10
10
"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.4\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
"POT-Creation-Date: 2009-12-03 10:22-0500\n"
13
"PO-Revision-Date: 2009-10-26 20:46+0000\n"
14
"Last-Translator: Maxime Chambreuil <maxime.chambreuil@gmail.com>\n"
12
"POT-Creation-Date: 2010-06-17 14:22-0400\n"
13
"PO-Revision-Date: 2010-06-17 16:12+0000\n"
14
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
15
15
"Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 15:32+0000\n"
20
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-17 18:12+0000\n"
21
21
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
23
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175
23
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181
25
25
msgstr "Registrado"
27
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178
27
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184
28
28
msgid "Not Registered"
29
29
msgstr "No registrado"
31
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181
31
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
33
33
msgstr "Intentando..."
35
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184
36
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131
37
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148
35
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190
36
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:142
37
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:159
41
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
41
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193
42
42
msgid "Authentication Failed"
43
43
msgstr "Falló la autenticación"
45
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190
45
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196
46
46
msgid "Network unreachable"
47
msgstr "Red Inaccesible"
47
msgstr "Red inaccesible"
49
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193
49
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199
50
50
msgid "Host unreachable"
51
msgstr "_Parte del servidor"
51
msgstr "Servidor inaccesible"
53
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196
53
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202
54
54
msgid "Stun configuration error"
55
msgstr "Error de configuración Stun"
55
msgstr "Error de configuración de Stun"
57
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199
57
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:205
58
58
msgid "Stun server invalid"
59
msgstr "Servidor stun inválido"
61
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202
59
msgstr "Servidor Stun no válido"
61
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:208
65
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:211
65
#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:98
69
#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:125
66
70
msgid "Using account"
67
71
msgstr "Usando la cuenta"
69
#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:104
73
#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:132
70
74
msgid "No registered accounts"
71
msgstr "Ninguna cuenta registrada"
75
msgstr "No hay ninguna cuenta registrada"
73
#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:285
77
#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:319
75
79
"Unable to connect to the SFLphone server.\n"
76
80
"Make sure the daemon is running."
78
"Incapaz de conectar con el servidor SFLphone.\n"
79
" Asegúrese que el demonio esté funcionando."
82
"No se pudo conectar con el servidor de SFLphone.\n"
83
"Asegúrese de que el demonio está en ejecución."
81
#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:589
82
#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:911
85
#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:620
86
#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:946
83
87
msgid "Direct SIP call"
84
msgstr "Llamadas IP directas"
86
#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:1103
89
"<b>Error: No audio codecs found.\n"
91
"</b> SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i> or in the <b>.sflphone</"
92
"b> directory in your home( <i>%s</i> )"
94
"<b>Error: Codecs de audio no encontrados.\n"
96
"</b> Los codecs de audio de SFLphone deben estar en <i>%s</i> o en el "
97
"directorio <b>.sflphone</b> de su carpeta personal( <i>%s</i> )"
99
#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:29
88
msgstr "Llamada SIP directa"
90
#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:390
94
#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:393
95
msgid "yesterday at %R"
96
msgstr "ayer a las %R"
98
#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:395
102
#: ../sflphone-client-gnome/src/callable_obj.c:399
106
#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:40
101
108
"ALSA notification\n"
103
110
"Error while opening playback device"
105
"<b>Notificación ALSA</b>\n"
112
"Notificación ALSA\n"
107
114
"Error al abrir el dispositivo de reproducción"
109
#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:32
116
#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:43
111
118
"ALSA notification\n"
113
120
"Error while opening capture device"
115
"<b>Notificación ALSA</b>\n"
122
"Notificación ALSA\n"
117
124
"Error al abrir el dispositivo de captura"
119
#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:35
126
#: ../sflphone-client-gnome/src/errors.c:46
121
128
"Pulseaudio notification\n"
123
130
"Pulseaudio is not running"
125
"<b>Notificación de Pulseaudio</b>\n"
132
"Notificación de Pulseaudio\n"
127
134
"Pulseaudio no está funcionando"
129
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:73
136
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:105
130
137
msgid "There is one call in progress."
131
msgstr "No hay llamada en curso"
138
msgstr "Hay una llamada en curso."
133
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:77
140
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:109
134
141
msgid "There are calls in progress."
135
142
msgstr "Hay llamadas en curso."
137
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:86
144
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:114
138
145
msgid "Do you still want to quit?"
139
msgstr "Aún quiere salir ?"
146
msgstr "¿Aún quiere salir?"
