1
# Latvian translation for alarmclock
2
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3
# This file is distributed under the same license as the alarmclock package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
8
"Project-Id-Version: alarmclock\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-04-27 22:56+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-03-12 20:39+0000\n"
12
"Last-Translator: alexa <j.armands@inbox.lv>\n"
13
"Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-02 02:24+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
msgid "Error loading GTK+ libraries. Check if they are properly"
25
msgid "installed on your system."
33
msgid "Error loading pynotify module!"
37
msgid "Cannot initialize threading library!"
41
msgid "Missing GStreamer Python bindings!"
45
msgid "An instance is running"
49
msgid "Another instance of Alarm Clock is already running, aborting."
52
#: ../pyalarm.py:102 ../pyalarm.py:851 ../pyalarm.py:3230 ../main.glade.h:66
54
msgstr "modinātājpulkstenis"
68
#: ../pyalarm.py:191 ../pyalarm.py:817
69
msgid "Add new alarm..."
70
msgstr "Pievienot jaunu modinātāju..."
72
#: ../pyalarm.py:196 ../pyalarm.py:822
73
msgid "Add new counter..."
77
msgid "Remove this alarm"
85
msgid "First and last name"
86
msgstr "vārds un uzvārds"
90
msgstr "dzimšanas diena"
93
msgid "Birthday removal"
97
msgid "Are you sure you wish to remove this birthday?"
98
msgstr "Vai tu esi pārliecināts, ka vēlies izdzēst šo dzimšanas dienu?"
100
#: ../pyalarm.py:683 ../pyalarm.py:2394
101
msgid "Alarm removal"
102
msgstr "Modinātājs atcelts"
105
msgid "Are you sure you wish to remove this template?"
109
msgid "Show main window on screen"
112
#: ../pyalarm.py:1161
114
"This alarm cannot be saved, because it's in the past. You need to manually "
115
"correct the problem."
118
#: ../pyalarm.py:1163
122
#: ../pyalarm.py:1193
123
msgid "A simple counter."
126
#: ../pyalarm.py:1213
130
#: ../pyalarm.py:1221
131
msgid "Counter message"
134
#: ../pyalarm.py:1256
135
msgid "Choose your sound file"
136
msgstr "Izvēlies skaņas failu"
138
#: ../pyalarm.py:1258
142
#: ../pyalarm.py:1268
146
#: ../pyalarm.py:1442
147
msgid "Choose your Glade file"
150
#: ../pyalarm.py:1446
154
#: ../pyalarm.py:1787 ../pyalarm.py:1788 ../pyalarm.py:1789 ../pyalarm.py:1793
155
#: ../pyalarm.py:1794 ../pyalarm.py:1795 ../pyalarm.py:1805 ../pyalarm.py:1806
156
#: ../pyalarm.py:1807 ../pyalarm.py:1816 ../pyalarm.py:1818 ../pyalarm.py:1820
157
#: ../main.glade.h:135
161
#: ../pyalarm.py:1963
165
#: ../pyalarm.py:1967
169
#. Here we store the alarm value - in a list
170
#. So it's easy to maintain
174
#. 0 - String - Short name
175
#. 1 - String - Time (eg. "12:29")
176
#. 2 - Integer - What option under "Date" frame is checked - scheduled, today etc
177
#. 3 - String - Single day - Date ("Year/Month/Day")
178
#. 4 - Schedule tuplet
179
#. 5 - Exceptions tuplet
182
#. 7 - Boolean - whatever to play sound
183
#. 8 - Boolean - Use custom sound file
184
#. 9 - String - path to sound file
185
#. 10 - Boolean - Constant (True) or Fade (False)
186
#. 11 - Integer - Constant volume value
187
#. 12 - Integer - Fade (Initial volume)
188
#. 13 - Integer - Fade (Final volume)
189
#. 14 - Integer - Fade (Duration in seconds)
191
#. 15 - Boolean - Use passive window
192
#. 16 - Integer - Urgency (0 - Low, 1 - Medium, 2 - High)
193
#. 17 - Integer - Timeout in seconds
194
#. 18 - String - Summary text
195
#. 37 - PASSIVE window title
197
#. 19 - Boolean - Use dialog window
198
#. 20 - Boolean - Load custom (True) or Use default (False)
199
#. 21 - String - Custom window file location
200
#. 22 - String - Default window text color
201
#. 23 - String - Default window Background color
202
#. 24 - Integer - Default window text size (0 - Small)
203
#. 25 - String - Dialog window summary text
204
#. 26 - Boolean - Show in fullscreen
205
#. 38 - Dialog window title
206
#. 39 - Dialog window snooze
208
#. 27 - Boolean - Use command
209
#. 28 - Boolean - Run command (True) or Run shell script (False)
210
#. 29 - String - Command
211
#. 30 - String - Shell script
212
#. 31 - Boolean - Run in Terminal
214
#. 32 - Boolean - Use standard action
215
#. 33 - Integer - Action to perform (0 - Shutdown)
216
#. 34 - Boolean - Ask for confirmation
217
#. 35 - Boolean - Timeout
218
#. 36 - Integer - Confirmation timeout in seconds
219
#: ../pyalarm.py:2170
223
#: ../pyalarm.py:2188
224
msgid "This is a simple reminder."
