~ubuntu-branches/ubuntu/natty/postgresql-8.4/natty-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to src/backend/po/de.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Martin Pitt
  • Date: 2011-04-20 16:10:45 UTC
  • mfrom: (1.3.2 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110420161045-nrk3s2t0szvn2o80
Tags: 8.4.8-0ubuntu0.11.04
* New upstream bug fix release: (LP: #767165)
  - If your installation was upgraded from a previous major release by
    running pg_upgrade, you should take action to prevent possible data loss
    due to a now-fixed bug in pg_upgrade. The recommended solution is to run
    "VACUUM FREEZE" on all TOAST tables.  More information is available at
    http://wiki.postgresql.org/wiki/20110408pg_upgrade_fix.
  - Fix pg_upgrade's handling of TOAST tables.
    This error poses a significant risk of data loss for installations
    that have been upgraded with pg_upgrade. This patch corrects the
    problem for future uses of pg_upgrade, but does not in itself cure
    the issue in installations that have been processed with a buggy
    version of pg_upgrade.
  - Suppress incorrect "PD_ALL_VISIBLE flag was incorrectly set"
    warning.
  - Disallow including a composite type in itself.
  - Avoid potential deadlock during catalog cache initialization.
  - Fix dangling-pointer problem in BEFORE ROW UPDATE trigger handling
    when there was a concurrent update to the target tuple.
  - Disallow "DROP TABLE" when there are pending deferred trigger
    events for the table.
    Formerly the "DROP" would go through, leading to "could not open
    relation with OID nnn" errors when the triggers were eventually
    fired.
  - Prevent crash triggered by constant-false WHERE conditions during
    GEQO optimization.
  - Improve planner's handling of semi-join and anti-join cases.
  - Fix selectivity estimation for text search to account for NULLs.
  - Improve PL/pgSQL's ability to handle row types with dropped columns.
  - Fix PL/Python memory leak involving array slices.
  - Fix pg_restore to cope with long lines (over 1KB) in TOC files.
  - Put in more safeguards against crashing due to division-by-zero
    with overly enthusiastic compiler optimization. (Closes: #616180)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# German message translation file for PostgreSQL server
2
 
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001 - 2010.
 
2
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001 - 2011.
3
3
#
4
4
# pgtranslation Id$
5
5
#
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2010-12-07 05:07+0000\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2010-12-08 22:43+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2011-04-08 19:11+0000\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 22:13+0300\n"
14
14
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
15
15
"Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
16
16
"Language: de\n"
163
163
 
164
164
#: libpq/auth.c:911 libpq/auth.c:1265 libpq/auth.c:1333 libpq/auth.c:1910
165
165
#: commands/sequence.c:928 lib/stringinfo.c:245 storage/buffer/buf_init.c:164
166
 
#: storage/buffer/localbuf.c:347 storage/file/fd.c:337 storage/file/fd.c:720
167
 
#: storage/file/fd.c:838 storage/ipc/procarray.c:392
168
 
#: storage/ipc/procarray.c:708 storage/ipc/procarray.c:715
 
166
#: storage/buffer/localbuf.c:347 storage/file/fd.c:338 storage/file/fd.c:721
 
167
#: storage/file/fd.c:839 storage/ipc/procarray.c:392
 
168
#: storage/ipc/procarray.c:720 storage/ipc/procarray.c:727
169
169
#: postmaster/postmaster.c:1916 postmaster/postmaster.c:1949
170
170
#: postmaster/postmaster.c:3027 postmaster/postmaster.c:3777
171
171
#: postmaster/postmaster.c:3858 postmaster/postmaster.c:4427
2155
2155
 
2156
2156
#: access/transam/xlog.c:5343
2157
2157
msgid "could not find redo location referenced by checkpoint record"
2158
 
msgstr "konnte die vom Checkpoint-Datensatz referenzierte Redo-Position nicht finden"
 
2158
msgstr ""
 
2159
"konnte die vom Checkpoint-Datensatz referenzierte Redo-Position nicht finden"
2159
2160
 
2160
2161
#: access/transam/xlog.c:5344 access/transam/xlog.c:5351
2161
2162
#, c-format
2465
2466
msgid "Could not rename \"%s\" to \"%s\": %m."
2466
2467
msgstr "Konnte �%s� nicht in �%s� umbenennen: %m."
2467
2468
 
2468
 
#: access/common/printtup.c:278 tcop/fastpath.c:181 tcop/fastpath.c:563
2469
 
#: tcop/postgres.c:1636
2470
 
#, c-format
2471
 
msgid "unsupported format code: %d"
2472
 
msgstr "nicht unterst�tzter Formatcode: %d"
 
2469
#: access/common/tupconvert.c:107
 
2470
#, c-format
 
2471
msgid "Returned type %s does not match expected type %s in column %d."
 
2472
msgstr "Der zur�ckgegebene Typ %s stimmt nicht mit dem erwarteten Typ %s in Spalte %d �berein."
 
2473
 
 
2474
#: access/common/tupconvert.c:135
 
2475
#, c-format
 
2476
msgid ""
 
2477
"Number of returned columns (%d) does not match expected column count (%d)."
 
2478
msgstr ""
 
2479
"Die Anzahl der zur�ckgegebenen Spalten (%d) stimmt nicht mit der erwarteten "
 
2480
"Spaltenanzahl (%d) �berein."
 
2481
 
 
2482
#: access/common/tupconvert.c:240
 
2483
#, c-format
 
2484
msgid ""
 
2485
"Attribute \"%s\" of type %s does not match corresponding attribute of type "
 
2486
"%s."
 
2487
msgstr "Attribut �%s� von Typ %s stimmt nicht mit dem entsprechenden Attribut von Typ %s �berein."
 
2488
 
 
2489
#: access/common/tupconvert.c:252
 
2490
#, c-format
 
2491
msgid "Attribute \"%s\" of type %s does not exist in type %s."
 
2492
msgstr "Attribut �%s� von Typ %s existiert nicht in Typ %s."
2473
2493
 
2474
2494
#: access/common/heaptuple.c:686 access/common/heaptuple.c:1438
2475
2495
#, c-format
2486
2506
msgid "index row requires %lu bytes, maximum size is %lu"
2487
2507
msgstr "Indexzeile ben�tigt %lu Bytes, Maximalgr��e ist %lu"
2488
2508
 
 
2509
#: access/common/printtup.c:278 tcop/fastpath.c:181 tcop/fastpath.c:563
 
2510
#: tcop/postgres.c:1636
 
2511
#, c-format
 
2512
msgid "unsupported format code: %d"
 
2513
msgstr "nicht unterst�tzter Formatcode: %d"
 
2514
 
2489
2515
#: access/common/reloptions.c:289
2490
2516
msgid "user-defined relation parameter types limit exceeded"
2491
2517
msgstr ""
2654
2680
 
2655
2681
#: access/heap/heapam.c:1079 access/heap/heapam.c:1107
2656
2682
#: access/heap/heapam.c:1137 catalog/aclchk.c:923 commands/tablecmds.c:2071
2657
 
#: commands/tablecmds.c:6277 commands/tablecmds.c:7582
 
2683
#: commands/tablecmds.c:6279 commands/tablecmds.c:7584
2658
2684
#, c-format
2659
2685
msgid "\"%s\" is a composite type"
2660
2686
msgstr "�%s� ist ein zusammengesetzter Typ"
2703
2729
msgstr ""
2704
2730
"keine Versions�bereinstimmung in Index �%s�: Dateiversion %d, Code-Version %d"
2705
2731
 
2706
 
#: bootstrap/bootstrap.c:294 tcop/postgres.c:3174 postmaster/postmaster.c:653
 
2732
#: bootstrap/bootstrap.c:294 tcop/postgres.c:3176 postmaster/postmaster.c:653
2707
2733
#, c-format
2708
2734
msgid "--%s requires a value"
2709
2735
msgstr "--%s ben�tigt einen Wert"
2710
2736
 
2711
 
#: bootstrap/bootstrap.c:299 tcop/postgres.c:3179 postmaster/postmaster.c:658
 
2737
#: bootstrap/bootstrap.c:299 tcop/postgres.c:3181 postmaster/postmaster.c:658
2712
2738
#, c-format
2713
2739
msgid "-c %s requires a value"
2714
2740
msgstr "-c %s ben�tigt einen Wert"
2863
2889
 
2864
2890
#: catalog/aclchk.c:613 commands/comment.c:665 commands/dbcommands.c:431
2865
2891
#: commands/dbcommands.c:1043 commands/indexcmds.c:213
2866
 
#: commands/tablecmds.c:410 commands/tablecmds.c:6536
 
2892
#: commands/tablecmds.c:410 commands/tablecmds.c:6538
2867
2893
#: commands/tablespace.c:415 commands/tablespace.c:770
2868
2894
#: commands/tablespace.c:837 commands/tablespace.c:931
2869
 
#: commands/tablespace.c:1055 executor/execMain.c:2899 utils/adt/acl.c:3695
 
2895
#: commands/tablespace.c:1055 executor/execMain.c:2883 utils/adt/acl.c:3695
2870
2896
#: utils/adt/dbsize.c:246
2871
2897
#, c-format
2872
2898
msgid "tablespace \"%s\" does not exist"
2873
2899
msgstr "Tablespace �%s� existiert nicht"
2874
2900
 
2875
2901
#: catalog/aclchk.c:672 commands/analyze.c:281 commands/comment.c:579
2876
 
#: commands/copy.c:3404 commands/sequence.c:1301 commands/tablecmds.c:3833
2877
 
#: commands/tablecmds.c:3925 commands/tablecmds.c:3972
2878
 
#: commands/tablecmds.c:4068 commands/tablecmds.c:4129
2879
 
#: commands/tablecmds.c:4193 commands/tablecmds.c:5586
2880
 
#: commands/tablecmds.c:5724 parser/analyze.c:1829
 
2902
#: commands/copy.c:3404 commands/sequence.c:1301 commands/tablecmds.c:3834
 
2903
#: commands/tablecmds.c:3926 commands/tablecmds.c:3973
 
2904
#: commands/tablecmds.c:4069 commands/tablecmds.c:4130
 
2905
#: commands/tablecmds.c:4194 commands/tablecmds.c:5587
 
2906
#: commands/tablecmds.c:5726 parser/analyze.c:1829
2881
2907
#: parser/parse_relation.c:2061 parser/parse_relation.c:2116
2882
2908
#: parser/parse_target.c:804 parser/parse_type.c:117 utils/adt/acl.c:2303
2883
2909
#: utils/adt/ruleutils.c:1361
2887
2913
 
