~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/apt/oneiric-updates

1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
1
# Sunjae Park <darehanl@gmail.com>, 2006-2007, 2008.
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2
# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2004-2005, 2008, 2010.
12 by Michael Vogt
merged with debian/unstable
3
#
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
4
msgid ""
5
msgstr ""
6
"Project-Id-Version: apt\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
168 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ David Kalnischkies ]
8
"POT-Creation-Date: 2011-09-26 13:38+0200\n"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
9
"PO-Revision-Date: 2010-08-30 02:31+0900\n"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
10
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
12 by Michael Vogt
merged with debian/unstable
11
"Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n"
111 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
12
"Language: ko\n"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
16
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
17
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
18
#: cmdline/apt-cache.cc:154
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
19
#, c-format
20
msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
21
msgstr "%s 패키지의 %s 버전의 의존성이 맞지 않습니다:\n"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
22
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
23
#: cmdline/apt-cache.cc:282
77 by Michael Vogt, Michael Vogt, Christian Perrier, Program translations
[ Michael Vogt ]
24
msgid "Total package names: "
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
25
msgstr "전체 패키지 이름 : "
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
26
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
27
#: cmdline/apt-cache.cc:284
1.5.4 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Jari Aalto, Michael Vogt, Julian Andres Klode
[ David Kalnischkies ]
28
msgid "Total package structures: "
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
29
msgstr "전체 패키지 구조: "
1.5.4 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Jari Aalto, Michael Vogt, Julian Andres Klode
[ David Kalnischkies ]
30
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
31
#: cmdline/apt-cache.cc:324
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
32
msgid "  Normal packages: "
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
33
msgstr "  일반 패키지: "
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
34
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
35
#: cmdline/apt-cache.cc:325
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
36
msgid "  Pure virtual packages: "
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
37
msgstr "  순수 가상 패키지: "
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
38
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
39
#: cmdline/apt-cache.cc:326
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
40
msgid "  Single virtual packages: "
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
41
msgstr "  단일 가상 패키지: "
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
42
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
43
#: cmdline/apt-cache.cc:327
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
44
msgid "  Mixed virtual packages: "
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
45
msgstr "  혼합 가상 패키지: "
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
46
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
47
#: cmdline/apt-cache.cc:328
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
48
msgid "  Missing: "
49
msgstr "  빠짐: "
50
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
51
#: cmdline/apt-cache.cc:330
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
52
msgid "Total distinct versions: "
60 by Michael Vogt, Otavio Salvador, Program translations, Michael Vogt, Chris Cheney
* merged from http://bzr.debian.org/apt/apt/debian-sid/, remaining
53
msgstr "개별 버전 전체: "
1.1.2 by Michael Vogt, Christian Perrier, Program translations, Otavio Salvador, Michael Vogt
[ Christian Perrier ]
54
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
55
#: cmdline/apt-cache.cc:332
77 by Michael Vogt, Michael Vogt, Christian Perrier, Program translations
[ Michael Vogt ]
56
msgid "Total distinct descriptions: "
60 by Michael Vogt, Otavio Salvador, Program translations, Michael Vogt, Chris Cheney
* merged from http://bzr.debian.org/apt/apt/debian-sid/, remaining
57
msgstr "개별 설명 전체: "
14 by Michael Vogt
* ABI break
58
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
59
#: cmdline/apt-cache.cc:334
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
60
msgid "Total dependencies: "
61
msgstr "전체 의존성: "
62
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
63
#: cmdline/apt-cache.cc:337
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
64
msgid "Total ver/file relations: "
65
msgstr "전체 버전/파일 관계: "
66
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
67
#: cmdline/apt-cache.cc:339
14 by Michael Vogt
* ABI break
68
msgid "Total Desc/File relations: "
60 by Michael Vogt, Otavio Salvador, Program translations, Michael Vogt, Chris Cheney
* merged from http://bzr.debian.org/apt/apt/debian-sid/, remaining
69
msgstr "전체 설명/파일 관계: "
14 by Michael Vogt
* ABI break
70
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
71
#: cmdline/apt-cache.cc:341
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
72
msgid "Total Provides mappings: "
73
msgstr "전체 제공 매핑: "
74
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
75
#: cmdline/apt-cache.cc:353
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
76
msgid "Total globbed strings: "
77
msgstr "전체 패턴 문자열: "
78
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
79
#: cmdline/apt-cache.cc:367
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
80
msgid "Total dependency version space: "
81
msgstr "전체 의존성 버전 용량: "
82
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
83
#: cmdline/apt-cache.cc:372
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
84
msgid "Total slack space: "
85
msgstr "전체 빈 용량: "
86
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
87
#: cmdline/apt-cache.cc:380
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
88
msgid "Total space accounted for: "
89
msgstr "차지하는 전체 용량: "
90
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
91
#: cmdline/apt-cache.cc:511 cmdline/apt-cache.cc:1139
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
92
#, c-format
93
msgid "Package file %s is out of sync."
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
94
msgstr "패키지 파일 %s 파일이 동기화되지 않았습니다."
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
95
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
96
#: cmdline/apt-cache.cc:589 cmdline/apt-cache.cc:1374
97
#: cmdline/apt-cache.cc:1376 cmdline/apt-cache.cc:1453 cmdline/apt-mark.cc:37
98
#: cmdline/apt-mark.cc:84 cmdline/apt-mark.cc:160
132 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
99
msgid "No packages found"
100
msgstr "패키지가 없습니다"
101
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
102
#: cmdline/apt-cache.cc:1218
1.5.6 by Michael Vogt, Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt ]
103
msgid "You must give at least one search pattern"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
104
msgstr "최소 한 개의 검색어를 지정해야 합니다"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
105
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
106
#: cmdline/apt-cache.cc:1353
107
msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
108
msgstr ""
109
110
#: cmdline/apt-cache.cc:1448 apt-pkg/cacheset.cc:440
1.5.6 by Michael Vogt, Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt ]
111
#, c-format
112
msgid "Unable to locate package %s"
113
msgstr "%s 패키지를 찾을 수 없습니다"
114
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
115
#: cmdline/apt-cache.cc:1478
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
116
msgid "Package files:"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
117
msgstr "패키지 파일:"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
118
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
119
#: cmdline/apt-cache.cc:1485 cmdline/apt-cache.cc:1576
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
120
msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
121
msgstr "캐시가 동기화되지 않았습니다. 패키지 파일을 상호 참조할 수 없습니다"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
122
123
#. Show any packages have explicit pins
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
124
#: cmdline/apt-cache.cc:1499
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
125
msgid "Pinned packages:"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
126
msgstr "핀 패키지:"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
127
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
128
#: cmdline/apt-cache.cc:1511 cmdline/apt-cache.cc:1556
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
129
msgid "(not found)"
130
msgstr "(없음)"
131
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
132
#: cmdline/apt-cache.cc:1519
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
133
msgid "  Installed: "
134
msgstr "  설치: "
135
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
136
#: cmdline/apt-cache.cc:1520
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
137
msgid "  Candidate: "
138
msgstr "  후보: "
139
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
140
#: cmdline/apt-cache.cc:1538 cmdline/apt-cache.cc:1546
1.5.4 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Jari Aalto, Michael Vogt, Julian Andres Klode
[ David Kalnischkies ]
141
msgid "(none)"
142
msgstr "(없음)"
143
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
144
#: cmdline/apt-cache.cc:1553
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
145
msgid "  Package pin: "
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
146
msgstr "  패키지 핀: "
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
147
148
#. Show the priority tables
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
149
#: cmdline/apt-cache.cc:1562
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
150
msgid "  Version table:"
151
msgstr "  버전 테이블:"
152
1.4.30 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt, Kenneth Solbø Andersen, Chris Leick
[ Julian Andres Klode ]
153
#: cmdline/apt-cache.cc:1675 cmdline/apt-cdrom.cc:197 cmdline/apt-config.cc:73
117 by Michael Vogt
* merged fixes from debian-sid
154
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:589
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
155
#: cmdline/apt-get.cc:3230 cmdline/apt-internal-solver.cc:30
1.5.21 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Stefano Zacchiroli, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
156
#: cmdline/apt-mark.cc:264 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
77 by Michael Vogt, Michael Vogt, Christian Perrier, Program translations
[ Michael Vogt ]
157
#, c-format
52 by Michael Vogt
reupload to fix FTBFS
158
msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
60 by Michael Vogt, Otavio Salvador, Program translations, Michael Vogt, Chris Cheney
* merged from http://bzr.debian.org/apt/apt/debian-sid/, remaining
159
msgstr "%s %s(%s), 컴파일 시각 %s %s\n"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
160
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
161
#: cmdline/apt-cache.cc:1682
1.4.18 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Martin Pitt
[ David Kalnischkies ]
162
#, fuzzy
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
163
msgid ""
164
"Usage: apt-cache [options] command\n"
165
"       apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
166
"       apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
167
"\n"
1.4.18 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Martin Pitt
[ David Kalnischkies ]
168
"apt-cache is a low-level tool used to query information\n"
169
"from APT's binary cache files\n"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
170
"\n"
171
"Commands:\n"
172
"   gencaches - Build both the package and source cache\n"
173
"   showpkg - Show some general information for a single package\n"
174
"   showsrc - Show source records\n"
175
"   stats - Show some basic statistics\n"
176
"   dump - Show the entire file in a terse form\n"
177
"   dumpavail - Print an available file to stdout\n"
178
"   unmet - Show unmet dependencies\n"
179
"   search - Search the package list for a regex pattern\n"
180
"   show - Show a readable record for the package\n"
181
"   depends - Show raw dependency information for a package\n"
182
"   rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
1.1.5 by Michael Vogt, Eugene V. Lyubimkin, Michael Vogt, Christian Perrier
[ Eugene V. Lyubimkin ]
183
"   pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
184
"   dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
185
"   xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
186
"   policy - Show policy settings\n"
187
"\n"
188
"Options:\n"
189
"  -h   This help text.\n"
190
"  -p=? The package cache.\n"
191
"  -s=? The source cache.\n"
192
"  -q   Disable progress indicator.\n"
193
"  -i   Show only important deps for the unmet command.\n"
194
"  -c=? Read this configuration file\n"
195
"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
196
"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
197
msgstr ""
198
"사용법: apt-cache [옵션] 명령\n"
199
"        apt-cache [옵션] add 파일1 [파일2 ...]\n"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
200
"        apt-cache [옵션] showpkg 패키지1 [패키지2 ...]\n"
201
"        apt-cache [옵션] showsrc 패키지1 [패키지2 ...]\n"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
202
"\n"
203
"apt-cache는 APT의 바이너리 캐시 파일을 처리하고, 캐시 파일에\n"
204
"정보를 질의하는 저수준 도구입니다.\n"
205
"\n"
206
"명령:\n"
1.1.5 by Michael Vogt, Eugene V. Lyubimkin, Michael Vogt, Christian Perrier
[ Eugene V. Lyubimkin ]
207
"   add - 소스 캐시에 패키지 파일을 추가합니다\n"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
208
"   gencaches - 패키지 캐시 및 소스 캐시를 만듭니다\n"
209
"   showpkg - 한 개의 패키지에 대한 일반적인 정보를 봅니다\n"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
210
"   showsrc - 소스 기록을 봅니다\n"
211
"   stats - 기본적인 통계를 봅니다\n"
212
"   dump - 전체 파일을 간략한 형태로 봅니다\n"
213
"   dumpavail - 사용 가능한 파일을 표준출력에 표시합니다\n"
214
"   unmet - 맞지 않는 의존성을 봅니다\n"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
215
"   search - 정규식 패턴에 맞는 패키지 목록을 찾습니다\n"
216
"   show - 패키지에 대해 읽을 수 있는 기록을 봅니다\n"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
217
"   showauto - 자동으로 설치한 패키지 목록을 표시합니다\n"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
218
"   depends - 패키지에 대해 의존성 정보를 그대로 봅니다\n"
219
"   rdepends - 패키지의 역 의존성 정보를 봅니다\n"
1.1.5 by Michael Vogt, Eugene V. Lyubimkin, Michael Vogt, Christian Perrier
[ Eugene V. Lyubimkin ]
220
"   pkgnames - 시스템에 들어 있는 패키지의 이름을 모두 봅니다\n"
221
"   dotty - GraphViz용 패키지 그래프를 만듭니다\n"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
222
"   xvcg - xvcg용 패키지 그래프를 만듭니다\n"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
223
"   policy - 정책 설정을 봅니다\n"
224
"\n"
225
"옵션:\n"
226
"  -h   이 도움말.\n"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
227
"  -p=? 패키지 캐시.\n"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
228
"  -s=? 소스 캐시.\n"
229
"  -q   상태 표시를 하지 않습니다.\n"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
230
"  -i   unmet 명령에서 중요한 의존성만 봅니다.\n"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
231
"  -c=? 지정한 설정 파일을 읽습니다.\n"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
232
"  -o=? 임의의 옵션을 설정합니다. 예를 들어 -o dir::cache=/tmp\n"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
233
"좀 더 자세한 정보는 apt-cache(8) 및 apt.conf(5) 매뉴얼 페이지를 보십시오.\n"
234
1.3.1 by Michael Vogt, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt, Julian Andres Klode, Osamu Aoki, Dereck Wonnacott, Otavio Salvador
[ Christian Perrier ]
235
#: cmdline/apt-cdrom.cc:77
1.4.1 by Michael Vogt, Christian Perrier, Michael Vogt, Brian Murray, Loïc Minier, David Kalnischkies, Carl Chenet, Chris Leick, Eugene V. Lyubimkin, Julian Andres Klode
[ Christian Perrier ]
236
msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
237
msgstr "이 디스크의 이름을 정하십시오 (예: 'Debian 5.0.3 Disk 1')"
3 by Michael Vogt
merged some missing bits that wheren't merged by baz in the previous
238
1.3.1 by Michael Vogt, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt, Julian Andres Klode, Osamu Aoki, Dereck Wonnacott, Otavio Salvador
[ Christian Perrier ]
239
#: cmdline/apt-cdrom.cc:92
3 by Michael Vogt
merged some missing bits that wheren't merged by baz in the previous
240
msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
241
msgstr "드라이브에 디스크를 넣고 Enter를 누르십시오"
3 by Michael Vogt
merged some missing bits that wheren't merged by baz in the previous
242
96 by Michael Vogt
* cmdline/apt-get.cc:
243
#: cmdline/apt-cdrom.cc:127
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
244
#, c-format
96 by Michael Vogt
* cmdline/apt-get.cc:
245
msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
246
msgstr "%s 파일의 이름을 %s(으)로 바꾸는데 실패했습니다"
96 by Michael Vogt
* cmdline/apt-get.cc:
247
248
#: cmdline/apt-cdrom.cc:162
3 by Michael Vogt
merged some missing bits that wheren't merged by baz in the previous
249
msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
12 by Michael Vogt
merged with debian/unstable
250
msgstr "현재 갖고 있는 다른 CD에도 이 과정을 반복하십시오."
3 by Michael Vogt
merged some missing bits that wheren't merged by baz in the previous
251
1.4.30 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt, Kenneth Solbø Andersen, Chris Leick
[ Julian Andres Klode ]
252
#: cmdline/apt-config.cc:44
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
253
msgid "Arguments not in pairs"
254
msgstr "인수가 두 개가 아닙니다"
255
1.4.30 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt, Kenneth Solbø Andersen, Chris Leick
[ Julian Andres Klode ]
256
#: cmdline/apt-config.cc:79
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
257
msgid ""
258
"Usage: apt-config [options] command\n"
259
"\n"
260
"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
261
"\n"
262
"Commands:\n"
263
"   shell - Shell mode\n"
264
"   dump - Show the configuration\n"
265
"\n"
266
"Options:\n"
267
"  -h   This help text.\n"
268
"  -c=? Read this configuration file\n"
269
"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
270
msgstr ""
271
"사용법: apt-config [옵션] 명령\n"
272
"\n"
273
"apt-config는 APT 설정 파일을 읽는 간단한 프로그램입니다\n"
274
"\n"
275
"명령:\n"
276
"   shell - 쉘 모드\n"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
277
"   dump - 설정을 봅니다\n"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
278
"\n"
279
"옵션:\n"
280
"  -h   이 도움말.\n"
281
"  -c=? 해당 설정 파일을 읽습니다\n"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
282
"  -o=? 임의의 옵션을 설정합니다. 예를 들어 -o dir::cache=/tmp\n"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
283
284
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
285
#, c-format
286
msgid "%s not a valid DEB package."
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
287
msgstr "%s은(는) 올바른 DEB 패키지가 아닙니다."
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
288
289
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
290
msgid ""
291
"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
292
"\n"
293
"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
294
"from debian packages\n"
295
"\n"
296
"Options:\n"
297
"  -h   This help text\n"
298
"  -t   Set the temp dir\n"
299
"  -c=? Read this configuration file\n"
300
"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
301
msgstr ""
302
"사용법: apt-extracttemplates 파일1 [파일2 ...]\n"
303
"\n"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
304
"apt-extracttemplates는 데비안 패키지에서 설정 및 서식 정보를 뽑아내는\n"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
305
"도구입니다\n"
306
"\n"
307
"옵션:\n"
308
"  -h   이 도움말\n"
309
"  -t   임시 디렉토리 설정\n"
310
"  -c=? 설정 파일을 읽습니다\n"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
311
"  -o=? 임의의 옵션을 설정합니다. 예를 들어 -o dir::cache=/tmp\n"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
312
1.5.24 by Michael Vogt
* merged the latest debian-sid fixes
313
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1165
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
314
#, c-format
315
msgid "Unable to write to %s"
316
msgstr "%s에 쓸 수 없습니다"
317
1.5.6 by Michael Vogt, Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt ]
318
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:309
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
319
msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
320
msgstr "debconf 버전을 알 수 없습니다. debconf가 설치되었습니까?"
321
117 by Michael Vogt
* merged fixes from debian-sid
322
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:170 ftparchive/apt-ftparchive.cc:347
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
323
msgid "Package extension list is too long"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
324
msgstr "패키지 확장 목록이 너무 깁니다"
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
325
117 by Michael Vogt
* merged fixes from debian-sid
326
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:172 ftparchive/apt-ftparchive.cc:189
327
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:212 ftparchive/apt-ftparchive.cc:262
328
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:276 ftparchive/apt-ftparchive.cc:298
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
329
#, c-format
330
msgid "Error processing directory %s"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
331
msgstr "%s 디렉터리를 처리하는데 오류가 발생했습니다"
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
332
117 by Michael Vogt
* merged fixes from debian-sid
333
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:260
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
334
msgid "Source extension list is too long"
335
msgstr "소스 확장 목록이 너무 깁니다"
336
117 by Michael Vogt
* merged fixes from debian-sid
337
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:377
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
338
msgid "Error writing header to contents file"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
339
msgstr "컨텐츠 파일에 헤더를 쓰는데 오류가 발생했습니다"
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
340
117 by Michael Vogt
* merged fixes from debian-sid
341
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:407
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
342
#, c-format
343
msgid "Error processing contents %s"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
344
msgstr "%s 컨텐츠를 처리하는데 오류가 발생했습니다"
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
345
117 by Michael Vogt
* merged fixes from debian-sid
346
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:595
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
347
msgid ""
348
"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
349
"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
350
"          sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
351
"          contents path\n"
352
"          release path\n"
353
"          generate config [groups]\n"
354
"          clean config\n"
355
"\n"
356
"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
357
"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
358
"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
359
"\n"
360
"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
361
"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
362
"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
363
"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
364
"\n"
365
"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
366
"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
367
"\n"
368
"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
369
"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
370
"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
371
"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
372
"Debian archive:\n"
373
"   apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
374
"               dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
375
"\n"
376
"Options:\n"
377
"  -h    This help text\n"
378
"  --md5 Control MD5 generation\n"
379
"  -s=?  Source override file\n"
380
"  -q    Quiet\n"
381
"  -d=?  Select the optional caching database\n"
382
"  --no-delink Enable delinking debug mode\n"
383
"  --contents  Control contents file generation\n"
384
"  -c=?  Read this configuration file\n"
1.1.1 by Joey Hess
* NMU
385
"  -o=?  Set an arbitrary configuration option"
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
386
msgstr ""
387
"사용법: apt-ftparchive [옵션] 명령\n"
388
"명령: packages 바이너리경로 [override파일 [경로앞부분]]\n"
389
"      sources 소스경로 [override파일 [경로앞부분]]\n"
390
"      contents 경로\n"
391
"      release 경로\n"
392
"      generate 설정 [그룹]\n"
393
"      clean 설정\n"
394
"\n"
395
"apt-ftparchive는 데비안 아카이브용 인덱스 파일을 만듭니다. 이 프로그램은\n"
1.1.1 by Joey Hess
* NMU
396
"여러 종류의 인덱스 파일 만드는 작업을 지원합니다 -- 완전 자동화 작업부터\n"
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
397
"dpkg-scanpackages와 dpkg-scansources의 기능을 대체하기도 합니다.\n"
398
"\n"
399
"apt-ftparchive는 .deb 파일의 트리에서부터 Package 파일을 만듭니다.\n"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
400
"Package 파일에는 각 패키지의 모든 제어 필드는 물론 MD5 해시와 파일\n"
1.1.1 by Joey Hess
* NMU
401
"크기도 들어 있습니다. override 파일을 이용해 Priority와 Section의 값을 \n"
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
402
"강제로 설정할 수 있습니다\n"
403
"\n"
1.1.1 by Joey Hess
* NMU
404
"이와 비슷하게 apt-ftparchive는 .dsc 파일의 트리에서 Sources 파일을\n"
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
405
"만듭니다. --source-override 옵션을 이용해 소스 override 파일을\n"
406
"지정할 수 있습니다.\n"
407
"\n"
408
"'packages'와 'sources' 명령은 해당 트리의 맨 위에서 실행해야 합니다.\n"
1.1.1 by Joey Hess
* NMU
409
"\"바이너리경로\"는 검색할 때의 기준 위치를 가리키며 \"override파일\"에는\n"
410
"override 플래그들을 담고 있습니다. \"경로앞부분\"은 각 파일 이름\n"
411
"필드의 앞에 더해 집니다. 데비안 아카이브에 있는 예를 하나 들자면:\n"
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
412
"\n"
413
"   apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
414
"               dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
415
"\n"
416
"옵션:\n"
417
"  -h    이 도움말\n"
1.1.1 by Joey Hess
* NMU
418
"  --md5 MD5 만들기 작업을 제어합니다\n"
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
419
"  -s=?  소스 override 파일\n"
420
"  -q    조용히\n"
421
"  -d=?  캐시 데이터베이스를 직접 설정합니다\n"
422
"  --no-delink 디버깅 모드 지우기를 사용합니다\n"
1.1.1 by Joey Hess
* NMU
423
"  --contents  컨텐츠 파일을 만드는 적업을 제어합니다\n"
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
424
"  -c=?  이 설정 파일을 읽습니다\n"
425
"  -o=?  임의의 옵션을 설정합니다"
426
117 by Michael Vogt
* merged fixes from debian-sid
427
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:801
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
428
msgid "No selections matched"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
429
msgstr "맞는 패키지가 없습니다"
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
430
117 by Michael Vogt
* merged fixes from debian-sid
431
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:879
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
432
#, c-format
433
msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
434
msgstr "`%s' 패키지 파일 그룹에 몇몇 파일이 빠졌습니다"
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
435
436
#: ftparchive/cachedb.cc:43
437
#, c-format
438
msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
439
msgstr "DB가 망가졌습니다. 파일 이름을 %s.old로 바꿉니다"
440
441
#: ftparchive/cachedb.cc:61
442
#, c-format
443
msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
444
msgstr "DB가 오래되었습니다. %s의 업그레이드를 시도합니다"
445
446
#: ftparchive/cachedb.cc:72
1.1.1 by Joey Hess
* NMU
447
msgid ""
1.4.1 by Michael Vogt, Christian Perrier, Michael Vogt, Brian Murray, Loïc Minier, David Kalnischkies, Carl Chenet, Chris Leick, Eugene V. Lyubimkin, Julian Andres Klode
[ Christian Perrier ]
448
"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
1.1.1 by Joey Hess
* NMU
449
"remove and re-create the database."
450
msgstr ""
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
451
"DB 형식이 잘못되었습니다. APT 예전 버전에서 업그레이드했다면, 데이터베이스를 "
1.1.1 by Joey Hess
* NMU
452
"지우고 다시 만드십시오."