225
msgstr "Šis ir vienkāršs atgādinājums."
227
#: ../pyalarm.py:2195
228
msgid "This is simple dialog window"
231
#: ../pyalarm.py:2207
233
msgstr "Atgādinājums"
235
#: ../pyalarm.py:2208
236
msgid "Dialog Window"
239
#: ../pyalarm.py:2340 ../pyalarm.py:3102
241
msgid "%s:%s - Today"
244
#: ../pyalarm.py:2343 ../pyalarm.py:3105
246
msgid "%s:%s - Cancelled"
249
#: ../pyalarm.py:2360 ../pyalarm.py:3122
253
#: ../pyalarm.py:2363 ../pyalarm.py:3125
257
#: ../pyalarm.py:2395
258
msgid "Are you sure you wish to remove this alarm?"
259
msgstr "Vai esi pārliecināts, ka vēlies atcelt šo modi nātāju?"
261
#: ../pyalarm.py:2427
262
msgid "Select location"
265
#: ../pyalarm.py:2491
266
msgid "This file does not contain any alarm information."
269
#: ../pyalarm.py:2500
270
msgid "Are you sure?"
271
msgstr "Vai esat pārliecināts?"
273
#: ../pyalarm.py:2501
275
"Are you sure you want to create a new alarm list?\n"
276
"Any unsaved changes will be lost."
279
#: ../pyalarm.py:2625
282
"The GLADE file <b>%s</b> is incorrect. It should contain a dialog called "
283
"\"alarm_dialog\" and a label called \"alarm_label\"."
286
#: ../pyalarm.py:2682
287
msgid "Error: cannot create dialog window."
290
#: ../pyalarm.py:2713
294
#: ../pyalarm.py:2716
298
#: ../pyalarm.py:2719 ../main.glade.h:125
299
msgid "Lock the screen"
302
#: ../pyalarm.py:2722 ../main.glade.h:195
303
msgid "Turn off the monitor"
306
#. If there is no timeout, do this
307
#: ../pyalarm.py:2778
308
msgid "Confirmation equired"
311
#: ../pyalarm.py:2779 ../pyalarm.py:2803
314
"Alarm Clock will perform the following action:\n"
318
"in %i seconds. Click \"Cancel\" to cancel the action."
321
#. If there is a timeout, do this
322
#: ../pyalarm.py:2784
323
msgid "Confirmation required"
324
msgstr "Vajadzīgs apstiprinājums"
326
#: ../pyalarm.py:2785
329
"Alarm clock will perform the following action:\n"
333
"Click \"Cancel\" to cancel the action."
336
#: ../pyalarm.py:2935
338
msgid "Current time: %c"
341
#: ../pyalarm.py:3223
342
msgid "Birthday today! Remember to buy presents:\n"
345
#: ../alarm-clock.py:39
349
#: ../alarm-clock.py:40
351
msgid " %s [--OPTION]"
354
#: ../alarm-clock.py:42
355
msgid "Available options:"
358
#: ../alarm-clock.py:43
359
msgid " -?, -h, --help Show this help"
362
#: ../alarm-clock.py:44
363
msgid " -v, --version Show version"
366
#: ../alarm-clock.py:45
367
msgid " -t, --tray Start minimized"
370
#: ../alarm-clock.py:49
372
msgid "Alarm Clock version %s"
375
#: ../alarm-clock.py:57
376
msgid "Unknown parameter, use --help for help."