2888
2914
#: catalog/aclchk.c:931 commands/comment.c:509 commands/sequence.c:945
2889
2915
#: commands/tablecmds.c:199 commands/tablecmds.c:2055
2890
 
#: commands/tablecmds.c:2276 commands/tablecmds.c:7541
 
2916
#: commands/tablecmds.c:2276 commands/tablecmds.c:7543
2891
2917
#, c-format
2892
2918
msgid "\"%s\" is not a sequence"
2893
2919
msgstr "�%s� ist keine Sequenz"
3243
3269
#: catalog/dependency.c:915 catalog/dependency.c:926 catalog/dependency.c:927
3244
3270
#: commands/tablecmds.c:619 commands/trigger.c:574 commands/trigger.c:590
3245
3271
#: commands/trigger.c:602 commands/user.c:930 commands/user.c:931
3246
 
#: tcop/postgres.c:4050 storage/lmgr/deadlock.c:942
 
3272
#: tcop/postgres.c:4052 storage/lmgr/deadlock.c:942
3247
3273
#: storage/lmgr/deadlock.c:943 nodes/print.c:85 utils/adt/xml.c:1363
3248
3274
#: utils/adt/xml.c:1364 utils/adt/xml.c:1370 utils/adt/xml.c:1441
3249
3275
#: utils/misc/guc.c:4809 utils/misc/guc.c:5077 utils/fmgr/dfmgr.c:381
3470
3496
msgid "column name \"%s\" specified more than once"
3471
3497
msgstr "Spaltenname �%s� mehrmals angegeben"
3472
3498
 
3473
 
#: catalog/heap.c:431
 
3499
#: catalog/heap.c:441
3474
3500
#, c-format
3475
3501
msgid "column \"%s\" has type \"unknown\""
3476
3502
msgstr "Spalte �%s� hat Typ �unknown�"
3477
3503
 
3478
 
#: catalog/heap.c:432
 
3504
#: catalog/heap.c:442
3479
3505
msgid "Proceeding with relation creation anyway."
3480
3506
msgstr "Relation wird trotzdem erzeugt."
3481
3507
 
3482
 
#: catalog/heap.c:443
 
3508
#: catalog/heap.c:453
3483
3509
#, c-format
3484
3510
msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s"
3485
3511
msgstr "Spalte �%s� hat Pseudotyp %s"
3486
3512
 
3487
 
#: catalog/heap.c:866 catalog/index.c:595 commands/tablecmds.c:2122
 
3513
#: catalog/heap.c:476
 
3514
#, c-format
 
3515
msgid "composite type %s cannot be made a member of itself"
 
3516
msgstr "zusammengesetzter Typ %s kann nicht Teil von sich selbst werden"
 
3517
 
 
3518
#: catalog/heap.c:901 catalog/index.c:595 commands/tablecmds.c:2122
3488
3519
#, c-format
3489
3520
msgid "relation \"%s\" already exists"
3490
3521
msgstr "Relation �%s� existiert bereits"
3491
3522
 
3492
 
#: catalog/heap.c:883 catalog/pg_type.c:379 catalog/pg_type.c:656
 
3523
#: catalog/heap.c:918 catalog/pg_type.c:379 catalog/pg_type.c:656
3493
3524
#: commands/typecmds.c:219 commands/typecmds.c:796 commands/typecmds.c:1122
3494
3525
#, c-format
3495
3526
msgid "type \"%s\" already exists"
3496
3527
msgstr "Typ �%s� existiert bereits"
3497
3528
 
3498
 
#: catalog/heap.c:884
 
3529
#: catalog/heap.c:919
3499
3530
msgid ""
3500
3531
"A relation has an associated type of the same name, so you must use a name "
3501
3532
"that doesn't conflict with any existing type."
3503
3534
"Eine Relation hat einen zugeh�rigen Typ mit dem selben Namen, daher m�ssen "
3504
3535
"Sie einen Namen w�hlen, der nicht mit einem bestehenden Typ kollidiert."
3505
3536
 
3506
 
#: catalog/heap.c:905 catalog/index.c:589 commands/tablecmds.c:6720
 
3537
#: catalog/heap.c:940 catalog/index.c:589 commands/tablecmds.c:6722
3507
3538
msgid "only shared relations can be placed in pg_global tablespace"
3508
3539
msgstr ""
3509
3540
"nur geteilte Relationen k�nnen in den Tablespace �pg_global� gelegt werden"
3510
3541
 
3511
 
#: catalog/heap.c:1434
3512
 
#, c-format
3513
 
msgid ""
3514
 
"cannot drop \"%s\" because it is being used by active queries in this session"
3515
 
msgstr ""
3516
 
"kann �%s� nicht l�schen, weil sie von aktiven Anfragen in dieser Sitzung "
3517
 
"verwendet wird"
3518
 
 
3519
 
#: catalog/heap.c:1885
 
3542
#: catalog/heap.c:1916
3520
3543
#, c-format
3521
3544
msgid "check constraint \"%s\" already exists"
3522
3545
msgstr "Check-Constraint �%s� existiert bereits"
3523
3546
 
3524
 
#: catalog/heap.c:2029 catalog/pg_constraint.c:613 commands/tablecmds.c:4440
 
3547
#: catalog/heap.c:2060 catalog/pg_constraint.c:613 commands/tablecmds.c:4441
3525
3548
#, c-format
3526
3549
msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
3527
3550
msgstr "Constraint �%s� existiert bereits f�r Relation �%s�"
3528
3551
 
3529
 
#: catalog/heap.c:2033
 
3552
#: catalog/heap.c:2064
3530
3553
#, c-format
3531
3554
msgid "merging constraint \"%s\" with inherited definition"
3532
3555
msgstr "Constraint �%s� wird mit geerbter Definition zusammengef�hrt"
3533
3556
 
3534
 
#: catalog/heap.c:2132
 
3557
#: catalog/heap.c:2163
3535
3558
msgid "cannot use column references in default expression"
3536
3559
msgstr "Spaltenverweise k�nnen nicht in Vorgabeausdr�cken verwendet werden"
3537
3560
 
3538
 
#: catalog/heap.c:2140
 
3561
#: catalog/heap.c:2171
3539
3562
msgid "default expression must not return a set"
3540
3563
msgstr "Vorgabeausdruck kann keine Ergebnismenge zur�ckgeben"
3541
3564
 
3542
 
#: catalog/heap.c:2148
 
3565
#: catalog/heap.c:2179
3543
3566
msgid "cannot use subquery in default expression"
3544
3567
msgstr "Unteranfragen k�nnen nicht in Vorgabeausdr�cken verwendet werden"
3545
3568
 
3546
 
#: catalog/heap.c:2152
 
3569
#: catalog/heap.c:2183
3547
3570
msgid "cannot use aggregate function in default expression"
3548
3571
msgstr "Aggregatfunktionen k�nnen nicht in Vorgabeausdr�cken verwendet werden"
3549
3572
 
3550
 
#: catalog/heap.c:2156
 
3573
#: catalog/heap.c:2187
3551
3574
msgid "cannot use window function in default expression"
3552
3575
msgstr "Fensterfunktionen k�nnen nicht in Vorgabeausdr�cken verwendet werden"
3553
3576
 
3554
 
#: catalog/heap.c:2175 rewrite/rewriteHandler.c:944
 
3577
#: catalog/heap.c:2206 rewrite/rewriteHandler.c:944
3555
3578
#, c-format
3556
3579
msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
3557
3580
msgstr "Spalte �%s� hat Typ %s, aber der Vorgabeausdruck hat Typ %s"
3558
3581
 
3559
 
#: catalog/heap.c:2180 commands/prepare.c:370 parser/parse_node.c:367
 
3582
#: catalog/heap.c:2211 commands/prepare.c:370 parser/parse_node.c:367
3560
3583
#: parser/parse_target.c:471 parser/parse_target.c:730
3561
3584
#: parser/parse_target.c:740 rewrite/rewriteHandler.c:949
3562
3585
msgid "You will need to rewrite or cast the expression."
3563
3586
msgstr "Sie m�ssen den Ausdruck umschreiben oder eine Typumwandlung vornehmen."
3564
3587
 
3565
 
#: catalog/heap.c:2216
 
3588
#: catalog/heap.c:2247
3566
3589
#, c-format
3567
3590
msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint"
3568
3591
msgstr "nur Verweise auf Tabelle �%s� sind im Check-Constraint zugelassen"
3569
3592
 
3570
 
#: catalog/heap.c:2225 commands/typecmds.c:2258
 
3593
#: catalog/heap.c:2256 commands/typecmds.c:2258
3571
3594
msgid "cannot use subquery in check constraint"
3572
3595
msgstr "Unteranfragen k�nnen nicht in Check-Constraints verwendet werden"
3573
3596
 
3574
 
#: catalog/heap.c:2229 commands/typecmds.c:2262
 
3597
#: catalog/heap.c:2260 commands/typecmds.c:2262
3575
3598
msgid "cannot use aggregate function in check constraint"
3576
3599
msgstr "Aggregatfunktionen k�nnen nicht in Check-Constraints verwendet werden"
3577
3600
 
3578
 
#: catalog/heap.c:2233 commands/typecmds.c:2266
 
3601
#: catalog/heap.c:2264 commands/typecmds.c:2266
3579
3602
msgid "cannot use window function in check constraint"
3580
3603
msgstr "Fensterfunktionen k�nnen nicht in Check-Constraints verwendet werden"
3581
3604
 