453
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
454
#: ftparchive/cachedb.cc:77
455
#, c-format
456
msgid "Unable to open DB file %s: %s"
457
msgstr "DB 파일, %s 파일을 열 수 없습니다: %s"
458
459
#: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190
60 by Michael Vogt, Otavio Salvador, Program translations, Michael Vogt, Chris Cheney
* merged from http://bzr.debian.org/apt/apt/debian-sid/, remaining
460
#: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
461
#, c-format
1.1.1 by Joey Hess
* NMU
462
msgid "Failed to stat %s"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
463
msgstr "%s의 정보를 읽는데 실패했습니다"
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
464
1.5.21 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Stefano Zacchiroli, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
465
#: ftparchive/cachedb.cc:245
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
466
msgid "Archive has no control record"
467
msgstr "아카이브에 컨트롤 기록이 없습니다"
468
1.1.1 by Joey Hess
* NMU
469
# FIXME: 왠 커서??
1.5.21 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Stefano Zacchiroli, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
470
#: ftparchive/cachedb.cc:482
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
471
msgid "Unable to get a cursor"
472
msgstr "커서를 가져올 수 없습니다"
473
135 by Michael Vogt
merged from debian/sid, this adds important fixes in the udev based
474
#: ftparchive/writer.cc:78
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
475
#, c-format
476
msgid "W: Unable to read directory %s\n"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
477
msgstr "경고: %s 디렉터리를 읽을 수 없습니다\n"
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
478
135 by Michael Vogt
merged from debian/sid, this adds important fixes in the udev based
479
#: ftparchive/writer.cc:83
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
480
#, c-format
481
msgid "W: Unable to stat %s\n"
482
msgstr "경고: %s의 정보를 읽을 수 없습니다\n"
483
135 by Michael Vogt
merged from debian/sid, this adds important fixes in the udev based
484
#: ftparchive/writer.cc:139
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
485
msgid "E: "
486
msgstr "오류: "
487
135 by Michael Vogt
merged from debian/sid, this adds important fixes in the udev based
488
#: ftparchive/writer.cc:141
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
489
msgid "W: "
490
msgstr "경고: "
491
135 by Michael Vogt
merged from debian/sid, this adds important fixes in the udev based
492
#: ftparchive/writer.cc:148
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
493
msgid "E: Errors apply to file "
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
494
msgstr "오류: 다음 파일에 적용하는데 오류가 발생했습니다: "
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
495
135 by Michael Vogt
merged from debian/sid, this adds important fixes in the udev based
496
#: ftparchive/writer.cc:166 ftparchive/writer.cc:198
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
497
#, c-format
498
msgid "Failed to resolve %s"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
499
msgstr "%s의 경로를 알아내는데 실패했습니다"
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
500
135 by Michael Vogt
merged from debian/sid, this adds important fixes in the udev based
501
#: ftparchive/writer.cc:179
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
502
msgid "Tree walking failed"
503
msgstr "트리에서 이동이 실패했습니다"
504
135 by Michael Vogt
merged from debian/sid, this adds important fixes in the udev based
505
#: ftparchive/writer.cc:206
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
506
#, c-format
507
msgid "Failed to open %s"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
508
msgstr "%s 파일을 여는데 실패했습니다"
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
509
1.1.1 by Joey Hess
* NMU
510
# FIXME: ??
135 by Michael Vogt
merged from debian/sid, this adds important fixes in the udev based
511
#: ftparchive/writer.cc:265
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
512
#, c-format
513
msgid " DeLink %s [%s]\n"
514
msgstr " 링크 %s [%s] 없애기\n"
515
135 by Michael Vogt
merged from debian/sid, this adds important fixes in the udev based
516
#: ftparchive/writer.cc:273
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
517
#, c-format
518
msgid "Failed to readlink %s"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
519
msgstr "%s 파일에 readlink하는데 실패했습니다"
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
520
135 by Michael Vogt
merged from debian/sid, this adds important fixes in the udev based
521
#: ftparchive/writer.cc:277
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
522
#, c-format
523
msgid "Failed to unlink %s"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
524
msgstr "%s 파일을 지우는데 실패했습니다"
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
525
135 by Michael Vogt
merged from debian/sid, this adds important fixes in the udev based
526
#: ftparchive/writer.cc:284
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
527
#, c-format
528
msgid "*** Failed to link %s to %s"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
529
msgstr "*** %s 파일을 %s에 링크하는데 실패했습니다"
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
530
135 by Michael Vogt
merged from debian/sid, this adds important fixes in the udev based
531
#: ftparchive/writer.cc:294
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
532
#, c-format
533
msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
534
msgstr " DeLink 한계값 %s바이트에 도달했습니다.\n"
535
1.5.22 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
536
#: ftparchive/writer.cc:399
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
537
msgid "Archive had no package field"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
538
msgstr "아카이브에 패키지 필드가 없습니다"
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
539
1.5.22 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
540
#: ftparchive/writer.cc:407 ftparchive/writer.cc:709
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
541
#, c-format
542
msgid "  %s has no override entry\n"
543
msgstr "  %s에는 override 항목이 없습니다\n"
544
1.5.22 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
545
#: ftparchive/writer.cc:475 ftparchive/writer.cc:825
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
546
#, c-format
547
msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
548
msgstr "  %s 관리자가 %s입니다 (%s 아님)\n"
549
1.5.22 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
550
#: ftparchive/writer.cc:719
1.1.1 by Joey Hess
* NMU
551
#, c-format
552
msgid "  %s has no source override entry\n"
553
msgstr "  %s에는 source override 항목이 없습니다\n"
554
1.5.22 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
555
#: ftparchive/writer.cc:723
1.1.1 by Joey Hess
* NMU
556
#, c-format
557
msgid "  %s has no binary override entry either\n"
558
msgstr "  %s에는 binary override 항목이 없습니다\n"
559
1.4.24 by Michael Vogt, Michael Vogt, Christian Perrier, David Kalnischkies, Steve Langasek
[ Michael Vogt ]
560
#: ftparchive/contents.cc:337 ftparchive/contents.cc:368
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
561
msgid "realloc - Failed to allocate memory"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
562
msgstr "realloc - 메모리를 할당하는데 실패했습니다"
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
563
564
#: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142
565
#, c-format
566
msgid "Unable to open %s"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
567
msgstr "%s 열 수 없습니다"
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
568
569
#: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166
570
#, c-format
571
msgid "Malformed override %s line %lu #1"
572
msgstr "override %s의 %lu번 줄 #1이 잘못되었습니다"
573
574
#: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178
575
#, c-format
576
msgid "Malformed override %s line %lu #2"
577
msgstr "override %s의 %lu번 줄 #2가 잘못되었습니다"
578
579
#: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191
580
#, c-format
581
msgid "Malformed override %s line %lu #3"
582
msgstr "override %s의 %lu번 줄 #3이 잘못되었습니다"
583
584
#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
585
#, c-format
586
msgid "Failed to read the override file %s"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
587
msgstr "%s override 파일을 읽는데 실패했습니다"
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
588
1.4.24 by Michael Vogt, Michael Vogt, Christian Perrier, David Kalnischkies, Steve Langasek
[ Michael Vogt ]
589
#: ftparchive/multicompress.cc:67
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
590
#, c-format
591
msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
592
msgstr "'%s' 압축 알고리즘을 알 수 없습니다"
593
1.4.24 by Michael Vogt, Michael Vogt, Christian Perrier, David Kalnischkies, Steve Langasek
[ Michael Vogt ]
594
#: ftparchive/multicompress.cc:97
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
595
#, c-format
596
msgid "Compressed output %s needs a compression set"
597
msgstr "압축된 출력물 %s에는 압축 세트가 필요합니다"
598
1.4.24 by Michael Vogt, Michael Vogt, Christian Perrier, David Kalnischkies, Steve Langasek
[ Michael Vogt ]
599
#: ftparchive/multicompress.cc:165 methods/rsh.cc:91
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
600
msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
601
msgstr "하위 프로세스에 대한 IPC 파이프를 만드는데 실패했습니다"
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
602
1.4.24 by Michael Vogt, Michael Vogt, Christian Perrier, David Kalnischkies, Steve Langasek
[ Michael Vogt ]
603
#: ftparchive/multicompress.cc:191
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
604
msgid "Failed to create FILE*"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
605
msgstr "FILE*를 만드는데 실패했습니다"
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
606
1.4.24 by Michael Vogt, Michael Vogt, Christian Perrier, David Kalnischkies, Steve Langasek
[ Michael Vogt ]
607
#: ftparchive/multicompress.cc:194
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
608
msgid "Failed to fork"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
609
msgstr "fork하는데 실패했습니다"
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
610
1.4.24 by Michael Vogt, Michael Vogt, Christian Perrier, David Kalnischkies, Steve Langasek
[ Michael Vogt ]
611
#: ftparchive/multicompress.cc:208
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
612
msgid "Compress child"
613
msgstr "압축 하위 프로세스"
614
1.4.24 by Michael Vogt, Michael Vogt, Christian Perrier, David Kalnischkies, Steve Langasek
[ Michael Vogt ]
615
#: ftparchive/multicompress.cc:231
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
616
#, c-format
617
msgid "Internal error, failed to create %s"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
618
msgstr "내부 오류, %s 만드는데 실패했습니다"
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
619
1.4.24 by Michael Vogt, Michael Vogt, Christian Perrier, David Kalnischkies, Steve Langasek
[ Michael Vogt ]
620
#: ftparchive/multicompress.cc:282
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
621
msgid "Failed to create subprocess IPC"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
622
msgstr "하위 프로세스 IPC를 만드는데 실패했습니다"
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
623
1.4.24 by Michael Vogt, Michael Vogt, Christian Perrier, David Kalnischkies, Steve Langasek
[ Michael Vogt ]
624
#: ftparchive/multicompress.cc:319
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
625
msgid "Failed to exec compressor "
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
626
msgstr "다음 압축 프로그램을 실행하는데 실패했습니다: "
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
627
1.4.24 by Michael Vogt, Michael Vogt, Christian Perrier, David Kalnischkies, Steve Langasek
[ Michael Vogt ]
628
#: ftparchive/multicompress.cc:358
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
629
msgid "decompressor"
630
msgstr "압축 해제 프로그램"
631
1.4.24 by Michael Vogt, Michael Vogt, Christian Perrier, David Kalnischkies, Steve Langasek
[ Michael Vogt ]
632
#: ftparchive/multicompress.cc:401
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
633
msgid "IO to subprocess/file failed"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
634
msgstr "하위 프로세스/파일에 입출력하는데 실패했습니다"
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
635
1.4.24 by Michael Vogt, Michael Vogt, Christian Perrier, David Kalnischkies, Steve Langasek
[ Michael Vogt ]
636
#: ftparchive/multicompress.cc:453
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
637
msgid "Failed to read while computing MD5"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
638
msgstr "MD5를 계산하는 동안 읽는데 실패했습니다"
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
639
1.4.24 by Michael Vogt, Michael Vogt, Christian Perrier, David Kalnischkies, Steve Langasek
[ Michael Vogt ]
640
#: ftparchive/multicompress.cc:470
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
641
#, c-format
642
msgid "Problem unlinking %s"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
643
msgstr "%s의 링크를 해제하는데 문제가 있습니다"
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
644
1.4.24 by Michael Vogt, Michael Vogt, Christian Perrier, David Kalnischkies, Steve Langasek
[ Michael Vogt ]
645
#: ftparchive/multicompress.cc:485 apt-inst/extract.cc:185
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
646
#, c-format
647
msgid "Failed to rename %s to %s"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
648
msgstr "%s 파일의 이름을 %s(으)로 바꾸는데 실패했습니다"
43 by Sarah Hobbs, Michael Vogt, Sarah Hobbs
[ Michael Vogt]
649
1.5.13 by Michael Vogt, Programs translations, Michael Vogt, Colin Watson, Julian Andres Klode, David Kalnischkies
[ Programs translations ]
650
#: cmdline/apt-get.cc:135
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
651
msgid "Y"
652
msgstr "Y"
653
1.5.22 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
654
#: cmdline/apt-get.cc:140
655
msgid "N"
656
msgstr ""
657
658
#: cmdline/apt-get.cc:162 apt-pkg/cachefilter.cc:29
1.5.11 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
659
#, c-format
660
msgid "Regex compilation error - %s"
661
msgstr "정규식 컴파일 오류 - %s"
662
1.5.22 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
663
#: cmdline/apt-get.cc:257
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
664
msgid "The following packages have unmet dependencies:"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
665
msgstr "다음 패키지의 의존성이 맞지 않습니다:"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
666
1.5.22 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
667
#: cmdline/apt-get.cc:347
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
668
#, c-format
669
msgid "but %s is installed"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
670
msgstr "하지만 %s 패키지를 설치했습니다"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
671
1.5.22 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
672
#: cmdline/apt-get.cc:349
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
673
#, c-format
674
msgid "but %s is to be installed"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
675
msgstr "하지만 %s 패키지를 설치할 것입니다"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
676
1.5.22 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
677
#: cmdline/apt-get.cc:356
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
678
msgid "but it is not installable"
679
msgstr "하지만 설치할 수 없습니다"
680
1.5.22 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
681
#: cmdline/apt-get.cc:358
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
682
msgid "but it is a virtual package"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
683
msgstr "하지만 가상 패키지입니다"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
684
1.5.22 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
685
#: cmdline/apt-get.cc:361
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
686
msgid "but it is not installed"
687
msgstr "하지만 설치하지 않았습니다"
688
1.5.22 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
689
#: cmdline/apt-get.cc:361
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
690
msgid "but it is not going to be installed"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
691
msgstr "하지만 %s 패키지를 설치하지 않을 것입니다"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
692
1.5.22 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
693
#: cmdline/apt-get.cc:366
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
694
msgid " or"
695
msgstr " 혹은"
696
1.5.22 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
697
#: cmdline/apt-get.cc:395
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
698
msgid "The following NEW packages will be installed:"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
699
msgstr "다음 새 패키지를 설치할 것입니다:"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
700
1.5.22 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
701
#: cmdline/apt-get.cc:421
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
702
msgid "The following packages will be REMOVED:"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
703
msgstr "다음 패키지를 지울 것입니다:"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
704
1.5.22 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
705
#: cmdline/apt-get.cc:443
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
706
msgid "The following packages have been kept back:"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
707
msgstr "다음 패키지를 과거 버전으로 유지합니다:"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
708
1.5.22 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
709
#: cmdline/apt-get.cc:464
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
710
msgid "The following packages will be upgraded:"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
711
msgstr "다음 패키지를 업그레이드할 것입니다:"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
712
1.5.22 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
713
#: cmdline/apt-get.cc:485
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
714
msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
715
msgstr "다음 패키지를 다운그레이드할 것입니다:"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
716
1.5.22 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
717
#: cmdline/apt-get.cc:505
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
718
msgid "The following held packages will be changed:"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
719
msgstr "고정되었던 다음 패키지를 바꿀 것입니다:"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
720
1.5.22 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
721
#: cmdline/apt-get.cc:560
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
722
#, c-format
723
msgid "%s (due to %s) "
724
msgstr "%s (%s때문에) "
725
1.5.22 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
726
#: cmdline/apt-get.cc:568
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
727
msgid ""
3 by Michael Vogt
merged some missing bits that wheren't merged by baz in the previous
728
"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
729
"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
730
msgstr ""
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
731
"경고: 꼭 필요한 다음 패키지를 지우게 됩니다.\n"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
732
"무슨 일을 하고 있는 지 정확히 알지 못한다면 지우지 마십시오!"
733
1.5.22 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
734
#: cmdline/apt-get.cc:599
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
735
#, c-format
736
msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
737
msgstr "%lu개 업그레이드, %lu개 새로 설치, "
738
1.5.22 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
739
#: cmdline/apt-get.cc:603
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
740
#, c-format
741
msgid "%lu reinstalled, "
742
msgstr "%lu개 다시 설치, "
743
1.5.22 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
744
#: cmdline/apt-get.cc:605
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
745
#, c-format
746
msgid "%lu downgraded, "
747
msgstr "%lu개 업그레이드, "
748
1.5.22 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
749
#: cmdline/apt-get.cc:607
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
750
#, c-format
751
msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
752
msgstr "%lu개 제거 및 %lu개 업그레이드 안 함.\n"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
753
1.5.22 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
754
#: cmdline/apt-get.cc:611
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
755
#, c-format
756
msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
757
msgstr "%lu개를 완전히 설치하지 못했거나 지움.\n"
758
1.5.22 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
759
#: cmdline/apt-get.cc:633
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
760
#, c-format
1.5.8 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Julian Andres Klode
[ David Kalnischkies ]
761
msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
762
msgstr "주의, 작업 '%2$s'에 대해 '%1$s'을(를) 선택합니다\n"
1.5.8 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Julian Andres Klode
[ David Kalnischkies ]
763
1.5.22 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
764
#: cmdline/apt-get.cc:639
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
765
#, c-format
1.5.8 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Julian Andres Klode
[ David Kalnischkies ]
766
msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
767
msgstr "주의, 정규식 '%2$s'에 대해 '%1$s'을(를) 선택합니다\n"
1.5.8 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Julian Andres Klode
[ David Kalnischkies ]
768
1.5.22 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
769
#: cmdline/apt-get.cc:656
1.5.8 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Julian Andres Klode
[ David Kalnischkies ]
770
#, c-format
771
msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
772
msgstr "%s 패키지는 다음이 제공하는 가상 패키지입니다:\n"
1.5.8 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Julian Andres Klode
[ David Kalnischkies ]
773
1.5.22 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
774
#: cmdline/apt-get.cc:667
1.5.8 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Julian Andres Klode
[ David Kalnischkies ]
775
msgid " [Installed]"
776
msgstr " [설치함]"
777
1.5.22 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
778
#: cmdline/apt-get.cc:676
1.5.8 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Julian Andres Klode
[ David Kalnischkies ]
779
msgid " [Not candidate version]"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
780
msgstr "[후보 버전 아님]"
1.5.8 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Julian Andres Klode
[ David Kalnischkies ]
781
1.5.22 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
782
#: cmdline/apt-get.cc:678
1.5.8 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Julian Andres Klode
[ David Kalnischkies ]
783
msgid "You should explicitly select one to install."
784
msgstr "설치할 패키지를 하나 분명히 지정해야 합니다."
785
1.5.22 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
786
#: cmdline/apt-get.cc:681
1.5.8 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Julian Andres Klode
[ David Kalnischkies ]
787
#, c-format
788
msgid ""
789
"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
790
"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
791
"is only available from another source\n"
792
msgstr ""
793
"%s 패키지를 사용할 수 없습니다.  하지만 다른 패키지가 참조하고 있습니다.\n"
794
"해당 패키지가 누락되었거나 지워졌다는 뜻입니다. 아니면 또 다른 곳에서\n"
795
"패키지를 받아와야 하는 경우일 수도 있습니다.\n"
796
1.5.22 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
797
#: cmdline/apt-get.cc:699
1.5.8 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Julian Andres Klode
[ David Kalnischkies ]
798
msgid "However the following packages replace it:"
799
msgstr "하지만 다음 패키지가 대체합니다:"
800
1.5.22 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
801
#: cmdline/apt-get.cc:711
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
802
#, c-format
1.5.8 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Julian Andres Klode
[ David Kalnischkies ]
803
msgid "Package '%s' has no installation candidate"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
804
msgstr "'%s' 패키지는 설치할 수 있는 후보가 없습니다"
1.5.8 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Julian Andres Klode
[ David Kalnischkies ]
805
1.5.22 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
806
#: cmdline/apt-get.cc:722
1.5.8 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Julian Andres Klode
[ David Kalnischkies ]
807
#, c-format
808
msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
809
msgstr "'%s' 패키지와 같은 가상 패키지는 제거할 수 없습니다\n"
1.5.8 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Julian Andres Klode
[ David Kalnischkies ]
810
1.5.22 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
811
#: cmdline/apt-get.cc:753
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
812
#, c-format
1.5.8 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Julian Andres Klode
[ David Kalnischkies ]
813
msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
814
msgstr "주의, '%2$s' 대신에 '%1$s' 패키지를 선택합니다\n"
1.5.8 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Julian Andres Klode
[ David Kalnischkies ]
815
1.5.22 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
816
#: cmdline/apt-get.cc:783
1.5.8 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Julian Andres Klode
[ David Kalnischkies ]
817
#, c-format
818
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
819
msgstr ""
820
"%s 패키지를 건너 뜁니다. 이미 설치되어 있고 업그레이드를 하지 않습니다.\n"
821
1.5.22 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
822
#: cmdline/apt-get.cc:787
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
823
#, c-format
1.5.8 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Julian Andres Klode
[ David Kalnischkies ]
824
msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
825
msgstr "%s 패키지를 건너 뜁니다. 설치되지 않았고 업그레이드만 요청합니다.\n"
1.5.8 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Julian Andres Klode
[ David Kalnischkies ]
826
1.5.22 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
827
#: cmdline/apt-get.cc:799
1.5.8 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Julian Andres Klode
[ David Kalnischkies ]
828
#, c-format
829
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
830
msgstr "%s 패키지를 다시 설치하는 건 불가능합니다. 다운로드할 수 없습니다.\n"
831
1.5.22 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
832
#: cmdline/apt-get.cc:804
1.5.8 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Julian Andres Klode
[ David Kalnischkies ]
833
#, c-format
834
msgid "%s is already the newest version.\n"
835
msgstr "%s 패키지는 이미 최신 버전입니다.\n"
836
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
837
#: cmdline/apt-get.cc:823 cmdline/apt-get.cc:2093 cmdline/apt-mark.cc:59
1.5.8 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Julian Andres Klode
[ David Kalnischkies ]
838
#, c-format
839
msgid "%s set to manually installed.\n"
840
msgstr "%s 패키지 수동설치로 지정합니다.\n"
841
1.5.22 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
842
#: cmdline/apt-get.cc:849
1.4.18 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Martin Pitt
[ David Kalnischkies ]
843
#, c-format
844
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
845
msgstr "'%3$s' 패키지의 '%1$s' (%2$s) 버전을 선택합니다\n"
846
1.5.22 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
847
#: cmdline/apt-get.cc:854
1.4.18 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Martin Pitt
[ David Kalnischkies ]
848
#, fuzzy, c-format
849
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
850
msgstr "'%3$s' 패키지의 '%1$s' (%2$s) 버전을 선택합니다\n"
851
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
852
#: cmdline/apt-get.cc:896
1.5.8 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Julian Andres Klode
[ David Kalnischkies ]
853
#, c-format
854
msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
855
msgstr "%s 패키지를 설치하지 않았으므로, 지우지 않습니다\n"
856
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
857
#: cmdline/apt-get.cc:974
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
858
msgid "Correcting dependencies..."
859
msgstr "의존성을 바로잡는 중입니다..."
860
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
861
#: cmdline/apt-get.cc:977
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
862
msgid " failed."
863
msgstr " 실패."
864
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
865
#: cmdline/apt-get.cc:980
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
866
msgid "Unable to correct dependencies"
867
msgstr "의존성을 바로잡을 수 없습니다"
868
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
869
#: cmdline/apt-get.cc:983
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
870
msgid "Unable to minimize the upgrade set"
871
msgstr "업그레이드 집합을 최소화할 수 없습니다"
872
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
873
#: cmdline/apt-get.cc:985
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
874
msgid " Done"
875
msgstr " 완료"
876
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
877
#: cmdline/apt-get.cc:989
1.5.4 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Jari Aalto, Michael Vogt, Julian Andres Klode
[ David Kalnischkies ]
878
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
879
msgstr ""
1.5.4 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Jari Aalto, Michael Vogt, Julian Andres Klode
[ David Kalnischkies ]
880
"이 상황을 바로잡으려면 'apt-get -f install'을 실행해야 할 수도 있습니다."
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
881
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
882
#: cmdline/apt-get.cc:992
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
883
msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
884
msgstr "의존성이 맞지 않습니다. -f 옵션을 사용해 보십시오."
885
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
886
#: cmdline/apt-get.cc:1017
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
887
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
888
msgstr "경고: 다음 패키지를 인증할 수 없습니다!"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
889
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
890
#: cmdline/apt-get.cc:1021
3 by Michael Vogt
merged some missing bits that wheren't merged by baz in the previous
891
msgid "Authentication warning overridden.\n"
12 by Michael Vogt
merged with debian/unstable
892
msgstr "인증 경고를 무시합니다.\n"
3 by Michael Vogt
merged some missing bits that wheren't merged by baz in the previous
893
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
894
#: cmdline/apt-get.cc:1028
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
895
msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
896
msgstr "확인하지 않고 패키지를 설치하시겠습니까 [y/N]? "
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
897
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
898
#: cmdline/apt-get.cc:1030
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
899
msgid "Some packages could not be authenticated"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
900
msgstr "인증할 수 없는 패키지가 있습니다"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
901
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
902
#: cmdline/apt-get.cc:1039 cmdline/apt-get.cc:1200
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
903
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
904
msgstr "문제가 발생했고 -y 옵션이 --force-yes 옵션 없이 사용되었습니다"
905
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
906
#: cmdline/apt-get.cc:1080
3 by Michael Vogt
merged some missing bits that wheren't merged by baz in the previous
907
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
908
msgstr "내부 오류. 망가진 패키지에서 InstallPackages를 호출했습니다!"
3 by Michael Vogt
merged some missing bits that wheren't merged by baz in the previous
909
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
910
#: cmdline/apt-get.cc:1089
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
911
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
912
msgstr "패키지를 제거해야 하지만 제거가 금지되어 있습니다."
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
913
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
914
#: cmdline/apt-get.cc:1100
3 by Michael Vogt
merged some missing bits that wheren't merged by baz in the previous
915
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
12 by Michael Vogt
merged with debian/unstable
916
msgstr "내부 오류. 순서변경작업이 끝나지 않았습니다"
3 by Michael Vogt
merged some missing bits that wheren't merged by baz in the previous
917
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
918
#: cmdline/apt-get.cc:1138
3 by Michael Vogt
merged some missing bits that wheren't merged by baz in the previous
919
msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
920
msgstr ""
12 by Michael Vogt
merged with debian/unstable
921
"이상하게도 크기가 서로 다릅니다. apt@packages.debian.org로 이메일을 보내주십"
922
"시오."
3 by Michael Vogt
merged some missing bits that wheren't merged by baz in the previous
923
1.4.11 by Michael Vogt, Programs translations, David Kalnischkies
[ Programs translations ]
924
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
925
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
926
#: cmdline/apt-get.cc:1145
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
927
#, c-format
928
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
929
msgstr "%s바이트/%s바이트 아카이브를 받아야 합니다.\n"
930
1.4.11 by Michael Vogt, Programs translations, David Kalnischkies
[ Programs translations ]
931
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
932
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
933
#: cmdline/apt-get.cc:1150
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
934
#, c-format
935
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
936
msgstr "%s바이트 아카이브를 받아야 합니다.\n"
937
1.4.11 by Michael Vogt, Programs translations, David Kalnischkies
[ Programs translations ]
938
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
939
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
940
#: cmdline/apt-get.cc:1157
77 by Michael Vogt, Michael Vogt, Christian Perrier, Program translations
[ Michael Vogt ]
941
#, c-format
61 by Michael Vogt, Otavio Salvador, Daniel Burrows, Christian Perrier, Program translations, Michael Vogt
[ Otavio Salvador ]
942
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
77 by Michael Vogt, Michael Vogt, Christian Perrier, Program translations
[ Michael Vogt ]
943
msgstr "이 작업 후 %s바이트의 디스크 공간을 더 사용하게 됩니다.\n"
1.1.2 by Michael Vogt, Christian Perrier, Program translations, Otavio Salvador, Michael Vogt
[ Christian Perrier ]
944
1.4.11 by Michael Vogt, Programs translations, David Kalnischkies
[ Programs translations ]
945
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
946
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
947
#: cmdline/apt-get.cc:1162
77 by Michael Vogt, Michael Vogt, Christian Perrier, Program translations
[ Michael Vogt ]
948
#, c-format
61 by Michael Vogt, Otavio Salvador, Daniel Burrows, Christian Perrier, Program translations, Michael Vogt
[ Otavio Salvador ]
949
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
77 by Michael Vogt, Michael Vogt, Christian Perrier, Program translations
[ Michael Vogt ]
950
msgstr "이 작업 후 %s바이트의 디스크 공간이 비워집니다.\n"
1.1.2 by Michael Vogt, Christian Perrier, Program translations, Otavio Salvador, Michael Vogt
[ Christian Perrier ]
951
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
952
#: cmdline/apt-get.cc:1177 cmdline/apt-get.cc:1180 cmdline/apt-get.cc:2506
953
#: cmdline/apt-get.cc:2509
12 by Michael Vogt
merged with debian/unstable
954
#, c-format
3 by Michael Vogt
merged some missing bits that wheren't merged by baz in the previous
955
msgid "Couldn't determine free space in %s"
12 by Michael Vogt
merged with debian/unstable
956
msgstr "%s의 여유 공간의 크기를 파악할 수 없습니다"
3 by Michael Vogt
merged some missing bits that wheren't merged by baz in the previous
957
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
958
#: cmdline/apt-get.cc:1190
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
959
#, c-format
960
msgid "You don't have enough free space in %s."