141
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:298
148
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:337
142
149
msgid "SFLphone Error"
143
msgstr "Error SFLphone"
150
msgstr "Error de SFLphone"
145
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:392
152
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:456
147
154
msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n"
148
msgstr "ZRTP no es compatible con %s\n"
155
msgstr "El nodo %s no soporta ZRTP\n"
150
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:393
157
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:458
151
158
msgid "Secure Communication Unavailable"
152
159
msgstr "Comunicación segura no disponible"
154
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:394
155
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:416
161
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:460
162
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:490
159
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:395
160
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:417
161
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:431
166
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:461
167
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:491
168
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:512
162
169
msgid "Stop Call"
163
170
msgstr "Terminar llamada"
165
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:414
172
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:486
168
175
"A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n"
169
176
"Exact reason: %s\n"
171
"Un error de %s obliga la llamada con %s a caer bajo un modo decifrado.\n"
178
"Un error de %s obliga a la llamada con %s a realizarse en modo no cifrado.\n"
172
179
"Razón exacta: %s\n"
174
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:415
181
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:488
175
182
msgid "ZRTP negotiation failed"
176
msgstr "Negociación ZRTP fracasada"
183
msgstr "Falló la negociación ZRTP"
178
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:428
185
#: ../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:506
181
188
"%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume "
236
243
"<i>Con:</i> %s\n"
239
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:205
246
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:216
241
248
msgid "%s does not support ZRTP."
242
msgstr "%s no es compatible con ZRTP."
249
msgstr "%s no soporta ZRTP"
244
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:220
251
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:231
246
253
msgid "ZRTP negotiation failed with %s"
247
msgstr "Negociación ZRTP fracasada con %s"
254
msgstr "La negociación ZRTP ha fracasado con %s"
249
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:235
256
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:246
251
258
msgid "<i>With:</i> %s"
252
259
msgstr "<i>Con:</i> %s"
254
#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:162
261
#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:173
255
262
msgid "Speakers volume"
256
msgstr "Volumen de altavoces"
263
msgstr "Volumen de los altavoces"
258
#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:164
265
#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:175
259
266
msgid "Mic volume"
260
267
msgstr "Volumen del micrófono"
262
#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:96
269
#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:139
263
270
msgid "_Show main window"
264
msgstr "Mostrar ventana principal"
266
#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:131
271
msgstr "Mostrar _ventana principal"
273
#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:146
274
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:822
275
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1136
276
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1178
280
#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:200
268
282
msgstr "SFLphone"
270
#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:132
284
#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:201
272
msgid "%i account configured"
273
msgid_plural "%i accounts configured"
274
msgstr[0] "%i cuenta configurada"
275
msgstr[1] "%i cuentas configuradas"
286
msgid "%i active account"
287
msgid_plural "%i active accounts"
288
msgstr[0] "%i cuenta activa"
289
msgstr[1] "%i cuentas activas"
277
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:38
278
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:693
279
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:727
291
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:49
292
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:787
293
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:831
280
294
msgid "Voicemail"
281
295
msgstr "Mensaje de voz"
283
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:117
297
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:133
284
298
msgid "No address book selected"
285
msgstr "Libreta de contactos"
299
msgstr "No se ha seleccionado ninguna libreta de direcciones"
287
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:137
288
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:756
301
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:156
302
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:879
289
303
msgid "Address book"
290
msgstr "Libreta de contactos"
304
msgstr "Libreta de direcciones"
292
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:279
306
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:338
293
308
msgid "Voicemail (%i)"
294
309
msgstr "Mensaje de voz (%i)"
296
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:342
311
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:406
297
312
msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
298
msgstr "SFLphone es un teléfono VoIP compatible con los protocolos SIP y IAX2"
313
msgstr "SFLphone es un cliente VoIP compatible con los protocolos SIP e IAX2"
300
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:345
315
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:408
301
316
msgid "About SFLphone"
302
msgstr "Sobre SFLphone"
317
msgstr "Acerca de SFLphone"
304
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:719
319
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:817
308
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:720
309
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1184
323
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:818
324
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1328
310
325
msgid "_New call"
311
326
msgstr "_Nueva llamada"
313
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:720
328
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:819
314
329
msgid "Place a new call"
330
msgstr "Realizar un nuevo llamado"
317
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:721
318
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:979
332
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:820
333
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1124
320
335
msgstr "_Descolgar"
322
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:721
337
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:821
323
338
msgid "Answer the call"
326
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:722
327
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:991
328
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1032
332
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:722
339
msgstr "Responder el llamado"
341
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:823
333
342
msgid "Finish the call"
343
msgstr "Finalizar el llamado"
336
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:723
345
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:824
338
347
msgstr "En _Espera"
340
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:723
349
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:825
341
350
msgid "Place the call on hold"
351
msgstr "Poner el llamado en espera"
344
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:724
353
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:826
345
354
msgid "O_ff hold"
348
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:724
357
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:827