3582
 
#: catalog/heap.c:2452
 
3605
#: catalog/heap.c:2483
3583
3606
msgid "unsupported ON COMMIT and foreign key combination"
3584
3607
msgstr "nicht unterst�tzte Kombination aus ON COMMIT und Fremdschl�ssel"
3585
3608
 
3586
 
#: catalog/heap.c:2453
 
3609
#: catalog/heap.c:2484
3587
3610
#, c-format
3588
3611
msgid ""
3589
3612
"Table \"%s\" references \"%s\", but they do not have the same ON COMMIT "
3592
3615
"Tabelle �%s� verweist auf �%s�, aber sie haben nicht die gleiche ON-COMMIT-"
3593
3616
"Einstellung"
3594
3617
 
3595
 
#: catalog/heap.c:2458
 
3618
#: catalog/heap.c:2489
3596
3619
msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint"
3597
3620
msgstr ""
3598
3621
"kann eine Tabelle, die in einen Fremdschl�ssel-Constraint eingebunden ist, "
3599
3622
"nicht leeren"
3600
3623
 
3601
 
#: catalog/heap.c:2459
 
3624
#: catalog/heap.c:2490
3602
3625
#, c-format
3603
3626
msgid "Table \"%s\" references \"%s\"."
3604
3627
msgstr "Tabelle �%s� verweist auf �%s�."
3605
3628
 
3606
 
#: catalog/heap.c:2461
 
3629
#: catalog/heap.c:2492
3607
3630
#, c-format
3608
3631
msgid "Truncate table \"%s\" at the same time, or use TRUNCATE ... CASCADE."
3609
3632
msgstr ""
3624
3647
msgid "shared indexes cannot be created after initdb"
3625
3648
msgstr "Cluster-globale Indexe k�nnen nicht nach initdb erzeugt werden"
3626
3649
 
3627
 
#: catalog/index.c:2280
 
3650
#: catalog/index.c:2286
3628
3651
msgid "cannot reindex temporary tables of other sessions"
3629
3652
msgstr "kann tempor�re Tabellen anderer Sitzungen nicht reindizieren"
3630
3653
 
3631
 
#: catalog/index.c:2302
 
3654
#: catalog/index.c:2308
3632
3655
#, c-format
3633
3656
msgid "shared index \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode"
3634
3657
msgstr ""
3635
3658
"Cluster-globaler Index �%s� kann nur im Einzelbenutzermodus reindiziert "
3636
3659
"werden"
3637
3660
 
3638
 
#: catalog/namespace.c:229 catalog/namespace.c:303 commands/trigger.c:3531
 
3661
#: catalog/namespace.c:229 catalog/namespace.c:303 commands/trigger.c:3563
3639
3662
#, c-format
3640
3663
msgid "cross-database references are not implemented: \"%s.%s.%s\""
3641
3664
msgstr "Verweise auf andere Datenbanken sind nicht implementiert: �%s.%s.%s�"
4040
4063
 
4041
4064
#: commands/view.c:162 commands/comment.c:523 commands/tablecmds.c:205
4042
4065
#: commands/tablecmds.c:2061 commands/tablecmds.c:2284
4043
 
#: commands/tablecmds.c:7549
 
4066
#: commands/tablecmds.c:7551
4044
4067
#, c-format
4045
4068
msgid "\"%s\" is not a view"
4046
4069
msgstr "�%s� ist keine Sicht"
4167
4190
msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
4168
4191
msgstr "es gibt keinen bereits geclusterten Index f�r Tabelle �%s�"
4169
4192
 
4170
 
#: commands/cluster.c:168 commands/tablecmds.c:6500
 
4193
#: commands/cluster.c:168 commands/tablecmds.c:6502
4171
4194
#, c-format
4172
4195
msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
4173
4196
msgstr "Index �%s� f�r Tabelle �%s� existiert nicht"
5385
5408
msgid "function \"%s\" is already in schema \"%s\""
5386
5409
msgstr "Funktion �%s� ist bereits in Schema �%s�"
5387
5410
 
5388
 
#: commands/functioncmds.c:1880 commands/tablecmds.c:7610
 
5411
#: commands/functioncmds.c:1880 commands/tablecmds.c:7612
5389
5412
#: commands/typecmds.c:2761
5390
5413
msgid "cannot move objects into or out of temporary schemas"
5391
5414
msgstr "Objekte k�nnen nicht in oder aus tempor�ren Schemas verschoben werden"
5392
5415
 
5393
 
#: commands/functioncmds.c:1886 commands/tablecmds.c:7616
 
5416
#: commands/functioncmds.c:1886 commands/tablecmds.c:7618
5394
5417
#: commands/typecmds.c:2767
5395
5418
msgid "cannot move objects into or out of TOAST schema"
5396
5419
msgstr "Objekte k�nnen nicht in oder aus TOAST-Schemas verschoben werden"
5925
5948
msgid "Specify OWNED BY table.column or OWNED BY NONE."
5926
5949
msgstr "Geben Sie OWNED BY tabelle.spalte oder OWNED BY NONE an."
5927
5950
 
5928
 
#: commands/sequence.c:1283 commands/tablecmds.c:4616
 
5951
#: commands/sequence.c:1283 commands/tablecmds.c:4617
5929
5952
#, c-format
5930
5953
msgid "referenced relation \"%s\" is not a table"
5931
5954
msgstr "Relation �%s�, auf die verwiesen wird, ist keine Tabelle"
6008
6031
msgid "Use DROP TYPE to remove a type."
6009
6032
msgstr "Verwenden Sie DROP TYPE, um einen Typen zu l�schen."
6010
6033
 
6011
 
#: commands/tablecmds.c:370 executor/execMain.c:2865
 
6034
#: commands/tablecmds.c:370 executor/execMain.c:2849
6012
6035
msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables"
6013
6036
msgstr "ON COMMIT kann nur mit tempor�ren Tabellen verwendet werden"
6014
6037
 
6015
 
#: commands/tablecmds.c:380 executor/execMain.c:2875
 
6038
#: commands/tablecmds.c:380 executor/execMain.c:2859
6016
6039
msgid "cannot create temporary table within security-restricted operation"
6017
6040
msgstr ""
6018
6041
"kann tempor�re Tabelle nicht in einer sicherheitsbeschr�nkten Operation "
6020
6043
 
6021
6044
#: commands/tablecmds.c:742 commands/tablecmds.c:1052
6022
6045
#: commands/tablecmds.c:1870 commands/tablecmds.c:3253
6023
 
#: commands/tablecmds.c:3282 commands/tablecmds.c:4622 commands/trigger.c:121
 
6046
#: commands/tablecmds.c:3282 commands/tablecmds.c:4623 commands/trigger.c:121
6024
6047
#: commands/trigger.c:809 tcop/utility.c:90 rewrite/rewriteDefine.c:259
6025
6048
#, c-format
6026
6049
msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog"
6046
6069
msgid "inherited relation \"%s\" is not a table"
6047
6070
msgstr "geerbte Relation �%s� ist keine Tabelle"
6048
6071
 
6049
 
#: commands/tablecmds.c:1219 commands/tablecmds.c:6954
 
6072
#: commands/tablecmds.c:1219 commands/tablecmds.c:6956
6050
6073
#, c-format
6051
6074
msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
6052
6075
msgstr "von tempor�rer Relation �%s� kann nicht geerbt werden"
6053
6076
 
6054
 
#: commands/tablecmds.c:1236 commands/tablecmds.c:6982
 
6077
#: commands/tablecmds.c:1236 commands/tablecmds.c:6984
6055
6078
#, c-format
6056
6079
msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once"
6057
6080
msgstr "von der Relation �%s� w�rde mehrmals geerbt werden"
6124
6147
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists"
6125
6148
msgstr "Spalte �%s� von Relation �%s� existiert bereits"
6126
6149
 
6127
 
#: commands/tablecmds.c:2073 commands/tablecmds.c:6279
6128
 
#: commands/tablecmds.c:7584
 
6150
#: commands/tablecmds.c:2073 commands/tablecmds.c:6281
 
6151
#: commands/tablecmds.c:7586
6129
6152
msgid "Use ALTER TYPE instead."
6130
6153
msgstr "Verwenden Sie stattdessen ALTER TYPE."
6131
6154
 
6170
6193
msgid "\"%s\" is not a table or view"
6171
6194
msgstr "�%s� ist keine Tabelle oder Sicht"
6172
6195
 
6173
 
#: commands/tablecmds.c:3271 commands/tablecmds.c:4022
 
6196
#: commands/tablecmds.c:3271 commands/tablecmds.c:4023
6174
6197
#, c-format
6175
6198
msgid "\"%s\" is not a table or index"
6176
6199
msgstr "�%s� ist keine Tabelle und kein Index"
6190
6213
msgid "column must be added to child tables too"
6191
6214
msgstr "Spalte muss ebenso in den abgeleiteten Tabellen hinzugef�gt werden"
6192
6215
 
6193
 
#: commands/tablecmds.c:3549 commands/tablecmds.c:7138
 
6216
#: commands/tablecmds.c:3549 commands/tablecmds.c:7140
6194
6217
#, c-format
6195
6218
msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
6196
6219
msgstr "abgeleitete Tabelle �%s� hat unterschiedlichen Typ f�r Spalte �%s�"
6206
6229
msgstr ""
6207
6230
"Definition von Spalte �%s� f�r abgeleitete Tabelle �%s� wird zusammengef�hrt"
6208
6231
 
6209
 
#: commands/tablecmds.c:3842 commands/tablecmds.c:3934
6210
 
#: commands/tablecmds.c:3979 commands/tablecmds.c:4075
6211
 
#: commands/tablecmds.c:4136 commands/tablecmds.c:5595
 
6232
#: commands/tablecmds.c:3843 commands/tablecmds.c:3935
 
6233
#: commands/tablecmds.c:3980 commands/tablecmds.c:4076
 
6234
#: commands/tablecmds.c:4137 commands/tablecmds.c:5596
6212
6235
#, c-format
6213
6236
msgid "cannot alter system column \"%s\""
6214
6237
msgstr "Systemspalte �%s� kann nicht ge�ndert werden"
6215
6238
 