961
msgstr "%s 안에 충분한 여유 공간이 없습니다."
962
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
963
#: cmdline/apt-get.cc:1206 cmdline/apt-get.cc:1226
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
964
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
965
msgstr ""
966
"사소한 작업만 가능하도록(Trivial Only) 지정되었지만 이 작업은 사소한 작업이 "
967
"아닙니다."
968
12 by Michael Vogt
merged with debian/unstable
969
# 입력을 받아야 한다.  한글 입력을 못 할 수 있으므로 원문 그대로 사용.
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
970
#: cmdline/apt-get.cc:1208
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
971
msgid "Yes, do as I say!"
972
msgstr "Yes, do as I say!"
973
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
974
#: cmdline/apt-get.cc:1210
12 by Michael Vogt
merged with debian/unstable
975
#, c-format
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
976
msgid ""
3 by Michael Vogt
merged some missing bits that wheren't merged by baz in the previous
977
"You are about to do something potentially harmful.\n"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
978
"To continue type in the phrase '%s'\n"
979
" ?] "
980
msgstr ""
12 by Michael Vogt
merged with debian/unstable
981
"시스템에 무언가 해가 되는 작업을 하려고 합니다.\n"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
982
"계속하시려면 다음 문구를 입력하십시오: '%s'\n"
983
" ?] "
984
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
985
#: cmdline/apt-get.cc:1216 cmdline/apt-get.cc:1235
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
986
msgid "Abort."
987
msgstr "중단."
988
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
989
#: cmdline/apt-get.cc:1231
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
990
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
991
msgstr "계속 하시겠습니까 [Y/n]? "
992
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
993
#: cmdline/apt-get.cc:1303 cmdline/apt-get.cc:2571 apt-pkg/algorithms.cc:1481
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
994
#, c-format
995
msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
996
msgstr "%s 파일을 받는데 실패했습니다  %s\n"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
997
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
998
#: cmdline/apt-get.cc:1321
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
999
msgid "Some files failed to download"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
1000
msgstr "일부 파일을 받는데 실패했습니다"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1001
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1002
#: cmdline/apt-get.cc:1322 cmdline/apt-get.cc:2583
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1003
msgid "Download complete and in download only mode"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
1004
msgstr "다운로드를 마쳤고 다운로드 전용 모드입니다"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1005
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1006
#: cmdline/apt-get.cc:1328
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1007
msgid ""
1008
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
1009
"missing?"
1010
msgstr ""
1011
"아카이브를 받을 수 없습니다. 아마도 apt-get update를 실행해야 하거나 --fix-"
1012
"missing 옵션을 줘서 실행해야 할 것입니다."
1013
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1014
#: cmdline/apt-get.cc:1332
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1015
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
1016
msgstr "--fix-missing 옵션과 동시에 미디어 바꾸기는 현재 지원하지 않습니다"
1017
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1018
#: cmdline/apt-get.cc:1337
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1019
msgid "Unable to correct missing packages."
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
1020
msgstr "빠진 패키지를 바로잡을 수 없습니다."
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1021
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1022
#: cmdline/apt-get.cc:1338
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1023
msgid "Aborting install."
1024
msgstr "설치를 중단합니다."
1025
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1026
#: cmdline/apt-get.cc:1366
1.5.5 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Jari Aalto, Julian Andres Klode, Christian Perrier
[ David Kalnischkies ]
1027
msgid ""
1028
"The following package disappeared from your system as\n"
1029
"all files have been overwritten by other packages:"
1030
msgid_plural ""
1031
"The following packages disappeared from your system as\n"
1032
"all files have been overwritten by other packages:"
1033
msgstr[0] ""
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
1034
"다음 패키지는 패키지의 파일을 모두 다른 패키지가\n"
1035
"덮어썼기 때문에 사라졌습니다:"
1.5.5 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Jari Aalto, Julian Andres Klode, Christian Perrier
[ David Kalnischkies ]
1036
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1037
#: cmdline/apt-get.cc:1370
1.5.5 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Jari Aalto, Julian Andres Klode, Christian Perrier
[ David Kalnischkies ]
1038
msgid "Note: This is done automatic and on purpose by dpkg."
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
1039
msgstr "주의: dpkg에서 자동으로 의도적으로 수행했습니다."
1.5.5 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Jari Aalto, Julian Andres Klode, Christian Perrier
[ David Kalnischkies ]
1040
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1041
#: cmdline/apt-get.cc:1508
1.4.2 by Michael Vogt, Christian Perrier, Chris Leick, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Christian Perrier ]
1042
#, c-format
1043
msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
1044
msgstr "'%2$s' 패키지의 '%1$s' 대상 릴리스는 없으므로 무시합니다."
1.4.2 by Michael Vogt, Christian Perrier, Chris Leick, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Christian Perrier ]
1045
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1046
#: cmdline/apt-get.cc:1540
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
1047
#, c-format
1.4.2 by Michael Vogt, Christian Perrier, Chris Leick, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Christian Perrier ]
1048
msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
1049
msgstr "소스 패키지로 '%s'을(를) '%s' 대신 선택합니다\n"
1.4.2 by Michael Vogt, Christian Perrier, Chris Leick, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Christian Perrier ]
1050
1.4.1 by Michael Vogt, Christian Perrier, Michael Vogt, Brian Murray, Loïc Minier, David Kalnischkies, Carl Chenet, Chris Leick, Eugene V. Lyubimkin, Julian Andres Klode
[ Christian Perrier ]
1051
#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1052
#: cmdline/apt-get.cc:1578
1.4.1 by Michael Vogt, Christian Perrier, Michael Vogt, Brian Murray, Loïc Minier, David Kalnischkies, Carl Chenet, Chris Leick, Eugene V. Lyubimkin, Julian Andres Klode
[ Christian Perrier ]
1053
#, c-format
1054
msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
1055
msgstr "'%2$s' 패키지의 '%1$s' 버전은 없으므로 무시합니다."
1.4.1 by Michael Vogt, Christian Perrier, Michael Vogt, Brian Murray, Loïc Minier, David Kalnischkies, Carl Chenet, Chris Leick, Eugene V. Lyubimkin, Julian Andres Klode
[ Christian Perrier ]
1056
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1057
#: cmdline/apt-get.cc:1594
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1058
msgid "The update command takes no arguments"
1059
msgstr "update 명령은 인수를 받지 않습니다"
1060
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1061
#: cmdline/apt-get.cc:1656
8 by Michael Vogt
* merged with debian/unstable
1062
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
1.1.5 by Michael Vogt, Eugene V. Lyubimkin, Michael Vogt, Christian Perrier
[ Eugene V. Lyubimkin ]
1063
msgstr "삭제를 할 수 없으므로 AutoRemover를 실행하지 못합니다"
8 by Michael Vogt
* merged with debian/unstable
1064
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1065
#: cmdline/apt-get.cc:1751
8 by Michael Vogt
* merged with debian/unstable
1066
msgid ""
1067
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1068
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1069
msgstr ""
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
1070
"AutoRemover가 뭔가를 망가뜨린 것으로 보입니다. 이 문제는 실제 일어나서는\n"
1.1.5 by Michael Vogt, Eugene V. Lyubimkin, Michael Vogt, Christian Perrier
[ Eugene V. Lyubimkin ]
1071
"안 됩니다. apt에 대해 버그 보고를 하십시오."
8 by Michael Vogt
* merged with debian/unstable
1072
1.1.5 by Michael Vogt, Eugene V. Lyubimkin, Michael Vogt, Christian Perrier
[ Eugene V. Lyubimkin ]
1073
#.
1074
#. if (Packages == 1)
1075
#. {
1076
#. c1out << endl;
1077
#. c1out <<
1078
#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
1079
#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
1080
#. "that package should be filed.") << endl;
1081
#. }
1082
#.
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1083
#: cmdline/apt-get.cc:1754 cmdline/apt-get.cc:1923
8 by Michael Vogt
* merged with debian/unstable
1084
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
1085
msgstr "이 상황을 해결하는데 다음 정보가 도움이 될 수도 있습니다:"
8 by Michael Vogt
* merged with debian/unstable
1086
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1087
#: cmdline/apt-get.cc:1758
8 by Michael Vogt
* merged with debian/unstable
1088
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
1089
msgstr "내부 오류, 문제 해결 프로그램이 무언가를 망가뜨렸습니다"
8 by Michael Vogt
* merged with debian/unstable
1090
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1091
#: cmdline/apt-get.cc:1765
1.4.18 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Martin Pitt
[ David Kalnischkies ]
1092
msgid ""
1093
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
1094
msgid_plural ""
1095
"The following packages were automatically installed and are no longer "
1096
"required:"
1097
msgstr[0] "다음 패키지가 자동으로 설치되었지만 더 이상 필요하지 않습니다:"
1098
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1099
#: cmdline/apt-get.cc:1769
1.4.18 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Martin Pitt
[ David Kalnischkies ]
1100
#, c-format
1101
msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
1102
msgid_plural ""
1103
"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
1104
msgstr[0] "패키지 %lu개가 자동으로 설치되었지만 더 이상 필요하지 않습니다.\n"
1105
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1106
#: cmdline/apt-get.cc:1771
1.4.18 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Martin Pitt
[ David Kalnischkies ]
1107
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1108
msgstr "이들을 지우려면 'apt-get autoremove'를 사용하십시오."
1109
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1110
#: cmdline/apt-get.cc:1790
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1111
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
1112
msgstr "내부 오류, AllUpgrade 프로그램이 무언가를 망가뜨렸습니다"
1.1.2 by Michael Vogt, Christian Perrier, Program translations, Otavio Salvador, Michael Vogt
[ Christian Perrier ]
1113
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1114
#: cmdline/apt-get.cc:1889
1.5.4 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Jari Aalto, Michael Vogt, Julian Andres Klode
[ David Kalnischkies ]
1115
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
1116
msgstr "다음을 바로잡으려면 'apt-get -f install'을 실행해 보십시오:"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1117
12 by Michael Vogt
merged with debian/unstable
1118
# FIXME: specify a solution?  무슨 솔루션?
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1119
#: cmdline/apt-get.cc:1893
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1120
msgid ""
1121
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1122
"solution)."
1123
msgstr ""
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
1124
"의존성이 맞지 않습니다. 패키지 없이 'apt-get -f install'을 시도해 보십시오 "
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1125
"(아니면 해결 방법을 지정하십시오)."
1126
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1127
#: cmdline/apt-get.cc:1908
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1128
msgid ""
1129
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1130
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1131
"distribution that some required packages have not yet been created\n"
1132
"or been moved out of Incoming."
1133
msgstr ""
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
1134
"몇몇 패키지를 설치할 수 없습니다. 요청한 상황이 불가능할 수도 있고,\n"
1135
"불안정 배포판을 사용해서 일부 필요한 패키지를 아직 만들지 않았거나,\n"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1136
"아직 Incoming에서 나오지 않은 경우일 수도 있습니다."
1137
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1138
#: cmdline/apt-get.cc:1929
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1139
msgid "Broken packages"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
1140
msgstr "망가진 패키지"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1141
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1142
#: cmdline/apt-get.cc:1955
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1143
msgid "The following extra packages will be installed:"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
1144
msgstr "다음 패키지를 더 설치할 것입니다:"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1145
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1146
#: cmdline/apt-get.cc:2045
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1147
msgid "Suggested packages:"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
1148
msgstr "제안하는 패키지:"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1149
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1150
#: cmdline/apt-get.cc:2046
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1151
msgid "Recommended packages:"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
1152
msgstr "추천하는 패키지:"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1153
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1154
#: cmdline/apt-get.cc:2088
1.5.8 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Julian Andres Klode
[ David Kalnischkies ]
1155
#, c-format
1156
msgid "Couldn't find package %s"
1157
msgstr "%s 패키지를 찾을 수 없습니다"
1158
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1159
#: cmdline/apt-get.cc:2095 cmdline/apt-mark.cc:61
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
1160
#, c-format
1.5.4 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Jari Aalto, Michael Vogt, Julian Andres Klode
[ David Kalnischkies ]
1161
msgid "%s set to automatically installed.\n"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
1162
msgstr "%s 패키지는 수동설치로 지정합니다.\n"
1.5.4 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Jari Aalto, Michael Vogt, Julian Andres Klode
[ David Kalnischkies ]
1163
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1164
#: cmdline/apt-get.cc:2103 cmdline/apt-mark.cc:105
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
1165
msgid ""
1166
"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
1167
"instead."
1168
msgstr ""
1169
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1170
#: cmdline/apt-get.cc:2119
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1171
msgid "Calculating upgrade... "
1172
msgstr "업그레이드를 계산하는 중입니다... "
1173
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1174
#: cmdline/apt-get.cc:2122 methods/ftp.cc:708 methods/connect.cc:111
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1175
msgid "Failed"
1176
msgstr "실패"
1177
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1178
#: cmdline/apt-get.cc:2127
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1179
msgid "Done"
1180
msgstr "완료"
1181
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1182
#: cmdline/apt-get.cc:2194 cmdline/apt-get.cc:2202
3 by Michael Vogt
merged some missing bits that wheren't merged by baz in the previous
1183
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
1184
msgstr "내부 오류, 문제 해결 프로그램이 무언가를 망가뜨렸습니다"
3 by Michael Vogt
merged some missing bits that wheren't merged by baz in the previous
1185
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1186
#: cmdline/apt-get.cc:2226 cmdline/apt-get.cc:2259
1.5.4 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Jari Aalto, Michael Vogt, Julian Andres Klode
[ David Kalnischkies ]
1187
msgid "Unable to lock the download directory"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
1188
msgstr "다운로드 디렉터리를 잠글 수 없습니다"
1.5.4 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Jari Aalto, Michael Vogt, Julian Andres Klode
[ David Kalnischkies ]
1189
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1190
#: cmdline/apt-get.cc:2310
128 by Michael Vogt
* re-merged from the debian-sid bzr branch
1191
#, c-format
1192
msgid "Downloading %s %s"
1193
msgstr ""
1194
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1195
#: cmdline/apt-get.cc:2368
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1196
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
1197
msgstr "해당되는 소스 패키지를 가져올 패키지를 최소한 하나 지정해야 합니다"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1198
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1199
#: cmdline/apt-get.cc:2408 cmdline/apt-get.cc:2720
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1200
#, c-format
1201
msgid "Unable to find a source package for %s"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
1202
msgstr "%s의 소스 패키지를 찾을 수 없습니다"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1203
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1204
#: cmdline/apt-get.cc:2425
52 by Michael Vogt
reupload to fix FTBFS
1205
#, c-format
1206
msgid ""
1207
"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
1208
"%s\n"
1209
msgstr ""
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
1210
"알림: '%s' 패키징은 다음 '%s' 버전 컨트롤 시스템에서 관리합니다:\n"
1211
"%s\n"
52 by Michael Vogt
reupload to fix FTBFS
1212
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1213
#: cmdline/apt-get.cc:2430
1214
#, fuzzy, c-format
52 by Michael Vogt
reupload to fix FTBFS
1215
msgid ""
1216
"Please use:\n"
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1217
"bzr branch %s\n"
91 by Michael Vogt, Matt Zimmerman, Loïc Minier, Brian Murray, Michael Vogt, Merge
[ Matt Zimmerman ]
1218
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
52 by Michael Vogt
reupload to fix FTBFS
1219
msgstr ""
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
1220
"패키지의 최근 (아마도 릴리스되지 않은) 업데이트를 받으려면\n"
1221
"다음과 같이 하십시오:\n"
1222
"bzr get %s\n"
52 by Michael Vogt
reupload to fix FTBFS
1223
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1224
#: cmdline/apt-get.cc:2483
12 by Michael Vogt
merged with debian/unstable
1225
#, c-format
4 by Michael Vogt
* Merge bubulle@debian.org--2005/apt--main--0 up to patch-159:
1226
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
12 by Michael Vogt
merged with debian/unstable
1227
msgstr "이미 다운로드 받은 파일 '%s'은(는) 다시 받지 않고 건너 뜁니다.\n"
4 by Michael Vogt
* Merge bubulle@debian.org--2005/apt--main--0 up to patch-159:
1228
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1229
#: cmdline/apt-get.cc:2520
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1230
#, c-format
1231
msgid "You don't have enough free space in %s"
1232
msgstr "%s에 충분한 공간이 없습니다"
1233
1.4.11 by Michael Vogt, Programs translations, David Kalnischkies
[ Programs translations ]
1234
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1235
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1236
#: cmdline/apt-get.cc:2529
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1237
#, c-format
1238
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1239
msgstr "소스 아카이브를 %s바이트/%s바이트 받아야 합니다.\n"
1240
1.4.11 by Michael Vogt, Programs translations, David Kalnischkies
[ Programs translations ]
1241
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1242
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1243
#: cmdline/apt-get.cc:2534
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1244
#, c-format
1245
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
1246
msgstr "소스 아카이브를 %s바이트 받아야 합니다.\n"
1247
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1248
#: cmdline/apt-get.cc:2540
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1249
#, c-format
1250
msgid "Fetch source %s\n"
1251
msgstr "%s 소스를 가져옵니다\n"
1252
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1253
#: cmdline/apt-get.cc:2578
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1254
msgid "Failed to fetch some archives."
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
1255
msgstr "일부 아카이브를 가져오는데 실패했습니다."
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1256
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1257
#: cmdline/apt-get.cc:2609
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1258
#, c-format
1259
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1260
msgstr "%s에 이미 풀려 있는 소스의 압축을 풀지 않고 건너 뜁니다.\n"
1261
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1262
#: cmdline/apt-get.cc:2621
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1263
#, c-format
1264
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1265
msgstr "압축 풀기 명령 '%s' 실패.\n"
1266
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1267
#: cmdline/apt-get.cc:2622
3 by Michael Vogt
merged some missing bits that wheren't merged by baz in the previous
1268
#, c-format
1269
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
1270
msgstr "'dpkg-dev' 패키지가 설치되었는지를 확인하십시오.\n"
3 by Michael Vogt
merged some missing bits that wheren't merged by baz in the previous
1271
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1272
#: cmdline/apt-get.cc:2644
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1273
#, c-format
1274
msgid "Build command '%s' failed.\n"
1275
msgstr "빌드 명령 '%s' 실패.\n"
1276
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1277
#: cmdline/apt-get.cc:2664
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1278
msgid "Child process failed"
1279
msgstr "하위 프로세스가 실패했습니다"
1280
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1281
#: cmdline/apt-get.cc:2683
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1282
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
1283
msgstr "해당되는 빌드 의존성을 검사할 패키지를 최소한 하나 지정해야 합니다"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1284
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1285
#: cmdline/apt-get.cc:2708
1.4.33 by Michael Vogt, Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt ]
1286
#, c-format
1287
msgid ""
1288
"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
1289
"Architectures for setup"
1290
msgstr ""
1291
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1292
#: cmdline/apt-get.cc:2725
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1293
#, c-format
1294
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1295
msgstr "%s의 빌드 의존성 정보를 가져올 수 없습니다"
1296
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1297
#: cmdline/apt-get.cc:2745
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1298
#, c-format
1299
msgid "%s has no build depends.\n"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
1300
msgstr "%s 패키지에 빌드 의존성이 없습니다.\n"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1301
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1302
#: cmdline/apt-get.cc:2875
1.4.33 by Michael Vogt, Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt ]
1303
#, fuzzy, c-format
1304
msgid ""
1305
"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
1306
"packages"
1307
msgstr ""
1308
"%2$s에 대한 %1$s 의존성을 만족시킬 수 없습니다. %3$s 패키지를 찾을 수 없습니"
1309
"다"
1310
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1311
#: cmdline/apt-get.cc:2896
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1312
#, c-format
1313
msgid ""
1314
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1315
"found"
1316
msgstr ""
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
1317
"%2$s에 대한 %1$s 의존성을 만족시킬 수 없습니다. %3$s 패키지를 찾을 수 없습니"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1318
"다"
1319
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1320
#: cmdline/apt-get.cc:2919
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1321
#, c-format
1322
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1323
msgstr ""
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
1324
"%2$s에 대한 %1$s 의존성을 만족시키는데 실패했습니다: 설치한 %3$s 패키지가 너"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1325
"무 최근 버전입니다"
1326
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1327
#: cmdline/apt-get.cc:2958
1.4.33 by Michael Vogt, Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt ]
1328
#, fuzzy, c-format
1329
msgid ""
1330
"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
1331
"package %s can't satisfy version requirements"
1332
msgstr ""
1333
"%2$s에 대한 %1$s 의존성을 만족시킬 수 없습니다. %3$s 패키지의 사용 가능한 버"
1334
"전 중에서는 이 버전 요구사항을 만족시킬 수 없습니다"
1335
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1336
#: cmdline/apt-get.cc:2964
1.4.33 by Michael Vogt, Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt ]
1337
#, fuzzy, c-format
1338
msgid ""
1339
"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
1340
"version"
1341
msgstr ""
1342
"%2$s에 대한 %1$s 의존성을 만족시킬 수 없습니다. %3$s 패키지를 찾을 수 없습니"
1343
"다"
1344
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1345
#: cmdline/apt-get.cc:2987
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1346
#, c-format
1347
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
1348
msgstr "%2$s에 대한 %1$s 의존성을 만족시키는데 실패했습니다: %3$s"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1349
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1350
#: cmdline/apt-get.cc:3003
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1351
#, c-format
1352
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1353
msgstr "%s의 빌드 의존성을 만족시키지 못했습니다."
1354
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1355
#: cmdline/apt-get.cc:3008
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1356
msgid "Failed to process build dependencies"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
1357
msgstr "빌드 의존성을 처리하는데 실패했습니다"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1358
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1359
#: cmdline/apt-get.cc:3101 cmdline/apt-get.cc:3113
128 by Michael Vogt
* re-merged from the debian-sid bzr branch
1360
#, fuzzy, c-format
1361
msgid "Changelog for %s (%s)"
1362
msgstr "%s(%s)에 연결하는 중입니다"
1363
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1364
#: cmdline/apt-get.cc:3235
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1365
msgid "Supported modules:"
1366
msgstr "지원하는 모듈:"
1367
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1368
#: cmdline/apt-get.cc:3276
128 by Michael Vogt
* re-merged from the debian-sid bzr branch
1369
#, fuzzy
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1370
msgid ""
1371
"Usage: apt-get [options] command\n"
1372
"       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1373
"       apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1374
"\n"
1375
"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1376
"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1377
"and install.\n"
1378
"\n"
1379
"Commands:\n"
1380
"   update - Retrieve new lists of packages\n"
1381
"   upgrade - Perform an upgrade\n"
1382
"   install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1383
"   remove - Remove packages\n"
77 by Michael Vogt, Michael Vogt, Christian Perrier, Program translations
[ Michael Vogt ]
1384
"   autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
84 by Michael Vogt, Christian Perrier, Michael Vogt, Dereck Wonnacott, Ian Weisser
[ Christian Perrier ]
1385
"   purge - Remove packages and config files\n"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1386
"   source - Download source archives\n"
1387
"   build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1388
"   dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1389
"   dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1390
"   clean - Erase downloaded archive files\n"
1391
"   autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1392
"   check - Verify that there are no broken dependencies\n"
128 by Michael Vogt
* re-merged from the debian-sid bzr branch
1393
"   changelog - Download and display the changelog for the given package\n"
1394
"   download - Download the binary package into the current directory\n"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1395
"\n"
1396
"Options:\n"
1397
"  -h  This help text.\n"
1398
"  -q  Loggable output - no progress indicator\n"
1399
"  -qq No output except for errors\n"
1400
"  -d  Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1401
"  -s  No-act. Perform ordering simulation\n"
1402
"  -y  Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
73 by Michael Vogt
* cmdline/apt-get.cc:
1403
"  -f  Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1404
"  -m  Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1405
"  -u  Show a list of upgraded packages as well\n"
1406
"  -b  Build the source package after fetching it\n"
1407
"  -V  Show verbose version numbers\n"
1408
"  -c=? Read this configuration file\n"
1409
"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1410
"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1411
"pages for more information and options.\n"
1412
"                       This APT has Super Cow Powers.\n"
1413
msgstr ""
1414
"사용법: apt-get [옵션] 명령어\n"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
1415
"        apt-get [옵션] install|remove 패키지1 [패키지2 ...]\n"
1416
"        apt-get [옵션] source 패키지1 [패키지2 ...]\n"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1417
"\n"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
1418
"apt-get은 패키지를 내려받고 설치하는 간단한 명령행 인터페이스입니다.\n"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1419
"가장 자주 사용하는 명령은 update와 install입니다.\n"
1420
"\n"
1421
"명령어:\n"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
1422
"   update - 패키지 목록을 새로 가져옵니다\n"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1423
"   upgrade - 업그레이드를 합니다\n"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
1424
"   install - 새 패키지를 설치합니다 (패키지는 libc6 식으로. libc6.deb 아님)\n"
1425
"   remove - 패키지를 지웁니다\n"
1426
"   autoremove - 사용하지 않는 패키지를 자동으로 전부 지웁니다\n"
1427
"   purge - 패키지를 완전히 지웁니다\n"
1428
"   source - 소스 아카이브를 다운로드합니다\n"
1429
"   build-dep - 소스 패키지의 빌드 의존성을 설정합니다\n"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1430
"   dist-upgrade - 배포판 업그레이드, apt-get(8) 참고\n"
1431
"   dselect-upgrade - dselect에서 선택한 걸 따릅니다\n"
1432
"   clean - 내려받은 아카이브 파일들을 지웁니다\n"
1433
"   autoclean - 과거에 내려받은 아카이브 파일들을 지웁니다\n"
60 by Michael Vogt, Otavio Salvador, Program translations, Michael Vogt, Chris Cheney
* merged from http://bzr.debian.org/apt/apt/debian-sid/, remaining
1434
"   check - 의존성이 망가지지 않았는지 확인합니다\n"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
1435
"   markauto - 패키지를 자동 설치로 표시합니다\n"
1436
"   unmarkauto - 패키지를 수동 설치로 표시합니다\n"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1437
"\n"
1438
"옵션:\n"
1439
"  -h  이 도움말.\n"
1440
"  -q  기록 가능한 출력 - 진행 상황 표시를 하지 않습니다\n"
60 by Michael Vogt, Otavio Salvador, Program translations, Michael Vogt, Chris Cheney
* merged from http://bzr.debian.org/apt/apt/debian-sid/, remaining
1441
"  -qq 오류만 출력 합니다\n"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1442
"  -d  내려받기만 합니다 - 아카이브를 설치하거나 풀거나 하지 않습니다\n"
1443
"  -s  실제 작업을 하지 않고, 순서대로 시뮬레이션만 합니다\n"
1444
"  -y  모든 질문에 대해 \"예\"라고 가정하고 물어보지 않습니다\n"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
1445
"  -f  패키지 내용 검사가 실패해도 계속 진행해봅니다\n"
60 by Michael Vogt, Otavio Salvador, Program translations, Michael Vogt, Chris Cheney
* merged from http://bzr.debian.org/apt/apt/debian-sid/, remaining
1446
"  -m  아카이브를 찾을 수 없어도 계속 진행해봅니다\n"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
1447
"  -u  업그레이드하는 패키지의 목록도 봅니다\n"
1448
"  -b  소스 패키지를 받은 다음에 빌드합니다\n"
1449
"  -V  버전 번호를 자세히 봅니다\n"
60 by Michael Vogt, Otavio Salvador, Program translations, Michael Vogt, Chris Cheney
* merged from http://bzr.debian.org/apt/apt/debian-sid/, remaining
1450
"  -c=? 이 설정 파일을 읽습니다\n"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
1451
"  -o=? 임의의 옵션을 지정합니다. 예를 들어 -o dir::cache=/tmp\n"
77 by Michael Vogt, Michael Vogt, Christian Perrier, Program translations
[ Michael Vogt ]
1452
"더 자세한 정보와 옵션을 보려면 apt-get(8), sources.list(5)나\n"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1453
"apt.conf(5) 매뉴얼 페이지를 보십시오.\n"
1454
"                       이 APT는 Super Cow Powers로 무장했습니다.\n"
1455
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1456
#: cmdline/apt-get.cc:3441
1.3.1 by Michael Vogt, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt, Julian Andres Klode, Osamu Aoki, Dereck Wonnacott, Otavio Salvador
[ Christian Perrier ]
1457
msgid ""
1458
"NOTE: This is only a simulation!\n"
1459
"      apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1460
"      Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
1461
"      so don't depend on the relevance to the real current situation!"
