
#: commands/tablecmds.c:5105
6301
6324
"there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\""
6303
6326
"in Tabelle �%s�, auf die verwiesen wird, gibt es keinen Unique Constraint, "
6304
6327
"der auf die angegebenen Schl�ssel passt"
6306
#: commands/tablecmds.c:5424
6329
#: commands/tablecmds.c:5425
6308
6331
msgid "cannot drop inherited constraint \"%s\" of relation \"%s\""
6309
6332
msgstr "geerbter Constraint �%s� von Relation �%s� kann nicht gel�scht werden"
6311
#: commands/tablecmds.c:5448 commands/tablecmds.c:5551
6334
#: commands/tablecmds.c:5449 commands/tablecmds.c:5552
6313
6336
msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
6314
6337
msgstr "Constraint �%s� von Relation �%s� existiert nicht"
6316
#: commands/tablecmds.c:5602
6339
#: commands/tablecmds.c:5603
6318
6341
msgid "cannot alter inherited column \"%s\""
6319
6342
msgstr "kann vererbte Spalte �%s� nicht �ndern"
6321
#: commands/tablecmds.c:5637
6344
#: commands/tablecmds.c:5639
6322
6345
msgid "transform expression must not return a set"
6323
6346
msgstr "Umwandlungsausdruck kann keine Ergebnismenge zur�ckgeben"
6325
#: commands/tablecmds.c:5643
6348
#: commands/tablecmds.c:5645
6326
6349
msgid "cannot use subquery in transform expression"
6327
6350
msgstr "Unteranfragen k�nnen in Umwandlungsausdr�cken nicht verwendet werden"
6329
#: commands/tablecmds.c:5647
6352
#: commands/tablecmds.c:5649
6330
6353
msgid "cannot use aggregate function in transform expression"
6332
6355
"Aggregatfunktionen k�nnen in Umwandlungsausdr�cken nicht verwendet werden"
6334
#: commands/tablecmds.c:5651
6357
#: commands/tablecmds.c:5653
6335
6358
msgid "cannot use window function in transform expression"
6337
6360
"Fensterfunktionen k�nnen in Umwandlungsausdr�cken nicht verwendet werden"
6339
#: commands/tablecmds.c:5669
6362
#: commands/tablecmds.c:5671
6341
6364
msgid "column \"%s\" cannot be cast to type %s"
6342
6365
msgstr "Spalte �%s� kann nicht in Typ %s umgewandelt werden"
6344
#: commands/tablecmds.c:5695
6367
#: commands/tablecmds.c:5697
6346
6369
msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too"
6348
6371
"Typ der vererbten Spalte �%s� muss ebenso in den abgeleiteten Tabellen "
6349
6372
"ge�ndert werden"
6351
#: commands/tablecmds.c:5734
6374
#: commands/tablecmds.c:5736
6353
6376
msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice"
6354
6377
msgstr "Typ der Spalte �%s� kann nicht zweimal ge�ndert werden"
6356
#: commands/tablecmds.c:5768
6379
#: commands/tablecmds.c:5770
6358
6381
msgid "default for column \"%s\" cannot be cast to type %s"
6359
6382
msgstr "Vorgabewert der Spalte �%s� kann nicht in Typ %s umgewandelt werden"
6361
#: commands/tablecmds.c:5894
6384
#: commands/tablecmds.c:5896
6362
6385
msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule"
6364
6387
"Typ einer Spalte, die von einer Sicht oder Regel verwendet wird, kann nicht "
6365
6388
"ge�ndert werden"
6367
#: commands/tablecmds.c:5895
6390
#: commands/tablecmds.c:5897
6369
6392
msgid "%s depends on column \"%s\""
6370
6393
msgstr "%s h�ngt von Spalte �%s� ab"
6372
#: commands/tablecmds.c:6247
6395
#: commands/tablecmds.c:6249
6374
6397
msgid "cannot change owner of index \"%s\""
6375
6398
msgstr "kann Eigent�mer des Index �%s� nicht �ndern"
6377
#: commands/tablecmds.c:6249
6400
#: commands/tablecmds.c:6251
6378
6401
msgid "Change the ownership of the index's table, instead."
6379
6402
msgstr "�ndern Sie stattdessen den Eigent�mer der Tabelle des Index."
6381
#: commands/tablecmds.c:6265
6404
#: commands/tablecmds.c:6267
6383
6406
msgid "cannot change owner of sequence \"%s\""
6384
6407
msgstr "kann Eigent�mer der Sequenz �%s� nicht �ndern"
6386
#: commands/tablecmds.c:6267 commands/tablecmds.c:7574
6409
#: commands/tablecmds.c:6269 commands/tablecmds.c:7576
6388
6411
msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"."
6389
6412
msgstr "Sequenz �%s� ist mit Tabelle �%s� verkn�pft."