6216
 
#: commands/tablecmds.c:3878
 
6239
#: commands/tablecmds.c:3879
6217
6240
#, c-format
6218
6241
msgid "column \"%s\" is in a primary key"
6219
6242
msgstr "Spalte �%s� ist in einem Prim�rschl�ssel"
6220
6243
 
6221
 
#: commands/tablecmds.c:4049
 
6244
#: commands/tablecmds.c:4050
6222
6245
#, c-format
6223
6246
msgid "statistics target %d is too low"
6224
6247
msgstr "Statistikziel %d ist zu niedrig"
6225
6248
 
6226
 
#: commands/tablecmds.c:4057
 
6249
#: commands/tablecmds.c:4058
6227
6250
#, c-format
6228
6251
msgid "lowering statistics target to %d"
6229
6252
msgstr "setze Statistikziel auf %d herab"
6230
6253
 
6231
 
#: commands/tablecmds.c:4117
 
6254
#: commands/tablecmds.c:4118
6232
6255
#, c-format
6233
6256
msgid "invalid storage type \"%s\""
6234
6257
msgstr "ung�ltiger Storage-Typ �%s�"
6235
6258
 
6236
 
#: commands/tablecmds.c:4148
 
6259
#: commands/tablecmds.c:4149
6237
6260
#, c-format
6238
6261
msgid "column data type %s can only have storage PLAIN"
6239
6262
msgstr "Spaltendatentyp %s kann nur Storage-Typ PLAIN"
6240
6263
 
6241
 
#: commands/tablecmds.c:4203
 
6264
#: commands/tablecmds.c:4204
6242
6265
#, c-format
6243
6266
msgid "cannot drop system column \"%s\""
6244
6267
msgstr "Systemspalte �%s� kann nicht gel�scht werden"
6245
6268
 
6246
 
#: commands/tablecmds.c:4210
 
6269
#: commands/tablecmds.c:4211
6247
6270
#, c-format
6248
6271
msgid "cannot drop inherited column \"%s\""
6249
6272
msgstr "geerbte Spalte �%s� kann nicht gel�scht werden"
6250
6273
 
6251
 
#: commands/tablecmds.c:4551
 
6274
#: commands/tablecmds.c:4552
6252
6275
msgid "constraint must be added to child tables too"
6253
6276
msgstr "Constraint muss ebenso in den abgeleiteten Tabellen hinzugef�gt werden"
6254
6277
 
6255
 
#: commands/tablecmds.c:4638
 
6278
#: commands/tablecmds.c:4639
6256
6279
msgid "cannot reference temporary table from permanent table constraint"
6257
6280
msgstr ""
6258
6281
"tempor�re Tabelle kann nicht in permanentem Tabellen-Constraint benutzt "
6259
6282
"werden"
6260
6283
 
6261
 
#: commands/tablecmds.c:4645
 
6284
#: commands/tablecmds.c:4646
6262
6285
msgid "cannot reference permanent table from temporary table constraint"
6263
6286
msgstr ""
6264
6287
"permanente Tabelle kann nicht in tempor�ren Tabellen-Constraint benutzt "
6265
6288
"werden"
6266
6289
 
6267
 
#: commands/tablecmds.c:4705
 
6290
#: commands/tablecmds.c:4706
6268
6291
msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree"
6269
6292
msgstr ""
6270
6293
"Anzahl der Quell- und Zielspalten im Fremdschl�ssel stimmt nicht �berein"
6271
6294
 
6272
 
#: commands/tablecmds.c:4796
 
6295
#: commands/tablecmds.c:4797
6273
6296
#, c-format
6274
6297
msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented"
6275
6298
msgstr "Fremdschl�ssel-Constraint �%s� kann nicht implementiert werden"
6276
6299
 
6277
 
#: commands/tablecmds.c:4799
 
6300
#: commands/tablecmds.c:4800
6278
6301
#, c-format
6279
6302
msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s."
6280
6303
msgstr "Schl�sselspalten �%s� und �%s� haben inkompatible Typen: %s und %s."
6281
6304
 
6282
 
#: commands/tablecmds.c:4892
 
6305
#: commands/tablecmds.c:4893
6283
6306
#, c-format
6284
6307
msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
6285
6308
msgstr "Spalte �%s�, die im Fremdschl�ssel verwendet wird, existiert nicht"
6286
6309
 
6287
 
#: commands/tablecmds.c:4897
 
6310
#: commands/tablecmds.c:4898
6288
6311
#, c-format
6289
6312
msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key"
6290
6313
msgstr "Fremdschl�ssel kann nicht mehr als %d Schl�ssel haben"
6291
6314
 
6292
 
#: commands/tablecmds.c:4970
 
6315
#: commands/tablecmds.c:4971
6293
6316
#, c-format
6294
6317
msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\""
6295
6318
msgstr ""
6296
6319
"in Tabelle �%s�, auf die verwiesen wird, gibt es keinen Prim�rschl�ssel"
6297
6320
 
6298
 
#: commands/tablecmds.c:5104
 
6321
#: commands/tablecmds.c:5105
6299
6322
#, c-format
6300
6323
msgid ""
6301
6324
"there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\""
6303
6326
"in Tabelle �%s�, auf die verwiesen wird, gibt es keinen Unique Constraint, "
6304
6327
"der auf die angegebenen Schl�ssel passt"
6305
6328
 
6306
 
#: commands/tablecmds.c:5424
 
6329
#: commands/tablecmds.c:5425
6307
6330
#, c-format
6308
6331
msgid "cannot drop inherited constraint \"%s\" of relation \"%s\""
6309
6332
msgstr "geerbter Constraint �%s� von Relation �%s� kann nicht gel�scht werden"
6310
6333
 
6311
 
#: commands/tablecmds.c:5448 commands/tablecmds.c:5551
 
6334
#: commands/tablecmds.c:5449 commands/tablecmds.c:5552
6312
6335
#, c-format
6313
6336
msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
6314
6337
msgstr "Constraint �%s� von Relation �%s� existiert nicht"
6315
6338
 
6316
 
#: commands/tablecmds.c:5602
 
6339
#: commands/tablecmds.c:5603
6317
6340
#, c-format
6318
6341
msgid "cannot alter inherited column \"%s\""
6319
6342
msgstr "kann vererbte Spalte �%s� nicht �ndern"
6320
6343
 
6321
 
#: commands/tablecmds.c:5637
 
6344
#: commands/tablecmds.c:5639
6322
6345
msgid "transform expression must not return a set"
6323
6346
msgstr "Umwandlungsausdruck kann keine Ergebnismenge zur�ckgeben"
6324
6347
 
6325
 
#: commands/tablecmds.c:5643
 
6348
#: commands/tablecmds.c:5645
6326
6349
msgid "cannot use subquery in transform expression"
6327
6350
msgstr "Unteranfragen k�nnen in Umwandlungsausdr�cken nicht verwendet werden"
6328
6351
 
6329
 
#: commands/tablecmds.c:5647
 
6352
#: commands/tablecmds.c:5649
6330
6353
msgid "cannot use aggregate function in transform expression"
6331
6354
msgstr ""
6332
6355
"Aggregatfunktionen k�nnen in Umwandlungsausdr�cken nicht verwendet werden"
6333
6356
 
6334
 
#: commands/tablecmds.c:5651
 
6357
#: commands/tablecmds.c:5653
6335
6358
msgid "cannot use window function in transform expression"
6336
6359
msgstr ""
6337
6360
"Fensterfunktionen k�nnen in Umwandlungsausdr�cken nicht verwendet werden"
6338
6361
 
6339
 
#: commands/tablecmds.c:5669
 
6362
#: commands/tablecmds.c:5671
6340
6363
#, c-format
6341
6364
msgid "column \"%s\" cannot be cast to type %s"
6342
6365
msgstr "Spalte �%s� kann nicht in Typ %s umgewandelt werden"
6343
6366
 
6344
 
#: commands/tablecmds.c:5695
 
6367
#: commands/tablecmds.c:5697
6345
6368
#, c-format
6346
6369
msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too"
6347
6370
msgstr ""
6348
6371
"Typ der vererbten Spalte �%s� muss ebenso in den abgeleiteten Tabellen "
6349
6372
"ge�ndert werden"
6350
6373
 
6351
 
#: commands/tablecmds.c:5734
 
6374
#: commands/tablecmds.c:5736
6352
6375
#, c-format
6353
6376
msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice"
6354
6377
msgstr "Typ der Spalte �%s� kann nicht zweimal ge�ndert werden"
6355
6378
 
6356
 
#: commands/tablecmds.c:5768
 
6379
#: commands/tablecmds.c:5770
6357
6380
#, c-format
6358
6381
msgid "default for column \"%s\" cannot be cast to type %s"
6359
6382
msgstr "Vorgabewert der Spalte �%s� kann nicht in Typ %s umgewandelt werden"
6360
6383
 
6361
 
#: commands/tablecmds.c:5894
 
6384
#: commands/tablecmds.c:5896
6362
6385
msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule"
6363
6386
msgstr ""
6364
6387
"Typ einer Spalte, die von einer Sicht oder Regel verwendet wird, kann nicht "
6365
6388
"ge�ndert werden"
6366
6389
 
6367
 
#: commands/tablecmds.c:5895
 
6390
#: commands/tablecmds.c:5897
6368
6391
#, c-format
6369
6392
msgid "%s depends on column \"%s\""
6370
6393
msgstr "%s h�ngt von Spalte �%s� ab"
6371
6394
 
6372
 
#: commands/tablecmds.c:6247
 
6395
#: commands/tablecmds.c:6249
6373
6396
#, c-format
6374
6397
msgid "cannot change owner of index \"%s\""
6375
6398
msgstr "kann Eigent�mer des Index �%s� nicht �ndern"
6376
6399
 
6377
 
#: commands/tablecmds.c:6249
 
6400
#: commands/tablecmds.c:6251
6378
6401
msgid "Change the ownership of the index's table, instead."
6379
6402
msgstr "�ndern Sie stattdessen den Eigent�mer der Tabelle des Index."
6380
6403
 
