~ubuntu-branches/ubuntu/natty/shutter/natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to share/shutter/resources/po/shutter-plugins/fi.po

  • Committer: Krzysztof Klimonda
  • Date: 2011-03-15 22:29:28 UTC
  • mfrom: (1.1.6 upstream)
  • Revision ID: kklimonda@syntaxhighlighted.com-20110315222928-ta3dvkre3dlftfim
* New bugfix only upstream release.
* Fixes bug when Shutter ignored typed-in save location. (LP: #657585)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: shutter\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2010-08-31 19:30+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-11-10 12:24+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Mario Kemper (Romario) <mario.kemper@googlemail.com>\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-02-20 11:56+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Jiri Grönroos <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-08 06:01+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 12335)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-05 00:04+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 12515)\n"
19
19
 
20
20
#: translate_tmp:27
21
21
msgid "Shutter Branding"
22
 
msgstr ""
 
22
msgstr "Shutter-merkintä"
23
23
 
24
24
#: translate_tmp:28
25
25
#: translate_tmp:74
27
27
#: translate_tmp:72
28
28
#: translate_tmp:64
29
29
msgid "Effect"
30
 
msgstr ""
 
30
msgstr "Tehoste"
31
31
 
32
32
#: translate_tmp:29
33
33
msgid ""
36
36
 
37
37
#: translate_tmp:27
38
38
msgid "Grayscale"
39
 
msgstr ""
 
39
msgstr "Harmaasävy"
40
40
 
41
41
#: translate_tmp:29
42
42
msgid "Turn the image into a grayscale image (256 shades)"
60
60
 
61
61
#: translate_tmp:27
62
62
msgid "Offset"
63
 
msgstr ""
 
63
msgstr "Siirtymä"
64
64
 
65
65
#: translate_tmp:29
66
66
msgid "Give the picture an offset with itself as background"
76
76
 
77
77
#: translate_tmp:27
78
78
msgid "Soft Edges"
79
 
msgstr ""
 
79
msgstr "Pehmeät reunat"
80
80
 
81
81
#: translate_tmp:29
82
82
msgid "Add soft edges around the image"
83
 
msgstr ""
 
83
msgstr "Lisää pehmeät reunat kuvan ympärille"
84
84
 
85
85
#: translate_tmp:27
86
86
msgid "Sunk Border"
92
92
 
93
93
#: translate_tmp:27
94
94
msgid "Torned Paper"
95
 
msgstr ""
 
95
msgstr "Revitty paperi"
96
96
 
97
97
#: translate_tmp:29
98
98
msgid "Add a torn-like border to the image"
99
 
msgstr ""
 
99
msgstr "Lisää kuvaan revityn paperin kaltaiset reunat"
100
100
 
101
101
#: translate_tmp:27
102
102
msgid "Autocrop"
103
 
msgstr ""
 
103
msgstr "Automaattirajaus"
104
104
 
105
105
#: translate_tmp:28
106
106
#: translate_tmp:49
107
107
msgid "Tool"
108
 
msgstr ""
 
108
msgstr "Työkalu"
109
109
 
110
110
#: translate_tmp:29
111
111
msgid "Remove empty borders from the image"
112
 
msgstr ""
 
112
msgstr "Poista tyhjät reunat kuvasta"
113
113
 
114
114
#: translate_tmp:73
115
115
msgid "3D reflection"
116
 
msgstr ""
 
116
msgstr "3D-heijastuma"
117
117
 
118
118
#: translate_tmp:75
119
119
msgid ""
128
128
#: translate_tmp:133
129
129
#: translate_tmp:127
130
130
msgid "Rotation:"
131
 
msgstr ""
 
131
msgstr "Kierto:"
132
132
 
133
133
#: translate_tmp:111
134
134
#: translate_tmp:118
137
137
 
138
138
#: translate_tmp:122
139
139
msgid "Fade:"
140
 
msgstr ""
 
140
msgstr "Häivytys:"
141
141
 
142
142
#: translate_tmp:129
143
143
#: translate_tmp:136
146
146
 
147
147
#: translate_tmp:140
148
148
msgid "Opacity:"
149
 
msgstr ""
 
149
msgstr "Peittävyys:"
150
150
 
151
151
#: translate_tmp:147
152
152
#: translate_tmp:154
164
164
 
165
165
#: translate_tmp:176
166
166
msgid "Gap:"
167
 
msgstr ""
 
167
msgstr "Väli:"
168
168
 
169
169
#: translate_tmp:183
170
170
#: translate_tmp:190
193
193
#: translate_tmp:170
194
194
#: translate_tmp:199
195
195
msgid "Choose background color"
196
 
msgstr ""
 
196
msgstr "Valitse taustaväri"
197
197
 
198
198
#: translate_tmp:423
199
199
#: translate_tmp:459
206
206
#: translate_tmp:315
207
207
#, perl-format
208
208
msgid "Error while executing plugin %s."
209
 
msgstr ""
 