349
358
msgid "Place the call off hold"
352
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:725
353
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1015
357
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:725
358
msgid "Record the current conversation"
361
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:726
359
msgstr "Sacar el llamado de espera"
361
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:828
362
362
msgid "Configuration _Assistant"
363
363
msgstr "Archivo de configuración"
365
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:726
365
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:829
366
366
msgid "Run the configuration assistant"
367
367
msgstr "Error de configuración Stun"
369
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:727
369
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:832
370
370
msgid "Call your voicemail"
371
371
msgstr "%d mensaje de voz"
373
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:728
373
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:833
377
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:728
377
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:834
378
378
msgid "Minimize to system tray"
379
msgstr "Minimizar al área de notificación"
381
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:729
381
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:835
385
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:729
385
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:836
386
386
msgid "Quit the program"
387
msgstr "Salir del programa"
389
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:732
389
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:839
393
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:733
393
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:840
397
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:733
397
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:841
398
398
msgid "Copy the selection"
399
399
msgstr "Eliminar la cuenta seleccionada"
401
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:734
401
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:842
405
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:734
405
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:843
406
406
msgid "Paste the clipboard"
407
msgstr "Pegar el contenido del portapapeles"
409
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:735
409
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:844
410
410
msgid "Clear _history"
411
411
msgstr "_Limpiar historial"
413
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:735
413
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:845
414
414
msgid "Clear the call history"
415
415
msgstr "Limpiar historial"
417
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:736
417
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846
418
418
msgid "_Accounts"
419
419
msgstr "_Cuentas"
421
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:736
421
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:846
422
422
msgid "Edit your accounts"
423
423
msgstr "Cuenta actual"
425
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:737
425
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:848
426
426
msgid "_Preferences"
427
427
msgstr "Preferencias"
429
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:737
429
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:849
430
430
msgid "Change your preferences"
431
msgstr "Cambiar sus preferencias"
433
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:740
433
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:852
437
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:743
437
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:855
441
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:744
441
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:856
445
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:744
445
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:857
446
446
msgid "Open the manual"
447
msgstr "Abrir el manual"
449
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:745
449
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:858
450
450
msgid "About this application"
451
451
msgstr "Autentificación"
453
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:751
453
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:866
454
454
msgid "_Transfer"
455
455
msgstr "Transferir"
457
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:751
457
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:867
458
458
msgid "Transfer the call"
459
msgstr "Transferir a : "
461
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:752
459
msgstr "Transferir a :"
461
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:868
462
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1160
466
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:869
467
msgid "Record the current conversation"
468
msgstr "Grabar la conversación actual"
470
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:870
462
471
msgid "_Show toolbar"
472
msgstr "_Mostrar barra de herramientas"
465
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:752
474
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:871
466
475
msgid "Show the toolbar"
476
msgstr "Mostrar barra de herramientas"
469
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:753
478
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:872
473
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:753
482
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:873
474
483
msgid "Show the dialpad"
484
msgstr "Mostrar el teclado de marcado"
477
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:754
486
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:874
478
487
msgid "_Volume controls"
479
488
msgstr "_Controles de volumen"
481
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:754
490
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:875
482
491
msgid "Show the volume controls"
483
492
msgstr "_Controles de volumen"
485
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:755
494
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:876
487
496
msgstr "Historia de Llamada"
489
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:755
498
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:877
490
499
msgid "Calls history"
491
500
msgstr "Historia de Llamada"
493
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:756
502
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:878
494
503
msgid "_Address book"
495
504
msgstr "Libreta de contactos"
497
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1003
498
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1044
506
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1148
507
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1190
500
509
msgstr "En _Espera"
502
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1107
511
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1251
503
512
msgid "_Call back"
506
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1258
515
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1407
507
516
msgid "Edit phone number"
508
517
msgstr "Editar número de teléfono"
510
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1269
519
#: ../sflphone-client-gnome/src/uimanager.c:1419
511
520
msgid "Edit the phone number before making a call"
512
521
msgstr "Editar el número de teléfono antes de llamar"
514
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:180
523
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:281
515
524
msgid "Account Parameters"
516
525
msgstr "Parámetros de cuenta"
518
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:189
519
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:314
520
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:427
527
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:296
528
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:326
529
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:439
524
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:197
533
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:306
525
534
msgid "_Protocol"
526
535
msgstr "_Protocolo"
528
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:215
537
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:325