6381
 
#: commands/tablecmds.c:6265
 
6404
#: commands/tablecmds.c:6267
6382
6405
#, c-format
6383
6406
msgid "cannot change owner of sequence \"%s\""
6384
6407
msgstr "kann Eigent�mer der Sequenz �%s� nicht �ndern"
6385
6408
 
6386
 
#: commands/tablecmds.c:6267 commands/tablecmds.c:7574
 
6409
#: commands/tablecmds.c:6269 commands/tablecmds.c:7576
6387
6410
#, c-format
6388
6411
msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"."
6389
6412
msgstr "Sequenz �%s� ist mit Tabelle �%s� verkn�pft."
6390
6413
 
6391
 
#: commands/tablecmds.c:6288 commands/tablecmds.c:7592
 
6414
#: commands/tablecmds.c:6290 commands/tablecmds.c:7594
6392
6415
#, c-format
6393
6416
msgid "\"%s\" is not a table, view, or sequence"
6394
6417
msgstr "�%s� ist keine Tabelle, Sicht oder Sequenz"
6395
6418
 
6396
 
#: commands/tablecmds.c:6547
 
6419
#: commands/tablecmds.c:6549
6397
6420
msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands"
6398
6421
msgstr "mehrere SET TABLESPACE Unterbefehle sind ung�ltig"
6399
6422
 
6400
 
#: commands/tablecmds.c:6601
 
6423
#: commands/tablecmds.c:6603
6401
6424
#, c-format
6402
6425
msgid "\"%s\" is not a table, index, or TOAST table"
6403
6426
msgstr "�%s� ist weder Tabelle, Index noch TOAST-Tabelle"
6404
6427
 
6405
 
#: commands/tablecmds.c:6713
 
6428
#: commands/tablecmds.c:6715
6406
6429
#, c-format
6407
6430
msgid "cannot move system relation \"%s\""
6408
6431
msgstr "Systemrelation �%s� kann nicht verschoben werden"
6409
6432
 
6410
 
#: commands/tablecmds.c:6729
 
6433
#: commands/tablecmds.c:6731
6411
6434
msgid "cannot move temporary tables of other sessions"
6412
6435
msgstr "tempor�re Tabellen anderer Sitzungen k�nnen nicht verschoben werden"
6413
6436
 
6414
 
#: commands/tablecmds.c:7009
 
6437
#: commands/tablecmds.c:7011
6415
6438
msgid "circular inheritance not allowed"
6416
6439
msgstr "zirkul�re Vererbung ist nicht erlaubt"
6417
6440
 
6418
 
#: commands/tablecmds.c:7010
 
6441
#: commands/tablecmds.c:7012
6419
6442
#, c-format
6420
6443
msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"."
6421
6444
msgstr "�%s� ist schon von �%s� abgeleitet."
6422
6445
 
6423
 
#: commands/tablecmds.c:7018
 
6446
#: commands/tablecmds.c:7020
6424
6447
#, c-format
6425
6448
msgid "table \"%s\" without OIDs cannot inherit from table \"%s\" with OIDs"
6426
6449
msgstr "Tabelle �%s� ohne OIDs kann nicht von Tabelle �%s� mit OIDs erben"
6427
6450
 
6428
 
#: commands/tablecmds.c:7145
 
6451
#: commands/tablecmds.c:7147
6429
6452
#, c-format
6430
6453
msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL"
6431
6454
msgstr "Spalte �%s� in abgeleiteter Tabelle muss als NOT NULL markiert sein"
6432
6455
 
6433
 
#: commands/tablecmds.c:7161
 
6456
#: commands/tablecmds.c:7163
6434
6457
#, c-format
6435
6458
msgid "child table is missing column \"%s\""
6436
6459
msgstr "Spalte �%s� fehlt in abgeleiteter Tabelle"
6437
6460
 
6438
 
#: commands/tablecmds.c:7240
 
6461
#: commands/tablecmds.c:7242
6439
6462
#, c-format
6440
6463
msgid "child table \"%s\" has different definition for check constraint \"%s\""
6441
6464
msgstr ""
6442
6465
"abgeleitete Tabelle �%s� hat unterschiedliche Definition f�r Check-"
6443
6466
"Constraint �%s�"
6444
6467
 
6445
 
#: commands/tablecmds.c:7264
 
6468
#: commands/tablecmds.c:7266
6446
6469
#, c-format
6447
6470
msgid "child table is missing constraint \"%s\""
6448
6471
msgstr "Constraint �%s� fehlt in abgeleiteter Tabelle"
6449
6472
 
6450
 
#: commands/tablecmds.c:7345
 
6473
#: commands/tablecmds.c:7347
6451
6474
#, c-format
6452
6475
msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\""
6453
6476
msgstr "Relation �%s� ist keine Basisrelation von Relation �%s�"
6454
6477
 
6455
 
#: commands/tablecmds.c:7573
 
6478
#: commands/tablecmds.c:7575
6456
6479
msgid "cannot move an owned sequence into another schema"
6457
6480
msgstr ""
6458
6481
"einer Tabelle zugeordnete Sequenz kann nicht in ein anderes Schema "
6459
6482
"verschoben werden"
6460
6483
 
6461
 
#: commands/tablecmds.c:7602
 
6484
#: commands/tablecmds.c:7604
6462
6485
#, c-format
6463
6486
msgid "relation \"%s\" is already in schema \"%s\""
6464
6487
msgstr "Relation �%s� ist bereits in Schema �%s�"
6465
6488
 
6466
 
#: commands/tablecmds.c:7667
 
6489
#: commands/tablecmds.c:7669
6467
6490
#, c-format
6468
6491
msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\""
6469
6492
msgstr "Relation �%s� existiert bereits in Schema �%s�"
6549
6572
msgid "tablespace \"%s\" is not empty"
6550
6573
msgstr "Tablespace �%s� ist nicht leer"
6551
6574
 
6552
 
#: commands/tablespace.c:581 storage/file/copydir.c:66 storage/file/fd.c:1567
 
6575
#: commands/tablespace.c:581 storage/file/copydir.c:66 storage/file/fd.c:1568
6553
6576
#: postmaster/postmaster.c:1090 utils/adt/genfile.c:240 utils/adt/misc.c:210
6554
6577
#: utils/misc/tzparser.c:345
6555
6578
#, c-format
6628
6651
msgstr "Triggerfunktion %u gab NULL-Wert zur�ck"
6629
6652
 
6630
6653
#: commands/trigger.c:1631 commands/trigger.c:1762 commands/trigger.c:1910
6631
 
#: commands/trigger.c:2061
 
6654
#: commands/trigger.c:2093
6632
6655
msgid "BEFORE STATEMENT trigger cannot return a value"
6633
6656
msgstr "Trigger f�r BEFORE STATEMENT kann keinen Wert zur�ckgeben"
6634
6657
 
6635
 
#: commands/trigger.c:2118 executor/execMain.c:1600 executor/execMain.c:1912
6636
 
#: executor/execMain.c:2090
 
6658
#: commands/trigger.c:2150 executor/execMain.c:1600 executor/execMain.c:1912
 
6659
#: executor/execMain.c:2074
6637
6660
msgid "could not serialize access due to concurrent update"
6638
6661
msgstr "kann Zugriff nicht serialisieren wegen gleichzeitiger Aktualisierung"
6639
6662
 
6640
 
#: commands/trigger.c:3625
 
6663
#: commands/trigger.c:3657
6641
6664
#, c-format
6642
6665
msgid "constraint \"%s\" is not deferrable"
6643
6666
msgstr "Constraint �%s� ist nicht verschiebbar"
6644
6667
 
6645
 
#: commands/trigger.c:3651
 
6668
#: commands/trigger.c:3683
6646
6669
#, c-format
6647
6670
msgid "constraint \"%s\" does not exist"
6648
6671
msgstr "Constraint �%s� existiert nicht"
7147
7170
msgid "vacuuming \"%s.%s\""
7148
7171
msgstr "vacuume �%s.%s�"
7149
7172
 
7150
 
#: commands/vacuum.c:1450 commands/vacuumlazy.c:424
 
7173
#: commands/vacuum.c:1450 commands/vacuumlazy.c:425
7151
7174
#, c-format
7152
7175
msgid "relation \"%s\" page %u is uninitialized --- fixing"
7153
7176
msgstr ""
7222
7245
msgid "\"%s\": moved %u row versions, truncated %u to %u pages"
7223
7246
msgstr "�%s�: %u Zeilenversionen verschoben, von %u auf %u Seiten verk�rzt"
7224
7247
 
7225
 
#: commands/vacuum.c:2793 commands/vacuumlazy.c:819 commands/vacuumlazy.c:912
7226
 
#: commands/vacuumlazy.c:1039
 
7248
#: commands/vacuum.c:2793 commands/vacuumlazy.c:835 commands/vacuumlazy.c:928
 
7249
#: commands/vacuumlazy.c:1055
7227
7250
#, c-format
7228
7251
msgid "%s."
7229
7252
msgstr "%s."
7230
7253
 
7231
 
#: commands/vacuum.c:3367 commands/vacuumlazy.c:1036
 
7254
#: commands/vacuum.c:3367 commands/vacuumlazy.c:1052
7232
7255
#, c-format
7233
7256
msgid "\"%s\": truncated %u to %u pages"
7234
7257
msgstr "�%s�: von %u auf %u Seiten verk�rzt"
7235
7258
 
7236
 
#: commands/vacuum.c:3460 commands/vacuum.c:3537 commands/vacuumlazy.c:952
 
7259
#: commands/vacuum.c:3460 commands/vacuum.c:3537 commands/vacuumlazy.c:968
7237
7260
#, c-format
7238
7261
msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages"
7239
7262
msgstr "Index �%s� enth�lt %.0f Zeilenversionen in %u Seiten"
7259
7282
msgid "Rebuild the index with REINDEX."
7260
7283
msgstr "Bauen Sie den Index mit REINDEX neu."
7261
7284
 