209
msgstr "Virhe suorittaessa liitännäistä %s."
210
210
 
211
211
#: translate_tmp:424
212
212
#: translate_tmp:460
218
218
#: translate_tmp:315
219
219
#: translate_tmp:316
220
220
msgid "There was an error executing the plugin."
221
 
msgstr ""
 
221
msgstr "Virhe liitännäistä suorittaessa."
222
222
 
223
223
#: translate_tmp:73
224
224
msgid "3D rotate"
225
 
msgstr ""
 
225
msgstr "3D-kierto"
226
226
 
227
227
#: translate_tmp:75
228
228
msgid ""
288
288
 
289
289
#: translate_tmp:93
290
290
msgid "A:"
291
 
msgstr ""
 
291
msgstr "A:"
292
292
 
293
293
#: translate_tmp:97
294
294
msgid "B:"
300
300
 
301
301
#: translate_tmp:105
302
302
msgid "D:"
303
 
msgstr ""
 
303
msgstr "D:"
304
304
 
305
305
#: translate_tmp:112
306
306
#: translate_tmp:119
322
322
 
323
323
#: translate_tmp:73
324
324
msgid "Bordereffects"
325
 
msgstr ""
 
325
msgstr "Reunatehosteet"
326
326
 
327
327
#: translate_tmp:75
328
328
msgid ""
335
335
 
336
336
#: translate_tmp:104
337
337
msgid "Size:"
338
 
msgstr ""
 
338
msgstr "Koko:"
339
339
 
340
340
#: translate_tmp:111
341
341
#: translate_tmp:118
344
344
 
345
345
#: translate_tmp:122
346
346
msgid "Density:"
347
 
msgstr ""
 
347
msgstr "Tiheys:"
348
348
 
349
349
#: translate_tmp:129
350
350
#: translate_tmp:136
353
353
 
354
354
#: translate_tmp:140
355
355
msgid "Curviness:"
356
 
msgstr ""
 
356
msgstr "Kaarevuus:"
357
357
 
358
358
#: translate_tmp:147
359
359
#: translate_tmp:154
382
382
 
383
383
#: translate_tmp:62
384
384
msgid "Negate"
385
 
msgstr ""
 
385
msgstr "Käänteinen"
386
386
 
387
387
#: translate_tmp:64
388
388
msgid "Invert the colors of the image"
389
 
msgstr ""
 
389
msgstr "Aseta käänteiset värit kuvaan"
390
390
 
391
391
#: translate_tmp:101
392
392
msgid "Channel"
394
394
 
395
395
#: translate_tmp:62
396
396
msgid "Polaroid"
397
 
msgstr ""
 
397
msgstr "Polaroid"
398
398
 
399
399
#: translate_tmp:64
400
400
msgid ""
440
440
 
441
441
#: translate_tmp:45
442
442
msgid "Resize"
443
 
msgstr ""
 
443
msgstr "Muuta kokoa"
444
444
 
445
445
#: translate_tmp:53
446
446
msgid "Resize your screenshot"
447
 
msgstr ""
 
447
msgstr "Muuta kuvakaappauksen kokoa"
448
448
 
449
449
#: translate_tmp:71
450
450
msgid "Sepia"
451
 
msgstr ""
 
451
msgstr "Seepia"
452
452
 
453
453
#: translate_tmp:73
454
454
msgid "Add sepia color toning to the image"
468
468
 
469
469
#: translate_tmp:94
470
470
msgid "Direction"
471
 
msgstr ""
 
471
msgstr "Suunta"
472
472
 
473
473
#: translate_tmp:110
474
474
#: translate_tmp:117
475
475
msgid "The direction of the shadow"
476
 
msgstr ""
 
476
msgstr "Varjon suunta"
477
477
 
478
478
#: translate_tmp:121
479
479
msgid "Color"
480
 
msgstr ""
 
480
msgstr "Väri"
481
481
 
482
482
#: translate_tmp:126
483
483
msgid "Choose color"
484
 
msgstr ""
 
484
msgstr "Valitse väri"
485
485
 
486
486
#: translate_tmp:131
487
487
#: translate_tmp:138
488
488
msgid "The color of the shadow"
489
 
msgstr ""
 
489
msgstr "Varjon väri"
490
490
 
491
491
#: translate_tmp:62
492
492
msgid "Watermark"
493
 
msgstr ""
 
493
msgstr "Vesileima"
494
494
 
495
495
#: translate_tmp:64
496
496
msgid "Add a custom text watermark to your screenshot"
497
 
msgstr ""
 
497
msgstr "Lisää omavalintainen vesileima kuvakaappaukseen"
498
498
 
499
499
#~ msgid "grayscale"
500
500
#~ msgstr "harmaasävy"