530
539
msgstr "Desconocido"
532
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:225
533
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:322
534
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:435
541
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:336
542
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:334
543
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:447
535
544
msgid "_Host name"
536
545
msgstr "_Nombre de equipo"
538
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:233
539
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:330
540
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:443
547
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:345
548
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:342
549
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:455
541
550
msgid "_User name"
542
551
msgstr "_Usuario"
544
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250
545
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:346
546
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:458
553
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:380
554
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:358
555
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:470
547
556
msgid "_Password"
548
557
msgstr "_Contraseña"
550
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:270
551
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:363
552
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:473
559
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:403
560
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:375
561
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:485
553
562
msgid "Show password"
554
563
msgstr "Contraseña"
556
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:274
557
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:368
558
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:478
565
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:408
566
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:380
567
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:490
559
568
msgid "_Voicemail number"
560
569
msgstr "_Número de buzón de voz"
562
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:361
571
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:417
573
msgstr "Agente de _usuario"
575
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:504
563
576
msgid "Authentication"
564
577
msgstr "Autentificación"
566
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:362
579
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:505
570
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:605
583
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:755
571
584
msgid "Credential"
572
585
msgstr "Informaciónes"
574
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:640
587
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:789
575
588
msgid "Authentication name"
576
589
msgstr "Nombre de autentificación"
578
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:651
591
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:800
580
593
msgstr "Contraseña"
582
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:674
583
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1056
584
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:321
595
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:858
596
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1313
586
598
msgstr "Seguridad"
588
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:687
589
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:333
600
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:869
590
601
msgid "Use TLS transport (sips)"
591
602
msgstr "Usa transporte TLS (sips)"
593
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:693
594
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:338
604
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:875
595
605
msgid "SRTP key exchange"
596
606
msgstr "Intercambió de clave SRTP"
598
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:699
599
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:344
608
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:881
601
610
msgstr "Desactivado"
603
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:795
612
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:949
604
613
msgid "Registration"
605
614
msgstr "Registración"
607
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:800
616
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953
608
617
msgid "Registration expire"
609
618
msgstr "Registracíon expira"
611
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:809
620
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:962
612
621
msgid "_Comply with RFC 3263"
613
622
msgstr "_Cumplir con RFC 3263"
615
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:816
616
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:234
624
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:981
617
625
msgid "Network Interface"
618
626
msgstr "Red Inaccesible"
620
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:830
621
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:249
628
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994
622
629
msgid "Local address"
623
630
msgstr "Dirección local"
625
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:880
626
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:301
632
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1061
627
633
msgid "Local port"
628
634
msgstr "Puerto local"
630
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:893
631
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:928
636
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1098
637
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1131
632
638
msgid "Published address"
633
639
msgstr "Dirección publicada"
635
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:899
641
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1102
636
642
msgid "Using STUN"
637
msgstr "Usando STUN "
639
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:906
645
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1109
640
646
msgid "STUN server URL"
641
647
msgstr "URL del servidor STUN"
643
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:914
649
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1117
644
650
msgid "Same as local parameters"
645
651
msgstr "Igual que parámetros locales"
647
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:917
653
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1120
648
654
msgid "Set published address and port:"
649
655
msgstr "Publicar dirección y puerto:"
651
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:936
657
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1140
652
658
msgid "Published port"
653
659
msgstr "Puerto publicado"
655
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1027
661
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1206
662
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1295
666
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1217
670
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1227
674
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1231
678
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1265
656
679
msgid "Account settings"
657
680
msgstr "Configuración de cuentas"
659
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1046
682
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1288
663
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1051
686
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1308
665
688
msgstr "Avanzado"
667
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:164
690
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1321
694
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1512
696
"This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a "
697
"sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will "
698
"also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call."
700
"Este perfil es utilizado cuando usted quiere alcanzar al par remoto "
701
"escribiendo el URI sip así como <b>sip:parremoto</b>. Los parámetros que "
702
"usted define aqui serán también utilizados si ninguná cuenta puede ser "
703
"igualada a una llamada entrante o saliente."
