3
3
# This file is distributed under the same license as the ppp package.
4
4
# Simão Pedro Cardoso <pthell@gmail.com>, 2005
5
5
# Carlos Lisboa <carloslisboa@gmail.com>, 2007
6
# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2007
9
10
"Project-Id-Version: ppp\n"
10
11
"Report-Msgid-Bugs-To: md@linux.it\n"
11
"POT-Creation-Date: 2007-01-29 17:00+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2007-01-22 21:36+ZONE\n"
12
"POT-Creation-Date: 2007-10-24 07:31+0200\n"
13
"PO-Revision-Date: 2007-11-07 23:41+0000\n"
13
14
"Last-Translator: Carlos Lisboa <carloslisboa@gmail.com>\n"
14
15
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
22
#: ../ppp-udeb.templates:1001
23
#: ../ppp-udeb.templates:2001
23
24
msgid "Configure and start a PPPoE connection"
24
25
msgstr "Configurar e iniciar uma ligação PPPoE"
28
#: ../ppp-udeb.templates:2001
29
msgid "No concentrator was found"
30
msgstr "Não foi encontrado nenhum concentrador"
29
#: ../ppp-udeb.templates:3001
30
msgid "No PPPoE concentrator"
31
msgstr "Não foi encontrado nenhum concentrador PPPoE"
34
#: ../ppp-udeb.templates:2001
35
#: ../ppp-udeb.templates:3001
36
37
"All network interfaces have been probed, but a PPPoE concentrator was not "
50
#: ../ppp-udeb.templates:2001 ../ppp-udeb.templates:6001
51
#: ../ppp-udeb.templates:8001 ../ppp-udeb.templates:9001
51
#: ../ppp-udeb.templates:3001 ../ppp-udeb.templates:7001
52
#: ../ppp-udeb.templates:9001 ../ppp-udeb.templates:10001
53
"The configuration of PPPoE is aborted. It can be attempted again by "
54
"The configuration of PPPoE has been aborted. It can be attempted again by "
54
55
"selecting the relevant menu entry."
56
"A configuração do PPPoE foi abortada. Pode tentar novamenteseleccionando a "
57
"entrada relevante no menu."
61
#: ../ppp-udeb.templates:4001
63
msgstr "Utilizador PPP:"
67
#: ../ppp-udeb.templates:4001
57
"A configuração do PPPoE foi abortada. Pode tentar novamente escolhendo a "
58
"entrada relevante do menu."
62
#: ../ppp-udeb.templates:5001
63
msgid "ISP account username:"
64
msgstr "Nome do utilizador da canta do ISP"
68
#: ../ppp-udeb.templates:5001
68
69
msgid "Please enter the username for the PPP connection."
69
70
msgstr "Introduza o utilizador para a ligação PPP."
75
#: ../ppp-udeb.templates:4001 ../ppp-udeb.templates:5001
76
#: ../ppp-udeb.templates:5001 ../ppp-udeb.templates:6001
77
"This information should have been provided to you by your Internet Service "
78
"This information should have been provided by your Internet Service Provider."
80
80
"Esta informação deve ter sido dada pelo seu Provedor de Serviços de Internet."
84
#: ../ppp-udeb.templates:5001
86
msgstr "Password PPP:"
84
#: ../ppp-udeb.templates:6001
85
msgid "ISP account password:"
86
msgstr "Palavra-chave da conta do ISP:"
90
#: ../ppp-udeb.templates:5001
90
#: ../ppp-udeb.templates:6001
91
91
msgid "Please enter the password for the PPP connection."
92
msgstr "Introduza a password para a ligação PPP."
96
#: ../ppp-udeb.templates:6001
97
msgid "No Ethernet interface found"
98
msgstr "Não foi encontrada nenhuma interface Ethernet"
102
#: ../ppp-udeb.templates:6001
92
msgstr "Introduza a palavra-chave para a ligação PPP."
96
#: ../ppp-udeb.templates:7001
97
msgid "No Ethernet interface"
98
msgstr "Nenhuma interface Ethernet"
102
#: ../ppp-udeb.templates:7001
104
104
"PPPoE networking cannot be configured because no Ethernet interface was "
107
"A rede PPPoE não pode ser configurada porque não foi encontrada "
108
"nenhumainterface Ethernet."
107
"A rede PPPoE não pode ser configurada porque não foi detectada nenhuma "
108
"interface Ethernet."
112
#: ../ppp-udeb.templates:7001
112
#: ../ppp-udeb.templates:8001
113
113
msgid "Searching for concentrators on ${IFACE}..."
114
114
msgstr "A procurar por concentradores em ${IFACE}..."
118
#: ../ppp-udeb.templates:8001
118
#: ../ppp-udeb.templates:9001
119
119
msgid "Failed authentication"
120
msgstr "Autenticação falhada"
120
msgstr "A autenticação falhou"
124
#: ../ppp-udeb.templates:8001
124
#: ../ppp-udeb.templates:9001
126
126
"A PPPoE connection was attempted, but the provided login information was "
127
"incorrect. Because of this the authentication failed."
127
"probably incorrect."
129
"A ligação PPPoE foi tentada, mas a informação de login dada encontra-se "
130
"incorrecta. Por isso a autenticação falhou."
134
#: ../ppp-udeb.templates:8001
135
msgid "Please make sure you type the correct username and password."
136
msgstr "Certifique-se que introduziu o utilizador e password correctos."
129
"Foi tentada uma ligação PPPoE, mas a informação de login dada provavelemente "
140
134
#: ../ppp-udeb.templates:9001
135
msgid "Please check the username and password you provided."
137
"Por favor verifique o nome de utilizador e a palavra-chave que introduziu."
141
#: ../ppp-udeb.templates:10001
141
142
msgid "Unhandled error"
142
143
msgstr "Erro desconhecido"
146
#: ../ppp-udeb.templates:9001
148
"It seems that the attempt to create a connection resulted in an unhandled "
149
"error. Probably there is some exceptional situation which prevents "
150
"establishing the connection."
152
"Parece que ao tentar criar a ligação resultou num erro desconhecido. "
153
"Provavelmente existe alguma situação excepcional que impede que se "
154
"estabeleça a ligação."
147
#: ../ppp-udeb.templates:10001
148
msgid "An unidentified error happened while attempting to create a connection."
149
msgstr "Ocorreu um erro não identificado ao tentar criar uma ligação."
158
#: ../ppp-udeb.templates:10001
153
#: ../ppp-udeb.templates:11001
159
154
msgid "Please wait..."
160
155
msgstr "Por favor aguarde..."
157
#~ msgid "PPP login:"
158
#~ msgstr "Utilizador PPP:"
161
#~ "It seems that the attempt to create a connection resulted in an unhandled "
162
#~ "error. Probably there is some exceptional situation which prevents "
163
#~ "establishing the connection."
165
#~ "Parece que ao tentar criar a ligação resultou num erro desconhecido. "
166
#~ "Provavelmente existe alguma situação excepcional que impede que se "
167
#~ "estabeleça a ligação."
163
170
#~ msgid "Your PPPoE username"
164
171
#~ msgstr "O seu nome de utilizador"