7262
 
#: commands/vacuum.c:3541 commands/vacuumlazy.c:956
 
7285
#: commands/vacuum.c:3541 commands/vacuumlazy.c:972
7263
7286
#, c-format
7264
7287
msgid ""
7265
7288
"%.0f index row versions were removed.\n"
7283
7306
"Tuple: %.0f entfernt, %.0f noch vorhanden\n"
7284
7307
"Systembenutzung: %s"
7285
7308
 
7286
 
#: commands/vacuumlazy.c:750
 
7309
#: commands/vacuumlazy.c:766
7287
7310
#, c-format
7288
7311
msgid "\"%s\": removed %.0f row versions in %u pages"
7289
7312
msgstr "�%s�: %.0f Zeilenversionen in %u Seiten entfernt"
7290
7313
 
7291
 
#: commands/vacuumlazy.c:755
 
7314
#: commands/vacuumlazy.c:771
7292
7315
#, c-format
7293
7316
msgid ""
7294
7317
"\"%s\": found %.0f removable, %.0f nonremovable row versions in %u out of %u "
7297
7320
"�%s�: %.0f entfernbare, %.0f nicht entfernbare Zeilenversionen in %u von %u "
7298
7321
"Seiten gefunden"
7299
7322
 
7300
 
#: commands/vacuumlazy.c:758
 
7323
#: commands/vacuumlazy.c:774
7301
7324
#, c-format
7302
7325
msgid ""
7303
7326
"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n"
7310
7333
"%u Seiten sind vollkommen leer.\n"
7311
7334
"%s."
7312
7335
 
7313
 
#: commands/vacuumlazy.c:816
 
7336
#: commands/vacuumlazy.c:832
7314
7337
#, c-format
7315
7338
msgid "\"%s\": removed %d row versions in %d pages"
7316
7339
msgstr "�%s�: %d Zeilenversionen in %d Seiten entfernt"
7317
7340
 
7318
 
#: commands/vacuumlazy.c:909
 
7341
#: commands/vacuumlazy.c:925
7319
7342
#, c-format
7320
7343
msgid "scanned index \"%s\" to remove %d row versions"
7321
7344
msgstr "Index �%s� gelesen und %d Zeilenversionen entfernt"
7428
7451
msgstr "falsches Bin�rdatenformat in Funktionsargument %d"
7429
7452
 
7430
7453
#: tcop/postgres.c:382 tcop/postgres.c:394 tcop/postgres.c:405
7431
 
#: tcop/postgres.c:417 tcop/postgres.c:3899
 
7454
#: tcop/postgres.c:417 tcop/postgres.c:3901
7432
7455
#, c-format
7433
7456
msgid "invalid frontend message type %d"
7434
7457
msgstr "ung�ltiger Frontend-Message-Typ %d"
7578
7601
msgid "canceling statement due to user request"
7579
7602
msgstr "storniere Anfrage wegen Benutzeraufforderung"
7580
7603
 
7581
 
#: tcop/postgres.c:2753 tcop/postgres.c:2774
 
7604
#: tcop/postgres.c:2755 tcop/postgres.c:2776
7582
7605
msgid "stack depth limit exceeded"
7583
7606
msgstr "Grenze f�r Stacktiefe �berschritten"
7584
7607
 
7585
 
#: tcop/postgres.c:2754 tcop/postgres.c:2775
 
7608
#: tcop/postgres.c:2756 tcop/postgres.c:2777
7586
7609
msgid ""
7587
7610
"Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\", after ensuring the "
7588
7611
"platform's stack depth limit is adequate."
7591
7614
"sichergestellt haben, dass die Stacktiefenbegrenzung Ihrer Plattform "
7592
7615
"ausreichend ist."
7593
7616
 
7594
 
#: tcop/postgres.c:2792
 
7617
#: tcop/postgres.c:2794
7595
7618
#, c-format
7596
7619
msgid "\"max_stack_depth\" must not exceed %ldkB"
7597
7620
msgstr "�max_stack_depth� darf %ldkB nicht �berschreiten"
7598
7621
 
7599
 
#: tcop/postgres.c:2794
 
7622
#: tcop/postgres.c:2796
7600
7623
msgid ""
7601
7624
"Increase the platform's stack depth limit via \"ulimit -s\" or local "
7602
7625
"equivalent."
7604
7627
"Erh�hen Sie die Stacktiefenbegrenzung Ihrer Plattform mit �ulimit -s� oder "
7605
7628
"der lokalen Entsprechung."
7606
7629
 
7607
 
#: tcop/postgres.c:3314
 
7630
#: tcop/postgres.c:3316
7608
7631
msgid "invalid command-line arguments for server process"
7609
7632
msgstr "ung�ltige Kommandozeilenargumente f�r Serverprozess"
7610
7633
 
7611
 
#: tcop/postgres.c:3315 tcop/postgres.c:3329
 
7634
#: tcop/postgres.c:3317 tcop/postgres.c:3331
7612
7635
#, c-format
7613
7636
msgid "Try \"%s --help\" for more information."
7614
7637
msgstr "Versuchen Sie �%s --help� f�r weitere Informationen."
7615
7638
 
7616
 
#: tcop/postgres.c:3327
 
7639
#: tcop/postgres.c:3329
7617
7640
#, c-format
7618
7641
msgid "%s: invalid command-line arguments"
7619
7642
msgstr "%s: ung�ltige Kommandozeilenargumente"
7620
7643
 
7621
 
#: tcop/postgres.c:3337
 
7644
#: tcop/postgres.c:3339
7622
7645
#, c-format
7623
7646
msgid "%s: no database nor user name specified"
7624
7647
msgstr "%s: weder Datenbankname noch Benutzername angegeben"
7625
7648
 
7626
 
#: tcop/postgres.c:3809
 
7649
#: tcop/postgres.c:3811
7627
7650
#, c-format
7628
7651
msgid "invalid CLOSE message subtype %d"
7629
7652
msgstr "ung�ltiger Subtyp %d von CLOSE-Message"
7630
7653
 
7631
 
#: tcop/postgres.c:3842
 
7654
#: tcop/postgres.c:3844
7632
7655
#, c-format
7633
7656
msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d"
7634
7657
msgstr "ung�ltiger Subtyp %d von DESCRIBE-Message"
7635
7658
 
7636
 
#: tcop/postgres.c:4080
 
7659
#: tcop/postgres.c:4082
7637
7660
#, c-format
7638
7661
msgid ""
7639
7662
"disconnection: session time: %d:%02d:%02d.%03d user=%s database=%s host=%s%s"
7756
7779
msgid "Query has too few columns."
7757
7780
msgstr "Anfrage hat zu wenige Spalten."
7758
7781
 
7759
 
#: executor/execMain.c:2228
 
7782
#: executor/execMain.c:2212
7760
7783
#, c-format
7761
7784
msgid "null value in column \"%s\" violates not-null constraint"
7762
7785
msgstr "NULL-Wert in Spalte �%s� verletzt Not-Null-Constraint"
7763
7786
 
7764
 
#: executor/execMain.c:2240
 
7787
#: executor/execMain.c:2224
7765
7788
#, c-format
7766
7789
msgid "new row for relation \"%s\" violates check constraint \"%s\""
7767
7790
msgstr "neue Zeile f�r Relation �%s� verletzt Check-Constraint �%s�"
7769
7792
#: executor/execQual.c:295 executor/execQual.c:323 executor/execQual.c:3016
7770
7793
#: utils/adt/array_userfuncs.c:429 utils/adt/arrayfuncs.c:203
7771
7794
#: utils/adt/arrayfuncs.c:455 utils/adt/arrayfuncs.c:1190
7772
 
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2845 utils/adt/arrayfuncs.c:4525
 
7795
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2849 utils/adt/arrayfuncs.c:4529
7773
7796
#, c-format
7774
7797
msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
7775
7798
msgstr "Anzahl der Arraydimensionen (%d) �berschreitet erlaubtes Maximum (%d)"
7922
7945
msgid "ROW() column has type %s instead of type %s"
7923
7946
msgstr "ROW()-Spalte hat Typ %s statt Typ %s"
7924
7947
 
7925
 
#: executor/execQual.c:4785 utils/adt/arrayfuncs.c:3265
 
7948
#: executor/execQual.c:4785 utils/adt/arrayfuncs.c:3269
7926
7949
#: utils/adt/rowtypes.c:907
7927
7950
#, c-format
7928
7951
msgid "could not identify a comparison function for type %s"
8594
8617
msgid "no empty local buffer available"
8595
8618
msgstr "kein leerer lokaler Puffer verf�gbar"
8596
8619
 
8597
 
#: storage/file/fd.c:384
 
8620
#: storage/file/fd.c:385
8598
8621
#, c-format
8599
8622
msgid "getrlimit failed: %m"
8600
8623
msgstr "getrlimit fehlgeschlagen: %m"
8601
8624
 
8602
 
#: storage/file/fd.c:474
 
8625
#: storage/file/fd.c:475
8603
8626
msgid "insufficient file descriptors available to start server process"
8604
8627
msgstr "nicht genug Dateideskriptoren verf�gbar, um Serverprozess zu starten"
8605
8628
 
8606
 
#: storage/file/fd.c:475
 
8629
#: storage/file/fd.c:476
8607
8630
#, c-format
8608
8631
msgid "System allows %d, we need at least %d."
8609
8632
msgstr "System erlaubt %d, wir ben�tigen mindestens %d."
8610
8633
 
8611
 
#: storage/file/fd.c:516 storage/file/fd.c:1413 storage/file/fd.c:1528
 
8634
#: storage/file/fd.c:517 storage/file/fd.c:1414 storage/file/fd.c:1529
8612
8635
#, c-format
8613
8636
msgid "out of file descriptors: %m; release and retry"
8614
8637
msgstr "keine Dateideskriptoren mehr: %m; freigeben und nochmal versuchen"
8615
8638
 
8616
 
#: storage/file/fd.c:1069
 
8639
#: storage/file/fd.c:1070
8617
8640
#, c-format
8618
8641
msgid "temporary file: path \"%s\", size %lu"
8619
8642
msgstr "tempor�re Datei: Pfad �%s�, Gr��e %lu"
8620
8643
 