705
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:142
668
707
msgid "Server returned \"%s\" (%d)"
669
msgstr "Servidor contesta \""
708
msgstr "El servidor ha devuelto «%s» (%d)"
671
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:389
710
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:432
673
712
msgstr "Protocolo"
675
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:396
714
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:440
679
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:474
718
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:522
683
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:484
722
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:532
684
723
msgid "Configured Accounts"
685
724
msgstr "Cuentas Configuradas"
687
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:501
726
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:549
688
728
msgid "There is %d active account"
689
729
msgid_plural "There are %d active accounts"
690
msgstr[0] " cuenta activada"
691
msgstr[1] " cuenta activada"
730
msgstr[0] "Hay %d cuenta activada"
731
msgstr[1] "Hay %d cuentas activadas"
693
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:507
733
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:555
694
734
msgid "You have no active account"
695
735
msgstr "No tienes ninguna cuenta activada"
697
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
698
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:556
737
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:317
738
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:303
739
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:47
702
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:312
743
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:323
703
744
msgid "_Use Evolution address books"
704
745
msgstr "_Usar libreta de contactos de Evolution"
706
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319
747
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:330
707
748
msgid "Download limit :"
708
749
msgstr "Limite de descarga :"
710
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327
751
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:338
712
753
msgstr "tarjetas"
714
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:333
755
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:344
715
756
msgid "_Display contact photo if available"
716
757
msgstr "_Mostrar fotos de contactos, si están disponibles"
718
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341
759
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:352
719
760
msgid "Fields from Evolution's address books"
720
761
msgstr "Usar los siguientes campos de la libreta de direcciones de Evolution:"
722
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345
763
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:356
724
765
msgstr "P_rofesional"
726
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351
767
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:362
728
769
msgstr "_Personal"
730
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357
771
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368
734
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364
775
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:375
735
776
msgid "Address Books"
736
777
msgstr "Libretas de contactos"
738
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368
779
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:379
739
780
msgid "Select which Evolution address books to use"
740
781
msgstr "Seleccione la libreta de contactos de Evolution a usar"
742
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404
743
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:577
783
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:415
784
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:704
747
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:75
788
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:86
749
790
msgid "This assistant is now finished."
750
791
msgstr "El asistente ha finalizado"
752
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:77
793
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88
754
795
"You can at any time check your registration state or modify your accounts "
755
796
"parameters in the Options/Accounts window."
757
798
"Puede comprobar en cualquier momento su estado de registro o modificar la "
758
799
"configuración de sus cuentas en la ventana de Opciones/Cuentas."
760
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:80
801
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:91
764
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:84
805
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:95
766
807
msgstr "Servidor"
768
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:88
809
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:99
772
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:92
813
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:103
773
814
msgid "Security: "
774
815
msgstr "Seguridad: "
776
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:94
817
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:105
777
818
msgid "SRTP/ZRTP draft-zimmermann"
778
819
msgstr "SRTP/ZRTP draft-zimmermann"
780
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:96
821
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:107
784
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:229
825
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:241
785
826
msgid "SFLphone account creation wizard"
786
827
msgstr "Asistente de creación de cuentas"
788
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:255
829
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:267
789
830
msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!"
790
msgstr "¡Bienvenido al asistente de configuración de cuentas de SFLphone"
831
msgstr "¡Bienvenido al asistente de creación de cuentas de SFLphone!"
792
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:256
833
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:268
793
834
msgid "This installation wizard will help you configure an account."
794
835
msgstr "Este asistente de instalación le ayudará a configurar una cuenta."
796
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:270
837
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282
797
838
msgid "VoIP Protocols"
798
839
msgstr "Protocolos VoIP"
800
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:270
841
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:282
801
842
msgid "Select an account type"
802
843
msgstr "Escoja un tipo de cuenta"
804
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:272
845
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:284
805
846
msgid "SIP (Session Initiation Protocol)"
806
847
msgstr "SIP (Session Initiation Protocol)"
808
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:274
849
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:286
809
850
msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)"
810
851
msgstr "IAX2 (InterAsterix Exchange)"
812
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:288
853
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300
816
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:288
857
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:300
817
858
msgid "Please select one of the following options"
818
859
msgstr "Por favor, elija una de las siguientes opciones"
820
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:290
861
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:302
821
862
msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org"
822
863
msgstr "Crear una cuenta SIP/IAX2 gratis en sflphone.org"
824
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:292
865
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:304
825
866
msgid "Register an existing SIP or IAX2 account"
826
867
msgstr "Registrar una cuenta SIP o IAX2 existente"
828
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:306
869
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318
829
870
msgid "SIP account settings"
830
871
msgstr "Configuración de cuenta SIP"
832
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:306
833
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:419
873
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:318
874
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431
834
875
msgid "Please fill the following information"
835
876
msgstr "Por favor, ingrese la siguiente información"
837
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:376
838
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:405
878
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:388
879
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:417
839
880
msgid "Secure communications with _ZRTP"
840
msgstr "Communicaciòn segura con _ZRTP"
881
msgstr "Comunicación segura con _ZRTP"
842
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:389
883
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401
843
884
msgid "Optional email address"
844
885
msgstr "Dirección de correo opcional"
846
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:389
887
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:401
847
888
msgid "This email address will be used to send your voicemail messages."