1462
msgstr ""
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
1463
"알림: 시험 동작입니다!\n"
1464
"      실행하려면 apt-get을 실행할 때 루트 권한이 필요합니다.\n"
1465
"      또 잠금 기능을 사용하지 않는 상태이므로, 현재 상황에 의존하지\n"
1466
"      않도록 하십시오!"
1.3.1 by Michael Vogt, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt, Julian Andres Klode, Osamu Aoki, Dereck Wonnacott, Otavio Salvador
[ Christian Perrier ]
1467
1.4.14 by Michael Vogt, Christian Perrier, Programs translations, David Kalnischkies
[ Christian Perrier ]
1468
#: cmdline/acqprogress.cc:57
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1469
msgid "Hit "
1470
msgstr "기존 "
1471
1.4.14 by Michael Vogt, Christian Perrier, Programs translations, David Kalnischkies
[ Christian Perrier ]
1472
#: cmdline/acqprogress.cc:81
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1473
msgid "Get:"
1474
msgstr "받기:"
1475
1.4.14 by Michael Vogt, Christian Perrier, Programs translations, David Kalnischkies
[ Christian Perrier ]
1476
#: cmdline/acqprogress.cc:112
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1477
msgid "Ign "
1478
msgstr "무시"
1479
1.4.14 by Michael Vogt, Christian Perrier, Programs translations, David Kalnischkies
[ Christian Perrier ]
1480
#: cmdline/acqprogress.cc:116
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1481
msgid "Err "
1482
msgstr "오류 "
1483
1.4.14 by Michael Vogt, Christian Perrier, Programs translations, David Kalnischkies
[ Christian Perrier ]
1484
#: cmdline/acqprogress.cc:137
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1485
#, c-format
1486
msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1487
msgstr "내려받기 %s바이트, 소요시간 %s (%s바이트/초)\n"
1488
1.4.14 by Michael Vogt, Christian Perrier, Programs translations, David Kalnischkies
[ Christian Perrier ]
1489
#: cmdline/acqprogress.cc:227
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1490
#, c-format
1491
msgid " [Working]"
1492
msgstr " [작업중]"
1493
1.4.14 by Michael Vogt, Christian Perrier, Programs translations, David Kalnischkies
[ Christian Perrier ]
1494
#: cmdline/acqprogress.cc:283
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1495
#, c-format
1496
msgid ""
1497
"Media change: please insert the disc labeled\n"
1498
" '%s'\n"
1499
"in the drive '%s' and press enter\n"
1500
msgstr ""
1501
"미디어 바꾸기: '%2$s' 드라이브에 다음 레이블이 달린\n"
1502
"디스크를 넣고 enter를 누르십시오\n"
1503
" '%1$s'\n"
1504
1.5.21 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Stefano Zacchiroli, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
1505
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:34
1506
msgid ""
1507
"Usage: apt-internal-resolver\n"
1508
"\n"
1509
"apt-internal-resolver is an interface to use the current internal\n"
1510
"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n"
1511
"\n"
1512
"Options:\n"
1513
"  -h  This help text.\n"
1514
"  -q  Loggable output - no progress indicator\n"
1515
"  -c=? Read this configuration file\n"
1516
"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1517
"apt.conf(5) manual pages for more information and options.\n"
1518
"                       This APT has Super Cow Powers.\n"
1519
msgstr ""
1520
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
1521
#: cmdline/apt-mark.cc:46
1522
#, fuzzy, c-format
1523
msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
1524
msgstr "하지만 설치하지 않았습니다"
1525
1526
#: cmdline/apt-mark.cc:52
1527
#, fuzzy, c-format
1528
msgid "%s was already set to manually installed.\n"
1529
msgstr "%s 패키지 수동설치로 지정합니다.\n"
1530
1531
#: cmdline/apt-mark.cc:54
1532
#, fuzzy, c-format
1533
msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
1534
msgstr "%s 패키지는 수동설치로 지정합니다.\n"
1535
1536
#: cmdline/apt-mark.cc:169
1537
#, fuzzy, c-format
1538
msgid "%s was already set on hold.\n"
1539
msgstr "%s 패키지는 이미 최신 버전입니다.\n"
1540
1541
#: cmdline/apt-mark.cc:171
1542
#, fuzzy, c-format
1543
msgid "%s was already not hold.\n"
1544
msgstr "%s 패키지는 이미 최신 버전입니다.\n"
1545
1546
#: cmdline/apt-mark.cc:185 cmdline/apt-mark.cc:207
1547
#, fuzzy, c-format
1548
msgid "%s set on hold.\n"
1549
msgstr "%s 패키지 수동설치로 지정합니다.\n"
1550
1551
#: cmdline/apt-mark.cc:187 cmdline/apt-mark.cc:212
1552
#, fuzzy, c-format
1553
msgid "Canceled hold on %s.\n"
1554
msgstr "%s 파일을 여는데 실패했습니다"
1555
1556
#: cmdline/apt-mark.cc:220
1557
msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
1558
msgstr ""
1559
1560
#: cmdline/apt-mark.cc:268
1561
msgid ""
1562
"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
1563
"\n"
1564
"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
1565
"as manual or automatical installed. It can also list marks.\n"
1566
"\n"
1567
"Commands:\n"
1568
"   auto - Mark the given packages as automatically installed\n"
1569
"   manual - Mark the given packages as manually installed\n"
1570
"\n"
1571
"Options:\n"
1572
"  -h  This help text.\n"
1573
"  -q  Loggable output - no progress indicator\n"
1574
"  -qq No output except for errors\n"
1575
"  -s  No-act. Just prints what would be done.\n"
1576
"  -f  read/write auto/manual marking in the given file\n"
1577
"  -c=? Read this configuration file\n"
1578
"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1579
"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information."
1580
msgstr ""
1581
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1582
#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1583
msgid "Unknown package record!"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
1584
msgstr "알 수 없는 패키지 기록!"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1585
1586
#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1587
msgid ""
1588
"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1589
"\n"
1590
"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1591
"to indicate what kind of file it is.\n"
1592
"\n"
1593
"Options:\n"
1594
"  -h   This help text\n"
1595
"  -s   Use source file sorting\n"
1596
"  -c=? Read this configuration file\n"
1597
"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1598
msgstr ""
1599
"사용법: apt-sortpkgs [옵션] 파일1 [파일2 ...]\n"
1600
"\n"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
1601
"apt-sortpkgs는 패키지 파일을 정렬하는 간단한 도구입니다. -s 옵션은 무슨 파일"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1602
"인지\n"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
1603
"알아 내는데 쓰입니다.\n"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1604
"\n"
1605
"옵션:\n"
1606
"  -h   이 도움말\n"
1607
"  -s   소스 파일 정렬을 사용합니다\n"
1608
"  -c=? 이 설정 파일을 읽습니다\n"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
1609
"  -o=? 임의의 옵션을 설정합니다. 예를 들어 -o dir::cache=/tmp\n"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1610
1611
#: dselect/install:32
1612
msgid "Bad default setting!"
1613
msgstr "기본 설정이 잘못되었습니다!"
1614
77 by Michael Vogt, Michael Vogt, Christian Perrier, Program translations
[ Michael Vogt ]
1615
#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
1616
#: dselect/install:105 dselect/update:45
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1617
msgid "Press enter to continue."
1618
msgstr "계속 하시려면 enter를 누르십시오."
1619
77 by Michael Vogt, Michael Vogt, Christian Perrier, Program translations
[ Michael Vogt ]
1620
#: dselect/install:91
1621
msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
1622
msgstr "이전에 다운로드 받았던 .deb 파일을 지우시겠습니까?"
1623
1624
#: dselect/install:101
1.4.1 by Michael Vogt, Christian Perrier, Michael Vogt, Brian Murray, Loïc Minier, David Kalnischkies, Carl Chenet, Chris Leick, Eugene V. Lyubimkin, Julian Andres Klode
[ Christian Perrier ]
1625
msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
1626
msgstr "압축을 푸는데 몇몇 오류가 발생했습니다. 설치된 패키지를"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1627
77 by Michael Vogt, Michael Vogt, Christian Perrier, Program translations
[ Michael Vogt ]
1628
#: dselect/install:102
1.4.1 by Michael Vogt, Christian Perrier, Michael Vogt, Brian Murray, Loïc Minier, David Kalnischkies, Carl Chenet, Chris Leick, Eugene V. Lyubimkin, Julian Andres Klode
[ Christian Perrier ]
1629
msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
1630
msgstr "설정합니다. 오류때문에 의존성을 만족하지 못해 설정하는 과정에서"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1631
77 by Michael Vogt, Michael Vogt, Christian Perrier, Program translations
[ Michael Vogt ]
1632
#: dselect/install:103
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1633
msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1634
msgstr ""
1635
"오류가 중복되어 나타날 수 있습니다. 하지만 상관없고, 이 메세지 위에 나온"
1636
77 by Michael Vogt, Michael Vogt, Christian Perrier, Program translations
[ Michael Vogt ]
1637
#: dselect/install:104
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1638
msgid ""
1639
"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1640
msgstr "오류만 중요합니다. 이 오류를 고친 다음에 설치(I)를 다시 시도하십시오"
1641
1642
#: dselect/update:30
1643
msgid "Merging available information"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
1644
msgstr "이용 가능 패키지 정보를 합칩니다"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1645
38 by Michael Vogt
* apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
1646
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1647
msgid "Failed to create pipes"
1648
msgstr "파이프 만들기가 실패했습니다"
1649
38 by Michael Vogt
* apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
1650
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1651
msgid "Failed to exec gzip "
1652
msgstr "gzip 실행이 실패했습니다"
1653
1.4.18 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Martin Pitt
[ David Kalnischkies ]
1654
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:208
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1655
msgid "Corrupted archive"
1656
msgstr "아카이브가 손상되었습니다"
1657
38 by Michael Vogt
* apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
1658
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1659
msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
1660
msgstr "tar 체크섬 실패, 아카이브가 손상되었습니다"
1661
1.4.18 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Martin Pitt
[ David Kalnischkies ]
1662
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1663
#, c-format
1664
msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1665
msgstr "알 수 없는 TAR 헤더 타입 %u, 멤버 %s"
1666
38 by Michael Vogt
* apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
1667
#: apt-inst/contrib/arfile.cc:70
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1668
msgid "Invalid archive signature"
60 by Michael Vogt, Otavio Salvador, Program translations, Michael Vogt, Chris Cheney
* merged from http://bzr.debian.org/apt/apt/debian-sid/, remaining
1669
msgstr "아카이브 서명이 틀렸습니다"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1670
38 by Michael Vogt
* apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
1671
#: apt-inst/contrib/arfile.cc:78
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1672
msgid "Error reading archive member header"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
1673
msgstr "아카이브 멤버 헤더를 읽는데 오류가 발생했습니다"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1674
91 by Michael Vogt, Matt Zimmerman, Loïc Minier, Brian Murray, Michael Vogt, Merge
[ Matt Zimmerman ]
1675
#: apt-inst/contrib/arfile.cc:90
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
1676
#, c-format
91 by Michael Vogt, Matt Zimmerman, Loïc Minier, Brian Murray, Michael Vogt, Merge
[ Matt Zimmerman ]
1677
msgid "Invalid archive member header %s"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
1678
msgstr "아카이브 멤버 헤더 %s이(가) 잘못되었습니다"
91 by Michael Vogt, Matt Zimmerman, Loïc Minier, Brian Murray, Michael Vogt, Merge
[ Matt Zimmerman ]
1679
1680
#: apt-inst/contrib/arfile.cc:102
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1681
msgid "Invalid archive member header"
1682
msgstr "아카이브 멤버 헤더가 잘못되었습니다"
1683
38 by Michael Vogt
* apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
1684
#: apt-inst/contrib/arfile.cc:128
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1685
msgid "Archive is too short"
1686
msgstr "아카이브 길이가 너무 짧습니다"
1687
38 by Michael Vogt
* apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
1688
#: apt-inst/contrib/arfile.cc:132
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1689
msgid "Failed to read the archive headers"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
1690
msgstr "아카이브 헤더를 읽는데 실패했습니다"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1691
38 by Michael Vogt
* apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
1692
#: apt-inst/filelist.cc:380
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1693
msgid "DropNode called on still linked node"
1694
msgstr "DropNode가 아직 연결되어 있는 노드에 대해 호출되었습니다"
1695
38 by Michael Vogt
* apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
1696
#: apt-inst/filelist.cc:412
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1697
msgid "Failed to locate the hash element!"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
1698
msgstr "해시 항목을 찾는데 실패했습니다"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1699
38 by Michael Vogt
* apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
1700
#: apt-inst/filelist.cc:459
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1701
msgid "Failed to allocate diversion"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
1702
msgstr "diversion을 할당하는데 실패했습니다"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1703
38 by Michael Vogt
* apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
1704
#: apt-inst/filelist.cc:464
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1705
msgid "Internal error in AddDiversion"
1706
msgstr "AddDiversion에서 내부 오류"
1707
38 by Michael Vogt
* apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
1708
#: apt-inst/filelist.cc:477
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1709
#, c-format
1710
msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1711
msgstr "전환된 파일을 덮어 쓰려고 합니다 (%s -> %s 및 %s/%s)"
1712
38 by Michael Vogt
* apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
1713
#: apt-inst/filelist.cc:506
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1714
#, c-format
1715
msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1716
msgstr "전환된 파일을 두 번 추가합니다 (%s -> %s)"
1717
38 by Michael Vogt
* apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
1718
#: apt-inst/filelist.cc:549
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1719
#, c-format
1720
msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1721
msgstr "%s/%s 설정 파일이 중복되었습니다"
1722
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
1723
#: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:47 apt-inst/dirstream.cc:53
12 by Michael Vogt
merged with debian/unstable
1724
#, c-format
3 by Michael Vogt
merged some missing bits that wheren't merged by baz in the previous
1725
msgid "Failed to write file %s"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
1726
msgstr "%s 파일을 쓰는데 실패했습니다"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1727
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
1728
#: apt-inst/dirstream.cc:98 apt-inst/dirstream.cc:106
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1729
#, c-format
1730
msgid "Failed to close file %s"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
1731
msgstr "%s 파일을 닫는데 실패했습니다"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1732
38 by Michael Vogt
* apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
1733
#: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1734
#, c-format
1735
msgid "The path %s is too long"
1736
msgstr "경로 %s이(가) 너무 깁니다"
1737
38 by Michael Vogt
* apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
1738
#: apt-inst/extract.cc:124
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1739
#, c-format
1740
msgid "Unpacking %s more than once"
1741
msgstr "%s을(를) 두 번 이상 풀었습니다"
1742
38 by Michael Vogt
* apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
1743
#: apt-inst/extract.cc:134
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1744
#, c-format
1745
msgid "The directory %s is diverted"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
1746
msgstr "%s 디렉터리가 전환되었습니다"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1747
38 by Michael Vogt
* apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
1748
#: apt-inst/extract.cc:144
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1749
#, c-format
1750
msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
1751
msgstr "이 패키지에서 전환된 대상에 쓰려고 합니다 (%s/%s)"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1752
38 by Michael Vogt
* apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
1753
#: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1754
msgid "The diversion path is too long"
1755
msgstr "전환하는 경로가 너무 깁니다"
1756
38 by Michael Vogt
* apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
1757
#: apt-inst/extract.cc:240
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1758
#, c-format
1759
msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
1760
msgstr "%s 디렉터리를 디렉터리가 아닌 파일로 덮어쓰려고 합니다"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1761
38 by Michael Vogt
* apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
1762
#: apt-inst/extract.cc:280
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1763
msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
1764
msgstr "해시 버킷에서 노드를 찾는데 실패했습니다"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1765
38 by Michael Vogt
* apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
1766
#: apt-inst/extract.cc:284
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1767
msgid "The path is too long"
1768
msgstr "경로가 너무 깁니다"
1769
1.4.18 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Martin Pitt
[ David Kalnischkies ]
1770
#: apt-inst/extract.cc:412
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1771
#, c-format
1772
msgid "Overwrite package match with no version for %s"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
1773
msgstr "덮어 쓰는 패키지가 %s 패키지의 어떤 버전과도 맞지 않습니다"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1774
1.4.18 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Martin Pitt
[ David Kalnischkies ]
1775
#: apt-inst/extract.cc:429
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1776
#, c-format
1777
msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
1778
msgstr "%s/%s 파일은 %s 패키지에 있는 파일을 덮어 씁니다"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1779
1.3.2 by Julian Andres Klode, Michael Vogt, Julian Andres Klode
[ Michael Vogt ]
1780
#. Only warn if there are no sources.list.d.
1781
#. Only warn if there is no sources.list file.
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
1782
#: apt-inst/extract.cc:462 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:179
134 by Michael Vogt, Michael Vogt
[ Michael Vogt ]
1783
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:343 apt-pkg/sourcelist.cc:204
157 by Michael Vogt
merged new version from debian/experimental, this includes
1784
#: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:450 apt-pkg/init.cc:108
1785
#: apt-pkg/init.cc:116 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:356
161 by Michael Vogt
* debian/control:
1786
#: methods/mirror.cc:92
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1787
#, c-format
1788
msgid "Unable to read %s"
1789
msgstr "%s을(를) 읽을 수 없습니다"
1790
1.4.18 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Martin Pitt
[ David Kalnischkies ]
1791
#: apt-inst/extract.cc:489
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1792
#, c-format
1793
msgid "Unable to stat %s"
1794
msgstr "%s의 정보를 읽을 수 없습니다"
1795
38 by Michael Vogt
* apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
1796
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1797
#, c-format
1798
msgid "Failed to remove %s"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
1799
msgstr "%s을(를) 지우는데 실패했습니다"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1800
38 by Michael Vogt
* apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
1801
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1802
#, c-format
1803
msgid "Unable to create %s"
1804
msgstr "%s을(를) 만들 수 없습니다"
1805
38 by Michael Vogt
* apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
1806
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1807
#, c-format
1808
msgid "Failed to stat %sinfo"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
1809
msgstr "%sinfo의 정보를 읽는데 실패했습니다"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1810
38 by Michael Vogt
* apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
1811
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1812
msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1813
msgstr "정보 디렉토리와 임시 디렉토리는 같은 파일 시스템에 있어야 합니다"
1814
1.5.24 by Michael Vogt
* merged the latest debian-sid fixes
1815
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1064
1816
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1168 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1174
1817
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1336
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1818
msgid "Reading package lists"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
1819
msgstr "패키지 목록을 읽는 중입니다"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1820
38 by Michael Vogt
* apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
1821
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1822
#, c-format
1823
msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
1824
msgstr "관리 디렉토리를 %sinfo로 바꾸는데 실패했습니다"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1825
38 by Michael Vogt
* apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
1826
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351
1827
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1828
msgid "Internal error getting a package name"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
1829
msgstr "패키지 이름을 가져오는데 내부 오류"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1830
38 by Michael Vogt
* apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
1831
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1832
msgid "Reading file listing"
1833
msgstr "파일 목록을 읽는 중입니다"
1834
38 by Michael Vogt
* apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
1835
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1836
#, c-format
1837
msgid ""
1838
"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1839
"then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1840
"package!"
1841
msgstr ""
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
1842
"목록 파일 '%sinfo/%s' 파일을 여는데 실패했습니다. 이 파일을 복구할 수 없다면 "
1843
"비워 놓고 같은 버전의 패키지를 다시 설치하십시오!"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1844
38 by Michael Vogt
* apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
1845
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1846
#, c-format
1847
msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
1848
msgstr "목록 파일 %sinfo/%s 파일을 읽는데 실패했습니다"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1849
38 by Michael Vogt
* apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
1850
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1851
msgid "Internal error getting a node"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
1852
msgstr "노드를 얻어 오는데 내부 오류"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1853
38 by Michael Vogt
* apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
1854
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1855
#, c-format
1856
msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
1857
msgstr "전환 파일 %sdiversions를 여는데 실패했습니다"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1858
38 by Michael Vogt
* apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
1859
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1860
msgid "The diversion file is corrupted"
1861
msgstr "전환 파일이 손상되었습니다"
1862
38 by Michael Vogt
* apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
1863
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332
1864
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1865
#, c-format
1866
msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1867
msgstr "전환 파일에 잘못된 줄이 있습니다: %s"
1868
38 by Michael Vogt
* apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
1869
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1870
msgid "Internal error adding a diversion"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
1871
msgstr "diversion을 추가하는데 내부 오류"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1872
38 by Michael Vogt
* apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
1873
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379
3 by Michael Vogt
merged some missing bits that wheren't merged by baz in the previous
1874
msgid "The pkg cache must be initialized first"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
1875
msgstr "패키지 캐시를 먼저 초기화해야 합니다"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1876
38 by Michael Vogt
* apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
1877
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1878
#, c-format
1879
msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
1880
msgstr "패키지를 찾는데 실패했습니다: 헤더, 오프셋 %lu"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1881
38 by Michael Vogt
* apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
1882
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1883
#, c-format
1884
msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1885
msgstr "status 파일에서 ConfFile 섹션이 잘못되었습니다. 오프셋 %lu"
1886
38 by Michael Vogt
* apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
1887
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1888
#, c-format
1889
msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
1890
msgstr "MD5 분석에 오류가 있습니다. 오프셋 %lu"
1891
1.4.24 by Michael Vogt, Michael Vogt, Christian Perrier, David Kalnischkies, Steve Langasek
[ Michael Vogt ]
1892
#: apt-inst/deb/debfile.cc:39 apt-inst/deb/debfile.cc:44
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1893
#, c-format
1894
msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
1895
msgstr "올바른 DEB 아카이브가 아닙니다. '%s' 멤버가 없습니다"
1896
1.4.24 by Michael Vogt, Michael Vogt, Christian Perrier, David Kalnischkies, Steve Langasek
[ Michael Vogt ]
1897
#. FIXME: add data.tar.xz here - adding it now would require a Translation round for a very small gain
1898
#: apt-inst/deb/debfile.cc:53
77 by Michael Vogt, Michael Vogt, Christian Perrier, Program translations
[ Michael Vogt ]
1899
#, c-format
52 by Michael Vogt
reupload to fix FTBFS
1900
msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
60 by Michael Vogt, Otavio Salvador, Program translations, Michael Vogt, Chris Cheney
* merged from http://bzr.debian.org/apt/apt/debian-sid/, remaining
1901
msgstr "올바른 DEB 아카이브가 아닙니다. '%s'나 '%s' 혹은 '%s' 멤버가 없습니다"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1902
1.4.24 by Michael Vogt, Michael Vogt, Christian Perrier, David Kalnischkies, Steve Langasek
[ Michael Vogt ]
1903
#: apt-inst/deb/debfile.cc:113
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1904
#, c-format
1905
msgid "Couldn't change to %s"
1906
msgstr "%s 디렉토리로 이동할 수 없습니다"
1907
1.4.24 by Michael Vogt, Michael Vogt, Christian Perrier, David Kalnischkies, Steve Langasek
[ Michael Vogt ]
1908
#: apt-inst/deb/debfile.cc:154
1909
#, c-format
1910
msgid "Internal error, could not locate member %s"
1911
msgstr "내부 오류, %s 멤버를 찾을 수 없습니다"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1912
1.4.24 by Michael Vogt, Michael Vogt, Christian Perrier, David Kalnischkies, Steve Langasek
[ Michael Vogt ]
1913
#: apt-inst/deb/debfile.cc:189
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1914
msgid "Failed to locate a valid control file"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
1915
msgstr "올바른 control 파일을 찾는데 실패했습니다"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1916
1.4.24 by Michael Vogt, Michael Vogt, Christian Perrier, David Kalnischkies, Steve Langasek
[ Michael Vogt ]
1917
#: apt-inst/deb/debfile.cc:274
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1918
msgid "Unparsable control file"
1919
msgstr "control 파일을 파싱할 수 없습니다"
1920
1.4.18 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Martin Pitt
[ David Kalnischkies ]
1921
#: methods/bzip2.cc:60 methods/gzip.cc:52
1922
msgid "Empty files can't be valid archives"
1923
msgstr ""
1924
1925
#: methods/bzip2.cc:64
1.5.10 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Martin Pitt
[ David Kalnischkies ]
1926
#, c-format
1927
msgid "Couldn't open pipe for %s"
1928
msgstr "%s에 대한 파이프를 열 수 없습니다"
1929
1.4.18 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Martin Pitt
[ David Kalnischkies ]
1930
#: methods/bzip2.cc:108
1.5.10 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Martin Pitt
[ David Kalnischkies ]
1931
#, c-format
1932
msgid "Read error from %s process"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
1933
msgstr "%s 프로세스에서 읽는데 오류가 발생했습니다"
1.5.10 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Martin Pitt
[ David Kalnischkies ]
1934
1.4.18 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Martin Pitt
[ David Kalnischkies ]
1935
#: methods/bzip2.cc:140 methods/bzip2.cc:149 methods/copy.cc:43
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1936
#: methods/gzip.cc:92 methods/gzip.cc:101 methods/rred.cc:527
1937
#: methods/rred.cc:536
1.5.10 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Martin Pitt
[ David Kalnischkies ]
1938
msgid "Failed to stat"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
1939
msgstr "파일 정보를 읽는데 실패했습니다"
1.5.10 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Martin Pitt
[ David Kalnischkies ]
1940
1.4.18 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Martin Pitt
[ David Kalnischkies ]
1941
#: methods/bzip2.cc:146 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:98
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1942
#: methods/rred.cc:533
1.5.10 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Martin Pitt
[ David Kalnischkies ]
1943
msgid "Failed to set modification time"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
1944
msgstr "파일 변경 시각을 설정하는데 실패했습니다"
1.5.10 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Martin Pitt
[ David Kalnischkies ]
1945
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1946
#: methods/cdrom.cc:200
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1947
#, c-format
1948
msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1949
msgstr "CD-ROM 데이터베이스 %s을(를) 읽을 수 없습니다"
1950
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1951
#: methods/cdrom.cc:209
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1952
msgid ""
1953
"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1954
"cannot be used to add new CD-ROMs"
1955
msgstr ""
1956
"이 CD를 APT에서 인식하려면 apt-cdrom을 사용하십시오.  apt-get update로는 새 "
1957
"CD를 추가할 수 없습니다."