381
"(c) 2008 Tomasz Sałaciński\n"
382
"<tsalacinski@gmail.com>\n"
404
#: ../main.glade.h:10
405
msgid "<b>Account type</b>"
408
#: ../main.glade.h:11
409
msgid "<b>Action to perform</b>"
412
#: ../main.glade.h:12
413
msgid "<b>Command</b>"
414
msgstr "<b>Komanda</b>"
416
#: ../main.glade.h:13
417
msgid "<b>Comment</b>"
418
msgstr "<b>Komentārs</b>"
420
#: ../main.glade.h:14
421
msgid "<b>Confirmation</b>"
422
msgstr "<b>apstiprinājums</b>"
424
#: ../main.glade.h:15
426
msgstr "<b>Datums</b>"
428
#: ../main.glade.h:16
429
msgid "<b>Dialog window</b>"
432
#: ../main.glade.h:17
433
msgid "<b>Exceptions</b>"
434
msgstr "<b>Izņēmumi</b>"
436
#: ../main.glade.h:18
437
msgid "<b>General options</b>"
440
#: ../main.glade.h:19
441
msgid "<b>Login information</b>"
444
#: ../main.glade.h:20
445
msgid "<b>Mail checking</b>"
448
#: ../main.glade.h:21
449
msgid "<b>Months</b>"
450
msgstr "<b>mēnesis</b>"
452
#: ../main.glade.h:22
453
msgid "<b>Passive window</b>"
456
#: ../main.glade.h:23
457
msgid "<b>Server information</b>"
460
#: ../main.glade.h:24
461
msgid "<b>Short name</b>"
464
#: ../main.glade.h:25
465
msgid "<b>Snooze</b>"
468
#: ../main.glade.h:26
469
msgid "<b>Sounds</b>"
472
#: ../main.glade.h:27
473
msgid "<b>Standard action</b>"
476
#: ../main.glade.h:28
477
msgid "<b>Startup</b>"
480
#: ../main.glade.h:29
481
msgid "<b>Summary text</b>"
484
#: ../main.glade.h:30
485
msgid "<b>Summary</b>"
486
msgstr "<b>Kopsavilkums</b>"
488
#: ../main.glade.h:31
490
msgstr "<b>Teksts</b>"
492
#: ../main.glade.h:32
494
msgstr "<b>Laiks</b>"
496
#: ../main.glade.h:33
497
msgid "<b>Timeout</b>"
500
#: ../main.glade.h:34
501
msgid "<b>Urgency</b>"
504
#: ../main.glade.h:35
505
msgid "<b>Weekdays</b>"
506
msgstr "<b>Nedēļas dienas</b>"
508
#: ../main.glade.h:36
509
msgid "<b>Window title</b>"
512
#: ../main.glade.h:37
514
"<big>No birthdays found.\n"
519
"<small>To create a new birthday, please click\n"
520
"on Add button on the right side.\n"
521
"You can remove birthday by clicking\n"
522
"the Remove button. You can edit birthdays\n"
523
"in the future by clicking Properties button.</small>"
526
#: ../main.glade.h:47
528
"<big>No templates found.\n"
533
"<small>To create a new template, please click\n"
534
"on Add button on the right side.\n"
535
"You can remove template by clicking\n"
536
"the Remove button. You can edit templates\n"
537
"in the future by clicking Properties button.</small>"
540
#: ../main.glade.h:57
542
"<span foreground='gray40'><big><big>No alarms active.</big></big>\n"
544
"<small>To create a new alarm, click on the \"Add\" toolbar button or open "
545
"alarm list file.</small></span>"
548
#: ../main.glade.h:60
549
msgid "Account type:"
552
#: ../main.glade.h:61
553
msgid "Add a new alarm"
554
msgstr "Pievienot jaunu modinātāju"
556
#: ../main.glade.h:62
557
msgid "Add exception"
558
msgstr "Pievienot izņēmumu"
560
#: ../main.glade.h:63
562
"Add items to the list\n"
563
"Overwrite items on the list"
566
#: ../main.glade.h:65
570
#: ../main.glade.h:67
571
msgid "Alarm Clock for GNOME Desktop"
572