6391
#: commands/tablecmds.c:6288 commands/tablecmds.c:7592
6414
#: commands/tablecmds.c:6290 commands/tablecmds.c:7594
6393
6416
msgid "\"%s\" is not a table, view, or sequence"
6394
6417
msgstr "�%s� ist keine Tabelle, Sicht oder Sequenz"
6396
#: commands/tablecmds.c:6547
6419
#: commands/tablecmds.c:6549
6397
6420
msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands"
6398
6421
msgstr "mehrere SET TABLESPACE Unterbefehle sind ung�ltig"
6400
#: commands/tablecmds.c:6601
6423
#: commands/tablecmds.c:6603
6402
6425
msgid "\"%s\" is not a table, index, or TOAST table"
6403
6426
msgstr "�%s� ist weder Tabelle, Index noch TOAST-Tabelle"
6405
#: commands/tablecmds.c:6713
6428
#: commands/tablecmds.c:6715
6407
6430
msgid "cannot move system relation \"%s\""
6408
6431
msgstr "Systemrelation �%s� kann nicht verschoben werden"
6410
#: commands/tablecmds.c:6729
6433
#: commands/tablecmds.c:6731
6411
6434
msgid "cannot move temporary tables of other sessions"
6412
6435
msgstr "tempor�re Tabellen anderer Sitzungen k�nnen nicht verschoben werden"
6414
#: commands/tablecmds.c:7009
6437
#: commands/tablecmds.c:7011
6415
6438
msgid "circular inheritance not allowed"
6416
6439
msgstr "zirkul�re Vererbung ist nicht erlaubt"
6418
#: commands/tablecmds.c:7010
6441
#: commands/tablecmds.c:7012
6420
6443
msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"."
6421
6444
msgstr "�%s� ist schon von �%s� abgeleitet."
6423
#: commands/tablecmds.c:7018
6446
#: commands/tablecmds.c:7020
6425
6448
msgid "table \"%s\" without OIDs cannot inherit from table \"%s\" with OIDs"
6426
6449
msgstr "Tabelle �%s� ohne OIDs kann nicht von Tabelle �%s� mit OIDs erben"
6428
#: commands/tablecmds.c:7145
6451
#: commands/tablecmds.c:7147
6430
6453
msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL"
6431
6454
msgstr "Spalte �%s� in abgeleiteter Tabelle muss als NOT NULL markiert sein"
6433
#: commands/tablecmds.c:7161
6456
#: commands/tablecmds.c:7163
6435
6458
msgid "child table is missing column \"%s\""
6436
6459
msgstr "Spalte �%s� fehlt in abgeleiteter Tabelle"
6438
#: commands/tablecmds.c:7240
6461
#: commands/tablecmds.c:7242
6440
6463
msgid "child table \"%s\" has different definition for check constraint \"%s\""
6442
6465
"abgeleitete Tabelle �%s� hat unterschiedliche Definition f�r Check-"
6443
6466
"Constraint �%s�"
6445
#: commands/tablecmds.c:7264
6468
#: commands/tablecmds.c:7266
6447
6470
msgid "child table is missing constraint \"%s\""
6448
6471
msgstr "Constraint �%s� fehlt in abgeleiteter Tabelle"
6450
#: commands/tablecmds.c:7345
6473
#: commands/tablecmds.c:7347
6452
6475
msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\""
6453
6476
msgstr "Relation �%s� ist keine Basisrelation von Relation �%s�"
6455
#: commands/tablecmds.c:7573
6478
#: commands/tablecmds.c:7575
6456
6479
msgid "cannot move an owned sequence into another schema"
6458
6481
"einer Tabelle zugeordnete Sequenz kann nicht in ein anderes Schema "
6459
6482
"verschoben werden"
6461
#: commands/tablecmds.c:7602
6484
#: commands/tablecmds.c:7604
6463
6486
msgid "relation \"%s\" is already in schema \"%s\""
6464
6487
msgstr "Relation �%s� ist bereits in Schema �%s�"
6466
#: commands/tablecmds.c:7667
6489
#: commands/tablecmds.c:7669
6468
6491
msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\""
6469
6492
msgstr "Relation �%s� existiert bereits in Schema �%s�"
11895
11918
msgid "source array too small"
11896
11919
msgstr "Quellarray ist zu klein"
11898
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2980
11921
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2984
11899
11922
msgid "null array element not allowed in this context"
11900
11923
msgstr "NULL-Werte im Array sind in diesem Zusammenhang nicht erlaubt"
11902
#: utils/adt/arrayfuncs.c:3041 utils/adt/arrayfuncs.c:3248
11903
#: utils/adt/arrayfuncs.c:3448
11925
#: utils/adt/arrayfuncs.c:3045 utils/adt/arrayfuncs.c:3252
11926
#: utils/adt/arrayfuncs.c:3452
11904
11927
msgid "cannot compare arrays of different element types"
11905
11928
msgstr "kann Arrays mit verschiedenen Elementtypen nicht vergleichen"
11907
#: utils/adt/arrayfuncs.c:4399 utils/adt/arrayfuncs.c:4439
11930
#: utils/adt/arrayfuncs.c:4403 utils/adt/arrayfuncs.c:4443
11908
11931
msgid "dimension array or low bound array cannot be NULL"
11909
11932
msgstr "Dimensions-Array oder Untergrenzen-Array kann nicht NULL sein"
11911
#: utils/adt/arrayfuncs.c:4502 utils/adt/arrayfuncs.c:4534
11934
#: utils/adt/arrayfuncs.c:4506 utils/adt/arrayfuncs.c:4538
11912
11935
msgid "Dimension array must be one dimensional."