1958
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1959
#: methods/cdrom.cc:219
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1960
msgid "Wrong CD-ROM"
1961
msgstr "잘못된 CD"
1962
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1963
#: methods/cdrom.cc:246
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1964
#, c-format
1965
msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1966
msgstr "%s 안의 CD-ROM을 마운트 해제할 수 없습니다. 사용 중일 것입니다."
1967
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1968
#: methods/cdrom.cc:251
3 by Michael Vogt
merged some missing bits that wheren't merged by baz in the previous
1969
msgid "Disk not found."
1.1.1 by Joey Hess
* NMU
1970
msgstr "디스크가 없습니다."
3 by Michael Vogt
merged some missing bits that wheren't merged by baz in the previous
1971
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1972
#: methods/cdrom.cc:259 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:265
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1973
msgid "File not found"
1974
msgstr "파일이 없습니다"
1975
3 by Michael Vogt
merged some missing bits that wheren't merged by baz in the previous
1976
#: methods/file.cc:44
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1977
msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1978
msgstr "URI가 틀렸습니다. 로컬 URI는 //로 시작해야 합니다."
1979
1980
#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1981
#: methods/ftp.cc:169
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1982
msgid "Logging in"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
1983
msgstr "로그인하는 중입니다"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1984
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1985
#: methods/ftp.cc:175
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1986
msgid "Unable to determine the peer name"
1987
msgstr "상대방의 이름을 알 수 없습니다"
1988
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1989
#: methods/ftp.cc:180
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1990
msgid "Unable to determine the local name"
1991
msgstr "로컬 이름을 알 수 없습니다"
1992
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1993
#: methods/ftp.cc:211 methods/ftp.cc:239
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1994
#, c-format
1995
msgid "The server refused the connection and said: %s"
1996
msgstr "서버에서 다음과 같이 연결을 거부했습니다: %s"
1997
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
1998
#: methods/ftp.cc:217
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
1999
#, c-format
2000
msgid "USER failed, server said: %s"
2001
msgstr "USER 실패, 서버에서는: %s"
2002
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
2003
#: methods/ftp.cc:224
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2004
#, c-format
2005
msgid "PASS failed, server said: %s"
2006
msgstr "PASS 실패, 서버에서는: %s"
2007
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
2008
#: methods/ftp.cc:244
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2009
msgid ""
2010
"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
2011
"is empty."
2012
msgstr ""
2013
"프록시 서버를 지정했지만 로그인 스크립트가 없습니다. Acquire::ftp::"
2014
"ProxyLogin 값이 비어 있습니다."
2015
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
2016
#: methods/ftp.cc:272
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2017
#, c-format
2018
msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
2019
msgstr "로그인 스크립트 명령 '%s' 실패, 서버에서는: %s"
2020
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
2021
#: methods/ftp.cc:298
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2022
#, c-format
2023
msgid "TYPE failed, server said: %s"
2024
msgstr "TYPE 실패, 서버에서는: %s"
2025
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
2026
#: methods/ftp.cc:336 methods/ftp.cc:447 methods/rsh.cc:184 methods/rsh.cc:227
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2027
msgid "Connection timeout"
2028
msgstr "연결 시간 초과"
2029
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
2030
#: methods/ftp.cc:342
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2031
msgid "Server closed the connection"
2032
msgstr "서버에서 연결을 닫았습니다"
2033
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
2034
#: methods/ftp.cc:345 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:831 methods/rsh.cc:191
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2035
msgid "Read error"
2036
msgstr "읽기 오류"
2037
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
2038
#: methods/ftp.cc:352 methods/rsh.cc:198
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2039
msgid "A response overflowed the buffer."
2040
msgstr "응답이 버퍼 크기를 넘어갔습니다."
2041
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
2042
#: methods/ftp.cc:369 methods/ftp.cc:381
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2043
msgid "Protocol corruption"
2044
msgstr "프로토콜이 틀렸습니다"
2045
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
2046
#: methods/ftp.cc:453 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:873 methods/rsh.cc:233
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2047
msgid "Write error"
2048
msgstr "쓰기 오류"
2049
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
2050
#: methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:699 methods/ftp.cc:735
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2051
msgid "Could not create a socket"
2052
msgstr "소켓을 만들 수 없습니다"
2053
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
2054
#: methods/ftp.cc:704
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2055
msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
2056
msgstr "데이터 소켓을 연결할 수 없습니다. 연결 시간이 초과되었습니다"
2057
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
2058
#: methods/ftp.cc:710
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2059
msgid "Could not connect passive socket."
2060
msgstr "수동(passive) 소켓을 연결할 수 없습니다."
2061
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
2062
#: methods/ftp.cc:728
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2063
msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
2064
msgstr "getaddrinfo에서 소켓에 listen할 수 없습니다"
2065
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
2066
#: methods/ftp.cc:742
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2067
msgid "Could not bind a socket"
2068
msgstr "소켓을 bind할 수 없습니다"
2069
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
2070
#: methods/ftp.cc:746
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2071
msgid "Could not listen on the socket"
2072
msgstr "소켓에 listen할 수 없습니다"
2073
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
2074
#: methods/ftp.cc:753
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2075
msgid "Could not determine the socket's name"
2076
msgstr "소켓의 이름을 알아낼 수 없습니다"
2077
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
2078
#: methods/ftp.cc:785
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2079
msgid "Unable to send PORT command"
2080
msgstr "PORT 명령을 보낼 수 없습니다"
2081
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
2082
#: methods/ftp.cc:795
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2083
#, c-format
2084
msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
2085
msgstr "주소 %u의 종류(AF_*)를 알 수 없습니다"
2086
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
2087
#: methods/ftp.cc:804
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2088
#, c-format
2089
msgid "EPRT failed, server said: %s"
2090
msgstr "EPRT 실패, 서버에서는: %s"
2091
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
2092
#: methods/ftp.cc:824
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2093
msgid "Data socket connect timed out"
2094
msgstr "데이터 소켓 연결 시간 초과"
2095
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
2096
#: methods/ftp.cc:831
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2097
msgid "Unable to accept connection"
2098
msgstr "연결을 받을 수 없습니다"
2099
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
2100
#: methods/ftp.cc:870 methods/http.cc:1023 methods/rsh.cc:303
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2101
msgid "Problem hashing file"
2102
msgstr "파일 해싱에 문제가 있습니다"
2103
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
2104
#: methods/ftp.cc:883
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2105
#, c-format
2106
msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
2107
msgstr "파일을 가져올 수 없습니다. 서버 왈, '%s'"
2108
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
2109
#: methods/ftp.cc:898 methods/rsh.cc:322
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2110
msgid "Data socket timed out"
2111
msgstr "데이터 소켓에 제한 시간이 초과했습니다"
2112
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
2113
#: methods/ftp.cc:928
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2114
#, c-format
2115
msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
2116
msgstr "데이터 전송 실패, 서버에서는: %s"
2117
2118
#. Get the files information
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
2119
#: methods/ftp.cc:1005
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2120
msgid "Query"
2121
msgstr "질의"
2122
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
2123
#: methods/ftp.cc:1117
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2124
msgid "Unable to invoke "
2125
msgstr "다음을 실행할 수 없습니다: "
2126
66 by Michael Vogt
* methods/connect.cc:
2127
#: methods/connect.cc:71
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2128
#, c-format
2129
msgid "Connecting to %s (%s)"
2130
msgstr "%s(%s)에 연결하는 중입니다"
2131
66 by Michael Vogt
* methods/connect.cc:
2132
#: methods/connect.cc:82
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2133
#, c-format
2134
msgid "[IP: %s %s]"
2135
msgstr "[IP: %s %s]"
2136
66 by Michael Vogt
* methods/connect.cc:
2137
#: methods/connect.cc:89
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2138
#, c-format
2139
msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
2140
msgstr "%s에 대한 소켓을 만들 수 없습니다 (f=%u t=%u p=%u)"
2141
66 by Michael Vogt
* methods/connect.cc:
2142
#: methods/connect.cc:95
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2143
#, c-format
2144
msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
2145
msgstr "%s:%s에 연결을 초기화할 수 없습니다 (%s)."
2146
66 by Michael Vogt
* methods/connect.cc:
2147
#: methods/connect.cc:103
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2148
#, c-format
2149
msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
2150
msgstr "%s:%s에 연결할 수 없습니다 (%s). 연결 제한 시간이 초과했습니다"
2151
104 by Michael Vogt, Evan Dandrea, Michael Vogt
Cherry pick fixes from the lp:~mvo/apt/mvo branch:
2152
#: methods/connect.cc:121
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2153
#, c-format
2154
msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
2155
msgstr "%s:%s에 연결할 수 없습니다 (%s)."
2156
2157
#. We say this mainly because the pause here is for the
2158
#. ssh connection that is still going
1.4.25 by Michael Vogt, Thorsten Spindler, Michael Vogt
[ Thorsten Spindler ]
2159
#: methods/connect.cc:149 methods/rsh.cc:425
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2160
#, c-format
2161
msgid "Connecting to %s"
2162
msgstr "%s에 연결하는 중입니다"
2163
104 by Michael Vogt, Evan Dandrea, Michael Vogt
Cherry pick fixes from the lp:~mvo/apt/mvo branch:
2164
#: methods/connect.cc:168 methods/connect.cc:187
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2165
#, c-format
2166
msgid "Could not resolve '%s'"
2167
msgstr "'%s'의 주소를 알아낼 수 없습니다"
2168
104 by Michael Vogt, Evan Dandrea, Michael Vogt
Cherry pick fixes from the lp:~mvo/apt/mvo branch:
2169
#: methods/connect.cc:193
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2170
#, c-format
2171
msgid "Temporary failure resolving '%s'"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2172
msgstr "'%s'의 주소를 알아내는데 임시로 실패했습니다"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2173
104 by Michael Vogt, Evan Dandrea, Michael Vogt
Cherry pick fixes from the lp:~mvo/apt/mvo branch:
2174
#: methods/connect.cc:196
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2175
#, c-format
1.4.1 by Michael Vogt, Christian Perrier, Michael Vogt, Brian Murray, Loïc Minier, David Kalnischkies, Carl Chenet, Chris Leick, Eugene V. Lyubimkin, Julian Andres Klode
[ Christian Perrier ]
2176
msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2177
msgstr "'%s:%s'의 주소를 알아내는데 무언가 이상한 일이 발생했습니다 (%i - %s)"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2178
104 by Michael Vogt, Evan Dandrea, Michael Vogt
Cherry pick fixes from the lp:~mvo/apt/mvo branch:
2179
#: methods/connect.cc:243
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2180
#, c-format
1.4.1 by Michael Vogt, Christian Perrier, Michael Vogt, Brian Murray, Loïc Minier, David Kalnischkies, Carl Chenet, Chris Leick, Eugene V. Lyubimkin, Julian Andres Klode
[ Christian Perrier ]
2181
msgid "Unable to connect to %s:%s:"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2182
msgstr "%s:%s에 연결할 수 없습니다:"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2183
150 by Michael Vogt, Brian Murray, Michael Vogt
[ Brian Murray ]
2184
#: methods/gpgv.cc:166
3 by Michael Vogt
merged some missing bits that wheren't merged by baz in the previous
2185
msgid ""
2186
"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2187
msgstr "내부 오류: 서명은 올바르지만 키 핑거프린트를 확인할 수 없습니다?!"
3 by Michael Vogt
merged some missing bits that wheren't merged by baz in the previous
2188
150 by Michael Vogt, Brian Murray, Michael Vogt
[ Brian Murray ]
2189
#: methods/gpgv.cc:171
3 by Michael Vogt
merged some missing bits that wheren't merged by baz in the previous
2190
msgid "At least one invalid signature was encountered."
12 by Michael Vogt
merged with debian/unstable
2191
msgstr "최소한 하나 이상의 서명이 잘못되었습니다."
3 by Michael Vogt
merged some missing bits that wheren't merged by baz in the previous
2192
150 by Michael Vogt, Brian Murray, Michael Vogt
[ Brian Murray ]
2193
#: methods/gpgv.cc:175
1.5.6 by Michael Vogt, Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt ]
2194
msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
2195
msgstr ""
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2196
"서명을 확인하는 'gpgv' 프로그램을 실행할 수 없습니다. (gpgv를 설치했습니까?)"
3 by Michael Vogt
merged some missing bits that wheren't merged by baz in the previous
2197
150 by Michael Vogt, Brian Murray, Michael Vogt
[ Brian Murray ]
2198
#: methods/gpgv.cc:180
3 by Michael Vogt
merged some missing bits that wheren't merged by baz in the previous
2199
msgid "Unknown error executing gpgv"
12 by Michael Vogt
merged with debian/unstable
2200
msgstr "gpgv 실행 도중 알 수 없는 오류 발생"
3 by Michael Vogt
merged some missing bits that wheren't merged by baz in the previous
2201
150 by Michael Vogt, Brian Murray, Michael Vogt
[ Brian Murray ]
2202
#: methods/gpgv.cc:214 methods/gpgv.cc:221
3 by Michael Vogt
merged some missing bits that wheren't merged by baz in the previous
2203
msgid "The following signatures were invalid:\n"
12 by Michael Vogt
merged with debian/unstable
2204
msgstr "다음 서명이 올바르지 않습니다:\n"
3 by Michael Vogt
merged some missing bits that wheren't merged by baz in the previous
2205
150 by Michael Vogt, Brian Murray, Michael Vogt
[ Brian Murray ]
2206
#: methods/gpgv.cc:228
3 by Michael Vogt
merged some missing bits that wheren't merged by baz in the previous
2207
msgid ""
2208
"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
2209
"available:\n"
12 by Michael Vogt
merged with debian/unstable
2210
msgstr "다음 서명들은 공개키가 없기 때문에 인증할 수 없습니다:\n"
3 by Michael Vogt
merged some missing bits that wheren't merged by baz in the previous
2211
93 by Michael Vogt, Michael Vogt, Brian Murray
[ Michael Vogt ]
2212
#: methods/http.cc:385
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2213
msgid "Waiting for headers"
2214
msgstr "헤더를 기다리는 중입니다"
2215
93 by Michael Vogt, Michael Vogt, Brian Murray
[ Michael Vogt ]
2216
#: methods/http.cc:531
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2217
#, c-format
2218
msgid "Got a single header line over %u chars"
2219
msgstr "헤더 한 줄에 %u개가 넘는 문자가 들어 있습니다"
2220
93 by Michael Vogt, Michael Vogt, Brian Murray
[ Michael Vogt ]
2221
#: methods/http.cc:539
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2222
msgid "Bad header line"
2223
msgstr "헤더 줄이 잘못되었습니다"
2224
1.5.14 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ David Kalnischkies ]
2225
#: methods/http.cc:564 methods/http.cc:571
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2226
msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
2227
msgstr "HTTP 서버에서 잘못된 응답 헤더를 보냈습니다"
2228
1.5.14 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ David Kalnischkies ]
2229
#: methods/http.cc:600
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2230
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
2231
msgstr "HTTP 서버에서 잘못된 Content-Length 헤더를 보냈습니다"
2232
1.5.14 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ David Kalnischkies ]
2233
#: methods/http.cc:615
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2234
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
2235
msgstr "HTTP 서버에서 잘못된 Content-Range 헤더를 보냈습니다"
2236
1.5.14 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ David Kalnischkies ]
2237
#: methods/http.cc:617
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2238
msgid "This HTTP server has broken range support"
2239
msgstr "HTTP 서버에 범위 지원 기능이 잘못되어 있습니다"
2240
1.5.14 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ David Kalnischkies ]
2241
#: methods/http.cc:641
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2242
msgid "Unknown date format"
2243
msgstr "데이터 형식을 알 수 없습니다"
2244
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
2245
#: methods/http.cc:800
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2246
msgid "Select failed"
2247
msgstr "select가 실패했습니다"
2248
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
2249
#: methods/http.cc:805
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2250
msgid "Connection timed out"
2251
msgstr "연결 시간이 초과했습니다"
2252
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
2253
#: methods/http.cc:828
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2254
msgid "Error writing to output file"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2255
msgstr "출력 파일에 쓰는데 오류가 발생했습니다"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2256
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
2257
#: methods/http.cc:859
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2258
msgid "Error writing to file"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2259
msgstr "파일에 쓰는데 오류가 발생했습니다"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2260
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
2261
#: methods/http.cc:887
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2262
msgid "Error writing to the file"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2263
msgstr "해당 파일에 쓰는데 오류가 발생했습니다"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2264
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
2265
#: methods/http.cc:901
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2266
msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2267
msgstr "서버에서 읽고 연결을 닫는데 오류가 발생했습니다"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2268
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
2269
#: methods/http.cc:903
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2270
msgid "Error reading from server"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2271
msgstr "서버에서 읽는데 오류가 발생했습니다"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2272
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
2273
#: methods/http.cc:1008 apt-pkg/contrib/mmap.cc:291
81 by Michael Vogt
* fix various -Wall warnings
2274
msgid "Failed to truncate file"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2275
msgstr "파일을 자르는데 실패했습니다"
81 by Michael Vogt
* fix various -Wall warnings
2276
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
2277
#: methods/http.cc:1183
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2278
msgid "Bad header data"
2279
msgstr "헤더 데이터가 잘못되었습니다"
2280
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
2281
#: methods/http.cc:1200 methods/http.cc:1255
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2282
msgid "Connection failed"
2283
msgstr "연결이 실패했습니다"
2284
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
2285
#: methods/http.cc:1347
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2286
msgid "Internal error"
2287
msgstr "내부 오류"
2288
1.5.3 by Michael Vogt, Christian Perrier, David Kalnischkies, Jean-Baptiste Lallement, Julian Andres Klode, Michael Vogt
[ Christian Perrier ]
2289
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:77
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2290
msgid "Can't mmap an empty file"
1.1.5 by Michael Vogt, Eugene V. Lyubimkin, Michael Vogt, Christian Perrier
[ Eugene V. Lyubimkin ]
2291
msgstr "빈 파일에 메모리 매핑할 수 없습니다"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2292
1.5.3 by Michael Vogt, Christian Perrier, David Kalnischkies, Jean-Baptiste Lallement, Julian Andres Klode, Michael Vogt
[ Christian Perrier ]
2293
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:89
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2294
#, c-format
1.5.3 by Michael Vogt, Christian Perrier, David Kalnischkies, Jean-Baptiste Lallement, Julian Andres Klode, Michael Vogt
[ Christian Perrier ]
2295
msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2296
msgstr "%i 파일 디스크립터를 복사할 수 없습니다"
1.5.3 by Michael Vogt, Christian Perrier, David Kalnischkies, Jean-Baptiste Lallement, Julian Andres Klode, Michael Vogt
[ Christian Perrier ]
2297
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
2298
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:97 apt-pkg/contrib/mmap.cc:258
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2299
#, c-format
2300
msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
1.1.5 by Michael Vogt, Eugene V. Lyubimkin, Michael Vogt, Christian Perrier
[ Eugene V. Lyubimkin ]
2301
msgstr "%lu바이트를 메모리 매핑할 수 없습니다"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2302
1.5.3 by Michael Vogt, Christian Perrier, David Kalnischkies, Jean-Baptiste Lallement, Julian Andres Klode, Michael Vogt
[ Christian Perrier ]
2303
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:124
2304
msgid "Unable to close mmap"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2305
msgstr "mmap을 닫을 수 없습니다"
1.5.3 by Michael Vogt, Christian Perrier, David Kalnischkies, Jean-Baptiste Lallement, Julian Andres Klode, Michael Vogt
[ Christian Perrier ]
2306
2307
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:152 apt-pkg/contrib/mmap.cc:180
2308
msgid "Unable to synchronize mmap"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2309
msgstr "mmap을 동기화할 수 없습니다"
1.5.3 by Michael Vogt, Christian Perrier, David Kalnischkies, Jean-Baptiste Lallement, Julian Andres Klode, Michael Vogt
[ Christian Perrier ]
2310
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
2311
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:310
1.1.6 by Michael Vogt, Eugene V. Lyubimkin, Michael Vogt, Christian Perrier
[ Eugene V. Lyubimkin ]
2312
#, c-format
2313
msgid ""
2314
"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
2315
"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
2316
msgstr ""
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2317
"동적 mmap이 한계를 벗어났습니다. APT::Cache-Limit의 크기를 높이십시오. 현재 "
2318
"값: %lu. (man 5 apt.conf)"
1.2.1 by Michael Vogt, Eugene V. Lyubimkin
[ Eugene V. Lyubimkin ]
2319
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
2320
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:409
1.5.2 by Michael Vogt
fix crash when LANGUAGE is not set
2321
#, c-format
2322
msgid ""
1.5.5 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Jari Aalto, Julian Andres Klode, Christian Perrier
[ David Kalnischkies ]
2323
"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
2324
"reached."
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2325
msgstr "mmap 크기를 늘릴 수 없습니다. 이미 %lu 바이트 한계에 도달했습니다."
1.5.2 by Michael Vogt
fix crash when LANGUAGE is not set
2326
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
2327
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:412
1.5.9 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ David Kalnischkies ]
2328
msgid ""
2329
"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
2330
msgstr ""
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2331
"mmap 크기를 늘릴 수 없습니다. 자동으로 늘리는 기능을 사용자가 금지했습니다."
1.5.9 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ David Kalnischkies ]
2332
84 by Michael Vogt, Christian Perrier, Michael Vogt, Dereck Wonnacott, Ian Weisser
[ Christian Perrier ]
2333
#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
102 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Jean-Baptiste Lallement
[ David Kalnischkies ]
2334
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:371
84 by Michael Vogt, Christian Perrier, Michael Vogt, Dereck Wonnacott, Ian Weisser
[ Christian Perrier ]
2335
#, c-format
2336
msgid "%lid %lih %limin %lis"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2337
msgstr "%li일 %li시간 %li분 %li초"
84 by Michael Vogt, Christian Perrier, Michael Vogt, Dereck Wonnacott, Ian Weisser
[ Christian Perrier ]
2338
2339
#. h means hours, min means minutes, s means seconds
102 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Jean-Baptiste Lallement
[ David Kalnischkies ]
2340
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:378
84 by Michael Vogt, Christian Perrier, Michael Vogt, Dereck Wonnacott, Ian Weisser
[ Christian Perrier ]
2341
#, c-format
2342
msgid "%lih %limin %lis"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2343
msgstr "%li시간 %li분 %li초"
84 by Michael Vogt, Christian Perrier, Michael Vogt, Dereck Wonnacott, Ian Weisser
[ Christian Perrier ]
2344
2345
#. min means minutes, s means seconds
102 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Jean-Baptiste Lallement
[ David Kalnischkies ]
2346
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:385
84 by Michael Vogt, Christian Perrier, Michael Vogt, Dereck Wonnacott, Ian Weisser
[ Christian Perrier ]
2347
#, c-format
2348
msgid "%limin %lis"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2349
msgstr "%li분 %li초"
84 by Michael Vogt, Christian Perrier, Michael Vogt, Dereck Wonnacott, Ian Weisser
[ Christian Perrier ]
2350
2351
#. s means seconds
102 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Jean-Baptiste Lallement
[ David Kalnischkies ]
2352
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:390
84 by Michael Vogt, Christian Perrier, Michael Vogt, Dereck Wonnacott, Ian Weisser
[ Christian Perrier ]
2353
#, c-format
2354
msgid "%lis"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2355
msgstr "%li초"
84 by Michael Vogt, Christian Perrier, Michael Vogt, Dereck Wonnacott, Ian Weisser
[ Christian Perrier ]
2356
1.4.27 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ David Kalnischkies ]
2357
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1138
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2358
#, c-format
2359
msgid "Selection %s not found"
2360
msgstr "선택한 %s이(가) 없습니다"
2361
1.5.22 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
2362
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:465
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2363
#, c-format
2364
msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
2365
msgstr "이 타입 줄임말을 알 수 없습니다: '%c'"
2366
1.5.22 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
2367
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:523
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2368
#, c-format
2369
msgid "Opening configuration file %s"
2370
msgstr "설정 파일 %s 파일을 여는 중입니다"
2371
1.5.22 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
2372
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:691
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2373
#, c-format
2374
msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
2375
msgstr "문법 오류 %s:%u: 블럭이 이름으로 시작하지 않습니다."