8621
 
#: storage/file/fd.c:1587
 
8644
#: storage/file/fd.c:1588
8622
8645
#, c-format
8623
8646
msgid "could not read directory \"%s\": %m"
8624
8647
msgstr "konnte Verzeichnis �%s� nicht lesen: %m"
8839
8862
msgid "Window ordering columns must be of sortable datatypes."
8840
8863
msgstr "Fenstersortierspalten m�ssen sortierbare Datentypen haben."
8841
8864
 
8842
 
#: optimizer/util/clauses.c:3820
 
8865
#: optimizer/util/clauses.c:3834
8843
8866
#, c-format
8844
8867
msgid "SQL function \"%s\" during inlining"
8845
8868
msgstr "SQL-Funktion �%s� beim Inlining"
9683
9706
"Verwenden Sie einen ausdr�cklichen Sortieroperator oder �ndern Sie die "
9684
9707
"Anfrage."
9685
9708
 
9686
 
#: parser/parse_oper.c:259 utils/adt/arrayfuncs.c:3064
9687
 
#: utils/adt/arrayfuncs.c:3465 utils/adt/rowtypes.c:1133
 
9709
#: parser/parse_oper.c:259 utils/adt/arrayfuncs.c:3068
 
9710
#: utils/adt/arrayfuncs.c:3469 utils/adt/rowtypes.c:1133
9688
9711
#, c-format
9689
9712
msgid "could not identify an equality operator for type %s"
9690
9713
msgstr "konnte keinen Ist-Gleich-Operator f�r Typ %s ermitteln"
11578
11601
msgstr "XML unterst�tzt keine unendlichen Datumswerte."
11579
11602
 
11580
11603
#: utils/adt/xml.c:1713 utils/adt/xml.c:1720 utils/adt/xml.c:1740
11581
 
#: utils/adt/xml.c:1747 utils/adt/date.c:868 utils/adt/date.c:915
11582
 
#: utils/adt/date.c:1471 utils/adt/date.c:1508 utils/adt/date.c:2382
 
11604
#: utils/adt/xml.c:1747 utils/adt/date.c:901 utils/adt/date.c:948
 
11605
#: utils/adt/date.c:1504 utils/adt/date.c:1541 utils/adt/date.c:2415
11583
11606
#: utils/adt/formatting.c:2961 utils/adt/formatting.c:2993
11584
11607
#: utils/adt/formatting.c:3061 utils/adt/nabstime.c:480
11585
11608
#: utils/adt/nabstime.c:523 utils/adt/nabstime.c:553 utils/adt/nabstime.c:596
11742
11765
#: utils/adt/float.c:1100 utils/adt/float.c:1159 utils/adt/float.c:2716
11743
11766
#: utils/adt/float.c:2732 utils/adt/int.c:613 utils/adt/int.c:642
11744
11767
#: utils/adt/int.c:663 utils/adt/int.c:683 utils/adt/int.c:705
11745
 
#: utils/adt/int.c:730 utils/adt/int.c:744 utils/adt/int.c:759
11746
 
#: utils/adt/int.c:894 utils/adt/int.c:915 utils/adt/int.c:942
11747
 
#: utils/adt/int.c:982 utils/adt/int.c:1003 utils/adt/int.c:1030
11748
 
#: utils/adt/int.c:1057 utils/adt/int.c:1111 utils/adt/int8.c:1205
 
11768
#: utils/adt/int.c:734 utils/adt/int.c:748 utils/adt/int.c:763
 
11769
#: utils/adt/int.c:902 utils/adt/int.c:923 utils/adt/int.c:950
 
11770
#: utils/adt/int.c:990 utils/adt/int.c:1011 utils/adt/int.c:1038
 
11771
#: utils/adt/int.c:1069 utils/adt/int.c:1132 utils/adt/int8.c:1222
11749
11772
#: utils/adt/numeric.c:2035 utils/adt/numeric.c:2044 utils/adt/varbit.c:1392
11750
11773
msgid "integer out of range"
11751
11774
msgstr "integer ist au�erhalb des g�ltigen Bereichs"
11788
11811
"Aneinanderh�ngen."
11789
11812
 
11790
11813
#: utils/adt/array_userfuncs.c:425 utils/adt/arrayfuncs.c:1186
11791
 
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2841 utils/adt/arrayfuncs.c:4521
 
11814
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2845 utils/adt/arrayfuncs.c:4525
11792
11815
#, c-format
11793
11816
msgid "invalid number of dimensions: %d"
11794
11817
msgstr "ung�ltige Anzahl Dimensionen: %d"
11835
11858
msgstr "fehlerhafte Arraykonstante: �%s�"
11836
11859
 
11837
11860
#: utils/adt/arrayfuncs.c:819 utils/adt/arrayfuncs.c:1407
11838
 
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2725 utils/adt/arrayfuncs.c:2873
11839
 
#: utils/adt/arrayfuncs.c:4621 utils/adt/arrayutils.c:93
 
11861
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2729 utils/adt/arrayfuncs.c:2877
 
11862
#: utils/adt/arrayfuncs.c:4625 utils/adt/arrayutils.c:93
11840
11863
#: utils/adt/arrayutils.c:102 utils/adt/arrayutils.c:109
11841
11864
#, c-format
11842
11865
msgid "array size exceeds the maximum allowed (%d)"
11872
11895
 
11873
11896
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2010 utils/adt/arrayfuncs.c:2032
11874
11897
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2066 utils/adt/arrayfuncs.c:2352
11875
 
#: utils/adt/arrayfuncs.c:4501 utils/adt/arrayfuncs.c:4533
11876
 
#: utils/adt/arrayfuncs.c:4550
 
11898
#: utils/adt/arrayfuncs.c:4505 utils/adt/arrayfuncs.c:4537
 
11899
#: utils/adt/arrayfuncs.c:4554
11877
11900
msgid "wrong number of array subscripts"
11878
11901
msgstr "falsche Anzahl Arrayindizes"
11879
11902
 
11895
11918
msgid "source array too small"
11896
11919
msgstr "Quellarray ist zu klein"
11897
11920
 
11898
 
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2980
 
11921
#: utils/adt/arrayfuncs.c:2984
11899
11922
msgid "null array element not allowed in this context"
11900
11923
msgstr "NULL-Werte im Array sind in diesem Zusammenhang nicht erlaubt"
11901
11924
 
11902
 
#: utils/adt/arrayfuncs.c:3041 utils/adt/arrayfuncs.c:3248
11903
 
#: utils/adt/arrayfuncs.c:3448
 
11925
#: utils/adt/arrayfuncs.c:3045 utils/adt/arrayfuncs.c:3252
 
11926
#: utils/adt/arrayfuncs.c:3452
11904
11927
msgid "cannot compare arrays of different element types"
11905
11928
msgstr "kann Arrays mit verschiedenen Elementtypen nicht vergleichen"
11906
11929
 
11907
 
#: utils/adt/arrayfuncs.c:4399 utils/adt/arrayfuncs.c:4439
 
11930
#: utils/adt/arrayfuncs.c:4403 utils/adt/arrayfuncs.c:4443
11908
11931
msgid "dimension array or low bound array cannot be NULL"
11909
11932
msgstr "Dimensions-Array oder Untergrenzen-Array kann nicht NULL sein"
11910
11933
 
11911
 
#: utils/adt/arrayfuncs.c:4502 utils/adt/arrayfuncs.c:4534
 
11934
#: utils/adt/arrayfuncs.c:4506 utils/adt/arrayfuncs.c:4538
11912
11935
msgid "Dimension array must be one dimensional."
11913
11936
msgstr "Dimensions-Array muss eindimensional sein."
11914
11937
 
11915
 
#: utils/adt/arrayfuncs.c:4507 utils/adt/arrayfuncs.c:4539
 
11938
#: utils/adt/arrayfuncs.c:4511 utils/adt/arrayfuncs.c:4543
11916
11939
msgid "wrong range of array subscripts"
11917
11940
msgstr "falscher Bereich der Arrayindizes"
11918
11941
 
11919
 
#: utils/adt/arrayfuncs.c:4508 utils/adt/arrayfuncs.c:4540
 
11942
#: utils/adt/arrayfuncs.c:4512 utils/adt/arrayfuncs.c:4544
11920
11943
msgid "Lower bound of dimension array must be one."
11921
11944
msgstr "Untergrenze des Dimensions-Arrays muss eins sein."
11922
11945
 
11923
 
#: utils/adt/arrayfuncs.c:4513 utils/adt/arrayfuncs.c:4545
 
11946
#: utils/adt/arrayfuncs.c:4517 utils/adt/arrayfuncs.c:4549
11924
11947
msgid "dimension values cannot be null"
11925
11948
msgstr "Dimensionswerte d�rfen nicht NULL sein"
11926
11949
 
11927
 
#: utils/adt/arrayfuncs.c:4551
 
11950
#: utils/adt/arrayfuncs.c:4555
11928
11951
msgid "Low bound array has different size than dimensions array."
11929
11952
msgstr "Untergrenzen-Array hat andere Gr��e als Dimensions-Array."
11930
11953
 
11958
11981
#: utils/adt/cash.c:524 utils/adt/cash.c:575 utils/adt/cash.c:624
11959
11982
#: utils/adt/cash.c:676 utils/adt/cash.c:726 utils/adt/float.c:763
11960
11983
#: utils/adt/float.c:827 utils/adt/float.c:2475 utils/adt/float.c:2538
11961
 