848
889
msgstr "Esta dirección de correo se usará para mandar sus mensajes de voz"
850
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:397
891
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:409
851
892
msgid "_Email address"
854
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:419
895
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:431
855
896
msgid "IAX2 account settings"
856
897
msgstr "Configuración de cuenta IAX2"
858
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:496
899
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508
859
900
msgid "Network Address Translation (NAT)"
860
901
msgstr "Conversión de Dirección de Red (NAT)"
862
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:496
903
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:508
863
904
msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
864
905
msgstr "Probablemente tiene que activar esto si está detrás de un cortafuegos."
866
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:505
907
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:517
867
908
msgid "E_nable STUN"
868
909
msgstr "A_ctivar STUN"
870
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:512
911
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:524
871
912
msgid "_STUN server"
872
913
msgstr "_Servidor STUN"
874
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:526
915
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538
875
916
msgid "Account Registration"
876
917
msgstr "Registro de cuenta"
878
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:526
919
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/assistant.c:538
879
920
msgid "Congratulations!"
880
921
msgstr "¡Enhorabuena!"
882
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:582
923
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:709
883
924
msgid "Frequency"
884
925
msgstr "Frecuencia"
886
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:587
927
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:714
888
929
msgstr "Tasa de transferencia"
890
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:592
931
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:719
891
932
msgid "Bandwidth"
892
933
msgstr "Ancho de banda"
894
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:670
935
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:838
895
936
msgid "ALSA plugin"
896
937
msgstr "Plugin ALSA"
898
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:692
939
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:860
902
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:714
943
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:882
906
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:749
907
msgid "_Voice Activity Detection"
908
msgstr "_Detección de actividad de voz"
910
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:759
911
msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)"
912
msgstr "_Reducción de ruido"
914
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:800
947
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:904
950
msgstr "Tonos de llamada"
952
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:939
953
msgid "_Echo Suppression"
956
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:952
957
msgid "_Noise Reduction"
960
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:991
915
961
msgid "Sound Manager"
916
962
msgstr "Gestor de audio"
918
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:809
964
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1000
919
965
msgid "_Pulseaudio"
920
966
msgstr "_Pulseaudio"
922
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:813
968
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1004
926
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:819
972
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1010
927
973
msgid "ALSA settings"
928
974
msgstr "Configuración de ALSA"
930
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:836
934
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:865
976
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1031
935
977
msgid "Recordings"
936
978
msgstr "Grabaciones"
938
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:869
980
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1035
939
981
msgid "Destination folder"
940
982
msgstr "Carpeta de destino"
942
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:873
984
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1039
943
985
msgid "Select a folder"
944
986
msgstr "Seleccione una carpeta"
946
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:879
988
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1045
947
989
msgid "Ringtones"
948
990
msgstr "Tonos de llamada"
950
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:885
992
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1051
951
993
msgid "_Enable ringtones"
952
994
msgstr "_Habilitar tonos de llamada"
954
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:891
996
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1057
955
997
msgid "Choose a ringtone"
956
msgstr "Elija un tono de llmada"
998
msgstr "Elija un tono de llamada"
958
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:897
1000
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1063
959
1001
msgid "Audio Files"
960
1002
msgstr "Archivos de Audio"
962
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130
1004
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:1070
1006
msgid "Voice enhancement settings"
1007
msgstr "Configuración de cuentas"
1009
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141
963
1010
msgid "URL Argument"
964
1011
msgstr "Argumento de URL"
966
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135
1013
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:146
967
1014
msgid "Custom commands on incoming calls with URL"
968
1015
msgstr "Comandos personalizados en llamada entrante con URL"
970
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138
1017
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:149
972
1019
msgid "%s will be replaced with the passed URL."
973
1020
msgstr "%s se remplazará por la URL."