2376
1.5.22 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
2377
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:710
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2378
#, c-format
2379
msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
2380
msgstr "문법 오류 %s:%u: 태그의 형식이 잘못되었습니다"
2381
1.5.22 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
2382
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:727
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2383
#, c-format
2384
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
2385
msgstr "문법 오류 %s:%u: 값 뒤에 쓰레기 데이터가 더 있습니다"
2386
1.5.22 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
2387
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:767
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2388
#, c-format
2389
msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2390
msgstr "문법 오류 %s:%u: 지시어는 맨 위 단계에서만 쓸 수 있습니다"
2391
1.5.22 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
2392
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:774
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2393
#, c-format
2394
msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
2395
msgstr "문법 오류 %s:%u: include가 너무 많이 겹쳐 있습니다"
2396
1.5.22 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
2397
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:778 apt-pkg/contrib/configuration.cc:783
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2398
#, c-format
2399
msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
2400
msgstr "문법 오류 %s:%u: 여기서 include됩니다"
2401
1.5.22 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
2402
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:787
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2403
#, c-format
2404
msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
2405
msgstr "문법 오류 %s:%u: 지원하지 않는 지시어 '%s'"
2406
1.5.22 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
2407
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:790
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2408
#, c-format
1.5.4 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Jari Aalto, Michael Vogt, Julian Andres Klode
[ David Kalnischkies ]
2409
msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2410
msgstr "문법 오류 %s:%u: clear 지시어는 인수로 option 트리를 지정해야 합니다"
1.5.4 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Jari Aalto, Michael Vogt, Julian Andres Klode
[ David Kalnischkies ]
2411
1.5.22 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
2412
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:840
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2413
#, c-format
2414
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
2415
msgstr "문법 오류 %s:%u: 파일의 끝에 쓰레기 데이터가 더 있습니다"
2416
1.5.21 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Stefano Zacchiroli, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
2417
#: apt-pkg/contrib/progress.cc:144
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2418
#, c-format
2419
msgid "%c%s... Error!"
2420
msgstr "%c%s... 오류!"
2421
1.5.21 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Stefano Zacchiroli, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
2422
#: apt-pkg/contrib/progress.cc:146
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2423
#, c-format
2424
msgid "%c%s... Done"
2425
msgstr "%c%s... 완료"
2426
38 by Michael Vogt
* apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
2427
#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2428
#, c-format
2429
msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
2430
msgstr "명령행 옵션 '%c' 옵션을 [%s에서] 알 수 없습니다."
2431
38 by Michael Vogt
* apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
2432
#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111
2433
#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2434
#, c-format
2435
msgid "Command line option %s is not understood"
2436
msgstr "명령행 옵션 '%s' 옵션을 알 수 없습니다"
2437
38 by Michael Vogt
* apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
2438
#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2439
#, c-format
2440
msgid "Command line option %s is not boolean"
2441
msgstr "명령행 옵션 '%s' 옵션은 불리언이 아닙니다"
2442
1.5.3 by Michael Vogt, Christian Perrier, David Kalnischkies, Jean-Baptiste Lallement, Julian Andres Klode, Michael Vogt
[ Christian Perrier ]
2443
#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:165 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:186
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2444
#, c-format
2445
msgid "Option %s requires an argument."
2446
msgstr "%s 옵션에는 인수가 필요합니다."
2447
1.5.3 by Michael Vogt, Christian Perrier, David Kalnischkies, Jean-Baptiste Lallement, Julian Andres Klode, Michael Vogt
[ Christian Perrier ]
2448
#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:200 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:206
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2449
#, c-format
2450
msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
2451
msgstr "%s 옵션: 설정 항목 지정은 =<값> 형태여야 합니다."
2452
1.5.3 by Michael Vogt, Christian Perrier, David Kalnischkies, Jean-Baptiste Lallement, Julian Andres Klode, Michael Vogt
[ Christian Perrier ]
2453
#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:236
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2454
#, c-format
2455
msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
2456
msgstr "%s 옵션에는 정수 인수가 필요합니다. '%s'이(가) 아닙니다"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2457
1.5.3 by Michael Vogt, Christian Perrier, David Kalnischkies, Jean-Baptiste Lallement, Julian Andres Klode, Michael Vogt
[ Christian Perrier ]
2458
#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:267
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2459
#, c-format
2460
msgid "Option '%s' is too long"
2461
msgstr "'%s' 옵션이 너무 깁니다"
2462
1.5.3 by Michael Vogt, Christian Perrier, David Kalnischkies, Jean-Baptiste Lallement, Julian Andres Klode, Michael Vogt
[ Christian Perrier ]
2463
#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:300
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2464
#, c-format
2465
msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
2466
msgstr "%s 센스를 이해할 수 없습니다. 참 아니면 거짓으로 해 보십시오."
2467
1.5.3 by Michael Vogt, Christian Perrier, David Kalnischkies, Jean-Baptiste Lallement, Julian Andres Klode, Michael Vogt
[ Christian Perrier ]
2468
#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:350
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2469
#, c-format
2470
msgid "Invalid operation %s"
2471
msgstr "잘못된 작업 %s"
2472
1.4.30 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt, Kenneth Solbø Andersen, Chris Leick
[ Julian Andres Klode ]
2473
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2474
#, c-format
2475
msgid "Unable to stat the mount point %s"
2476
msgstr "마운트 위치 %s의 정보를 읽을 수 없습니다"
2477
1.4.30 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt, Kenneth Solbø Andersen, Chris Leick
[ Julian Andres Klode ]
2478
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:175 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:209
1.4.7 by Michael Vogt, Manpages translations, David Kalnischkies
[ Manpages translations ]
2479
#: apt-pkg/acquire.cc:456 apt-pkg/acquire.cc:481 apt-pkg/clean.cc:39
161 by Michael Vogt
* debian/control:
2480
#: methods/mirror.cc:98
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2481
#, c-format
2482
msgid "Unable to change to %s"
2483
msgstr "%s 디렉토리로 이동할 수 없습니다"
2484
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
2485
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:220
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2486
msgid "Failed to stat the cdrom"
2487
msgstr "CD-ROM의 정보를 읽을 수 없습니다"
2488
134 by Michael Vogt, Michael Vogt
[ Michael Vogt ]
2489
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:168
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2490
#, c-format
2491
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
2492
msgstr "읽기 전용 잠금 파일 %s에 대해 잠금을 사용하지 않습니다"
2493
134 by Michael Vogt, Michael Vogt
[ Michael Vogt ]
2494
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:173
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2495
#, c-format
2496
msgid "Could not open lock file %s"
2497
msgstr "잠금 파일 %s 파일을 열 수 없습니다"
2498
134 by Michael Vogt, Michael Vogt
[ Michael Vogt ]
2499
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:191
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2500
#, c-format
2501
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2502
msgstr "NFS로 마운트된 잠금 파일 %s에 대해 잠금을 사용하지 않습니다"
2503
134 by Michael Vogt, Michael Vogt
[ Michael Vogt ]
2504
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:195
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2505
#, c-format
2506
msgid "Could not get lock %s"
2507
msgstr "%s 잠금 파일을 얻을 수 없습니다"
2508
134 by Michael Vogt, Michael Vogt
[ Michael Vogt ]
2509
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:335
1.4.18 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Martin Pitt
[ David Kalnischkies ]
2510
#, c-format
2511
msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
2512
msgstr ""
2513
134 by Michael Vogt, Michael Vogt
[ Michael Vogt ]
2514
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:362
1.4.18 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Martin Pitt
[ David Kalnischkies ]
2515
#, c-format
2516
msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
2517
msgstr ""
2518
134 by Michael Vogt, Michael Vogt
[ Michael Vogt ]
2519
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:380
1.4.18 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Martin Pitt
[ David Kalnischkies ]
2520
#, c-format
2521
msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
2522
msgstr ""
2523
134 by Michael Vogt, Michael Vogt
[ Michael Vogt ]
2524
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:389
1.4.18 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Martin Pitt
[ David Kalnischkies ]
2525
#, c-format
2526
msgid ""
2527
"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
2528
msgstr ""
2529
1.5.23 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
2530
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:690
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2531
#, c-format
2532
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
2533
msgstr "%s 프로세스를 기다렸지만 해당 프로세스가 없습니다"
2534
1.5.23 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
2535
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:702
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2536
#, c-format
2537
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2538
msgstr "하위 프로세스 %s 프로세스가 세그멘테이션 오류를 받았습니다."
2539
1.5.23 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
2540
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:704
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2541
#, c-format
1.3.1 by Michael Vogt, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt, Julian Andres Klode, Osamu Aoki, Dereck Wonnacott, Otavio Salvador
[ Christian Perrier ]
2542
msgid "Sub-process %s received signal %u."
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2543
msgstr "하위 프로세스 %s 프로세스가 %u번 시그널을 받았습니다."
1.3.1 by Michael Vogt, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt, Julian Andres Klode, Osamu Aoki, Dereck Wonnacott, Otavio Salvador
[ Christian Perrier ]
2544
1.5.23 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
2545
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:708
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2546
#, c-format
2547
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2548
msgstr "하위 프로세스 %s 프로세스가 오류 코드(%u)를 리턴했습니다"
2549
1.5.23 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
2550
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:710
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2551
#, c-format
2552
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2553
msgstr "하위 프로세스 %s 프로세스가 예상치 못하게 끝났습니다"
2554
1.5.23 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
2555
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:775 apt-pkg/indexcopy.cc:673
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2556
#, c-format
2557
msgid "Could not open file %s"
2558
msgstr "%s 파일을 열 수 없습니다"
2559
1.5.23 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
2560
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:792
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2561
#, c-format
1.5.11 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
2562
msgid "Could not open file descriptor %d"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2563
msgstr "%d 파일 디스크립터를 열 수 없습니다"
1.5.11 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
2564
1.5.23 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
2565
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:852
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2566
#, c-format
2567
msgid "read, still have %lu to read but none left"
2568
msgstr "%lu만큼 더 읽어야 하지만 더 이상 읽을 데이터가 없습니다"
2569
1.5.23 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
2570
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:885
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2571
#, c-format
2572
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
2573
msgstr "%lu만큼 더 써야 하지만 더 이상 쓸 수 없습니다"
2574
1.5.23 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
2575
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1021
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2576
#, c-format
1.5.10 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Martin Pitt
[ David Kalnischkies ]
2577
msgid "Problem closing the gzip file %s"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2578
msgstr "%s gzip 파일을 닫는데 문제가 있습니다"
1.5.10 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Martin Pitt
[ David Kalnischkies ]
2579
1.5.23 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
2580
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1024
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2581
#, c-format
1.5.9 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ David Kalnischkies ]
2582
msgid "Problem closing the file %s"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2583
msgstr "%s 파일을 닫는데 문제가 있습니다"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2584
1.5.23 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
2585
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1029
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2586
#, c-format
1.5.9 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ David Kalnischkies ]
2587
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2588
msgstr "%s 파일을 %s(으)로 이름을 바꾸는데 문제가 있습니다"
1.5.8 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Julian Andres Klode
[ David Kalnischkies ]
2589
1.5.23 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
2590
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1040
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2591
#, c-format
1.5.9 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ David Kalnischkies ]
2592
msgid "Problem unlinking the file %s"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2593
msgstr "%s 파일을 삭제하는데 문제가 있습니다"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2594
1.5.23 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
2595
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1053
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2596
msgid "Problem syncing the file"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2597
msgstr "파일을 동기화하는데 문제가 있습니다"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2598
1.5.23 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
2599
#: apt-pkg/pkgcache.cc:147
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2600
msgid "Empty package cache"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
2601
msgstr "패키지 캐시가 비어 있습니다"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2602
1.5.23 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
2603
#: apt-pkg/pkgcache.cc:153
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2604
msgid "The package cache file is corrupted"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
2605
msgstr "패키지 캐시 파일이 손상되었습니다"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2606
1.5.23 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
2607
#: apt-pkg/pkgcache.cc:158
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2608
msgid "The package cache file is an incompatible version"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
2609
msgstr "패키지 캐시 파일이 호환되지 않는 버전입니다"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2610
108 by Michael Vogt
* ABI break upload
2611
#: apt-pkg/pkgcache.cc:161
1.5.23 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
2612
#, fuzzy
2613
msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
2614
msgstr "패키지 캐시 파일이 손상되었습니다"
2615
2616
#: apt-pkg/pkgcache.cc:166
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2617
#, c-format
2618
msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
2619
msgstr "이 APT는 '%s' 버전 시스템을 지원하지 않습니다"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2620
1.5.23 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
2621
#: apt-pkg/pkgcache.cc:171
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2622
msgid "The package cache was built for a different architecture"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
2623
msgstr "패키지 캐시가 다른 아키텍쳐용입니다."
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2624
1.5.23 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
2625
#: apt-pkg/pkgcache.cc:304
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2626
msgid "Depends"
2627
msgstr "의존"
2628
1.5.23 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
2629
#: apt-pkg/pkgcache.cc:304
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2630
msgid "PreDepends"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
2631
msgstr "미리의존"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2632
1.5.23 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
2633
#: apt-pkg/pkgcache.cc:304
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2634
msgid "Suggests"
2635
msgstr "제안"
2636
1.5.23 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
2637
#: apt-pkg/pkgcache.cc:305
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2638
msgid "Recommends"
2639
msgstr "추천"
2640
1.5.23 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
2641
#: apt-pkg/pkgcache.cc:305
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2642
msgid "Conflicts"
2643
msgstr "충돌"
2644
1.5.23 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
2645
#: apt-pkg/pkgcache.cc:305
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2646
msgid "Replaces"
2647
msgstr "대체"
2648
1.5.23 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
2649
#: apt-pkg/pkgcache.cc:306
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2650
msgid "Obsoletes"
2651
msgstr "없앰"
2652
1.5.23 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
2653
#: apt-pkg/pkgcache.cc:306
17 by Michael Vogt, Michael Vogt, Ian Jackson
[Michael Vogt]
2654
msgid "Breaks"
60 by Michael Vogt, Otavio Salvador, Program translations, Michael Vogt, Chris Cheney
* merged from http://bzr.debian.org/apt/apt/debian-sid/, remaining
2655
msgstr "망가뜨림"
17 by Michael Vogt, Michael Vogt, Ian Jackson
[Michael Vogt]
2656
1.5.23 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
2657
#: apt-pkg/pkgcache.cc:306
1.3.1 by Michael Vogt, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt, Julian Andres Klode, Osamu Aoki, Dereck Wonnacott, Otavio Salvador
[ Christian Perrier ]
2658
msgid "Enhances"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2659
msgstr "향상"
1.3.1 by Michael Vogt, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt, Julian Andres Klode, Osamu Aoki, Dereck Wonnacott, Otavio Salvador
[ Christian Perrier ]
2660
1.5.23 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
2661
#: apt-pkg/pkgcache.cc:317
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2662
msgid "important"
2663
msgstr "중요"
2664
1.5.23 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
2665
#: apt-pkg/pkgcache.cc:317
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2666
msgid "required"
2667
msgstr "필수"
2668
1.5.23 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
2669
#: apt-pkg/pkgcache.cc:317
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2670
msgid "standard"
2671
msgstr "표준"
2672
1.5.23 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
2673
#: apt-pkg/pkgcache.cc:318
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2674
msgid "optional"
2675
msgstr "옵션"
2676
1.5.23 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
2677
#: apt-pkg/pkgcache.cc:318
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2678
msgid "extra"
2679
msgstr "별도"
2680
1.4.18 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Martin Pitt
[ David Kalnischkies ]
2681
#: apt-pkg/depcache.cc:125 apt-pkg/depcache.cc:154
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2682
msgid "Building dependency tree"
2683
msgstr "의존성 트리를 만드는 중입니다"
2684
1.4.18 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Martin Pitt
[ David Kalnischkies ]
2685
#: apt-pkg/depcache.cc:126
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2686
msgid "Candidate versions"
2687
msgstr "후보 버전"
2688
1.4.18 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Martin Pitt
[ David Kalnischkies ]
2689
#: apt-pkg/depcache.cc:155
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2690
msgid "Dependency generation"
2691
msgstr "의존성 만들기"
2692
1.4.18 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Martin Pitt
[ David Kalnischkies ]
2693
#: apt-pkg/depcache.cc:175 apt-pkg/depcache.cc:208 apt-pkg/depcache.cc:212
8 by Michael Vogt
* merged with debian/unstable
2694
msgid "Reading state information"
60 by Michael Vogt, Otavio Salvador, Program translations, Michael Vogt, Chris Cheney
* merged from http://bzr.debian.org/apt/apt/debian-sid/, remaining
2695
msgstr "상태 정보를 읽는 중입니다"
8 by Michael Vogt
* merged with debian/unstable
2696
1.4.18 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Martin Pitt
[ David Kalnischkies ]
2697
#: apt-pkg/depcache.cc:237
60 by Michael Vogt, Otavio Salvador, Program translations, Michael Vogt, Chris Cheney
* merged from http://bzr.debian.org/apt/apt/debian-sid/, remaining
2698
#, c-format
8 by Michael Vogt
* merged with debian/unstable
2699
msgid "Failed to open StateFile %s"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2700
msgstr "상태파일 %s 여는데 실패했습니다"
8 by Michael Vogt
* merged with debian/unstable
2701
1.4.18 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Martin Pitt
[ David Kalnischkies ]
2702
#: apt-pkg/depcache.cc:243
60 by Michael Vogt, Otavio Salvador, Program translations, Michael Vogt, Chris Cheney
* merged from http://bzr.debian.org/apt/apt/debian-sid/, remaining
2703
#, c-format
8 by Michael Vogt
* merged with debian/unstable
2704
msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2705
msgstr "임시 상태파일 %s 쓰는데 실패했습니다"
8 by Michael Vogt
* merged with debian/unstable
2706
1.5.21 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Stefano Zacchiroli, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
2707
#: apt-pkg/tagfile.cc:123
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2708
#, c-format
2709
msgid "Unable to parse package file %s (1)"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
2710
msgstr "패키지 파일 %s 파일을 파싱할 수 없습니다 (1)"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2711
1.5.21 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Stefano Zacchiroli, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
2712
#: apt-pkg/tagfile.cc:210
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2713
#, c-format
2714
msgid "Unable to parse package file %s (2)"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
2715
msgstr "패키지 파일 %s 파일을 파싱할 수 없습니다 (2)"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2716
1.5.3 by Michael Vogt, Christian Perrier, David Kalnischkies, Jean-Baptiste Lallement, Julian Andres Klode, Michael Vogt
[ Christian Perrier ]
2717
#: apt-pkg/sourcelist.cc:92
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2718
#, c-format
1.5.3 by Michael Vogt, Christian Perrier, David Kalnischkies, Jean-Baptiste Lallement, Julian Andres Klode, Michael Vogt
[ Christian Perrier ]
2719
msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2720
msgstr "소스 리스트 %2$s의 %1$lu번 줄이 잘못되었습니다 ([option] 파싱 불가)"
1.5.3 by Michael Vogt, Christian Perrier, David Kalnischkies, Jean-Baptiste Lallement, Julian Andres Klode, Michael Vogt
[ Christian Perrier ]
2721
2722
#: apt-pkg/sourcelist.cc:95
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2723
#, c-format
1.5.3 by Michael Vogt, Christian Perrier, David Kalnischkies, Jean-Baptiste Lallement, Julian Andres Klode, Michael Vogt
[ Christian Perrier ]
2724
msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2725
msgstr "소스 리스트 %2$s의 %1$lu번 줄이 잘못되었습니다 ([option] 너무 짧음)"
1.5.3 by Michael Vogt, Christian Perrier, David Kalnischkies, Jean-Baptiste Lallement, Julian Andres Klode, Michael Vogt
[ Christian Perrier ]
2726
1.5.4 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Jari Aalto, Michael Vogt, Julian Andres Klode
[ David Kalnischkies ]
2727
#: apt-pkg/sourcelist.cc:106
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2728
#, c-format
1.5.3 by Michael Vogt, Christian Perrier, David Kalnischkies, Jean-Baptiste Lallement, Julian Andres Klode, Michael Vogt
[ Christian Perrier ]
2729
msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2730
msgstr "소스 리스트 %2$s의 %1$lu번 줄이 잘못되었습니다 ([%3$s] 대입이 아님)"
1.5.3 by Michael Vogt, Christian Perrier, David Kalnischkies, Jean-Baptiste Lallement, Julian Andres Klode, Michael Vogt
[ Christian Perrier ]
2731
1.5.4 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Jari Aalto, Michael Vogt, Julian Andres Klode
[ David Kalnischkies ]
2732
#: apt-pkg/sourcelist.cc:112
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2733
#, c-format
1.5.3 by Michael Vogt, Christian Perrier, David Kalnischkies, Jean-Baptiste Lallement, Julian Andres Klode, Michael Vogt
[ Christian Perrier ]
2734
msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2735
msgstr "소스 리스트 %2$s의 %1$lu번 줄이 잘못되었습니다 ([%3$s] 키가 없음)"
1.5.3 by Michael Vogt, Christian Perrier, David Kalnischkies, Jean-Baptiste Lallement, Julian Andres Klode, Michael Vogt
[ Christian Perrier ]
2736
1.5.4 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Jari Aalto, Michael Vogt, Julian Andres Klode
[ David Kalnischkies ]
2737
#: apt-pkg/sourcelist.cc:115
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2738
#, c-format
1.5.3 by Michael Vogt, Christian Perrier, David Kalnischkies, Jean-Baptiste Lallement, Julian Andres Klode, Michael Vogt
[ Christian Perrier ]
2739
msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2740
msgstr ""
2741
"소스 리스트 %2$s의 %1$lu번 줄이 잘못되었습니다 ([%3$s] %4$s 키에 값이 없음)"
1.5.3 by Michael Vogt, Christian Perrier, David Kalnischkies, Jean-Baptiste Lallement, Julian Andres Klode, Michael Vogt
[ Christian Perrier ]
2742
1.5.4 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Jari Aalto, Michael Vogt, Julian Andres Klode
[ David Kalnischkies ]
2743
#: apt-pkg/sourcelist.cc:128
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2744
#, c-format
2745
msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2746
msgstr "소스 리스트 %2$s의 %1$lu번 줄이 잘못되었습니다 (URI)"
2747
1.5.4 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Jari Aalto, Michael Vogt, Julian Andres Klode
[ David Kalnischkies ]
2748
#: apt-pkg/sourcelist.cc:130
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2749
#, c-format
2750
msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2751
msgstr "소스 리스트 %2$s의 %1$lu번 줄이 잘못되었습니다 (dist)"
2752
1.5.4 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Jari Aalto, Michael Vogt, Julian Andres Klode
[ David Kalnischkies ]
2753
#: apt-pkg/sourcelist.cc:133
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2754
#, c-format
2755
msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2756
msgstr "소스 리스트 %2$s의 %1$lu번 줄이 잘못되었습니다 (URI 파싱)"
2757
1.5.4 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Jari Aalto, Michael Vogt, Julian Andres Klode
[ David Kalnischkies ]
2758
#: apt-pkg/sourcelist.cc:139
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2759
#, c-format
2760
msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2761
msgstr "소스 리스트 %2$s의 %1$lu번 줄이 잘못되었습니다 (절대 dist)"
2762
1.5.4 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Jari Aalto, Michael Vogt, Julian Andres Klode
[ David Kalnischkies ]
2763
#: apt-pkg/sourcelist.cc:146
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2764
#, c-format
2765
msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2766
msgstr "소스 리스트 %2$s의 %1$lu번 줄이 잘못되었습니다 (dist 파싱)"
2767
1.5.4 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Jari Aalto, Michael Vogt, Julian Andres Klode
[ David Kalnischkies ]
2768
#: apt-pkg/sourcelist.cc:244
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2769
#, c-format
2770
msgid "Opening %s"
2771
msgstr "%s 파일을 여는 중입니다"
2772
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
2773
#: apt-pkg/sourcelist.cc:261 apt-pkg/cdrom.cc:444
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2774
#, c-format
2775
msgid "Line %u too long in source list %s."
2776
msgstr "소스 리스트 %2$s의 %1$u번 줄이 너무 깁니다."
2777
1.5.4 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Jari Aalto, Michael Vogt, Julian Andres Klode
[ David Kalnischkies ]
2778
#: apt-pkg/sourcelist.cc:281
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2779
#, c-format
2780
msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2781
msgstr "소스 리스트 %2$s의 %1$u번 줄이 잘못되었습니다 (타입)"
2782
1.5.4 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Jari Aalto, Michael Vogt, Julian Andres Klode
[ David Kalnischkies ]
2783
#: apt-pkg/sourcelist.cc:285
12 by Michael Vogt
merged with debian/unstable
2784
#, c-format
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2785
msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
12 by Michael Vogt
merged with debian/unstable
2786
msgstr "소스 목록 %3$s의 %2$u번 줄의 '%1$s' 타입을 알 수 없습니다"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2787
163 by Michael Vogt, Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt ]
2788
#: apt-pkg/packagemanager.cc:335 apt-pkg/packagemanager.cc:645
1.4.1 by Michael Vogt, Christian Perrier, Michael Vogt, Brian Murray, Loïc Minier, David Kalnischkies, Carl Chenet, Chris Leick, Eugene V. Lyubimkin, Julian Andres Klode
[ Christian Perrier ]
2789
#, c-format
2790
msgid ""
1.4.11 by Michael Vogt, Programs translations, David Kalnischkies
[ Programs translations ]
2791
"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
1.4.1 by Michael Vogt, Christian Perrier, Michael Vogt, Brian Murray, Loïc Minier, David Kalnischkies, Carl Chenet, Chris Leick, Eugene V. Lyubimkin, Julian Andres Klode
[ Christian Perrier ]
2792
"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
2793
msgstr ""
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2794
"'%s'에 대해 즉시 설정을 할 수 없습니다. 자세한 설명은 man 5 apt.conf 페이지에"
2795
"서 APT::Immediate-Configure 항목을 보십시오. (%d)"
1.4.1 by Michael Vogt, Christian Perrier, Michael Vogt, Brian Murray, Loïc Minier, David Kalnischkies, Carl Chenet, Chris Leick, Eugene V. Lyubimkin, Julian Andres Klode
[ Christian Perrier ]
2796
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
2797
#: apt-pkg/packagemanager.cc:456
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2798
#, c-format
2799
msgid ""
2800
"This installation run will require temporarily removing the essential "
2801
"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2802
"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2803
msgstr ""
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
2804
"이번에 설치할 때 충돌/선의존성이 루프가 걸렸기 때문에 꼭 필요한 %s 패키지를 "
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2805
"잠깐 제거해야 합니다. 이 패키지를 제거하는 건 좋지 않지만, 정말 지우려면 "
2806
"APT::Force-LoopBreak 옵션을 켜십시오."