#: utils/adt/geo_ops.c:3965 utils/adt/int.c:719 utils/adt/int.c:860
11962
 
#: utils/adt/int.c:956 utils/adt/int.c:1044 utils/adt/int.c:1070
11963
 
#: utils/adt/int.c:1090 utils/adt/int8.c:604 utils/adt/int8.c:651
11964
 
#: utils/adt/int8.c:829 utils/adt/int8.c:925 utils/adt/int8.c:1013
11965
 
#: utils/adt/int8.c:1109 utils/adt/numeric.c:4183 utils/adt/numeric.c:4466
 
11984
#: utils/adt/geo_ops.c:3965 utils/adt/int.c:720 utils/adt/int.c:865
 
11985
#: utils/adt/int.c:964 utils/adt/int.c:1053 utils/adt/int.c:1083
 
11986
#: utils/adt/int.c:1107 utils/adt/int8.c:605 utils/adt/int8.c:656
 
11987
#: utils/adt/int8.c:839 utils/adt/int8.c:938 utils/adt/int8.c:1027
 
11988
#: utils/adt/int8.c:1126 utils/adt/numeric.c:4183 utils/adt/numeric.c:4466
11966
11989
#: utils/adt/timestamp.c:2865
11967
11990
msgid "division by zero"
11968
11991
msgstr "Division durch Null"
12003
12026
msgid "date out of range for timestamp"
12004
12027
msgstr "Datum ist au�erhalb des g�ltigen Bereichs f�r Typ �timestamp�"
12005
12028
 
12006
 
#: utils/adt/date.c:941
 
12029
#: utils/adt/date.c:974
12007
12030
msgid "cannot convert reserved abstime value to date"
12008
12031
msgstr "kann reservierten �abstime�-Wert nicht in �date� umwandeln"
12009
12032
 
12010
 
#: utils/adt/date.c:1095 utils/adt/date.c:1102 utils/adt/date.c:1870
12011
 
#: utils/adt/date.c:1877
 
12033
#: utils/adt/date.c:1128 utils/adt/date.c:1135 utils/adt/date.c:1903
 
12034
#: utils/adt/date.c:1910
12012
12035
msgid "time out of range"
12013
12036
msgstr "time ist au�erhalb des g�ltigen Bereichs"
12014
12037
 
12015
 
#: utils/adt/date.c:1748 utils/adt/date.c:1765
 
12038
#: utils/adt/date.c:1781 utils/adt/date.c:1798
12016
12039
#, c-format
12017
12040
msgid "\"time\" units \"%s\" not recognized"
12018
12041
msgstr "�time�-Einheit �%s� nicht erkannt"
12019
12042
 
12020
 
#: utils/adt/date.c:1887
 
12043
#: utils/adt/date.c:1920
12021
12044
msgid "time zone displacement out of range"
12022
12045
msgstr "Zeitzonenunterschied ist au�erhalb des g�ltigen Bereichs"
12023
12046
 
12024
 
#: utils/adt/date.c:2512 utils/adt/date.c:2529
 
12047
#: utils/adt/date.c:2545 utils/adt/date.c:2562
12025
12048
#, c-format
12026
12049
msgid "\"time with time zone\" units \"%s\" not recognized"
12027
12050
msgstr "�time with time zone�-Einheit �%s� nicht erkannt"
12028
12051
 
12029
 
#: utils/adt/date.c:2587 utils/adt/datetime.c:928 utils/adt/datetime.c:1663
 
12052
#: utils/adt/date.c:2620 utils/adt/datetime.c:928 utils/adt/datetime.c:1663
12030
12053
#: utils/adt/timestamp.c:4441 utils/adt/timestamp.c:4614
12031
12054
#, c-format
12032
12055
msgid "time zone \"%s\" not recognized"
12033
12056
msgstr "Zeitzone �%s� nicht erkannt"
12034
12057
 
12035
 
#: utils/adt/date.c:2627
 
12058
#: utils/adt/date.c:2660
12036
12059
#, c-format
12037
12060
msgid "\"interval\" time zone \"%s\" not valid"
12038
12061
msgstr "�interval�-Zeitzone �%s� nicht g�ltig"
12153
12176
msgstr "�%s� ist au�erhalb des g�ltigen Bereichs f�r Typ double precision"
12154
12177
 
12155
12178
#: utils/adt/float.c:1118 utils/adt/float.c:1176 utils/adt/int.c:339
12156
 
#: utils/adt/int.c:775 utils/adt/int.c:804 utils/adt/int.c:825
12157
 
#: utils/adt/int.c:845 utils/adt/int.c:873 utils/adt/int.c:1126
12158
 
#: utils/adt/int8.c:1230 utils/adt/numeric.c:2136 utils/adt/numeric.c:2147
 
12179
#: utils/adt/int.c:779 utils/adt/int.c:808 utils/adt/int.c:829
 
12180
#: utils/adt/int.c:849 utils/adt/int.c:881 utils/adt/int.c:1147
 
12181
#: utils/adt/int8.c:1247 utils/adt/numeric.c:2136 utils/adt/numeric.c:2147
12159
12182
msgid "smallint out of range"
12160
12183
msgstr "smallint ist au�erhalb des g�ltigen Bereichs"
12161
12184
 
12505
12528
msgid "invalid int2vector data"
12506
12529
msgstr "ung�ltige int2vector-Daten"
12507
12530
 
12508
 
#: utils/adt/int.c:1314 utils/adt/int8.c:1367 utils/adt/timestamp.c:4701
 
12531
#: utils/adt/int.c:1335 utils/adt/int8.c:1384 utils/adt/timestamp.c:4701
12509
12532
#: utils/adt/timestamp.c:4782
12510
12533
msgid "step size cannot equal zero"
12511
12534
msgstr "Schrittgr��e kann nicht gleich null sein"
12522
12545
msgstr "Wert �%s� ist au�erhalb des g�ltigen Bereichs f�r Typ bigint"
12523
12546
 
12524
12547
#: utils/adt/int8.c:506 utils/adt/int8.c:535 utils/adt/int8.c:556
12525
 
#: utils/adt/int8.c:589 utils/adt/int8.c:617 utils/adt/int8.c:635
12526
 
#: utils/adt/int8.c:681 utils/adt/int8.c:698 utils/adt/int8.c:767
12527
 
#: utils/adt/int8.c:788 utils/adt/int8.c:815 utils/adt/int8.c:842
12528
 
#: utils/adt/int8.c:863 utils/adt/int8.c:884 utils/adt/int8.c:911
12529
 
#: utils/adt/int8.c:951 utils/adt/int8.c:972 utils/adt/int8.c:999
12530
 
#: utils/adt/int8.c:1026 utils/adt/int8.c:1047 utils/adt/int8.c:1068
12531
 
#: utils/adt/int8.c:1095 utils/adt/int8.c:1268 utils/adt/int8.c:1307
 
12548
#: utils/adt/int8.c:589 utils/adt/int8.c:621 utils/adt/int8.c:639
 
12549
#: utils/adt/int8.c:690 utils/adt/int8.c:707 utils/adt/int8.c:776
 
12550
#: utils/adt/int8.c:797 utils/adt/int8.c:824 utils/adt/int8.c:855
 
12551
#: utils/adt/int8.c:876 utils/adt/int8.c:897 utils/adt/int8.c:924
 
12552
#: utils/adt/int8.c:964 utils/adt/int8.c:985 utils/adt/int8.c:1012
 
12553
#: utils/adt/int8.c:1043 utils/adt/int8.c:1064 utils/adt/int8.c:1085
 
12554
#: utils/adt/int8.c:1112 utils/adt/int8.c:1285 utils/adt/int8.c:1324
12532
12555
#: utils/adt/numeric.c:2088 utils/adt/varbit.c:1476
12533
12556
msgid "bigint out of range"
12534
12557
msgstr "bigint ist au�erhalb des g�ltigen Bereichs"
12535
12558
 
12536
 
#: utils/adt/int8.c:1324
 
12559
#: utils/adt/int8.c:1341
12537
12560
msgid "OID out of range"
12538
12561
msgstr "OID ist au�erhalb des g�ltigen Bereichs"
12539
12562
 
12902
12925
msgid "more than one operator named %s"
12903
12926
msgstr "es gibt mehrere Operatoren namens %s"
12904
12927
 
12905
 
#: utils/adt/regproc.c:641 utils/adt/regproc.c:1501 utils/adt/ruleutils.c:5294
12906
 
#: utils/adt/ruleutils.c:5331 utils/adt/ruleutils.c:5365
 
12928
#: utils/adt/regproc.c:641 utils/adt/regproc.c:1501 utils/adt/ruleutils.c:5290
 
12929
#: utils/adt/ruleutils.c:5327 utils/adt/ruleutils.c:5361
12907
12930
msgid "too many arguments"
12908
12931
msgstr "zu viele Argumente"
12909
12932
 
13090
13113
msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d"
13091
13114
msgstr "Regel �%s� hat nicht unterst�tzten Ereignistyp %d"
13092
13115
 
13093
 
#: utils/adt/selfuncs.c:4487 utils/adt/selfuncs.c:4928
 
13116
#: utils/adt/selfuncs.c:4486 utils/adt/selfuncs.c:4927
13094
13117
msgid "case insensitive matching not supported on type bytea"
13095
13118
msgstr ""
13096
13119
"Mustersuche ohne R�cksicht auf Gro�-/Kleinschreibung wird f�r Typ bytea "
13097
13120
"nicht unterst�tzt"
13098
13121
 
13099
 
#: utils/adt/selfuncs.c:4593 utils/adt/selfuncs.c:5088
 
13122
#: utils/adt/selfuncs.c:4592 utils/adt/selfuncs.c:5087
13100
13123
msgid "regular-expression matching not supported on type bytea"
13101
13124
msgstr ""
13102
13125
"Mustersuche mit regul�ren Ausdr�cken wird f�r Typ bytea nicht unterst�tzt"
15339
15362
msgid "cached plan must not change result type"
15340
15363
msgstr "gecachter Plan darf den Ergebnistyp nicht �ndern"
15341
15364
 
15342
 
#: utils/cache/relcache.c:3849
 
15365
#: utils/cache/relcache.c:3859
15343
15366
#, c-format
15344
15367
msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m"
15345
15368
msgstr ""
15346
15369
"konnte Initialisierungsdatei f�r Relationscache �%s� nicht erzeugen: %m"
15347
15370
 
15348
 
#: utils/cache/relcache.c:3851
 
15371
#: utils/cache/relcache.c:3861
15349
15372
msgid "Continuing anyway, but there's something wrong."
15350
15373
msgstr "Setze trotzdem fort, aber irgendwas stimmt nicht."
15351
15374