975
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141
1022
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:152
976
1023
msgid "Trigger on specific _SIP header"
977
1024
msgstr "Disparador en una cabecera _SIP específica"
979
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:150
1026
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:161
980
1027
msgid "Trigger on _IAX2 URL"
981
1028
msgstr "Disparador con una URL _IAX2"
983
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155
1030
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:166
984
1031
msgid "Command to _run"
985
1032
msgstr "_Comando a ejecutar"
987
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165
1034
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:176
988
1035
msgid "Phone number rewriting"
989
1036
msgstr "Reescritura de número de teléfono"
991
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169
1038
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:180
992
1039
msgid "_Prefix dialed numbers with"
993
1040
msgstr "_Prefijar los números marcados con"
995
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:225
997
"This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a "
998
"sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will "
999
"also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call."
1001
"Este perfil es utilizado cuando usted quiere alcanzar al par remoto "
1002
"escribiendo el URI sip así como <b>sip:parremoto</b>. Los parámetros que "
1003
"usted define aqui serán también utilizados si ninguná cuenta puede ser "
1004
"igualada a una llamada entrante o saliente."
1006
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:440
1042
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:158
1007
1043
msgid "Desktop Notifications"
1008
1044
msgstr "Notificación de escritorio"
1010
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:444
1046
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:163
1011
1047
msgid "_Enable notifications"
1012
1048
msgstr "_Activar notificaciones"
1014
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:450
1050
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:170
1015
1051
msgid "System Tray Icon"
1016
1052
msgstr "Icono de bandeja del sistema"
1018
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:453
1054
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:180
1055
msgid "Show SFLphone in the system tray"
1056
msgstr "Mostrar SFLphone en la barra de tareas"
1058
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:187
1019
1059
msgid "_Popup main window on incoming call"
1020
1060
msgstr "_Popup ventana principal al recibir llamadas"
1022
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:457
1062
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:193
1023
1063
msgid "Ne_ver popup main window"
1024
1064
msgstr "_Nunca mostrar ventana principal"
1026
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:463
1066
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:203
1027
1067
msgid "Hide SFLphone window on _startup"
1028
1068
msgstr "Esconder SFLphone al principio"
1030
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:469
1070
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:217
1031
1071
msgid "Calls History"
1032
1072
msgstr "Historia de llamadas"
1034
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:472
1074
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:221
1035
1075
msgid "_Keep my history for at least"
1036
1076
msgstr "_Guardar mi historia por lo menos"
1038
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:483
1078
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:236
1042
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:536
1082
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:282
1043
1083
msgid "Preferences"
1044
1084
msgstr "Preferencias"
1046
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:561
1086
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:309
1048
1088
msgstr "Sonido"
1050
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:566
1090
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:315
1051
1091
msgid "Address Book"
1052
1092
msgstr "Libreta de Direcciones"
1054
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:571
1094
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:321
1056
1096
msgstr "Disparadores"
1058
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:581
1059
msgid "Direct IP calls"
1060
msgstr "Llamadas IP directas"
1062
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:38
1098
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/preferencesdialog.c:326
1100
msgstr "Accesos directos"
1102
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/shortcuts-config.c:49
1103
msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts."
1105
"Tenga cuidado: estos accesos directos podrían reemplazar los accesos "
1106
"directos de todo sistema."
1108
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:49
1063
1109
msgid "Advanced options for TLS"
1064
msgstr "Opciones avanzadas por TLS"
1110
msgstr "Opciones avanzadas para TLS"
1066
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:56
1112
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:67
1067
1113
msgid "TLS transport"
1068
1114
msgstr "Transporte TLS"
1070
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:60
1116
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:71
1072
1118
"TLS transport can be used along with UDP for those calls that would\n"
1073
1119
"require secure sip transactions (aka SIPS). You can configure a different\n"
1080
1126
"diferente transporte TLS para cada cuenta. De cualquier forma, cada uno de "
1081
1127
"ellos usará un puerto dedicado, diferente el uno del otro.\n"
1083
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:103
1129
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:118
1130
msgid "Global TLS listener (all accounts)"
1131
msgstr "Escuchador TLS global (todas cuentas)"
1133
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:133
1084
1134
msgid "Certificate of Authority list"
1085
1135
msgstr "Lista de Certificados de Autoridad"
1087
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:107
1137
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:137
1088
1138
msgid "Choose a CA list file (optional)"
1089
1139
msgstr "Escoge un archivo de lista de CA (opcional)"