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2807
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
2808
#: apt-pkg/packagemanager.cc:501
1.4.1 by Michael Vogt, Christian Perrier, Michael Vogt, Brian Murray, Loïc Minier, David Kalnischkies, Carl Chenet, Chris Leick, Eugene V. Lyubimkin, Julian Andres Klode
[ Christian Perrier ]
2809
#, c-format
2810
msgid ""
1.4.11 by Michael Vogt, Programs translations, David Kalnischkies
[ Programs translations ]
2811
"Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'. Please "
1.4.1 by Michael Vogt, Christian Perrier, Michael Vogt, Brian Murray, Loïc Minier, David Kalnischkies, Carl Chenet, Chris Leick, Eugene V. Lyubimkin, Julian Andres Klode
[ Christian Perrier ]
2812
"see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details."
2813
msgstr ""
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2814
"이미 압축이 풀린 '%s' 패키지에 대해 즉시 설정을 할 수 없습니다. 자세한 설명"
2815
"은 man 5 apt.conf 페이지에서 APT::Immediate-Configure 항목을 보십시오."
1.4.1 by Michael Vogt, Christian Perrier, Michael Vogt, Brian Murray, Loïc Minier, David Kalnischkies, Carl Chenet, Chris Leick, Eugene V. Lyubimkin, Julian Andres Klode
[ Christian Perrier ]
2816
38 by Michael Vogt
* apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
2817
#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2818
#, c-format
2819
msgid "Index file type '%s' is not supported"
2820
msgstr "인덱스 파일 타입 '%s' 타입은 지원하지 않습니다"
2821
1.5.21 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Stefano Zacchiroli, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
2822
#: apt-pkg/algorithms.cc:250
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2823
#, c-format
2824
msgid ""
2825
"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2826
msgstr ""
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
2827
"%s 패키지를 다시 설치해야 하지만, 이 패키지의 아카이브를 찾을 수 없습니다."
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2828
1.5.21 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Stefano Zacchiroli, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
2829
#: apt-pkg/algorithms.cc:1186
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2830
msgid ""
2831
"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2832
"held packages."
2833
msgstr ""
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
2834
"오류, pkgProblemResolver::Resolve가 망가졌습니다. 고정 패키지때문에 발생할 수"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2835
"도 있습니다."
2836
1.5.21 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Stefano Zacchiroli, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
2837
#: apt-pkg/algorithms.cc:1188
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2838
msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
2839
msgstr "문제를 바로잡을 수 없습니다. 망가진 고정 패키지가 있습니다."
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2840
1.5.22 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
2841
#: apt-pkg/algorithms.cc:1507 apt-pkg/algorithms.cc:1509
1.4.20 by Michael Vogt, Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt ]
2842
#, fuzzy
62 by Michael Vogt
merged the apt--DoListUpdate branch, this provides a common interface
2843
msgid ""
1.4.20 by Michael Vogt, Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt ]
2844
"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
62 by Michael Vogt
merged the apt--DoListUpdate branch, this provides a common interface
2845
"used instead."
2846
msgstr ""
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2847
"일부 인덱스 파일을 다운로드하는데 실패했습니다. 해당 파일을 무시하거나 과거"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
2848
"의 버전을 대신 사용합니다."
62 by Michael Vogt
merged the apt--DoListUpdate branch, this provides a common interface
2849
1.5.4 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Jari Aalto, Michael Vogt, Julian Andres Klode
[ David Kalnischkies ]
2850
#: apt-pkg/acquire.cc:79
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2851
#, c-format
1.5.4 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Jari Aalto, Michael Vogt, Julian Andres Klode
[ David Kalnischkies ]
2852
msgid "List directory %spartial is missing."
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2853
msgstr "목록 디렉터리 %spartial이 빠졌습니다."
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2854
1.5.4 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Jari Aalto, Michael Vogt, Julian Andres Klode
[ David Kalnischkies ]
2855
#: apt-pkg/acquire.cc:83
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2856
#, c-format
1.5.4 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Jari Aalto, Michael Vogt, Julian Andres Klode
[ David Kalnischkies ]
2857
msgid "Archives directory %spartial is missing."
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2858
msgstr "아카이브 디렉터리 %spartial이 빠졌습니다."
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2859
1.5.4 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Jari Aalto, Michael Vogt, Julian Andres Klode
[ David Kalnischkies ]
2860
#: apt-pkg/acquire.cc:91
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2861
#, c-format
1.5.4 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Jari Aalto, Michael Vogt, Julian Andres Klode
[ David Kalnischkies ]
2862
msgid "Unable to lock directory %s"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2863
msgstr "%s 디렉터리를 잠글 수 없습니다"
1.5.4 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Jari Aalto, Michael Vogt, Julian Andres Klode
[ David Kalnischkies ]
2864
6 by Michael Vogt
apt-pkg/acquire.cc: don't show ETA if it is 0 or absurdely large in
2865
#. only show the ETA if it makes sense
2866
#. two days
159 by Michael Vogt
* apt-pkg/acquire.cc:
2867
#: apt-pkg/acquire.cc:858
3 by Michael Vogt
merged some missing bits that wheren't merged by baz in the previous
2868
#, c-format
6 by Michael Vogt
apt-pkg/acquire.cc: don't show ETA if it is 0 or absurdely large in
2869
msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
12 by Michael Vogt
merged with debian/unstable
2870
msgstr "파일 받아오는 중: %2$li 중 %1$li (%3$s 남았음)"
3 by Michael Vogt
merged some missing bits that wheren't merged by baz in the previous
2871
159 by Michael Vogt
* apt-pkg/acquire.cc:
2872
#: apt-pkg/acquire.cc:860
12 by Michael Vogt
merged with debian/unstable
2873
#, c-format
6 by Michael Vogt
apt-pkg/acquire.cc: don't show ETA if it is 0 or absurdely large in
2874
msgid "Retrieving file %li of %li"
12 by Michael Vogt
merged with debian/unstable
2875
msgstr "파일 받아오는 중: %2$li 중 %1$li"
6 by Michael Vogt
apt-pkg/acquire.cc: don't show ETA if it is 0 or absurdely large in
2876
38 by Michael Vogt
* apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
2877
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:110
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2878
#, c-format
2879
msgid "The method driver %s could not be found."
2880
msgstr "설치 방법 드라이버 %s을(를) 찾을 수 없습니다."
2881
38 by Michael Vogt
* apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
2882
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:159
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2883
#, c-format
2884
msgid "Method %s did not start correctly"
2885
msgstr "설치 방법 %s이(가) 올바르게 시작하지 않았습니다"
2886
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
2887
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:423
12 by Michael Vogt
merged with debian/unstable
2888
#, c-format
3 by Michael Vogt
merged some missing bits that wheren't merged by baz in the previous
2889
msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2890
msgstr ""
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
2891
"'%2$s' 드라이브에 '%1$s'(으)로 표기된 디스크를 넣고 Enter를 누르십시오."
3 by Michael Vogt
merged some missing bits that wheren't merged by baz in the previous
2892
157 by Michael Vogt
merged new version from debian/experimental, this includes
2893
#: apt-pkg/init.cc:151
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2894
#, c-format
2895
msgid "Packaging system '%s' is not supported"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
2896
msgstr "'%s' 패키지 시스템을 지원하지 않습니다"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2897
157 by Michael Vogt
merged new version from debian/experimental, this includes
2898
#: apt-pkg/init.cc:167
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2899
msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
2900
msgstr "올바른 패키지 시스템 타입을 알아낼 수 없습니다"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2901
1.3.1 by Michael Vogt, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt, Julian Andres Klode, Osamu Aoki, Dereck Wonnacott, Otavio Salvador
[ Christian Perrier ]
2902
#: apt-pkg/clean.cc:56
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2903
#, c-format
2904
msgid "Unable to stat %s."
2905
msgstr "%s의 정보를 읽을 수 없습니다."
2906
38 by Michael Vogt
* apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
2907
#: apt-pkg/srcrecords.cc:44
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2908
msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2909
msgstr "sources.list에 '소스' URI를 써 넣어야 합니다"
2910
1.5.6 by Michael Vogt, Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt ]
2911
#: apt-pkg/cachefile.cc:84
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2912
msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
2913
msgstr "패키지 목록이나 상태 파일을 파싱할 수 없거나 열 수 없습니다."
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2914
1.5.6 by Michael Vogt, Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt ]
2915
#: apt-pkg/cachefile.cc:88
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2916
msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2917
msgstr "apt-get update를 실행하면 이 문제를 바로잡을 수도 있습니다."
2918
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2919
#: apt-pkg/cachefile.cc:106
2920
msgid "The list of sources could not be read."
2921
msgstr "소스 목록을 읽을 수 없습니다."
2922
1.4.33 by Michael Vogt, Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt ]
2923
#: apt-pkg/policy.cc:71
2924
#, c-format
2925
msgid ""
2926
"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
2927
"available in the sources"
2928
msgstr ""
2929
1.5.23 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
2930
#: apt-pkg/policy.cc:393
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2931
#, c-format
1.3.1 by Michael Vogt, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt, Julian Andres Klode, Osamu Aoki, Dereck Wonnacott, Otavio Salvador
[ Christian Perrier ]
2932
msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2933
msgstr "기본 설정 파일 %s에 잘못된 데이터가 있습니다. Package 헤더가 없습니다"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2934
1.5.23 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
2935
#: apt-pkg/policy.cc:415
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2936
#, c-format
2937
msgid "Did not understand pin type %s"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
2938
msgstr "핀 타입 %s이(가) 무엇인지 이해할 수 없습니다"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2939
1.5.23 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
2940
#: apt-pkg/policy.cc:423
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2941
msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2942
msgstr "핀에 우선순위(혹은 0)를 지정하지 않았습니다"
2943
1.5.8 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Julian Andres Klode
[ David Kalnischkies ]
2944
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:80
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2945
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2946
msgstr "캐시의 버전 시스템이 호환되지 않습니다"
2947
1.5.24 by Michael Vogt
* merged the latest debian-sid fixes
2948
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:191
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2949
#, c-format
3 by Michael Vogt
merged some missing bits that wheren't merged by baz in the previous
2950
msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2951
msgstr "%s 처리하는 중에 오류가 발생했습니다 (NewPackage)"
2952
1.5.24 by Michael Vogt
* merged the latest debian-sid fixes
2953
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:208
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2954
#, c-format
3 by Michael Vogt
merged some missing bits that wheren't merged by baz in the previous
2955
msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2956
msgstr "%s 처리하는 중에 오류가 발생했습니다 (UsePackage1)"
2957
1.5.24 by Michael Vogt
* merged the latest debian-sid fixes
2958
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:246
60 by Michael Vogt, Otavio Salvador, Program translations, Michael Vogt, Chris Cheney
* merged from http://bzr.debian.org/apt/apt/debian-sid/, remaining
2959
#, c-format
44 by Michael Vogt
* fix build-dependencies
2960
msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
60 by Michael Vogt, Otavio Salvador, Program translations, Michael Vogt, Chris Cheney
* merged from http://bzr.debian.org/apt/apt/debian-sid/, remaining
2961
msgstr "%s 처리하는 중에 오류가 발생했습니다 (NewFileDesc1)"
14 by Michael Vogt
* ABI break
2962
1.5.24 by Michael Vogt
* merged the latest debian-sid fixes
2963
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:278
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2964
#, c-format
3 by Michael Vogt
merged some missing bits that wheren't merged by baz in the previous
2965
msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2966
msgstr "%s 처리하는 중에 오류가 발생했습니다 (UsePackage2)"
2967
1.5.24 by Michael Vogt
* merged the latest debian-sid fixes
2968
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:282
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2969
#, c-format
3 by Michael Vogt
merged some missing bits that wheren't merged by baz in the previous
2970
msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2971
msgstr "%s 처리하는 중에 오류가 발생했습니다 (NewFileVer1)"
2972
1.5.24 by Michael Vogt
* merged the latest debian-sid fixes
2973
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 apt-pkg/pkgcachegen.cc:309
2974
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:317
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2975
#, c-format
1.5.8 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Julian Andres Klode
[ David Kalnischkies ]
2976
msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion%d)"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
2977
msgstr "%s 처리하는 중에 오류가 발생했습니다 (NewVersion%d)"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2978
1.5.24 by Michael Vogt
* merged the latest debian-sid fixes
2979
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:313
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2980
#, c-format
3 by Michael Vogt
merged some missing bits that wheren't merged by baz in the previous
2981
msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2982
msgstr "%s 처리하는 중에 오류가 발생했습니다 (UsePackage3)"
2983
1.5.24 by Michael Vogt
* merged the latest debian-sid fixes
2984
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:346
1.4.24 by Michael Vogt, Michael Vogt, Christian Perrier, David Kalnischkies, Steve Langasek
[ Michael Vogt ]
2985
#, c-format
2986
msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
2987
msgstr "%s 처리하는 중에 오류가 발생했습니다 (NewFileDesc1)"
2988
1.5.24 by Michael Vogt
* merged the latest debian-sid fixes
2989
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:352
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2990
msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
2991
msgstr "우와, 이 APT가 처리할 수 있는 패키지 이름 개수를 넘어갔습니다."
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2992
1.5.24 by Michael Vogt
* merged the latest debian-sid fixes
2993
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:355
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2994
msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
1.1.1 by Joey Hess
* NMU
2995
msgstr "우와, 이 APT가 처리할 수 있는 버전 개수를 넘어갔습니다."
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
2996
1.5.24 by Michael Vogt
* merged the latest debian-sid fixes
2997
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:358
14 by Michael Vogt
* ABI break
2998
msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
60 by Michael Vogt, Otavio Salvador, Program translations, Michael Vogt, Chris Cheney
* merged from http://bzr.debian.org/apt/apt/debian-sid/, remaining
2999
msgstr "우와, 이 APT가 처리할 수 있는 설명 개수를 넘어갔습니다."
14 by Michael Vogt
* ABI break
3000
1.5.24 by Michael Vogt
* merged the latest debian-sid fixes
3001
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:361
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
3002
msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
1.1.1 by Joey Hess
* NMU
3003
msgstr "우와, 이 APT가 처리할 수 있는 의존성 개수를 넘어갔습니다."
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
3004
1.5.24 by Michael Vogt
* merged the latest debian-sid fixes
3005
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:390
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
3006
#, c-format
3 by Michael Vogt
merged some missing bits that wheren't merged by baz in the previous
3007
msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
3008
msgstr "%s 처리 중에 오류가 발생했습니다 (FindPkg)"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
3009
1.5.24 by Michael Vogt
* merged the latest debian-sid fixes
3010
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:404
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
3011
#, c-format
3 by Michael Vogt
merged some missing bits that wheren't merged by baz in the previous
3012
msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
3013
msgstr "%s 처리 중에 오류가 발생했습니다 (CollectFileProvides)"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
3014
1.5.24 by Michael Vogt
* merged the latest debian-sid fixes
3015
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:410
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
3016
#, c-format
3017
msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
3018
msgstr "파일 의존성을 처리하는 데, %s %s 패키지가 없습니다"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
3019
1.5.24 by Michael Vogt
* merged the latest debian-sid fixes
3020
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:976
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
3021
#, c-format
3022
msgid "Couldn't stat source package list %s"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
3023
msgstr "소스 패키지 목록 %s의 정보를 읽을 수 없습니다"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
3024
1.5.24 by Michael Vogt
* merged the latest debian-sid fixes
3025
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1081
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
3026
msgid "Collecting File Provides"
3027
msgstr "파일에서 제공하는 것을 모으는 중입니다"
3028
1.5.24 by Michael Vogt
* merged the latest debian-sid fixes
3029
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1275 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1282
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
3030
msgid "IO Error saving source cache"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
3031
msgstr "소스 캐시를 저장하는데 입출력 오류가 발생했습니다"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
3032
1.4.27 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ David Kalnischkies ]
3033
#: apt-pkg/acquire-item.cc:135
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
3034
#, c-format
3035
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
3036
msgstr "이름 바꾸기가 실패했습니다. %s (%s -> %s)."
3037
144 by Michael Vogt, Julian Andres Klode
[ Julian Andres Klode ]
3038
#: apt-pkg/acquire-item.cc:636
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
3039
msgid "MD5Sum mismatch"
3040
msgstr "MD5Sum이 맞지 않습니다"
3041
165 by Michael Vogt, Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt ]
3042
#: apt-pkg/acquire-item.cc:900 apt-pkg/acquire-item.cc:1851
3043
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1994
52 by Michael Vogt
reupload to fix FTBFS
3044
msgid "Hash Sum mismatch"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
3045
msgstr "해시 합이 맞지 않습니다"
52 by Michael Vogt
reupload to fix FTBFS
3046
165 by Michael Vogt, Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt ]
3047
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1387
1.4.18 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Martin Pitt
[ David Kalnischkies ]
3048
#, c-format
3049
msgid ""
3050
"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
3051
"or malformed file)"
3052
msgstr ""
3053
165 by Michael Vogt, Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt ]
3054
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1403
1.4.18 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Martin Pitt
[ David Kalnischkies ]
3055
#, fuzzy, c-format
3056
msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
3057
msgstr "Release 파일 %s 파일을 파싱할 수 없습니다"
3058
165 by Michael Vogt, Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt ]
3059
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1438
26 by Michael Vogt
* doc/apt-get.8.xml:
3060
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
12 by Michael Vogt
merged with debian/unstable
3061
msgstr "다음 키 ID의 공개키가 없습니다:\n"
4 by Michael Vogt
* Merge bubulle@debian.org--2005/apt--main--0 up to patch-159:
3062
165 by Michael Vogt, Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt ]
3063
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1476
1.5.6 by Michael Vogt, Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt ]
3064
#, c-format
1.5.22 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
3065
msgid ""
3066
"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
3067
"repository will not be applied."
3068
msgstr ""
1.5.6 by Michael Vogt, Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt ]
3069
165 by Michael Vogt, Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt ]
3070
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1498
1.5.6 by Michael Vogt, Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt ]
3071
#, c-format
3072
msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
3073
msgstr "배포판 충돌: %s (예상값 %s, 실제값 %s)"
1.5.6 by Michael Vogt, Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt ]
3074
165 by Michael Vogt, Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt ]
3075
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1531
64 by Michael Vogt
Merged apt-authentication-reliabilty branch. This means
3076
#, c-format
3077
msgid ""
3078
"A error occurred during the signature verification. The repository is not "
1.4.9 by Michael Vogt, Michael vogt, David Kalnischkies, Christian Perrier
[ Michael vogt ]
3079
"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
64 by Michael Vogt
Merged apt-authentication-reliabilty branch. This means
3080
msgstr ""
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
3081
"디지털 서명 확인에 오류가 발생했습니다. 저장고를 업데이트하지 않고\n"
3082
"예전의 인덱스 파일을 사용합니다. GPG 오류: %s: %s\n"
64 by Michael Vogt
Merged apt-authentication-reliabilty branch. This means
3083
144 by Michael Vogt, Julian Andres Klode
[ Julian Andres Klode ]
3084
#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
165 by Michael Vogt, Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt ]
3085
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1541 apt-pkg/acquire-item.cc:1546
64 by Michael Vogt
Merged apt-authentication-reliabilty branch. This means
3086
#, c-format
3087
msgid "GPG error: %s: %s"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
3088
msgstr "GPG 오류: %s: %s"
64 by Michael Vogt
Merged apt-authentication-reliabilty branch. This means
3089
165 by Michael Vogt, Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt ]
3090
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1638
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
3091
#, c-format
3092
msgid ""
3093
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
3094
"to manually fix this package. (due to missing arch)"
3095
msgstr ""
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
3096
"%s 패키지의 파일을 찾을 수 없습니다. 수동으로 이 패키지를 고쳐야 할 수도 있습"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
3097
"니다. (아키텍쳐가 빠졌기 때문입니다)"
3098
165 by Michael Vogt, Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt ]
3099
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1697
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
3100
#, c-format
3101
msgid ""
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
3102
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
3103
"to manually fix this package."
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
3104
msgstr ""
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
3105
"%s 패키지의 파일을 찾을 수 없습니다. 수동으로 이 패키지를 고쳐야 할 수도 있습"
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
3106
"니다."
3107
165 by Michael Vogt, Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt ]
3108
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1756
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
3109
#, c-format
3110
msgid ""
3111
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
3112
msgstr ""
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
3113
"패키지 인덱스 파일이 손상되었습니다. %s 패키지에 Filename: 필드가 없습니다."
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
3114
165 by Michael Vogt, Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt ]
3115
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1843
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
3116
msgid "Size mismatch"
3117
msgstr "크기가 맞지 않습니다"
3118
1.5.6 by Michael Vogt, Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt ]
3119
#: apt-pkg/indexrecords.cc:53
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
3120
#, c-format
84 by Michael Vogt, Christian Perrier, Michael Vogt, Dereck Wonnacott, Ian Weisser
[ Christian Perrier ]
3121
msgid "Unable to parse Release file %s"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
3122
msgstr "Release 파일 %s 파일을 파싱할 수 없습니다"
84 by Michael Vogt, Christian Perrier, Michael Vogt, Dereck Wonnacott, Ian Weisser
[ Christian Perrier ]
3123
1.4.18 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Martin Pitt
[ David Kalnischkies ]
3124
#: apt-pkg/indexrecords.cc:63
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
3125
#, c-format
84 by Michael Vogt, Christian Perrier, Michael Vogt, Dereck Wonnacott, Ian Weisser
[ Christian Perrier ]
3126
msgid "No sections in Release file %s"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
3127
msgstr "Release 파일 %s에 섹션이 없습니다"
84 by Michael Vogt, Christian Perrier, Michael Vogt, Dereck Wonnacott, Ian Weisser
[ Christian Perrier ]
3128
1.4.18 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Martin Pitt
[ David Kalnischkies ]
3129
#: apt-pkg/indexrecords.cc:97
84 by Michael Vogt, Christian Perrier, Michael Vogt, Dereck Wonnacott, Ian Weisser
[ Christian Perrier ]
3130
#, c-format
3131
msgid "No Hash entry in Release file %s"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
3132
msgstr "Release 파일 %s에 Hash 항목이 없습니다"
84 by Michael Vogt, Christian Perrier, Michael Vogt, Dereck Wonnacott, Ian Weisser
[ Christian Perrier ]
3133
1.4.18 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Martin Pitt
[ David Kalnischkies ]
3134
#: apt-pkg/indexrecords.cc:110
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
3135
#, c-format
1.5.6 by Michael Vogt, Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt ]
3136
msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
3137
msgstr "Release 파일 %s에 'Valid-Until' 항목이 잘못되었습니다"
1.5.6 by Michael Vogt, Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt ]
3138
165 by Michael Vogt, Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt ]
3139
#: apt-pkg/indexrecords.cc:129
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
3140
#, c-format
1.5.6 by Michael Vogt, Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt ]
3141
msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
3142
msgstr "Release 파일 %s에 'Date' 항목이 잘못되었습니다"
1.5.6 by Michael Vogt, Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt ]
3143
1.4.27 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ David Kalnischkies ]
3144
#: apt-pkg/vendorlist.cc:71
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
3145
#, c-format
3146
msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
3147
msgstr "벤더 블럭 %s의 핑거프린트가 없습니다"
3148
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
3149
#: apt-pkg/cdrom.cc:525
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
3150
#, c-format
3151
msgid ""
3152
"Using CD-ROM mount point %s\n"
3153
"Mounting CD-ROM\n"
3154
msgstr ""
3155
"CD-ROM 마운트 위치로 %s 사용\n"
3156
"CD-ROM을 마운트하는 중입니다\n"
3157
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
3158
#: apt-pkg/cdrom.cc:534 apt-pkg/cdrom.cc:631
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
3159
msgid "Identifying.. "
3160
msgstr "알아보는 중입니다.. "
3161
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
3162
#: apt-pkg/cdrom.cc:562
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
3163
#, c-format
60 by Michael Vogt, Otavio Salvador, Program translations, Michael Vogt, Chris Cheney
* merged from http://bzr.debian.org/apt/apt/debian-sid/, remaining
3164
msgid "Stored label: %s\n"
77 by Michael Vogt, Michael Vogt, Christian Perrier, Program translations
[ Michael Vogt ]
3165
msgstr "저장된 레이블: %s\n"
1.1.2 by Michael Vogt, Christian Perrier, Program translations, Otavio Salvador, Michael Vogt
[ Christian Perrier ]
3166
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
3167
#: apt-pkg/cdrom.cc:571 apt-pkg/cdrom.cc:847
60 by Michael Vogt, Otavio Salvador, Program translations, Michael Vogt, Chris Cheney
* merged from http://bzr.debian.org/apt/apt/debian-sid/, remaining
3168
msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
3169
msgstr "CD-ROM을 마운트 해제하는 중입니다...\n"
3170
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
3171
#: apt-pkg/cdrom.cc:591
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
3172
#, c-format
3173
msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
3174
msgstr "CD-ROM 마운트 위치 %s 사용\n"
3175
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
3176
#: apt-pkg/cdrom.cc:609
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
3177
msgid "Unmounting CD-ROM\n"
3178
msgstr "CD-ROM 마운트 해제하는 중입니다\n"
3179
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
3180
#: apt-pkg/cdrom.cc:614
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
3181
msgid "Waiting for disc...\n"
3182
msgstr "디스크를 기다리는 중입니다...\n"
3183
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
3184
#: apt-pkg/cdrom.cc:623
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
3185
msgid "Mounting CD-ROM...\n"
3186
msgstr "CD-ROM 마운트하는 중입니다...\n"
3187
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
3188
#: apt-pkg/cdrom.cc:642
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
3189
msgid "Scanning disc for index files..\n"
3190
msgstr "디스크에서 색인 파일을 찾는 중입니다...\n"
3191
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
3192
#: apt-pkg/cdrom.cc:684
60 by Michael Vogt, Otavio Salvador, Program translations, Michael Vogt, Chris Cheney
* merged from http://bzr.debian.org/apt/apt/debian-sid/, remaining
3193
#, c-format
14 by Michael Vogt
* ABI break
3194
msgid ""
111 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
3195
"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
3196
"%zu signatures\n"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
3197
msgstr "패키지 색인 %zu개, 소스 색인 %zu개, 번역 색인 %zu개, 서명 %zu개 발견\n"
1.1.2 by Michael Vogt, Christian Perrier, Program translations, Otavio Salvador, Michael Vogt
[ Christian Perrier ]
3198
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
3199
#: apt-pkg/cdrom.cc:695
1.3.1 by Michael Vogt, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt, Julian Andres Klode, Osamu Aoki, Dereck Wonnacott, Otavio Salvador
[ Christian Perrier ]
3200
msgid ""
3201
"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
3202
"wrong architecture?"