msgstr "Modinātājs GNOME darbavirsmai"
574
#: ../main.glade.h:68
575
msgid "Alarm properties"
576
msgstr "Modinātāja parametri"
578
#: ../main.glade.h:69
580
msgstr "Zvana laiks:"
582
#: ../main.glade.h:70
584
"Append items to the list\n"
585
"Overwrite items on the list"
588
#: ../main.glade.h:72
592
#: ../main.glade.h:73
593
msgid "Ask for confirmation"
596
#: ../main.glade.h:74
600
#: ../main.glade.h:75
604
#: ../main.glade.h:76
605
msgid "Background color:"
608
#: ../main.glade.h:77
610
msgstr "Dzimšanas dienas"
612
#: ../main.glade.h:78
613
msgid "Birthdays & Templates"
616
#: ../main.glade.h:79
617
msgid "Blinking tray icon on event"
620
#: ../main.glade.h:80
621
msgid "Check for emails"
624
#: ../main.glade.h:81
625
msgid "Choose a GLADE file"
628
#: ../main.glade.h:82
629
msgid "Choose a sound file"
630
msgstr "Izvēlies skaņas failu"
632
#: ../main.glade.h:83
633
msgid "Choose action:"
634
msgstr "Izvēlies darbību:"
636
#: ../main.glade.h:84
638
msgstr "Izvēlies datumu"
640
#: ../main.glade.h:85
641
msgid "Choose file to open"
642
msgstr "Izvēlies failu ko atvērt"
644
#: ../main.glade.h:86
648
#: ../main.glade.h:87
649
msgid "Confirmation timeout (sec):"
652
#: ../main.glade.h:88
653
msgid "Constant volume"
656
#: ../main.glade.h:89
657
msgid "Create from template"
660
#: ../main.glade.h:90
661
msgid "Create new alarm from scratch"
664
#: ../main.glade.h:91
665
msgid "Create simple counter"
668
#: ../main.glade.h:92
669
msgid "Custom window:"
672
#: ../main.glade.h:93
676
#: ../main.glade.h:94
680
#: ../main.glade.h:95
681
msgid "Dialog window"
684
#: ../main.glade.h:96
685
msgid "Duration in seconds:"
686
msgstr "Ilgums sekundēs:"
688
#: ../main.glade.h:97
689
msgid "Email address"
692
#: ../main.glade.h:98
693
msgid "Email address:"
694
msgstr "E-pasta adrese:"
696
#: ../main.glade.h:99
697
msgid "Enable mail notification"
700
#: ../main.glade.h:100
704
#: ../main.glade.h:101
708
#: ../main.glade.h:102
709
msgid "Final volume:"
712
#: ../main.glade.h:103
716
#: ../main.glade.h:104
720
#: ../main.glade.h:105
724
#: ../main.glade.h:106
725
msgid "Initial volume:"
728
#: ../main.glade.h:107
729
msgid "Interval (in minutes):"
732
#: ../main.glade.h:108
736
#: ../main.glade.h:109
764
#: ../main.glade.h:121
768
#: ../main.glade.h:122
772
#: ../main.glade.h:123
773
msgid "Load custom window"
776
#: ../main.glade.h:124
777
msgid "Load exception list"
780
#: ../main.glade.h:126
784
#: ../main.glade.h:127
788
#: ../main.glade.h:128
792
#: ../main.glade.h:129
796
#: ../main.glade.h:130
800
#: ../main.glade.h:131
804
#: ../main.glade.h:132
808
#: ../main.glade.h:133
812
#: ../main.glade.h:134
814
msgstr "Jauns modinātājs"
816
#: ../main.glade.h:136
820
#: ../main.glade.h:137
824
#: ../main.glade.h:138
828
#: ../main.glade.h:139
834
#: ../main.glade.h:141
835
msgid "Passive window"
838
#: ../main.glade.h:142
842
#: ../main.glade.h:143
843
msgid "Perform standard action"
846
#: ../main.glade.h:144
847
msgid "Person's name:"
848
msgstr "Personas vārds"
850
#: ../main.glade.h:145
852
msgstr "Spēlēt skaņu"
854
#: ../main.glade.h:146
855