1091
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:131
1141
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:158
1092
1142
msgid "Public endpoint certificate file"
1093
1143
msgstr "Archivo del certificado del par público"
1095
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:135
1145
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:162
1096
1146
msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)"
1097
1147
msgstr "Escoge un certificado de par público (opcional)"
1099
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:159
1149
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:185
1100
1150
msgid "Choose a private key file (optional)"
1101
1151
msgstr "Escoge un archivo de clave privada"
1103
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:181
1153
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:206
1104
1154
msgid "Password for the private key"
1105
1155
msgstr "Contraseña de clave privada"
1107
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:204
1157
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:229
1108
1158
msgid "TLS protocol method"
1109
1159
msgstr "Método de protocolo TLS"
1111
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:238
1161
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:263
1112
1162
msgid "TLS cipher list"
1113
1163
msgstr "Lista de cifrado TLS"
1115
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:247
1165
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:272
1116
1166
msgid "Server name instance for outgoing TLS connection"
1117
msgstr "Nombre del servidor para conección TLS saliente"
1167
msgstr "Nombre del servidor para la conexión TLS saliente"
1119
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:255
1169
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:280
1120
1170
msgid "Negotiation timeout (sec:msec)"
1121
msgstr "Negociación expirada"
1171
msgstr "Negociación expirada (seg:mseg)"
1123
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:272
1173
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:297
1124
1174
msgid "Verify incoming certificates, as a server"
1125
1175
msgstr "Checar certificados entrantes, como un servidor"
1127
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:278
1177
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:303
1128
1178
msgid "Verify certificates from answer, as a client"
1129
1179
msgstr "Checar certificados de la respuesta, como cliente"
1131
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:284
1181
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:309
1132
1182
msgid "Require certificate for incoming tls connections"
1133
msgstr "Requiere certificado para conecciones TLS entrantes"
1183
msgstr "Requiere certificado para conexiones TLS entrantes"
1135
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:49
1185
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:60
1136
1186
msgid "ZRTP Options"
1137
1187
msgstr "Opciones ZRTP"
1139
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:69
1189
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:80
1140
1190
msgid "Send Hello Hash in S_DP"
1141
1191
msgstr "Enviar Hello Hash en S_DP"
1143
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75
1193
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:86
1144
1194
msgid "Ask User to Confirm SAS"
1145
1195
msgstr "Preguntar al usuario de confirmar SAS"
1147
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:81
1197
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:92
1148
1198
msgid "_Warn if ZRTP not supported"
1149
1199
msgstr "_Prevenir si ZRTP no es compatible"
1151
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:87
1201
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:98
1152
1202
msgid "Display SAS once for hold events"
1153
1203
msgstr "Presentar SAS una vez para eventos en espera"
1155
#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:58
1205
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:142
1206
msgid "SDES Options"
1207
msgstr "Opciones SDES"
1209
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:167
1210
msgid "Fallback on RTP on SDES failure"
1213
#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:69
1156
1214
msgid "Search all"
1157
1215
msgstr "Buscar todos"
1159
#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:59
1160
#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:72
1161
#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:84
1162
#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:96
1217
#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:70
1218
#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83
1219
#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95
1220
#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:107
1163
1221
msgid "Click here to change the search type"
1164
msgstr "Haz clic aqui para cambiar el type de busqueda"
1222
msgstr "Pulse aquí para cambiar el tipo de búsqueda"
1166
#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:71
1224
#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:82
1167
1225
msgid "Search by missed call"
1168
1226
msgstr "Buscar en llamadas pérdidas"
1170
#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:83
1228
#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:94
1171
1229
msgid "Search by incoming call"
1172
1230
msgstr "Buscar en llamadas entrantes"
1174
#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:95
1232
#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:106
1175
1233
msgid "Search by outgoing call"
1176
1234
msgstr "Buscar en llamadas salientes"
1178
#~ msgid "IP call - %s"
1179
#~ msgstr "Llamada IP - %s"
1188
#~ msgstr "Manualmente"
1202
#~ msgid "_Mute other applications during a call"
1203
#~ msgstr "Silenciar otras aplicaciones durante una llamada"
1206
#~ msgstr "Puerto SIP"
1208
#~ msgid "UDP Transport"
1209
#~ msgstr "Transporte UDP"
1211
#~ msgid "Enable voicemail _notifications"
1212
#~ msgstr "Activar _notificaciones de mensajes de voz"
1214
#~ msgid "Store SIP credentials as MD5 hash"
1215
#~ msgstr "Guarda informaciòn SIP como hash MD5"
1236
#~ msgid "_Voice Activity Detection"
1237
#~ msgstr "_Detección de actividad de voz"
1239
#~ msgid "_Noise Reduction (Narrow-Band Companding)"
1240
#~ msgstr "_Reducción de ruido"
1217
1242
#~ msgctxt "account state"
1218
1243
#~ msgid "Registered"