3203
msgstr ""
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
3204
"패키지 파일이 하나도 없습니다. 아마도 데비안 디스크가 아니거나 아키텍처가 잘"
3205
"못된 것 같습니다?"
1.3.1 by Michael Vogt, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt, Julian Andres Klode, Osamu Aoki, Dereck Wonnacott, Otavio Salvador
[ Christian Perrier ]
3206
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
3207
#: apt-pkg/cdrom.cc:722
60 by Michael Vogt, Otavio Salvador, Program translations, Michael Vogt, Chris Cheney
* merged from http://bzr.debian.org/apt/apt/debian-sid/, remaining
3208
#, c-format
38 by Michael Vogt
* apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
3209
msgid "Found label '%s'\n"
60 by Michael Vogt, Otavio Salvador, Program translations, Michael Vogt, Chris Cheney
* merged from http://bzr.debian.org/apt/apt/debian-sid/, remaining
3210
msgstr "레이블 발견: %s \n"
38 by Michael Vogt
* apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
3211
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
3212
#: apt-pkg/cdrom.cc:751
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
3213
msgid "That is not a valid name, try again.\n"
3214
msgstr "올바른 이름이 아닙니다. 다시 시도하십시오.\n"
3215
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
3216
#: apt-pkg/cdrom.cc:768
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
3217
#, c-format
3218
msgid ""
3219
"This disc is called: \n"
3220
"'%s'\n"
3221
msgstr ""
3222
"이 디스크는 다음과 같습니다: \n"
3223
"'%s'\n"
3224
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
3225
#: apt-pkg/cdrom.cc:770
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
3226
msgid "Copying package lists..."
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
3227
msgstr "패키지 목록을 복사하는 중입니다..."
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
3228
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
3229
#: apt-pkg/cdrom.cc:797
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
3230
msgid "Writing new source list\n"
3231
msgstr "새 소스 리스트를 쓰는 중입니다\n"
3232
1.5.17 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
3233
#: apt-pkg/cdrom.cc:805
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
3234
msgid "Source list entries for this disc are:\n"
3235
msgstr "이 디스크의 소스 리스트 항목은 다음과 같습니다:\n"
3236
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
3237
#: apt-pkg/indexcopy.cc:270 apt-pkg/indexcopy.cc:927
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
3238
#, c-format
3239
msgid "Wrote %i records.\n"
3240
msgstr "레코드 %i개를 썼습니다.\n"
3241
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
3242
#: apt-pkg/indexcopy.cc:272 apt-pkg/indexcopy.cc:929
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
3243
#, c-format
3244
msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
3245
msgstr "레코드 %i개를 파일 %i개가 빠진 상태로 썼습니다.\n"
3246
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
3247
#: apt-pkg/indexcopy.cc:275 apt-pkg/indexcopy.cc:932
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
3248
#, c-format
3249
msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
3250
msgstr "레코드 %i개를 파일 %i개가 맞지 않은 상태로 썼습니다\n"
3251
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
3252
#: apt-pkg/indexcopy.cc:278 apt-pkg/indexcopy.cc:935
2 by Matt Zimmerman
* Merge apt--mvo--0 (incorporates 0.6.34ubuntu1):
3253
#, c-format
3254
msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
3255
msgstr "레코드 %i개를 파일 %i개가 빠지고 %i개가 맞지 않은 상태로 썼습니다\n"
3 by Michael Vogt
merged some missing bits that wheren't merged by baz in the previous
3256
117 by Michael Vogt
* merged fixes from debian-sid
3257
#: apt-pkg/indexcopy.cc:537
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
3258
#, c-format
93 by Michael Vogt, Michael Vogt, Brian Murray
[ Michael Vogt ]
3259
msgid "Skipping nonexistent file %s"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
3260
msgstr "%s 파일은 없으므로 무시합니다"
93 by Michael Vogt, Michael Vogt, Brian Murray
[ Michael Vogt ]
3261
117 by Michael Vogt
* merged fixes from debian-sid
3262
#: apt-pkg/indexcopy.cc:543
93 by Michael Vogt, Michael Vogt, Brian Murray
[ Michael Vogt ]
3263
#, c-format
3264
msgid "Can't find authentication record for: %s"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
3265
msgstr "다음의 인증 기록을 찾을 수 없습니다: %s"
93 by Michael Vogt, Michael Vogt, Brian Murray
[ Michael Vogt ]
3266
117 by Michael Vogt
* merged fixes from debian-sid
3267
#: apt-pkg/indexcopy.cc:549
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
3268
#, c-format
93 by Michael Vogt, Michael Vogt, Brian Murray
[ Michael Vogt ]
3269
msgid "Hash mismatch for: %s"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
3270
msgstr "다음의 해시가 다릅니다: %s"
93 by Michael Vogt, Michael Vogt, Brian Murray
[ Michael Vogt ]
3271
150 by Michael Vogt, Brian Murray, Michael Vogt
[ Brian Murray ]
3272
#: apt-pkg/indexcopy.cc:677
3273
#, c-format
3274
msgid "File %s doesn't start with a clearsigned message"
3275
msgstr ""
3276
3277
#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
3278
#: apt-pkg/indexcopy.cc:708
3279
#, c-format
3280
msgid "No keyring installed in %s."
3281
msgstr "%s에 키 모음을 설치하지 않았습니다."
3282
1.5.11 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
3283
#: apt-pkg/cacheset.cc:337
3284
#, c-format
3285
msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
3286
msgstr "%2$s 패키지의 '%1$s' 릴리즈를 찾을 수 없습니다"
3287
3288
#: apt-pkg/cacheset.cc:340
3289
#, c-format
3290
msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
3291
msgstr "%2$s 패키지의 '%1$s' 버전을 찾을 수 없습니다"
3292
3293
#: apt-pkg/cacheset.cc:447
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
3294
#, c-format
1.5.11 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
3295
msgid "Couldn't find task '%s'"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
3296
msgstr "'%s' 작업을 찾을 수 없습니다"
1.5.11 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
3297
3298
#: apt-pkg/cacheset.cc:454
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
3299
#, c-format
1.5.11 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
3300
msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
3301
msgstr "'%s' 정규식에 해당하는 패키지가 없습니다"
1.5.11 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
3302
3303
#: apt-pkg/cacheset.cc:467
3304
#, c-format
1.4.20 by Michael Vogt, Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt ]
3305
msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
3306
msgstr "'%s' 패키지는 가상 패키지이므로 버전을 선택할 수 없습니다"
1.5.11 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
3307
3308
#: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483
3309
#, c-format
3310
msgid ""
3311
"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
3312
"neither of them"
3313
msgstr ""
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
3314
"'%s' 패키지에서 설치한 버전이나 후보 버전을 선택할 수 없습니다. 둘 다 아닙니"
3315
"다."
1.5.11 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
3316
3317
#: apt-pkg/cacheset.cc:491
3318
#, c-format
3319
msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
3320
msgstr "'%s' 패키지에서 최신 버전을 선택할 수 없습니다. 가상 패키지입니다."
1.5.11 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
3321
3322
#: apt-pkg/cacheset.cc:499
3323
#, c-format
3324
msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
3325
msgstr "'%s' 패키지에서 후보 버전을 선택할 수 없습니다. 후보가 없습니다."
1.5.11 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
3326
3327
#: apt-pkg/cacheset.cc:507
3328
#, c-format
3329
msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
3330
msgstr "'%s' 패키지에서 설치한 버전을 선택할 수 없습니다. 설치하지 않았습니다."
1.5.11 by Michael Vogt, Julian Andres Klode, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ Julian Andres Klode ]
3331
1.5.21 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Stefano Zacchiroli, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
3332
#: apt-pkg/edsp.cc:32 apt-pkg/edsp.cc:52
3333
msgid "Send scenario to solver"
3334
msgstr ""
3335
3336
#: apt-pkg/edsp.cc:204
3337
msgid "Send request to solver"
3338
msgstr ""
3339
3340
#: apt-pkg/edsp.cc:272
3341
msgid "Prepare for receiving solution"
3342
msgstr ""
3343
3344
#: apt-pkg/edsp.cc:279
3345
msgid "External solver failed without a proper error message"
3346
msgstr ""
3347
3348
#: apt-pkg/edsp.cc:550 apt-pkg/edsp.cc:553 apt-pkg/edsp.cc:558
3349
msgid "Execute external solver"
3350
msgstr ""
3351
157 by Michael Vogt
merged new version from debian/experimental, this includes
3352
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:68
1.1.5 by Michael Vogt, Eugene V. Lyubimkin, Michael Vogt, Christian Perrier
[ Eugene V. Lyubimkin ]
3353
#, c-format
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
3354
msgid "Installing %s"
1.1.5 by Michael Vogt, Eugene V. Lyubimkin, Michael Vogt, Christian Perrier
[ Eugene V. Lyubimkin ]
3355
msgstr "%s 설치하는 중입니다"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
3356
157 by Michael Vogt
merged new version from debian/experimental, this includes
3357
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:69 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:863
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
3358
#, c-format
3359
msgid "Configuring %s"
3360
msgstr "%s 설정 중입니다"
3361
157 by Michael Vogt
merged new version from debian/experimental, this includes
3362
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:70 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:870
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
3363
#, c-format
3364
msgid "Removing %s"
3365
msgstr "%s 패키지를 지우는 중입니다"
3366
157 by Michael Vogt
merged new version from debian/experimental, this includes
3367
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:71
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
3368
#, c-format
1.4.1 by Michael Vogt, Christian Perrier, Michael Vogt, Brian Murray, Loïc Minier, David Kalnischkies, Carl Chenet, Chris Leick, Eugene V. Lyubimkin, Julian Andres Klode
[ Christian Perrier ]
3369
msgid "Completely removing %s"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
3370
msgstr "%s 패키지를 완전히 지우는 중입니다"
1.4.1 by Michael Vogt, Christian Perrier, Michael Vogt, Brian Murray, Loïc Minier, David Kalnischkies, Carl Chenet, Chris Leick, Eugene V. Lyubimkin, Julian Andres Klode
[ Christian Perrier ]
3371
157 by Michael Vogt
merged new version from debian/experimental, this includes
3372
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:72
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
3373
#, c-format
1.5.5 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Jari Aalto, Julian Andres Klode, Christian Perrier
[ David Kalnischkies ]
3374
msgid "Noting disappearance of %s"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
3375
msgstr "%s 사라짐 발견했습니다"
1.5.5 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Jari Aalto, Julian Andres Klode, Christian Perrier
[ David Kalnischkies ]
3376
157 by Michael Vogt
merged new version from debian/experimental, this includes
3377
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:73
1.5.5 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt, Jari Aalto, Julian Andres Klode, Christian Perrier
[ David Kalnischkies ]
3378
#, c-format
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
3379
msgid "Running post-installation trigger %s"
1.1.5 by Michael Vogt, Eugene V. Lyubimkin, Michael Vogt, Christian Perrier
[ Eugene V. Lyubimkin ]
3380
msgstr "설치 후 트리거 %s 실행하는 중입니다"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
3381
1.4.7 by Michael Vogt, Manpages translations, David Kalnischkies
[ Manpages translations ]
3382
#. FIXME: use a better string after freeze
157 by Michael Vogt
merged new version from debian/experimental, this includes
3383
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:669
60 by Michael Vogt, Otavio Salvador, Program translations, Michael Vogt, Chris Cheney
* merged from http://bzr.debian.org/apt/apt/debian-sid/, remaining
3384
#, c-format
53 by Michael Vogt
* apt-pkg/deb/dpkgpm.{cc,h}:
3385
msgid "Directory '%s' missing"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
3386
msgstr "디렉터리 '%s' 없습니다."
53 by Michael Vogt
* apt-pkg/deb/dpkgpm.{cc,h}:
3387
157 by Michael Vogt
merged new version from debian/experimental, this includes
3388
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:684 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:704
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
3389
#, c-format
1.4.3 by Michael Vogt, Michael Vogt, David Kalnischkies, Christian Perrier
[ Michael Vogt ]
3390
msgid "Could not open file '%s'"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
3391
msgstr "'%s' 파일을 열 수 없습니다"
1.4.3 by Michael Vogt, Michael Vogt, David Kalnischkies, Christian Perrier
[ Michael Vogt ]
3392
157 by Michael Vogt
merged new version from debian/experimental, this includes
3393
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:856
12 by Michael Vogt
merged with debian/unstable
3394
#, c-format
3 by Michael Vogt
merged some missing bits that wheren't merged by baz in the previous
3395
msgid "Preparing %s"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
3396
msgstr "%s 준비 중입니다"
3 by Michael Vogt
merged some missing bits that wheren't merged by baz in the previous
3397
157 by Michael Vogt
merged new version from debian/experimental, this includes
3398
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:857
12 by Michael Vogt
merged with debian/unstable
3399
#, c-format
3 by Michael Vogt
merged some missing bits that wheren't merged by baz in the previous
3400
msgid "Unpacking %s"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
3401
msgstr "%s 푸는 중입니다"
3 by Michael Vogt
merged some missing bits that wheren't merged by baz in the previous
3402
157 by Michael Vogt
merged new version from debian/experimental, this includes
3403
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862
12 by Michael Vogt
merged with debian/unstable
3404
#, c-format
3 by Michael Vogt
merged some missing bits that wheren't merged by baz in the previous
3405
msgid "Preparing to configure %s"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
3406
msgstr "%s 패키지를 설정할 준비하는 중입니다"
3407
157 by Michael Vogt
merged new version from debian/experimental, this includes
3408
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:864
12 by Michael Vogt
merged with debian/unstable
3409
#, c-format
3 by Michael Vogt
merged some missing bits that wheren't merged by baz in the previous
3410
msgid "Installed %s"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
3411
msgstr "%s 설치"
3 by Michael Vogt
merged some missing bits that wheren't merged by baz in the previous
3412
157 by Michael Vogt
merged new version from debian/experimental, this includes
3413
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:869
3 by Michael Vogt
merged some missing bits that wheren't merged by baz in the previous
3414
#, c-format
3415
msgid "Preparing for removal of %s"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
3416
msgstr "%s 패키지를 지울 준비하는 중입니다"
3417
157 by Michael Vogt
merged new version from debian/experimental, this includes
3418
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:871
12 by Michael Vogt
merged with debian/unstable
3419
#, c-format
3 by Michael Vogt
merged some missing bits that wheren't merged by baz in the previous
3420
msgid "Removed %s"
12 by Michael Vogt
merged with debian/unstable
3421
msgstr "%s 지움"
3 by Michael Vogt
merged some missing bits that wheren't merged by baz in the previous
3422
157 by Michael Vogt
merged new version from debian/experimental, this includes
3423
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:876
12 by Michael Vogt
merged with debian/unstable
3424
#, c-format
7 by Michael Vogt
apt-pkg/deb/dpkgpm.cc: wording fixes (thanks to Matt Zimmerman)
3425
msgid "Preparing to completely remove %s"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
3426
msgstr "%s 패키지를 완전히 지울 준비를 하는 중입니다"
3 by Michael Vogt
merged some missing bits that wheren't merged by baz in the previous
3427
157 by Michael Vogt
merged new version from debian/experimental, this includes
3428
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:877
12 by Michael Vogt
merged with debian/unstable
3429
#, c-format
7 by Michael Vogt
apt-pkg/deb/dpkgpm.cc: wording fixes (thanks to Matt Zimmerman)
3430
msgid "Completely removed %s"
1.1.3 by Michael Vogt, Luca Bruno, Michael Vogt
[ Luca Bruno ]
3431
msgstr "%s 패키지를 완전히 지웠습니다"
1.1.1 by Joey Hess
* NMU
3432
157 by Michael Vogt
merged new version from debian/experimental, this includes
3433
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1097
52 by Michael Vogt
reupload to fix FTBFS
3434
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
3435
msgstr ""
60 by Michael Vogt, Otavio Salvador, Program translations, Michael Vogt, Chris Cheney
* merged from http://bzr.debian.org/apt/apt/debian-sid/, remaining
3436
"로그에 쓰는데 실패. openpty() 실패(/dev/pts가 마운트되어있지 않습니까?)\n"
3437
157 by Michael Vogt
merged new version from debian/experimental, this includes
3438
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1128
1.3.1 by Michael Vogt, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt, Julian Andres Klode, Osamu Aoki, Dereck Wonnacott, Otavio Salvador
[ Christian Perrier ]
3439
msgid "Running dpkg"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
3440
msgstr "dpkg 실행하는 중입니다"
1.3.1 by Michael Vogt, Christian Perrier, David Kalnischkies, Michael Vogt, Julian Andres Klode, Osamu Aoki, Dereck Wonnacott, Otavio Salvador
[ Christian Perrier ]
3441
157 by Michael Vogt
merged new version from debian/experimental, this includes
3442
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1353
80 by Michael Vogt, Michael Vogt, Dereck Wonnacott
[ Michael Vogt ]
3443
msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
3444
msgstr "보고서를 작성하지 않습니다. 이미 MaxReports 값에 도달했습니다."
80 by Michael Vogt, Michael Vogt, Dereck Wonnacott
[ Michael Vogt ]
3445
82 by Michael Vogt
* debian/apt.conf.autoremove:
3446
#. check if its not a follow up error
157 by Michael Vogt
merged new version from debian/experimental, this includes
3447
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1358
85 by Michael Vogt
* apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
3448
msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
3449
msgstr "의존성 문제 - 설정하지 않은 상태로 남겨둡니다"
85 by Michael Vogt
* apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
3450
157 by Michael Vogt
merged new version from debian/experimental, this includes
3451
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1360
82 by Michael Vogt
* debian/apt.conf.autoremove:
3452
msgid ""
3453
"No apport report written because the error message indicates its a followup "
3454
"error from a previous failure."
3455
msgstr ""
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
3456
"보고서를 작성하지 않습니다. 오류 메시지에 따르면 예전의 실패 때문에 생긴 부수"
3457
"적인 오류입니다."
82 by Michael Vogt
* debian/apt.conf.autoremove:
3458
157 by Michael Vogt
merged new version from debian/experimental, this includes
3459
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1366
82 by Michael Vogt
* debian/apt.conf.autoremove:
3460
msgid ""
3461
"No apport report written because the error message indicates a disk full "
3462
"error"
3463
msgstr ""
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
3464
"보고서를 작성하지 않습니다. 오류 메시지에 따르면 디스크가 가득 찼습니다."
82 by Michael Vogt
* debian/apt.conf.autoremove:
3465
1.5.21 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Stefano Zacchiroli, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
3466
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1373
84 by Michael Vogt, Christian Perrier, Michael Vogt, Dereck Wonnacott, Ian Weisser
[ Christian Perrier ]
3467
msgid ""
3468
"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
3469
"error"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
3470
msgstr "보고서를 작성하지 않습니다. 오류 메시지에 따르면 메모리가 부족합니다."
84 by Michael Vogt, Christian Perrier, Michael Vogt, Dereck Wonnacott, Ian Weisser
[ Christian Perrier ]
3471
157 by Michael Vogt
merged new version from debian/experimental, this includes
3472
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1380 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1386
146 by Michael Vogt, Brian Murray, Michael Vogt
[ Brian Murray ]
3473
#, fuzzy
3474
msgid ""
3475
"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
3476
"local system"
3477
msgstr ""
3478
"보고서를 작성하지 않습니다. 오류 메시지에 따르면 디스크가 가득 찼습니다."
3479
157 by Michael Vogt
merged new version from debian/experimental, this includes
3480
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1407
91 by Michael Vogt, Matt Zimmerman, Loïc Minier, Brian Murray, Michael Vogt, Merge
[ Matt Zimmerman ]
3481
msgid ""
3482
"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
3483
msgstr ""
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
3484
"보고서를 작성하지 않습니다. 오류 메시지에 따르면 dpkg 입출력 오류입니다."
91 by Michael Vogt, Matt Zimmerman, Loïc Minier, Brian Murray, Michael Vogt, Merge
[ Matt Zimmerman ]
3485
1.5.21 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Stefano Zacchiroli, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
3486
#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:79
84 by Michael Vogt, Christian Perrier, Michael Vogt, Dereck Wonnacott, Ian Weisser
[ Christian Perrier ]
3487
#, c-format
3488
msgid ""
3489
"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
3490
"it?"
3491
msgstr ""
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
3492
"관리 디렉터리를 (%s) 잠글 수 없습니다. 다른 프로세스가 사용하고 있지 않습니"
3493
"까?"
84 by Michael Vogt, Christian Perrier, Michael Vogt, Dereck Wonnacott, Ian Weisser
[ Christian Perrier ]
3494
1.5.21 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Stefano Zacchiroli, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
3495
#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:82
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
3496
#, c-format
84 by Michael Vogt, Christian Perrier, Michael Vogt, Dereck Wonnacott, Ian Weisser
[ Christian Perrier ]
3497
msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
3498
msgstr "관리 디렉터리를 (%s) 잠글 수 없습니다. 루트 사용자가 맞습니까?"
84 by Michael Vogt, Christian Perrier, Michael Vogt, Dereck Wonnacott, Ian Weisser
[ Christian Perrier ]
3499
1.5.6 by Michael Vogt, Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt ]
3500
#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
3501
#. dpkg --configure -a
1.5.21 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Stefano Zacchiroli, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
3502
#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:98
1.5.6 by Michael Vogt, Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt ]
3503
#, c-format
84 by Michael Vogt, Christian Perrier, Michael Vogt, Dereck Wonnacott, Ian Weisser
[ Christian Perrier ]
3504
msgid ""
1.5.6 by Michael Vogt, Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt ]
3505
"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
84 by Michael Vogt, Christian Perrier, Michael Vogt, Dereck Wonnacott, Ian Weisser
[ Christian Perrier ]
3506
msgstr ""
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
3507
"dpkg가 중단되었습니다. 수동으로 '%s' 명령을 실행해 문제점을 바로잡으십시오."
84 by Michael Vogt, Christian Perrier, Michael Vogt, Dereck Wonnacott, Ian Weisser
[ Christian Perrier ]
3508
1.5.21 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Stefano Zacchiroli, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
3509
#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:116
84 by Michael Vogt, Christian Perrier, Michael Vogt, Dereck Wonnacott, Ian Weisser
[ Christian Perrier ]
3510
msgid "Not locked"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
3511
msgstr "잠기지 않음"
84 by Michael Vogt, Christian Perrier, Michael Vogt, Dereck Wonnacott, Ian Weisser
[ Christian Perrier ]
3512
60 by Michael Vogt, Otavio Salvador, Program translations, Michael Vogt, Chris Cheney
* merged from http://bzr.debian.org/apt/apt/debian-sid/, remaining
3513
#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
3514
#. and provide a config option to define that default
161 by Michael Vogt
* debian/control:
3515
#: methods/mirror.cc:276
60 by Michael Vogt, Otavio Salvador, Program translations, Michael Vogt, Chris Cheney
* merged from http://bzr.debian.org/apt/apt/debian-sid/, remaining
3516
#, c-format
3517
msgid "No mirror file '%s' found "
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
3518
msgstr "'%s' 미러 파일이 없습니다 "
52 by Michael Vogt
reupload to fix FTBFS
3519
137 by Michael Vogt
* po/makefile:
3520
#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
3521
#. and provide a config option to define that default
161 by Michael Vogt
* debian/control:
3522
#: methods/mirror.cc:283
137 by Michael Vogt
* po/makefile:
3523
#, fuzzy, c-format
3524
msgid "Can not read mirror file '%s'"
3525
msgstr "'%s' 미러 파일이 없습니다 "
3526
161 by Michael Vogt
* debian/control:
3527
#: methods/mirror.cc:438
1.5.6 by Michael Vogt, Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt ]
3528
#, c-format
3529
msgid "[Mirror: %s]"
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
3530
msgstr "[미러 사이트: %s]"
1.5.6 by Michael Vogt, Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt ]
3531
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
3532
#: methods/rred.cc:506
1.4.1 by Michael Vogt, Christian Perrier, Michael Vogt, Brian Murray, Loïc Minier, David Kalnischkies, Carl Chenet, Chris Leick, Eugene V. Lyubimkin, Julian Andres Klode
[ Christian Perrier ]
3533
#, c-format
3534
msgid ""
3535
"Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems "
3536
"to be corrupt."
3537
msgstr ""
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
3538
"%s 패치를 mmap과 파일 동작을 이용해 적용할 수 없습니다. 패치 파일이 손상된 것"
3539
"처럼 보입니다."
1.4.1 by Michael Vogt, Christian Perrier, Michael Vogt, Brian Murray, Loïc Minier, David Kalnischkies, Carl Chenet, Chris Leick, Eugene V. Lyubimkin, Julian Andres Klode
[ Christian Perrier ]
3540
162 by Michael Vogt, David Kalnischkies
[ Michael Vogt
3541
#: methods/rred.cc:511
1.4.1 by Michael Vogt, Christian Perrier, Michael Vogt, Brian Murray, Loïc Minier, David Kalnischkies, Carl Chenet, Chris Leick, Eugene V. Lyubimkin, Julian Andres Klode
[ Christian Perrier ]
3542
#, c-format
3543
msgid ""
3544
"Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems "
3545
"to be corrupt."
3546
msgstr ""
116 by Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:
3547
"%s 패치를 mmap을 이용해 (mmap 관련 실패는 없음) 적용할 수 없습니다. 패치 파일"
3548
"이 손상된 것처럼 보입니다."
1.1.1 by Joey Hess
* NMU
3549
1.4.25 by Michael Vogt, Thorsten Spindler, Michael Vogt
[ Thorsten Spindler ]
3550
#: methods/rsh.cc:330
3 by Michael Vogt
merged some missing bits that wheren't merged by baz in the previous
3551
msgid "Connection closed prematurely"
3552
msgstr "연결이 너무 빨리 끊어졌습니다"
1.4.24 by Michael Vogt, Michael Vogt, Christian Perrier, David Kalnischkies, Steve Langasek
[ Michael Vogt ]
3553
3554
#~ msgid "Internal error, could not locate member"
3555
#~ msgstr "내부 오류, 멤버를 찾을 수 없습니다"
3556
3557
#~ msgid "Internal error, group '%s' has no installable pseudo package"
3558
#~ msgstr "내부 오류, '%s' 그룹에 설치할 수 있는 패키지가 없습니다."
1.5.22 by Michael Vogt, David Kalnischkies, Michael Vogt
[ David Kalnischkies ]
3559
3560
#~ msgid "Release file expired, ignoring %s (invalid since %s)"
3561
#~ msgstr "Release 파일이 만료되었습니다. %s 무시. (%s 이후로 무효)"