msgid "Play sound on event"
858
#: ../main.glade.h:147
862
#: ../main.glade.h:148
866
#: ../main.glade.h:149
867
msgid "Reboot the computer"
868
msgstr "Pārstartēt sistēmu"
870
#: ../main.glade.h:150
871
msgid "Remove selected alarm"
872
msgstr "Dzēst atzīmēto modinātāju"
874
#: ../main.glade.h:151
876
msgstr "Palaist komandu"
878
#: ../main.glade.h:152
879
msgid "Run in Terminal"
880
msgstr "Palaist terminālī"
882
#: ../main.glade.h:153
883
msgid "Run shell script"
886
#: ../main.glade.h:154
890
#: ../main.glade.h:155
891
msgid "Save exception list"
894
#: ../main.glade.h:156
898
#: ../main.glade.h:157
899
msgid "Select action:"
900
msgstr "Atzīmēt darbību:"
902
#: ../main.glade.h:158
903
msgid "Select birthday"
904
msgstr "Atzīmēt dzimšanas dienu"
906
#: ../main.glade.h:159
907
msgid "Select exception list"
910
#: ../main.glade.h:160
914
#: ../main.glade.h:161
915
msgid "Show dialog window"
918
#: ../main.glade.h:162
919
msgid "Show in fullscreen"
920
msgstr "Parādīt pilnā ekrānā"
922
#: ../main.glade.h:163
923
msgid "Show passive window"
926
#: ../main.glade.h:164
927
msgid "Show snooze button (timeout in minutes):"
930
#: ../main.glade.h:165
931
msgid "Shut down the computer"
932
msgstr "Izslēgt datoru"
934
#: ../main.glade.h:166
935
msgid "Simple counter"
938
#: ../main.glade.h:167
942
#: ../main.glade.h:168
953
#: ../main.glade.h:175
957
#: ../main.glade.h:176
959
msgstr "Skaņas fails:"
961
#: ../main.glade.h:177
962
msgid "Standard action"
965
#: ../main.glade.h:178
966
msgid "Start Alarm Clock with GNOME"
969
#: ../main.glade.h:179
970
msgid "Start alarm after (in minutes):"
973
#: ../main.glade.h:180
974
msgid "Start minimized"
977
#: ../main.glade.h:181
978
msgid "Stop the sound"
979
msgstr "Pārtraukt skaņu"
981
#: ../main.glade.h:182
982
msgid "Stops the currently played sound file."
985
#: ../main.glade.h:183
989
#: ../main.glade.h:184
993
#: ../main.glade.h:185
997
#: ../main.glade.h:186
1001
#: ../main.glade.h:187
1002
msgid "Test selected alarm"
1003
msgstr "Pārbaudīt atzīmēto modinātāju"
1005
#: ../main.glade.h:188
1007
msgstr "Teksta krāsa:"
1009
#: ../main.glade.h:189
1011
msgstr "Teksta lielums"
1013
#: ../main.glade.h:190
1015
msgstr "Ceturtdiena"
1017
#: ../main.glade.h:191
1018
msgid "Timeout in seconds:"
1021
#: ../main.glade.h:192
1025
#: ../main.glade.h:193
1029
#: ../main.glade.h:194
1033
#: ../main.glade.h:196
1034
msgid "Unnamed person"
1035
msgstr "Nenosaukts cilvēks"
1037
#: ../main.glade.h:197
1038
msgid "Use SSL (eg. for GMail)"
1041
#: ../main.glade.h:198
1042
msgid "Use custom sound file"
1045
#: ../main.glade.h:199
1046
msgid "Use default window"
1049
#: ../main.glade.h:200
1053
#: ../main.glade.h:201
1057
#: ../main.glade.h:202
1058
msgid "What do you want to do?"
1059
msgstr "Ko jūs vēlaties darīt?"
1061
#: ../main.glade.h:203
1065
#: ../main.glade.h:204
1069
#: ../main.glade.h:205
1073
#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
1074
#: ../main.glade.h:207
1075
msgid "translator-credits"
1077
"Launchpad Contributions:\n"
1078
" alexa https://launchpad.net/~j-armands"