11913
11936
msgstr "Dimensions-Array muss eindimensional sein."
11915
#: utils/adt/arrayfuncs.c:4507 utils/adt/arrayfuncs.c:4539
11938
#: utils/adt/arrayfuncs.c:4511 utils/adt/arrayfuncs.c:4543
11916
11939
msgid "wrong range of array subscripts"
11917
11940
msgstr "falscher Bereich der Arrayindizes"
11919
#: utils/adt/arrayfuncs.c:4508 utils/adt/arrayfuncs.c:4540
11942
#: utils/adt/arrayfuncs.c:4512 utils/adt/arrayfuncs.c:4544
11920
11943
msgid "Lower bound of dimension array must be one."
11921
11944
msgstr "Untergrenze des Dimensions-Arrays muss eins sein."
11923
#: utils/adt/arrayfuncs.c:4513 utils/adt/arrayfuncs.c:4545
11946
#: utils/adt/arrayfuncs.c:4517 utils/adt/arrayfuncs.c:4549
11924
11947
msgid "dimension values cannot be null"
11925
11948
msgstr "Dimensionswerte d�rfen nicht NULL sein"
11927
#: utils/adt/arrayfuncs.c:4551
11950
#: utils/adt/arrayfuncs.c:4555
11928
11951
msgid "Low bound array has different size than dimensions array."
11929
11952
msgstr "Untergrenzen-Array hat andere Gr��e als Dimensions-Array."
12003
12026
msgid "date out of range for timestamp"
12004
12027
msgstr "Datum ist au�erhalb des g�ltigen Bereichs f�r Typ �timestamp�"
12006
#: utils/adt/date.c:941
12029
#: utils/adt/date.c:974
12007
12030
msgid "cannot convert reserved abstime value to date"
12008
12031
msgstr "kann reservierten �abstime�-Wert nicht in �date� umwandeln"
12010
#: utils/adt/date.c:1095 utils/adt/date.c:1102 utils/adt/date.c:1870
12011
#: utils/adt/date.c:1877
12033
#: utils/adt/date.c:1128 utils/adt/date.c:1135 utils/adt/date.c:1903
12034
#: utils/adt/date.c:1910
12012
12035
msgid "time out of range"
12013
12036
msgstr "time ist au�erhalb des g�ltigen Bereichs"
12015
#: utils/adt/date.c:1748 utils/adt/date.c:1765
12038
#: utils/adt/date.c:1781 utils/adt/date.c:1798
12017
12040
msgid "\"time\" units \"%s\" not recognized"
12018
12041
msgstr "�time�-Einheit �%s� nicht erkannt"
12020
#: utils/adt/date.c:1887
12043
#: utils/adt/date.c:1920
12021
12044
msgid "time zone displacement out of range"
12022
12045
msgstr "Zeitzonenunterschied ist au�erhalb des g�ltigen Bereichs"
12024
#: utils/adt/date.c:2512 utils/adt/date.c:2529
12047
#: utils/adt/date.c:2545 utils/adt/date.c:2562
12026
12049
msgid "\"time with time zone\" units \"%s\" not recognized"
12027
12050
msgstr "�time with time zone�-Einheit �%s� nicht erkannt"
12029
#: utils/adt/date.c:2587 utils/adt/datetime.c:928 utils/adt/datetime.c:1663
12052
#: utils/adt/date.c:2620 utils/adt/datetime.c:928 utils/adt/datetime.c:1663
12030
12053
#: utils/adt/timestamp.c:4441 utils/adt/timestamp.c:4614
12032
12055
msgid "time zone \"%s\" not recognized"
12033
12056
msgstr "Zeitzone �%s� nicht erkannt"
12035
#: utils/adt/date.c:2627
12058
#: utils/adt/date.c:2660
12037
12060
msgid "\"interval\" time zone \"%s\" not valid"
12038
12061
msgstr "�interval�-Zeitzone �%s� nicht g�ltig"